Жан Антуан де Баиф Амур, Амур незаживающую рану

Амур, Амур, незаживающую рану,
Кровоточащую моей душе нанёс,
И полились потоки горьких слёз,
Безудержно из глаз и беспрестанно.

Я интерес к любви почуял рано,
И силы таяли мои, лишая грёз,
Я тщился залечить ранение всерьёз
Бальзамом, мазью, снадобьем, обманом.

Избыть от ран, избавить от страданий
Не хватит  даже Махаона знаний.
Не могут яд сей вывести врачи.

Телефа сделать из меня тебе по силам,
Так будь же полностью гомеровским Ахиллом,
Нанёс копьём мне рану — залечи.



D'Amour d'Amour je fu je fu bless;,
Et de mon sang la liqueur goute a goute
En chaudes pleurs hors ma playe degoute,
Qui de couler puis le temps n'a cess;.

Je suis d'Amour si bien interess;.
Que peu a peu s'enfuit ma force toute,
Et quelque onguent qu'a ma playe je boute
Sans l'etancher, mon mal ne m'a laiss;.

En tel estat ma blessure decline,
Que Machaon de nul just de racine,
N'en pourroyt pas amortir la poyson.

Mais pour guarir, Telephe je devienne,
Toy faite Achil, douce meurtriere mienne,
Qui me navras, donne moy guarison.


Рецензии