Словарь Алекса Зирка П

Словарь Алекса Зирка http://proza.ru/2022/11/28/38
__________________________________________________

Словарь Алекса Зирка П
__________________________________________________
Пабедье – послеобеденное время. Паволока, поволока – тканевый верх меховой шубы. Падера – ураган.
Панцырь – вид брони (кольчужная рубаха до колен из плотно сплетенных мелких металлических колец, с короткими рукавами).
Паробок – слуга, работник.
Перёное(крыльцо) – с перилами.
Перес[т]ки – персты, т. е. пальцы рук.
Пестно угол – угол против устоя печки.
Пестр/уха – самка глухаря или тетерева.
Плетень – веревка, повод для скотины.
Плужок – силок для ловли птиц.
Плутивце – поплавок у сети.
Победный – бедный, несчастный.
Повалуша – летняя неотапливаемая спальня при жилой избе.
Поветь – крытый сеновал.
Погода – ненастье.
Погудало, погудальце – смычок.
Подорожник – разбойник, грабящий по большим дорогам. Подорожничек – чарка, которую выпивают с дороги. Подчеревье – подбрюшье; «по подчеревью скатилось» – скатилось под брюхо коня. Пожня – сенокосный луг.
Покляпый – кривой, наклонный, свислый, согнутый вперед, сутулый.
Полати – дощатый настил для спанья, устраиваемый в избе под потолком между печью и стеной, над входною дверью; тремя углами полати примыкают к стенам, четвертым опираются на печной столб, между которым и стеной их поддерживает полатный брус.
Полевать – охотиться.
Полоротый – горлан, крикун; разиня, ротозей. Полохать(ся) – пугать(ся).
Полтретья – два с половиной. Поляница – женщина богатырка. Поманить – подождать. Помитуситься – см. митусить.
Понюгало, понюгальце – плеть, которою погоняют лошадей. Портище – платье, одежда.
Поршни – грубая крестьянская кожаная обувь, сгибаются из одного лоскута сырой кожи (или шкуры с шерстью), у щиколотки перехватываемого ремешком.
Посрочить – отсрочить, отложить на время.
Посягнуться – броситься.
Потик – под у печи.
Поторчина – вбитый в землю кол.
Похабно – оскорбительно, позорно, стыдно.
Правёж – взыскание долга или недоимок с прилюдными побоями и истязанием.
Правильное перо – крайнее перо в крыле, особого вида.
Прелесть – обман, лукавство.
Прикрутье – склон, обрыв.
Прилавок(в избе) – лавка у печи.
Притинное(место) – укромное, подходящее для засады или караула.
Причелина, причалина – доска (обычно с Богатой резьбой) над окном.
Пробой – остроконечный железный стержень (с «ушком» на тупом конце), пробитый сквозь стену и загнутый с ее внутренней стороны; на проушину пробоя навешивается замок.
Протаможье – штраф за провоз товара, не объявленного на таможне.
Прохладный – приятный, утешный.
Пупорезная бабка – повитуха.
Пустынь – монастырь.
Пясть, пясточка – горсть, кисть руки.
Пята(дверная) – нижний шип, вставляемый в гнездо в основании двери; (отворить дверь) на пяту – настежь.
Пятисотная(верста) – равная 500 саженям.

ПАМЯТЬ СОМАТИЧЕСКОГО УМА - это механизм сохранения, в виде НЦ раздражителей,
полученной соматическим умом информации, и извлечения ее в требуемый момент.
Морфологически, память соматического ума представляет собой объединение всех
сенсорных НЦ головного мозга.

ПЕРВИЧНОСТИ РЕФЛЕКСА принцип: любое действие биологической основы, в первую
очередь, подчинено динамическому принципу существования.

ПЕРВОЗДАННАЯ ИСТИНА – это информация об основополагающем явлении мироздания,
лежащая в основе построения всех остальных явлений мироздания Первозданными истинами являются информации о материи, энергии, пространстве, элементарном и атомном строении вещества. Это информация, которой не может быть в составе духовной сущности.

ПЕРВОСТЕПЕННЫЙ РАЗДРАЖИТЕЛЬ условного рефлекса - любой раздражитель, чей
нервный центр, механизмом нервного замыкания, прочно связан с эффекторным НЦ
врожденного рефлекса, на котором базируется этот условный рефлекс. В результате:
возбуждение первостепенного раздражителя всегда возбуждает эффекторный НЦ
врожденного рефлекса, и условный рефлекс срабатывает.

