Знакомьтесь, бессарабская журналистка Е. Замура. 9
Фрагменты книги “Mircea Snegur – Эдуард Волков: Откровенные диалоги”. (Промежуточная версия). - 2011г.С. 852 - 987).
Начало здесь - http://proza.ru/2022/02/02/989;
Продолжение здесь - http://proza.ru/2022/02/09/1491;
И здесь - http://proza.ru/2022/02/17/1548 ;
И здесь - http://proza.ru/2022/07/08/1481 ;
И здесь - http://proza.ru/2022/07/10/1456 ;
И здесь - http://proza.ru/2022/07/14/289 ;
И здесь - http://proza.ru/2022/08/30/1288 ;
И здесь- http://proza.ru/2022/11/10/1380 .
12.5. Четыре правды Э. Волкова против мешка нечистот Е.Замуры
Как уже говорил, опровергать все клеветнические утверждения пасквиля в свой адрес я не буду. Как-то, даже, мне и не к лицу. Оспаривать бредятину. Любой добросовестный читатель «Откровенных диалогов» без моей подсказки способен самостоятельно убедиться в недостоверности, лживости высказываний мадам Елены. Достаточно сопоставить наш текст с тем, как она его «интерпретирует».
И все же есть у Е.Замуры четыре утверждения, мимо которых без своих комментариев я пройти никак не могу.
а) Искренность и честность против злобы и бесстыдства
Четвертая «вольная» тема книги «Иосиф Сталин и драмы Молдовы» открывается главой «Э. Волков: Моя борьба за” Сталинград”» (с.666-679). Содержание ее незамысловатое и предельно понятное.(Я его уже публиковал на Проза.ру.:<<Э. Волков: Моя борьба за” Сталинград”» - http://proza.ru/2014/06/08/1904).
Жил-был во второй половине 60-х – начале 70-х годов юноша Эдуард Волков, по своим убеждениям коммунист-идеалист, коммунист-романтик, который в те свои годы относился к К. Марксу, Ф. Энгельсу и В. И. Ленину так же, как христиане к Иисусу Христу, а мусульмане к Мухаммеду, воспринимал Программу КПСС (1961 года) так же, как христиане Библию, а мусульмане – Коран, верил вождям и лидерам КПСС не меньше, чем православные – Патриарху, а католики – Папе Римскому.
Так было. Советская система коммунистического воспитания сформировала из меня правоверного коммуниста-романтика. И подобных мне было в СССР в 60-е годы миллионы юношей и девушек.
Служа в СА, наш «герой»-романтик прочитал мемуары многих военачальников – в частности, Г.К. Жукова, К.А. Мерецкова, С.М. Штеменко, – других деятелей «великой сталинской эпохи», среди прочих, авиаконструктора А.С. Яковлева, встречался с фронтовиками.
В результате всех этих чтений и встреч у тогдашнего Э. Волкова сформировалось твердое убеждение, что должна быть восстановлена историческая справедливость и Волгоград вновь должен носит имя И. Сталина.
Сразу же после службы в армии Ваш покорный слуга поступил и стал учиться на философском ф-те ЛГУ и параллельно некоторое время боролся легальными средствами (письменными обращениями на имя Генсека ЦК КПСС, съезда партии) за восстановление городу на Волге имени «Сталинград». Вот этому эпизоду почти сорокалетней давности из жизни одного из соавторов и посвящена упомянутая глава.
Казалось бы, что же здесь, в этой главе, написано такого, над чем можно было бы глумиться (при этом, по ряду пунктов излагая события недостоверно), как это делает в своем пасквиле Е.Замура, посвятив ему первые 5 абзацев? Так сказать, зачин. Или запев. Гнусного пасквиля.
Прочтите, уважаемый читатель, и убедитесь сами, что – ничего.
Рядовая исповедь по одному эпизоду жизни молодого человека: о его наивности, романтизме, жизненном идеализме, ошибках, целеустремленности…
Таких исповедей в истории человечества – великое множество. И великих людей (Блаженного Августина, Жан-Жака Руссо, Л.Н. Толстого – три имени, навскидку) и прочих, так называемых, “простых” людей.
Почти все мы в юности, молодости были романтиками, идеалистами в тех или иных областях и отношениях.
Одни – в любви и дружбе (большинство людей), другие – в политике, третьи – по службе, четвертые – в семейных отношениях и т.д., и т.п. Идеализировали историю собственной страны, современность и людей, спотыкались по жизни и набивали себе шишки…
Действовали на ощупь и методом проб и ошибок. Не слушали советы родителей и, вообще, – старших, проявляя излишнюю самоуверенность, самонадеянность и чрезмерное упрямство… Одним словом, заблуждались
по малоопытности и из-за розовых очков на носу. Почти все мы…
Поэтому зло высмеивать наивность и идеализм молодых людей, их упрямство считается, как минимум, моветоном, дурным тоном. Как минимум.
