О лезгинских кварталах села Ерси

Первое письменное упоминание селения Ерси в средневековых источниках связано с завоеваниями арабов на Кавказе. В 722/23 г., арабский полководец Джаррах б. ‘Абд Аллах (ум. 728/31), пройдя г. Баб ал-Абваб (ныне г. Дербент), послал в Табарсаран двухтысячный отряд, который, по словам историка Абу Джа‘фара Мухаммада б. Джарира ат-Табари (838/39–923), обрушился в основном на селения Ерси и Дарваг («Баб-Вак»). Арабы имели приказ разграбить эти селения дочиста и уничтожить всех сопротивляющихся, что они и сделали, вернувшись с 10 тыс. голов скота и 3 000 рабов.


В средневековом источнике «Дербент-наме», Йусуфа ибн ал-Хусайна ал-Лакзи (XII в.) — известного историографа династии Аглабидов (сочинения данного автора до недавнего времени считался компилятивным трудом Мухаммада ал-Аваби ал-Акташи, XVII в.), впервые переведённый и изданный известным академиком-востоковедом М. Казем-беком (ум. 1870), говорится:


«А командующему левым флангом войска он (Джаррах — прим. автора) приказал «Бери (с собой) двенадцать тысяч храбрых людей, иди в сторону Йерси, Кемаха, сражайтесь и опустошите Табасаран. Но до восхода солнца вернитесь обратно».
Относительно названия аула существует четыре версии: первая — «Йарси» (в переводе с тюркского «половина»), куда некогда переселилась половина жителей аула Дарваг; вторая — «Есир», означает «пленные»; третья — «Ерси» — с табасаранского «мельница»; четвёртая — «Ерси» —с табасаранского «старый». Известно, что в числе населённых пунктов, заселённых арабскими переселенцами, было и селение Йарси. В пользу этого говорит одна из местных легенд: «прогнав из этих мест табасаранцев, заселили их пленными — есирами. Постепенно слово «есир» видоизменилось и стало предположительно произноситься как «Ерси».


На территории ерсинских земель сохранились развалины селения Урниг, и чуть дальше, в лесу — селения Эмюзге. Период существования Урнига историкам определить не удалось. Эмюзге, судя по типу надмогильных памятников Эмюзгинского кладбища, (дат на них обнаружить, не удалось) предположительно, существовало до начала XVIII в. Существует предание о том, что эмюзгинцы бросили свое селение, так как подверглись нашествию огромного количества змей. Те из них, которые при этом не погибли, переселились в Ерси. Таким образом эмюзгинцы стали ерсинцами в начале XVIII века. Время переселения эмюзгинцев хронологически согласуется с преданием об участии ерсинцев в разгроме Надир-шаха (I половина XVIII в.). Однако, первыми жителями Ерси того периода, по преданию, были все же переселенцы из сел. Урниг.


Урниг находится в одном километре южнее развалин брошенного селения Ерси. По преданию, последний раз Ерси было брошено из-за страшной эпидемии, погубившей всех жителей. До своей гибели село было огромное, в нем было семь мечетей (старожилы, место, где стоят зерносклады, называли место семи мечетей). Когда урнигцам стало не хватать питьевой воды, они первые решили освоить развалины старого Ерси. За урнигцами стали прибывать переселенцы из других мест. Некоторые информаторы слышали от стариков версию о переселении в Ерси половины жителей Дарвага, от чего, по его мнению, само слово Ерси нужно произносить «Ярси», т. е. половина. Предание говорит о том, что многие ерсинские тухумы являются потомками переселенцев из Верхнего Табасарана и из других табасаранских сёл. Возможно, этим можно объяснить наличие участков земли, принадлежавших ерсинцам в массиве земель дюбекского общества. О том, что большинство тухумов табасаранского происхождения, говорят и лингвистические данные. И в настоящее время в тюркоязычной речи ерсинцев бытует много табасаранских слов. Правда, эти слова теперь произносятся несколько видоизмененно. В обычаях, в обрядах, в адатах, по условиям жизни и быта, ерсинцы не отличаются от лезгиноязычных табасаранцев. В частности, свадебные и похоронные обряды, а также тип жилища у ерсинцев и табасаранцев совершенно одинаковы.