ПЕРИФЕРИЧНЕСКАЯ НЕРВНАЯ СИСТЕМА – нервная ткань, соединяющая ЦНС с
органами и тканями организма.

ПОДПОРОГОВАЯ сила воздействия – сила воздействия раздражителя, не вызывающая
возбуждение нейрона.

ПОРОГ ВОЗБУЖДЕНИЯ – сила нервного импульса (сигнала), являющаяся пограничной:
импульсы большей силы вызывают возбуждение данного нейрона, импульсы меньшей силы вызывают лишь местный потенциал.

ПОРОГОВАЯ сила воздействия – минимальная сила воздействия раздражителя,
вызывающая возбуждение нейрона.

     [99] https://ecanet.ru/word/Паевые-фонды-денжного-рынка
    [100] https://ecanet.ru/word/Палитра
    [101] https://ecanet.ru/word/Палладий
    [102] https://ecanet.ru/word/Паллиатив
    [103] https://ecanet.ru/word/Память
    [104] https://ecanet.ru/word/Панацея
    [105] https://ecanet.ru/word/Пандемия
    [106] https://ecanet.ru/word/Панегирик
    [107] https://ecanet.ru/word/Паника
    [108] https://ecanet.ru/word/Паноптикум
    [109] https://ecanet.ru/word/Парадигма
    [110] https://ecanet.ru/word/Парадокс
    [111] https://ecanet.ru/word/Парадокс-вкусов
    [112] https://ecanet.ru/word/Парадокс-голосования
    [113] https://ecanet.ru/word/Парадокс-добычи
    [114] https://ecanet.ru/word/Парадокс-Конверса
    [115] https://ecanet.ru/word/Парадокс-Лукаса
    [116] https://ecanet.ru/word/Парадокс-Нидхэма
    [117] https://ecanet.ru/word/Паралельный-импорт
    [118] https://ecanet.ru/word/Параметр
    [119] https://ecanet.ru/word/Паремия
    [120] https://ecanet.ru/word/Пароксизм
    [121] https://ecanet.ru/word/Пароним
    [122] https://ecanet.ru/word/Партнерство
    [123] https://ecanet.ru/word/Пассив
    [124] https://ecanet.ru/word/Пассионарность
    [125] https://ecanet.ru/word/Пасха
    [126] https://ecanet.ru/word/Патент
    [127] https://ecanet.ru/word/Патоген
    [128] https://ecanet.ru/word/Патология
    [129] https://ecanet.ru/word/Патриот
    [130] https://ecanet.ru/word/Пафос
    [131] https://ecanet.ru/word/Пейзаж
    [132] https://ecanet.ru/word/Пекинский-Консенсус
    [133] https://ecanet.ru/word/Пенсия
    [134] https://ecanet.ru/word/Пеня
    [135] https://ecanet.ru/word/Перверсия
    [136] https://ecanet.ru/word/Перегрев
    [137] https://ecanet.ru/word/Перегрев-экономики
    [138] https://ecanet.ru/word/Перестройка
    [139] https://ecanet.ru/word/Периферийная-экономика
    [140] https://ecanet.ru/word/Периферия
    [141] https://ecanet.ru/word/Перманентный
    [142] https://ecanet.ru/word/Перспектива
    [143] https://ecanet.ru/word/Пессимизм
    [144] https://ecanet.ru/word/Пиратство
    [145] https://ecanet.ru/word/Пирология
    [146] https://ecanet.ru/word/Пиромания
    [147] https://ecanet.ru/word/Плагиат
    [148] https://ecanet.ru/word/План
    [149] https://ecanet.ru/word/Планида
    [150] https://ecanet.ru/word/Платежный-баланс
    [151] https://ecanet.ru/word/Платформа
    [152] https://ecanet.ru/word/Победа
    [153] https://ecanet.ru/word/Поведение
    [154] https://ecanet.ru/word/Поведенческие-финансы
    [155] https://ecanet.ru/word/Подкаст
    [156] https://ecanet.ru/word/Подряд
    [157] https://ecanet.ru/word/Позиция
    [158] https://ecanet.ru/word/Полезность
    [159] https://ecanet.ru/word/Полигамия
    [160] https://ecanet.ru/word/Политика
    [161] https://ecanet.ru/word/Понт
    [162] https://ecanet.ru/word/Понты
    [163] https://ecanet.ru/word/Понятие
    [164] https://ecanet.ru/word/Популизм
    [165] https://ecanet.ru/word/Порто-франко
    [166] https://ecanet.ru/word/Портфель
    [167] https://ecanet.ru/word/Пост