Но Е.Замура так не полагает. Ибо страстное желание отомстить за поруганную честь и достоинство М.Друка (ха-ха! Ау! Все на поиски!) и собственные те же причиндалы (га-га! Тут и поиски не помогут. Невозможно обнаружить золотую рыбку в пустом аквариуме) парализовали ей рассудок и вытравили совесть.
Но мадам Елена не останавливается на достигнутом. Она штурмует новые «зияющие вершины» своего бреда и бесстыдства: облыжно приписывает мне, зрелому и опытному человеку в шесть десятков лет воззрения молодого, двадцатидвухлетнего человека, каким я был в 1971 году.
Как выясняется, не только для совершенствования, но и для падения в бездну морального ничтожества пределов нет. Падай себе и падай. Не разобьешься… И даже зонтик непотребен…
И последнее. Если Вам, мадам Елена, достанет смелости и честности исповедаться о наивно-прекрасных помыслах и поступках далекой юности в любви ( в политике, как я догадываюсь, все было серо и буднично), о заблуждениях и ошибках молодости, то я публично обещаю Вам, что смеяться над Вами не буду. А воздам должное…
б) Как «Примадонна» журналистского паскудства гнусно оклеветала Лиона Фейхтвангера.
«Мадам Грицацуевой молдавской журналистики» оказалось мало очернять Первого Президента Республики Молдова и клеветать на меня. Она попутно оскорбляет и знаменитого немецкого писателя Лиона Фейхтвангера, подозревая его в том, что он был подкуплен И. Сталиным.
Я не поленюсь процитировать два соответствующих абзаца из пасквиля Е.Замуры. Лучше, чем она сама себя, никто ее не высечет, т.е. не дискредитирует и не осрамит. Примитивность, а зачастую и просто алогичность мышления вкупе с малообразованностью и полу невежеством на исторические, социально-философские и политические темы порождают примитивное, неадекватное понимание ею текстов на указанные темы, а то и вовсе полнейшее их непонимание. Следствием чего является неадекватное, искаженное, превратное изложение ею «прочитанного» моего текста. О передаче подлинного смысла текста речь вообще не идет.
Все – шиворот-навыворот. Смыслы для нее пребывают за семью морями, да за семью печатями. Посудите сами, уважаемый читатель:
«На оригинальность Волков не претендует (? – А откуда ей это известно? – Э.В.), – продолжает свой пасквиль-инвективу в духе небезызвестного А.Я. Вышинского Е.Замура, – строя свою проповедь на огромном количестве цитат. Главную свою мысль (?? – Э.В.) (народ любит насилие, а значит, тиран выражает интересы народа и потому является демократом) (? Опять бижутерия. – Э.В.) он позаимствовал из книги Лиона Фейхтвангера «Москва 1937». Этот немецкий писатель, как известно (?? Откуда и кому это известно. – Э.В.), был подкуплен (??? – Э.В.) Сталиным, который в СССР переводы романов Фейхтвангера издавал миллионными тиражами.
В случае Снегура и Волкова произошло примерно то же, что в случае со Сталиным и Фейхтвангером. Волков понадобился Снегуру для очернения политических оппонентов (а кого очернял Л. Фейхтвангер и кого я? – Э.В.). За это состоятельный Снегур позволяет безденежному (? – Э.В.) Волкову использовать их общую книгу для тиражирования сталинистских идей (каких именно? Поконкретнее, товарисч. – Э.В.). Вот такой компромисс». (Конец цитаты Е. Замуры).
Тут, сколько предложений, столько же и лживых утверждений. Что ж, приступим к демонстрации…
Чтобы судить о том, насколько оригинальна концепция на данную тему того или иного исследователя, необходимо, разумеется, знать все аналогичные концепции других авторов. Как явствует из текста пасквиля, мадам Елена не знает ни одной.
Поэтому и делать выводы об оригинальности моей концепции она просто не в состоянии. Наподобие того, как первоклассник, овладевший сложением и вычитанием, не способен разбираться в интегральном и дифференциальном вычислениях. Однако, – это не навсегда. Со временем он подрастет и – при желании – подучится и начнет разбираться и в высшей математике.
Мадам Елена, конечно, уже подросла, но специально различные концепции «советского коммунизма» и его политического режима не изучала и поэтому является полнейшим дилетантом и профаном в предмете, который мы обсуждаем.