По преданию переселение в село Йарси шло постепенно, отдельными «тухумами». Переселились первоначально пять или семь тухумов (здесь информаторы дают две разные цифры). Постепенно в Ерси приезжают выходцы не только из Табасарана, но и из других районов. В основном, т. е. в своём большинстве, Ерси заселяется выходцами из Верхнего Табасарана. Заселялось Ерси не только за счёт переселения из Табасарана, но и из других районов Дагестана, например, тухум «Ахунлар» — выходцы из Кайтагского района, предположительно из сел. Шиланша (кайт. Шшиланшша); тухумы «Гэхерлер» и «Лезгилер» — из лезгинских районов (каких именно нам неизвестно). Все известные тухумы селения Ерси:


1. «Гэхерлер» («Кахирлер», восемь лезгинских фамилий, упомянуты в числе первопоселенцев):

1. Алиевы.
2. Абдулазизовы.
3. Ибрагимовы.
4. Исрафиловы.
5. Исмаиловы.
6. Ахмедовы.
7. Джабраиловы.
8. Пирвелиевы.
2. «Марагалулар» (восемь фамилий, выходцы из села Марага).
3. «Дангаслар» (семь фамилий).
4. «Дагебайлар» («Дагабайлар», шесть фамилий, в числе первопоселенцев).
5. «Молллалар» («Маллияр», шесть фамилий).
6. «Чарпулар» (шесть фамилий).
7. «Нугуллар» (пять фамилий).
8. «Лезгилер» (четыре фамилии, лезгинские):
1. Мусаевы.
2. Мирзабековы.
3. Гусеевы.
4. Гашимовы.
9. «Фэслер» («Фарслар», четыре фамилии, происходили из персов).
10. «Ахунлар» (четыре кайтагские фамилии, в числе первопоселенцев).
11. «Бэбиллер-Касиблер» (четыре фамилии).
12. «Авайлар» (три фамилии).
13. «Демирлер мягьле» (три фамилии, в числе первопоселенцев).
14. «Кутдилер» (три фамилии).
15. «Эскерлер» (три фамилии).
16. «Хивлер» («Хиврар», три фамилии, выходцы из села Хив).
17. «Кумпайлар» (две фамилии).
18. «Гадашлар» (две фамилии).
19. «Гашиблер» (две фамилии).
20. «Баязлар» (две фамилии).
21. «Гундалар» (две фамилии).
22. «Шунайлар» (две фамилии).
23. «Эхмерлер» (две фамилии).
24. «Межидлер» (две фамилии).
25. «Мендиллер» (две фамилии).
26. «Мэмэйлер» (две фамилии).
27. «Гебеклер» (одна фамилия).
28. «Гусейлер» (одна фамилия).
29. «Аварлар» (одна фамилия, аварская).
30. «Араклулар» (одна фамилия).
31. «Багатырлер» (одна фамилия).
32. «Магомедбайлар» (одна фамилия).
33. «Нушлар» (одна фамилия).
34. «Хантлар» (одна фамилия).
35. «Даргинлер» (одна фамилия, даргинская).


Есть семьи, которые оказались в Ерси и в поздние времена. Например, аварская семья Доногуевых оказались в Ерси в 1860–70-х годах. Фамилия «Доногуев» была довольно известной в Дагестанской области. Известно, что в семье полковника Алхаса Доногуева, уроженца аварского села Чиркей (сел. Старый Чиркей) было шестеро сыновей. Сам же Алхас Доногуев, числился всадником Дагестанского конно-иррегулярного полка с 1853 года, участник Кавказской войны, после окончания которой служил Уркарахским наибом, затем наибом Северного Табасарана и вышел в отставку в звании подполковника. В 1860 году был назначен наибом Ерсинского участка Кайтаго-Табасаранского округа. Его контора находилась на месте старой Ерсинской школы. Хорошо зная русский язык, Алхас Доногуев принимал участие в работах известного кавказоведа-лингвиста барона П.К. Услара (1816–1875) и даже сам написал книгу, изданную на аварском языке в г. Темир-Хан-Шура под названием «Совет моим единоверцам» (1868). Из шестерых сыновей Алхаса — пятеро пошли по стопам отца, они стали военными, причём старший Алискендер Доногуев служил прапорщиком милиции Лейб-Гвардии Кавказского эскадрона Собственного Его Величества конвоя, другой сын — полковник Джамалутдин Алхасович Доногуев (1877–1920) служил в 208-м Лорийском пехотном полку, а его другие три брата: подполковник Зайнуддин Доногуев (1870–1927) — соучастник поимки и убийства знаменитого лезгинского абрека ‘Али-Баба ал-Икрави ал-Кури ’ад-Дагистани (в конце 70-х годов XIX века–1907 или 1913), подполковникШамсуддин Доногуев (1879–1930) — в Дагестанском конном полку, а штабс-капитан Мугуддин Доногуев (1883–1915) — во 2-м Дагестанском конном полку; племянник, вахмистр Гусейн Доногуев (ум. 1933) — в Дагестанском конном полку. Шестой сын — Камал-эфенди Доногуев, закончил Стамбульский духовный университет в Турции. Был имамом Ерсинской мечети (кон. XIX — нач. XX вв.), учил ерсинцев законам шариата и чтению Корана. Из современных потомков Доногуевых отметим прокурора Табасаранского района ДАССР, Абулайтана Камаловича Доногуева — в годы войны, организовал истребительные батальоны для борьбы с банд группами, состоявшими из дезертиров и уклонистами от призыва на войну. А также, Пери Ахмедовну Даногуеву, которая более сорока лет преподавала русский язык и литературу в Ерсинской средней школе. Работала председателем Ерсинского сельского совета.


