Жозе-Мария де Эредиа Ариадна

Цимбалы  гонят прочь  обиду  и тоску.
И со спины тигриной голой Ариадне
На Вакха оргию становится  отрадней
Смотреть, что по морскому к ней спешит песку.

Cтупает мягко тигр, привыкший к поводку,
Несёт красавицу без всякой мысли задней,
Не рвёт узду своею пастью кровожадной,
А предпочтенье отдаёт любви цветку.

Волну волос откинув плавно вбок,
Чтоб не скрывала амбру белых щёк,
Не слышит рёв и вопли пьяных свит.

Амброзии ждут жадно губы вкуса.
Проклятья и обманщик сам забыт
Под поцелуем  укротителя индусов.


Au choc clair et vibrant des cymbales d’airain,

Nue, allong;e au dos d’un grand tigre, la Reine

Regarde, avec l’Orgie immense qu’il entra;ne,

Iacchos s’avancer sur le sable marin.


Et le monstre royal, ployant son large rein,

Sous le poids ador; foule la blonde ar;ne,

Et, fr;l; par la main d’o; pend l’errante r;ne,

En rugissant d’amour mord les fleurs de son frein


Laissant sa chevelure ; son flanc qui se cambre

Parmi les noirs raisins rouler ses grappes d’ambre

L’;pouse n’entend pas le sourd rugissement;


Et sa bouche ;perdue, ivre enfin d’ambroisie,

Oubliant ses longs cris vers l’infid;le amant

Rit au baiser prochain du Dompteur de l’Asie.


Рецензии