Естественно, никто не отнимает у нее права иметь собственное мнение и высказываться по тем или иным аспектам «советского коммунизма», но только она при этом самокритично должна отдавать себе отчет, по каким вопросам багаж ее знаний позволяет высказываться категорично, по каким – вопросительно или сослагательно, а по каким ей лучше всего было бы и промолчать.
Как в случае с оригинальностью или неоригинальностью моей концепции «советского коммунизма» и его политического режима.
Смею думать, что в упомянутой уже монографии «Метаморфозы и парадоксы демократии» я разработал свою оригинальную концепцию политической доктрины большевизма и соответственно – политического режима «советского коммунизма».
Две главы наших «Откровенных диалогов» – «Иосиф Сталин: беспристрастный взгляд» и «Советский коммунизм – новая цивилизация?!», – «квинтэссенцию» (бедная квинтэссенция. Скорее всего, просто «Квинт». Две рюмки поутру и долька лимона. И – за пасквиль!) которых Е.Замура попыталась «изложить» в процитированных двух абзацах, она явно не читала. В противном случае она не утверждала бы, что я строю «свою проповедь (это мадам Елена покушалась на иронию. И опять-таки – пальцем в небо. – Э.В.) на огромном количестве цитат».
Что ж, давайте разбираться.
В первой из упомянутых глав (с.741-745) я действительно для подкрепления своей оценки И. Сталина как выдающегося государственного деятеля привел положительные в целом мнения о нем УИНСТОНА ЧЕРЧИЛЛЯ, ИСААКА ДОЙЧЕРА, ЛИОНА ФЕЙХТВАНГЕРА и РОЖЕ ГАРОДИ. (Неужели, их всех И. Сталин тоже подкупил? И заклятого антикоммуниста У. Черчилля, и троцкиста И. Дойчера, и молодого человека (во времена И. Сталина) Р. Гароди? Так сказать, авансом).
Что же делать, если я не авторитетен для Е.Замуры и ей подобных. Пришлось опираться на общепризнанные авторитеты. Кстати, было бы любопытно узнать, а почему за правду-матушку о И. Сталине мадам Елена не приклеила ярлык «убежденного сталиниста» Уинстону Черчиллю? По-моему, это дискриминация.
Что же касается второй, ключевой главы о советском коммунизме, в которой частично и излагается свою оригинальную концепция (с.745-760), то я, как раз, в противоположность тому, что «утверждает» (т.е., проще говоря, лжет) мадам Елена, полемизирую с авторами приведенных цитат – А. ЗИНОВЬЕВЫМ, С. и Б. ВЕББ, А. ЖИДОМ, Л. СТУРЦЕ. И дискутирую с ними исходя из положений собственной концепции.
А вот дальше у Елены Замуры, шеф-редактора газеты «Альянс „Moldova Noastr;”», начинается бред (то, что бред, сомнений нет. Единственно, что мне неизвестно, чем он вызван: злоупотреблением «живой водой» (тем же «Квинтом»), передозировкой какого-либо стимулирующего, скажем так, препарата или рецидивом одной из форм психоза?):
«Главную свою мысль (народ любит насилие, а значит, тиран выражает интересы народа и потому является демократом) он (это обо мне. – Э.В.) позаимствовал из книги Лиона Фейхтвангера „Москва 1937”».
ВО-ПЕРВЫХ, уважаемый читатель, у меня Вы не найдете ни такой «главной мысли», ни такой «второстепенной мысли». Прочтите, пожалуйста, сколько угодно раз (хоть 10, хоть 100) и указанные главы, и текст всех «вольных тем» и Вы в этом убедитесь сами. Елена Замура (абсолютно аморальная журналистка) наглым образом, в который уж раз лжет и клевещет на меня. (Я теперь, Мирча Ион, когда разбираю детально пасквиль Е.Замуры, жалею, что тогда, в конце 2007 года, не подал на нее в суд).
Вот, что на самом деле у меня написано (с.742- 743):
«Однако, в отличие от подавляющего большинства других великих диктаторов, к примеру, от Александра Македонского, тех же Кромвеля или Наполеона Бонапарта, Иосиф Сталин был демократическим, народным диктатором, ибо действительно (а не только в пропаганде) выражал и отстаивал интересы социальных низов – пролетариата и крестьянской бедноты, – а еще в большей мере защищал и боролся за интересы (как он их понимал) нового типа государства трудящихся классов, в первую очередь – рабочего класса».