Причины переселения в Ерси у разных родов были разные. В основном, лучшие, по сравнению с Верхним Табасараном, природные условия для земледелия; вынужденное переселение из-за кровной мести; хороший рынок для ремесленников и т. п. Как правило, переселившиеся тухумы обосновывались отдельно от других, ранее поселившихся тухумов, занимая определённую площадь, тем самым образовывая небольшие кварталы (магалы). Переселившиеся тухумы жили большими семьями, во главе которых стоял самый старший в роду мужчина, в руках которого находилось все управление тухумом. Каждый тухум хоронил своих покойников на своих кладбищах, и поэтому в сел. Ерси двенадцать кладбищ. Такой порядок захоронения соблюдается и сейчас. Есть кладбище, общее для всех тех переселенцев, которые переселились не тухумом, а отдельными семьями — это кладбище называется «Чинар».


На кладбище «Нугардил» хоронили тех, кто умрет, прибыв в Ерси в гости, или же проезжая или проходя возле села. В настоящее время такой порядок уже не соблюдается. Раньше такой обычай был связан, по-видимому, с тем, что ислам предписывает хоронить умершего там, где он скончался и трудностями доставки покойного домой. По мере увеличения членов тухума и строительства новых жилых домов, площадь, занимаемая тухумом, увеличивалась, образовывая улицу. Естественно, как и во всех сёлах Южного Дагестана, улицы были узкие и кривые — лишь бы проезжала деревянная арба. В старой части села эти улицы сохранились в первоначальном своем виде, и до сих пор кварталы носят названия первопоселенцев, например — «Мэглер мягьле», «Демирлер мягьле», Дагебайлар мягьле», «Ахунлар мягьле», «Гэхерлер мягьле» и т. д.


Начиная с середины XIX в. приток переселенцев в Ерси продолжается, однако теперь они селятся индивидуально, а не тухумами. Следует отметить, что процесс постепенной тюркизации, который никогда не прекращался в Нижнем Табасаране, становится в этот период особенно интенсивным. Хотя первоначальными noceленцами Ерси и были табасаранцы, но в процессе дальнейшего заселения выходцами из сёл, говорящих на тюркском диалекте т. н. «азербайджанскою языка», табасаранский язык постепенно был заменен на «азербайджанский». Известный этнограф профессор Л.И. Лавров (1909–1982), который побывал в Табасаранском районе ДАССР в 1959 году, писал по этому поводу:


«Табасаранский язык постепенно вытесняется азербайджанским, который в районе знают почти все».


Вместе с тем он же отмечает, что жители ряда азербайджанских населённых пунктов Табасаранского района в прошлом говорили на табасаранском языке, о чём свидетельствуют топонимические данные.


«Так как азербайджанские селения Аркит, Арак, Ерси, — пишет Л.И. Лавров, — носят табасаранские названия, то можно думать, что раньше в них говорили по-табасарански».


На протяжении всей истории речь тюркоязычных народов, войдя в контакт с местным языком, в силу ряда причин одержала верх над табасаранской речью. В результате разносторонних связей: экономических, культурных — не только жители Табасарана подверглись влиянию тюркоязычных народов, но и жители ряда аулов нынешнего Дербентского района, которые в прошлом входили в Табасаранские владения, и жители некоторых населённых пунктов Табасаранского района говорят на т. н. «азербайджанском» языке.


«Весьма возможно, — писал А. Дирр, — что часть этих последних не что иное, как отатарившиеся табасараны; во всяком случае сами табасараны говорят, что их язык распространялся раньше далее к востоку».


В настоящее время ерсинцы говорят на т. н. «азербайджанском» языке. Согласно переписи Дагестана 1886 года в селе проживали «татары». Согласно статистическим данным 1866 года в Ерсинское общество входили Екрах, Зиль, Татиль. Общее число жителей общества составляло 1 545 человек. В переписи до 1938 г. жители сел. Ерси указывались как «турки».


Устные известия о прошлом села, которые хронологически следуют за событиями 1743 г. относятся уже к внутренней жизни Ерси. Это предание о ерсинских беках. Откуда появились в Ерси беки, точные даты их появления, были ли они (беки) выходцами из Ерси или же пришли (прислали, назначили) из других мест — местные старожилы-информаторы не знали. Но они рассказывали сохранившиеся в их памяти предании о том, что беки вели себя надменно, издевались над населением. Очень часты были выступления ерсинцев против беков на почве того, что беки пытались издеваться над молодыми женщинами и девушками. Сущность их действий заключалось в том, что они пытались ввести в Ерси позорное феодальное «право первой ночи». Обычно беки подкарауливали девушек и невест у родников и с помощью нукеров пытались их увести. Молодые ерсинцы каждый раз заступались за девушек и не давали осуществиться коварным планам бека и его своры. Ерсинским бекам не удалось «узаконить» своё «право первой ночи».


Письменные источники подтверждают и факт пребывания беков в Ерси и факт их выдворения оттуда. В материалах по истории Дагестана и Чечни под редакцией профессора Р.М. Магомедова (1910–2005) приводится «Рапорт» Кубинского окружного начальника барона генерал-майора Б.Е. Вреде главнокомандующему Отдельным Кавказским Корпусом А.П. Ермолову от 25 мая 1819 г. за №10 «О беспорядках в Табасарании», где в частности говорится, что «Кархлар-кум Майсум-бек Табасарана жаловался баронуБ.Е. Вреде на Шах-Гирей-бека и на его брата Аслан-бека за то, что они, соединившись с Абдулла-беком Ерсинским, напали на одну деревню». Про Абдулла-бека мы читаем и в историческом произведении «Гюлистан-и Ирам» («Райский цветник», 1841 г.) полковника ‘Аббас-Кули-ага Бакиханова (1794–1847). Он пишет:


«Между тем, бежавший Ших-Али-хан находился в деревне Ерси у своего зятя Абдулла-бека, сына Казия Рустама». Из дальнейшего следует, что несколько раз разбитый Ших-Али-хан бежал в Акушу где ему удалось привлечь на свою сторону около 3 000 акушинцев. Туда же, к нему, прибыл и Абдулла-бек ал-Йарси. Видимо русские войска, после победы нал противником у села Марага, преследуя Ших-Али-хана заняли Ерси и Абдулла-беку пришлось оставить Ерси. В «Гюлистан и Ирам» приводится возвращение Абдулла-бека в Ерси в звании казия, после победы Шах-Али-хана и Абдулла-бека над полковником русской армии Магомед-Кази. О факте прибытия русских войск в Ерси рассказывали и местные информаторы.


Они называют точное место, где русские отряды разбили свой лагерь — «Чулэнгэрун Яни» (рядом с арыком «Чуланкар»). И далее в «Архивных материалах о феодальных отношениях в Дагестане в XIX — нач. XX в.», составленных Х.-М. Хашаевым (1909–1971), также упоминается ерсинский бек Заам-беке. В докладе члена сословно-поземельной комиссии Андрюкова о податях и повинностях в Северной Табасарани в частности говорится:


«Право бека брать в прислугу сирот обоего пола и назначать нукеров, право бесплатно пользоваться услугами пастуха, надсмотрщика над садами, покосами и хлебами, а также цирюльника и кузнеца, услуги женщин при очистке двора, смазке крыш, стен и полов дома, промывке шерсти и ковров; прислуживание во время свадеб, похорон и подобных случаях. Наравне со всеми прочими раятами селений Северной Табасарани отдавали своему беку, подати и повинности жители селений Лидже, Ерси, Гели, Пенджих, Цанак и Нитиг. Селения эти принадлежали Заам-беку ерсинскому, выселенному в Россию на Жительство в 1840 г., и с этого же года они причислены в казну с обложением податями. В настоящее время эти селения платят в Казну. Взамен хлебной подати: Ерси — 112 руб., Нитиг — 44 руб., Хели-Пенджик — 46 руб., Цанак — 50 руб., Лидже — 48 руб. Кроме того взамен сбора оброков сел. Хели-Пенджик — 50 руб., Цанага — 40 руб., Лидже — 25 руб., Ерси — 50 руб., Нитира — 5 руб, со всех в год. Независимо от сего, всё эти селения платят от двора по 3 руб. 113 коп. в земский сбор, исправляют дороги и отбывают арбяную повинность. Ерси Хели-Пенджик — не несут арбяной повинности».