Как видите, речь идет о том, что И. Сталина можно назвать «демократическим диктатором» исходя из того, что он выражал и отстаивал интересы социальных низов, составляющих большинство народа к моменту начала социальной революции. А в данном контексте под словом «интересы» подразумевается комплекс всех интересов: экономических, социальных, политических, духовно-культурных, бытовых etc. …
И где же здесь, в только что приведенном фрагменте, или в другом месте книги, сформулирована моя «главная», по мнению мадам Елены, мысль?
Госпожа Е.Замура, когда Вы бредите, пожалейте читателей, не притрагивайтесь к клавишам компьютера или к какому-либо пишущему инструменту – мелу, карандашу, фломастеру, шариковой ручке, «золотому перу» etc. … Вы же не садистка?
Кроме того, Ваши бредовые выбросы и выкидыши – чреваты иском в суд. За клевету и оскорбления. Я не написал на Вас заявление в суд вовсе не из сочувствия к Вашим проблемам, а в надежде развенчать Вас – в качестве журналистки – письменно, чем сейчас и занимаюсь…
Но другие, не столь любящие заочные письменные дуэли, обязательно подадут.
ВО-ВТОРЫХ, аналогичную (моей «главной», по Е.З.) мысль, которую я будто бы позаимствовал у Лиона Фейхтвангера, последний никогда не высказывал и никогда не цитировал с чужих слов в «Москве 1937».
Извините, уважаемый читатель, но для наглядности и убедительности придется опять обратиться к нашей книге. Вот какие слова, причем не самого великого писателя, а неназванного им советского филолога, паскудно извратила профнепригодная журналистка (с.743):
«Демократия – это господство народа, диктатура – господство одного человека. Но если этот человек является таким идеальным выразителем народа, как у нас, разве тогда демократия и диктатура не одно и то же».
Как видите, уважаемый читатель, мы имеем дело здесь даже не с двумя большими разницами, а просто – с одним дурдомом, откуда нам шлют письма…
Теперь о мифическом заимствовании… Задолго до того, как я осенью 1988 г., будучи в ИПК в Ленинграде, впервые прочитал в Публичной библиотеке им. Салтыкова-Щедрина и законспектировал от корки до корки книгу «Москва 1937», нам, ученикам 10б класса, еще в 1965 году учитель обществоведения Прозоровский (увы, имя и отчество время стерло из памяти) разъяснял, что государственную власть следует различать по двум главным характеристикам: по классовой сущности и по форме. Поэтому возможна ситуация, когда власть по форме – демократическая, а по классовой сути – антинародная, антидемократическая.
Для того же, чтобы и по классовой сути она стала демократической, она должна выражать и проводить в жизнь коренные интересы трудящихся масс. (Я опускаю все прочие моменты в уроке нашего учителя). А сам Прозоровский, как я вскоре выяснил из сочинений В.И. Ленина, документов КПСС, повторил «азбучную» истину марксизма-ленинизма, которую обосновал когда-то еще В.И. Ленин, развивая идеи К. Маркса и Ф. Энгельса.
Так что, мадам Елена, я не позаимствовал у Лиона Фейхтвангера ни свою «главную», ни прочие мысли (хотя и привел фрагмент текста из его книги для подкрепления своей оценки И. Сталина как демократического, народного диктатора (не В. Ленина же мне было цитировать?)), а лишь использовал для характеристики властного статуса И. Сталина азбучное положение ленинизма, которое сохранило свою актуальность и значимость и до наших дней.
Правда, в связи с данным сюжетом возникает естественный вопрос: а разве сама Е.Замура (судя по ее годам) не училась в советской школе, где эту азбучную истину марксизма-ленинизма (о форме и о классовой сути гос. власти) ей должны были объяснить?
И разве она не училась в советском вузе, где обязана была изучать (по-крайней мере, сдавать на экзамене) целый цикл общественных дисциплин: историю КПСС, марксистско-ленинскую философию, марксистско-ленинскую политэкономию, научный коммунизм, – в процессе чего должна была бы усвоить рассматриваемое положение? Вот именно, что должна была бы…
Однако, как обстоят дела на самом деле, мы уже знаем: ни бельмеса и ни в одном глазу… Отсюда следует два вывода: или у мадам Елены, простите, ранний (хотя, почему ранний?) склероз (примите мое соболезнование и прочее…), или же она усвоила, будучи студенткой, материал перечисленных дисциплин весьма посредственно (не зависимо от того, какие оценки на экзамене ей поставили по общественным дисциплинам). И вот мы подошли, выявляя шаг за шагом, ложь и клевету в обширном процитированном нами пассаже Е.Замуры, к ее главному клеветническому выпаду против великого немецкого писателя Лиона Фейхтвангера:
«Этот немецкий писатель, как известно, был подкуплен Сталиным, который в СССР переводы романов Фейхтвангера издавал миллионными тиражами».