Известно, что Абдулла-бек, ни Заам-бек по рождению ерсинцами не были. Абдулла-бек ал-Йарси ат-Табасарани, был женат на дочери Фатх-‘Али-хана Кубинского, воевал на стороне своего шурина Ших-‘Али-хана ад-Дарбанди против русских властей (нач. XIX века). В свою очередь Заам-бек ал-Йарси ат-Табасарани, в 1842 году перешёл на сторону имама Шамиля ал-Гимрави, за что всего его земли были переданы казне Российской империи. Известно, что Заам-бек имел тысячи десятин земли, владел несколькими табасаранскими аулами.


Отдельно необходимо остановиться на топониме Табаристан/Табарсаран/Табасаран и на этнониме «табасаранцы» («гъумгъумар»; «къабгъан»). Исторически Табарсаран/Табасаран — территория проживания табасаранов — одного из южнодагестанских народов лезгинской группы народов, основной территорией расселения которого является юго­-восточный склон Большого кавказского хребта. В настоящее время большая часть табасаранов проживает в Табасаранском (бассейн реки Рубас), Хивском (бассейн реки Чираг-чай) и Дербентском районах современного Дагестана. исследователи единодушны в том, что этноним «Табасаран» в прошлом не был самоназванием для отдельной южнодагестанской народности, первоначально обозначал всех жителей Северо-Табасаранского участка Кайтаго-Табасаранского и Южно-Табасаранского участка Кюринского округа — «табасаранцы», кайтагцы, таты, тюрки, лезгины (по аналогии с жителями Кюринского округа, где «кюринцами» были, как лезгины с агульцами, так и лакцы). Топоним «Табасаран» представляет собой прямую лексическую кальку термина «къабгъазан», одним из вариантов которого является и название Кавказ и означает «Страна гор». Лишь в Советское время, Постановлением IV-й сессии ДагЦИК от 22.11.1928 года, область «Табасаран» была преобразована в «Табасаранский район ДАССР».


Что касается настоящего «этнонима» «табасаранцы», то для обозначения жителей этого региона кроме ныне общеизвестного «табасаранцы» существуют ещё название «къабгъанар» — «кабаганы», т. е. «жители Къабгъа». Так, в частности называют лезгины родственных им табасаранцев. В историческом плане «къабгъан» как и предыдущие термины представляют собой композит, состоящий из базовой части къабгъ- и вспомогательной -(з)ан. Здесь звук -з- выпал, в результате чего къабгъа-(з)ан превратился в къабгъан. Этимология слова «къабгъ» тесно связано со структурой слов восточно-кавказских языков. Экзоним «къабгъан» — по происхождению очень древний этнический термин/маркер, в настоящее время известен преимущественно в лезгинской среде именно как специальное лезгинское название «Табасарана» (области), откуда лезгинские выражения «къабгъанви» — табасаранец, «къабгъан уьлке» — табасаранская территория, «къабгъан(ви)яр» — табасаранцы, и т. п.


Между тем, языковед П.К. Услар в своей работе приводит исконное этническое самоназвание современных табасаранцев — «гъумгъум» (ед. ч.), «гъумгъумар», «гъурнар» (мн. ч.). В свою очередь А.Н. Генко подчёркивает, что табасаранский язык почти никогда местными жителями в бытовом обиходе табасаранским не назывался:


«Говорящие на этом языке употребляют чаще всего выражение ихъ чал, т. е. наш язык, когда говорят о нём в своей среде, или же, при сношениях с иноязычными (азербайджанцами, русскими), выражение лезги дили, т. е. лезгинский язык; изредка, в сношениях с лезгинами, он именуется къабгъан (гъамгъам) чIал, т. е. «кабганский» язык».


Подведём некоторые итоги. Из приведённого материала следует, что изначально село Йарси/Ерси, было лезгино-табасаранским. Наиболее крупными сохранившимися на сегодня тухумами (родами), также являются лезгино-табасаранские. Массовый приток иноязычных переселенцев, начиная с середины XIX века, привёл к тому, что языком межнационального общения стал тюркский (ныне т. н. «азербайджанский язык»). В настоящее время село Ерси является многонациональным тюркоговорящим южнодагестанским селом.


Автор: ‘Али Албанви


На фото: Табасаран в XVIII — нач. XIX вв .



Литература / источники


1. ‘Али Албанви. Последние годы жизни и обстоятельства смерти абрека К;ири Буба [Электронный ресурс] Режим доступа: https://clck.ru/32frt7, свободный. — Загл. с экрана (дата обращения: 21.11.2022) — Яз. рус.

2. Аликберов А.К. Эпоха классического ислама на Кавказе: Абу Бакр ад-Дарбанди и его суфийская энциклопедия «Райхан ал-хака'ик» (ХI–ХII вв.) / А.К. Аликберов. — М.: Вост. лит., 2003. — 847 с.: ил., карты. — (Культура народов Востока: Материалы и исслед.: Осн. в 1969 г. / Редкол.: Ю.А. Петросян (пред.) и др.). С. 109–110.

3. Алхасов Г. Другой взгляд на народы Юждага [Электронный ресурс] Режим доступа: https://clck.ru/32jVRm, свободный. — Загл. с экрана (дата обращения: 21.11.2022) — Яз. рус.

4. Азизов Р. Населённые пункты Табасарана [Электронный ресурс] Режим доступа: http://proza.ru/2017/07/11/1330, свободный. — Загл. с экрана (дата обращения: 21.11.2022) — Яз. рус.

5. Азизов Р. Разрушенные сёла Табасарана [Электронный ресурс] Режим доступа: http://proza.ru/2017/07/11/1498, свободный. — Загл. с экрана (дата обращения: 21.11.2022) — Яз. рус.

6. Гаджиев Н. Игры с цифрами или хитросплетения национальной политики в Дагестане на примере одного района [Электронный ресурс] Режим доступа: свободный. — Загл. с экрана (дата обращения: 21.11.2022) — Яз. рус.

7. Гаджимурадов М.Т. Борьба арабов за Дербент в VII–VIII вв. [Электронный ресурс] Режим доступа: https://clck.ru/32ftsG, свободный. — Загл. с экрана (дата обращения: 21.11.2022) — Яз. рус.

8. Галкина Е. Кавказские войны VII–VIII вв. и возвышение Хазарии // Восток (Oriens). 2006. №4. С. 5–19. [Электронный ресурс] Режим доступа: http://suzhdenia.ruspole.info/node/3548, свободный. — Загл. с экрана (дата обращения: 21.11.2022) — Яз. рус.

9. Генко А.Н. Табасаранско-русский словарь. Москва: «Academia», 2005. С. 206–207. [Электронный ресурс] Режим доступа: https://clck.ru/32jXN4, свободный. — Загл. с экрана (дата обращения: 21.11.2022) — Яз. рус.

10. Доногуев М.А. Ерси (очерки истории). Типография «Фирма КИТ», 2014. С. 8–17; 43-48; 66–71; 74. [Электронный ресурс] Режим доступа: https://clck.ru/32Zqdp, свободный. — Загл. с экрана (дата обращения: 21.11.2022) — Яз. рус.

11. Лавров Л.И. Этнография Кавказа. Наука, 1982. С. 186.

12. Магометов А.А. Вопросы нормирования табасаранского языка // Ежегодник иберийско-кавказского языкознания: Журнал. 1982. С. 49.

13. Мамулиа Г. Имам Шамиль и национально-освободительная борьба горцев северо-восточного. Кавказа в сообщениях французских консулов из Тифлиса. Тбилиси, 2022. С. 104. [Электронный ресурс] Режим доступа: https://clck.ru/32adQi, свободный. — Загл. с экрана (дата обращения: 21.11.2022). — Яз. рус.

14. Северо-Табасаранское наибство (1886 г.) [Электронный ресурс] Режим доступа: https://clck.ru/XHF5f, свободный. — Загл. с экрана (дата обращения: 21.11.2022) — Яз. рус.

15. Этнография Кавказа. Языкознание. VII. Табасаранский язык. Тбилиси, 1979. С. 41–43; 47. [Электронный ресурс] Режим доступа: https://clck.ru/32jVib, свободный. — Загл. с экрана (дата обращения: 21.11.2022) — Яз. рус.


Рецензии