Оборот «как известно» используется двояко: правомерно и мошеннически. В первом случае он употребляется тогда, когда излагают для связанности речи действительно общеизвестные – на Земле, в стране, в социальном слое, поколении, профессии etc. – факты, цифры, выводы: «Как известно, Земля вращается вокруг Солнца» (этот достоверный факт, установленный наукой, известен практически всем землянам с определенного возраста);
«Как известно, А.С.Пушкин был убит на дуэли Ж. Дантесом» (факт, который известен практически всему взрослому населению на постсоветском пространстве и всем любителям поэзии в мире);
«Как известно, Михай Эминеску любил Веронику Микле» (факт, известный практически всем жителям Молдовы и Румынии с подросткового возраста и всем любителям поэзии в мире) …
Во втором же случае данный оборот используется, как правило, в шулерских целях в тех ситуациях, когда нет абсолютно никаких веских аргументов, доводов, фактов для доказательства того или иного положения, которое, однако, очень хочется доказать мошеннику пера: «Как известно, Петр Кириллович Лучински – масон» (данная информация, появившаяся в СМИ, является непроверенной; о ней знают несколько сот, от силы, тысяч человек. Поэтому оборот «как известно» в приведенном примере используется жульнически);
“Как известно, зебра – плод любви коня и ослицы” (последнее высказывание – продукт больного сознания – абсолютно ложно. Им можно вводить в заблуждение только детей.
А раз так, то использование оборота «как известно» в данном примере – предел цинизма и обмана). Именно к последнему примеру второго случая – к пределу цинизма и обмана, к верху шулерства – относится употребление оборота «как известно» в цитируемой нами клеветническом высказывании Е.Замуры о подкупе, мол, И. Сталиным Л. Фейхтвангера…
Исторической науке, первое, не известны достоверно установленные факты, свидетельствующие о подкупе И. Сталиным великого немецкого писателя. Поэтому высказывание Е.Замуры является злостной и подлой клеветой. Плод ее примитивного мировоззрения и бессовестной души.
Свое ложное утверждение, второе, Е.Замура выводит из того факта, что романы немецкого писателя печатались в СССР при И. Сталине огромными тиражами. Однако, такими же массовыми тиражами во времена И. Сталина в СССР издавались произведения практически всех более или менее крупных западных писателей первой половины XX века, причем, у многих из них выходили в Москве и Ленинграде собрания сочинений:
Р. Роллана (его собрание сочинений в 20-ти (!!!) томах увидело свет в Москве в период с 1930 по 1936 гг. И, само собой разумеется, издавались и отдельные книги); Т. Драйзера (у этого американского писателя в «сталинский период» собрание сочинений вообще издавалось дважды: 1928-1930 гг. и 1951-1955 гг.); Э. Синклера (собрание сочинений в 12-ти томах вышло в 1930-1932 гг.); С. Цвейга (собрание сочинений в 12-ти томах – 1928-1932 гг.); Д. Голсуорси (собрание сочинений в 12-ти т. – 1929 г.); Б. Келлермана (собрание сочинений в 6-ти т. – 1930 г.); М. Пруста (именно так. Даже его собрание сочинений. «В поисках за утраченным временем» (таким тогда сделали перевод названия) в 4-х томах – 1934-1938 гг.); Г. Уэллса, К. Гамсуна, А. Барбюса, Л. Арагона, Э.М. Ремарка, А. Мальро, Дос Пассоса, Э. Колдуэлла, А.Жида, Мартена дю Гара, А. Моруа, Л. Франка, А. Дёблина, Х. Фаллады, А. Цвейга, Р. Олдингтона, Дж. Олдриджа, Дж. Джойса (и его тоже. Мало кто знает, что главы из «Улисса» печатались в журнале «Интернациональная литература» в 1935 г., №№1-3, 9-12 и в 1936г., №№1-4), А. Кронина, Д. Пристли, Ж.-Р. Блока, Л. Муссинака, Э. Форстера, О. Хаксли, Ф. Мориака, П.Истрати (об этом румынском писателе забыли, а между тем на рубеже 20-30-х гг. в СССР вышло не менее 20 изданий книг Панаита Истрати, по словам Р. Роллана, – «балканского Горького») etc.
И этот факт находит простое, лежащее совсем в другой плоскости, чем у мадам Елены, объяснение: в сочинениях упомянутых и иных, нами не названных западных авторов, правдиво изображались все пороки и язвы тогдашнего капиталистического общества, нищета и бесправие значительных слоев населения, различного рода дискриминации, несправедливости, угнетения…
В-ТРЕТЬИХ, произведения Л. Фейхтвангера печатались в СССР и до его приезда в Страну Советов в 1937 г. («Еврей Зюсс», русский перевод опубликован в 1929 г.; «Безобразная герцогиня» – 1935 г.; «Успех» – 1935 г.; Семья Оппенгейм («Семья Опперман») – 1935 г.) и еще большими тиражами после смерти Сталина, когда в 1963-1968 гг. вышло собрание сочинений Л. Фейхтвангера в 12 томах, наряду с отдельными книгами.
В-ЧЕТВЕРТЫХ, главная причина издания произведений Л. Фейхтвангера в СССР – их острая социальная актуальность, даже в исторических романах, а также – мировоззренческий гуманизм и литературное мастерство их автора. К примеру, по глубине социального анализа роман «Успех» – выдающееся реалистическое произведение, разоблачавшее гитлеризм уже в его ранних проявлениях.
В-ПЯТЫХ, крайне любопытно было бы узнать, а как вообще представляет себе «мадам Грицацуева молдавской журналистики» технологию косвенного подкупа (о котором она писала) И. Сталиным Л. Фейхтвангера. Неужели так, что некий посредник, по заданию вождя, намекает знаменитому писателю, что если тот в целом позитивно отзовется об увиденном в СССР, то его книги начнут издавать огромными тиражами?
Все, кто хоть немного знаком с политическими, социально-психологическими и культурными реалиями 30-х годов в СССР, с личностью И. Сталина и его знаменитых «гостей» из числа западных писателей, сочтут подобное предположение абсурдным.
Естественно, никто не просил (прямо или косвенно) никого из западных писателей пойти на сделку с совестью, приукрасить увиденное, замолчать неприятное, а взамен получить огромные тиражи своих книг…
Каждый из западных писателей, посетивших СССР, встречавшихся со Сталиным, а потом написавших «отчет о поездке», включая и Л. Фейхтвангера, в своей работе опирался на особенности своего мировоззрения, политического убеждения, характера, жизненного опыта, интересов, совести, темперамента, наконец, просто ума, вследствие чего и «картина СССР» у каждого из них получилась оригинальной и отличающаяся от других аналогичных «картин».
Кроме того, обязательно следует учесть тот конкретно-исторический контекст – только что преодоленная «Великая депрессия», наступление нацизма и фашизма, угроза войны, бурная модернизация в СССР – в котором они жили и творили.
Другое дело, что если после своей поездки в СССР автор печатно отзывался в целом благожелательно о первом в мире государстве рабочих и крестьян, ВКП(б) и И. Сталине, то его произведение переводилось в кратчайшие сроки и издавалось массовым тиражом. Так и случилось с «Москвой 1937». Нашим читателям интересно будет узнать, что, хотя книга Л. Фейхтвангера была оперативно переведена и издана в СССР, но она затем была довольно быстро изъята из свободного обращения и оказалась в спецхране.
Если же, вернувшись из СССР, автор в основном писал об увиденном негативе (которого, безусловно, было еще очень много), замалчивая позитив, тем более – ростки и побеги нового, то, естественно, данное произведение не печаталось в СССР.
Так и произошло с книгой А.Жида «Возвращение из СССР». Или с книгой Панаита Истрати, посвященной поездке в Советский Союз. (Это притом, что, будучи в СССР, он «шумно восхищался решительно всем, заявил, что намерен перебраться в Советский Союз»).
Л. Фейхтвангер написал искреннюю и в целом честную книгу. Очевидно, что из-за кратковременности пребывания в СССР не все он успел посмотреть. И – что более важно – не все он адекватно понял. Вот за это недопонимание его, конечно, можно критиковать, но обязательно с поправкой, естественно, на время (мы то живем спустя 70 лет, обогащенные историческим опытом и новыми знаниями, которые немецкому писателю были недоступны), но никак не в продажности.
Подобное гнусное и клеветническое обвинение в адрес Лиона Фейхтвангера, в первую очередь, характеризует моральное паскудство и низость того, кто его в этом обвиняет. И в который уж раз повторяю Вам, госпожа Е.Замура: чья бы мычала и квакала, а чья бы молчала: не надо судить других по себе.
Если Вы подзабыли, уважаемый читатель, то я напомню Вам только один штрих из журналистской биографии мадам Елены. Будучи редактором «Нового времени», органа Демпартии Д. Дьякова, ей приходилось критиковать (пусть и изредка) «Альянс „Moldova Noastr;”» С. Урекяна, а став редактором еженедельника «Альянс „Moldova noastr;”», органа одноименной политической силы во главе с С.Урекяном, она начала критиковать уже ДП Д. Дьякова. Такая вот оригинальная принципиальность и твердость убеждений у Е.Замуры.
Это у Вас, госпожа Е.Замура, журналистская принципиальность и убеждения продажны: кто платит Вам, тому Ваши принципиальность и убеждения и принадлежат. Однако не все люди и, в частности, литераторы и журналисты, подобны Вам. Есть среди них и такие, которых невозможно подкупить. К числу последних, несомненно, принадлежал и Лион Фейхтвангер.
Вместе с тем, В-ШЕСТЫХ, была у книги немецкого писателя и своя сверхзадача. Здесь я хочу передать слово журналисту А. Плутнику, написавшего Предисловие к книге «Два взгляда из-за рубежа», которая включает в свой состав и упомянутую книгу А.Жида, и рассматриваемую книгу Л. Фейхтвангера:
«Несомненно, сегодняшний читатель отмечает явную тенденциозность во взглядах и оценках автора „Москвы 1937”. (Не буду придираться к мелочам: «несомненно», «явную тенденциозность» – преувеличение. – Э.В.). Столь очевидные просчеты (? – Э.В.) писателя, предстающего со страниц своих романов выдающимся мастером психологического и исторического анализа, могут быть объяснимы одним-единственным – их преднамеренностью. Да, замечал многое, но существенным и закономерным, имеющим виды на будущее, считал лишь все светлое и доброе. Всякий же изъян рассматривал как нечто случайное, занесенное внезапным порывом ветра, давно уже стихшего. Даже вспомнил Гёте: «Значительное явление всегда пленяет нас; познав его достоинства, мы оставляем без внимания то, что кажется нам в нем сомнительным» […].
Верный друг нашей страны, – справедливо оценивает А. Плутник отношение Л. Фейхтвангера к Советскому Союзу, – он так болел за нас.
Своей книгой вербовал нам друзей на Западе, понимая, в преддверии каких событий стоит мир […]. Чутье большого художника проявлялось в том, – продолжает анатомировать позицию немецкого писателя журналист, – что Фейхтвангер ясно представлял: гитлеровской силе должна быть противопоставлена только сила. (! – Э.В.).
И ему важно было дать почувствовать миру, что такая сила существует. Это – сталинская сила (!!! – Э.В.). Сталин и его окружение, его политика, проводимая в стране, утверждает автор, решая свою сверхзадачу, обеспечивают ей динамизм и процветание.
Восславляя мудрость нашего руководства, он действует, в сущности, по тому же принципу, которым многие объясняют теперь все жестокости сталинского времени: цель оправдывает средства. И цель, которая ведет писателя, действительно прекрасна, хотя и бесконечно наивна (? – Э.В.).
Нашим могуществом, нашей силой, всем, что стало возможным, как он пытается представить, благодаря гениальной прозорливости нашего вождя, он жаждет образумить ту дикую и бесчеловечную силу. Он грозит ею, как огромным кулаком, германскому фашизму и его лидеру […]. Он хочет напугать гитлеровскую Германию, дать ей почувствовать, с кем придется иметь дело, если она вздумает поднять на человечество руку». (Два взгляда из-за рубежа. – М.: Политиздат, 1990. С.54-56).
В общем и целом, можно согласиться с такой интерпретацией сверхзадачи, которую поставил себе Л. Фейхтвангер в «Москве 1937».
И, наконец, В-СЕДЬМЫХ, зададимся вопросом: а откуда Е.Замуре стала известна («как известно») тиражируемая ею клевета в адрес Л. Фейхтвангера? Не она ведь ее сочинила? Будем справедливы к мадам Елене и не будем приписывать ей лишнего (у нее и своих грехов – вагон и малая тележка): не она автор этой гнусности. Что правда, то правда. Она «лишь» распространяет эту мерзкую и подлую клевету.
А познакомилась Е.Замура, предполагаю, с нею в период перестройки в одном из низкопробных (на исторические темы) изданий «флагманов перестройки», наподобие «Огонька» В. Коротича (может быть, в «Неделе» или в «Собеседнике» etc.).
Конечно, это сейчас я знаю, что на исторические темы материалы, как правило, были низкопробными: резкий перекос в сторону негатива за счет позитива; одноцветное изложение событий вне конкретно-исторического контекста; погоня за «жаренными» фактами, которые на поверку оказывались мифами и вымыслом…
А тогда, помнится, в 1987-1990 гг. я тоже был «очарован» смелостью перестроечной советской периодики; первоначально носился по городу в поисках то одного, то другого издания и пропущенного номера, а потом просто на все подписался. В 1989-1991 гг., наверно, как индивидуальный подписчик, я был в Молдове вне конкуренции: выписывал более полусотни (кажется, 70-80) наименований газет, еженедельников и журналов («толстых» и специальных).
Так вот, уверен, вычитала Е.Замура в конце 80-х годов в одном из низкопробных изданий эту клевету о Л. Фейхтвангере и с того момента словно впала в интеллектуальный ступор, как по данной теме, так и вообще по проблемам «советского коммунизма», советской истории, И. Сталина.
С тех пор прошло 20 лет, появились тысячи новых исследований, монографий, книг, десятки тысяч статей, которые преодолели примитивное, одноцветное, убогое понимание «советского, коммунизма», деятельности и места в советской и мировой истории И. Сталина, распространенное в конце 80-х и первой половине 90-х годов на постсоветском пространстве, а мадам Елена, словно пластинка, которую заело, все дребезжит, нудит и талдычит, дребезжит и талдычит о том, что запомнила в годы своей молодости. И никакие новые идеи и концепции, новая информация, новые документы и факты ее больше не интересуют, не привлекают ее внимания и не тревожат ее любознательность, ибо они просто не загружаются в ее мыслительный аппарат, который их отторгает как инородное тело, в ее интеллектуальный сепаратор.
Последний двадцать лет тому назад сбил «из того, что было» некий сгусток правдоподобной лжи о И. Сталине и советской истории и целых двадцать лет все продолжает его сбивать, работая, по сути, вхолостую, ибо упомянутый сгусток давно протух, разложился и испарился, распространяя зловоние.
Однако Е.Замура, пребывая в интеллектуальном ступоре, этого не замечает и не обоняет, а продолжает дребезжать и талдычить: «советский тиран, красный террор, голодомор, массовые репрессии, ГУЛАГ…».
И так без устали и передышки все 20 лет… Изрыгает и изливает. Гнусавит и нудит. Талдычит и дребезжит. А если кто-то из западных интеллектуалов, к примеру, Лион Фейхтвангер, изобразил то, что видел собственными глазами в СССР в 1937 году, существенно по-иному, чем «сбил» «сепаратор» Е.Замуры 20 лет тому назад из случайных, обрывочных полуправдивых, полу клеветнических и просто ложных знаний о советской истории 20-50-х годов, то это может означать, по Е.Замуре, только одно (прочь, сомнения!): данный интеллектуал был подкуплен И. Сталиным. И вся недолга… А по-другому и быть не может, ибо бывшая демократка Д.Дьякова Е.Замура, а ныне плюралистка и либералка С. Урекяна левой рукой держит Бога за бороду, периодически ее поглаживая, а правой –абсолютную истину о советской истории, советском коммунизме, И. Сталине.
А все те, кто с нею, «истиной» мадам Елены, не согласны, те, разумеется – «сталинисты», причем, – «убежденные»… Такие вот дела в нашей бессарабской магале… И такие вот «герои» СМИ – пираньи пера, скунсы клавиатуры и смердяковы в юбке…
Разожмите обе руки, мадам Елена, и займитесь самообразованием. Прочтите для начала хотя бы следующие книги: 1) С. И Е. РЫБАСА «Сталин. Судьба и стратегия» (Рыбас С.Ю., Рыбас Е.С. Сталин. Судьба и стратегия: в 2-х кн. – М.: Молодая гвардия, 2007); 2) Ю.В. ЕМЕЛЬЯНОВА «Сталин перед судом пигмеев» (Емельянов Ю.В. Сталин перед судом пигмеев. – М.: Яуза, Эксмо, 2007); 3) ГРОВЕРА ФЕРРА «Антисталинская подлость» (Ферр Г. Антисталинская подлость /Пер. с англ. – М.: Алгоритм, 2008); 4) С.Г. КАРА-МУРЗЫ «Советская цивилизация» (Кара-Мурза С.Г. Советская цивилизация: В 2-х кн. – Харьков: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2007); 5) А.А. ЗИНОВЬЕВА «Коммунизм как реальность» (Зиновьев А.А. Коммунизм как реальность. – М.: Центр полиграф, 1994); 6) С. КРЕМЛЕВА «СССР - Империя Добра» (Кремлев С. СССР – Империя Добра. – М.: Яуза-пресс, 2009); 7) Ю. МУХИНА «СССР – потерянный рай» (Мухин Ю. СССР – потерянный рай. – М.: Яуза-пресс, 2009) etc. А мы идем дальше…
(И вот, наконец, мы добрались до окончания, которое последует вскоре).
Свидетельство о публикации №222111101441