    [168] https://ecanet.ru/word/Постулат
    [169] https://ecanet.ru/word/Потенциал
    [170] https://ecanet.ru/word/Потенциал-партнерства
    [171] https://ecanet.ru/word/Потребность
    [172] https://ecanet.ru/word/Пошлина
    [173] https://ecanet.ru/word/Правда
    [174] https://ecanet.ru/word/Правило-Хотеллинга
    [175] https://ecanet.ru/word/Право
    [176] https://ecanet.ru/word/Прагматизм
    [177] https://ecanet.ru/word/Прайминг
    [178] https://ecanet.ru/word/Практика
    [179] https://ecanet.ru/word/Пранк
    [180] https://ecanet.ru/word/Предикат
    [181] https://ecanet.ru/word/Предмет
    [182] https://ecanet.ru/word/Предпочтение
    [183] https://ecanet.ru/word/Предпринимательство
    [184] https://ecanet.ru/word/Предприятие
    [185] https://ecanet.ru/word/Преимущества-отсталости
    [186] https://ecanet.ru/word/Преимущество
    [187] https://ecanet.ru/word/Прекариат
    [188] https://ecanet.ru/word/Прерывистый
    [189] https://ecanet.ru/word/Преступление
    [190] https://ecanet.ru/word/Префикс
    [191] https://ecanet.ru/word/Префиксация
    [192] https://ecanet.ru/word/Префиксы
    [193] https://ecanet.ru/word/Прибавочная-стоимость
    [194] https://ecanet.ru/word/Прибыль
    [195] https://ecanet.ru/word/Приватизация
    [196] https://ecanet.ru/word/Приватный
    [197] https://ecanet.ru/word/Привычка
    [198] https://ecanet.ru/word/Приз
    [199] https://ecanet.ru/word/Приквел
    [200] https://ecanet.ru/word/Прикладной
    [201] https://ecanet.ru/word/Примета
    [202] https://ecanet.ru/word/Примула
    [203] https://ecanet.ru/word/Принцип
    [204] https://ecanet.ru/word/Принципал
    [205] https://ecanet.ru/word/Приоритет
    [206] https://ecanet.ru/word/Приоритизация
    [207] https://ecanet.ru/word/Природа
    [208] https://ecanet.ru/word/Природные-ресурсы
    [209] https://ecanet.ru/word/Проблема
    [210] https://ecanet.ru/word/Проблема-приниципала—агента
    [211] https://ecanet.ru/word/Провалы-рынка
    [212] https://ecanet.ru/word/Провокация
    [213] https://ecanet.ru/word/Прогноз
    [214] https://ecanet.ru/word/Программа
    [215] https://ecanet.ru/word/Прогресс
    [216] https://ecanet.ru/word/Продовольственная-проблема
    [217] https://ecanet.ru/word/Продовольствие
    [218] https://ecanet.ru/word/Проект
    [219] https://ecanet.ru/word/Производственная-функция
    [220] https://ecanet.ru/word/Производство
    [221] https://ecanet.ru/word/Прокрастинация
    [222] https://ecanet.ru/word/Прокси
    [223] https://ecanet.ru/word/Пролетариат
    [224] https://ecanet.ru/word/Променад
    [225] https://ecanet.ru/word/Промышленность
    [226] https://ecanet.ru/word/Пропаганда
    [227] https://ecanet.ru/word/Простота
    [228] https://ecanet.ru/word/Пространство
    [229] https://ecanet.ru/word/Протекционизм
    [230] https://ecanet.ru/word/Протестантизм
    [231] https://ecanet.ru/word/Прототип
    [232] https://ecanet.ru/word/Прототипирование
    [233] https://ecanet.ru/word/Профан
    [234] https://ecanet.ru/word/Профессор
    [235] https://ecanet.ru/word/Профиль
    [236] https://ecanet.ru/word/Процент
    [237] https://ecanet.ru/word/Процесс
    [238] https://ecanet.ru/word/Прошлое
    [239] https://ecanet.ru/word/Пруденциальный
    [240] https://ecanet.ru/word/Псевдо
    [241] https://ecanet.ru/word/Психоделик
    [242] https://ecanet.ru/word/Публика
    [243] https://ecanet.ru/word/Публичный
    [244] https://ecanet.ru/word/Пузырь
    [245] https://ecanet.ru/word/Пунктуация
    [246] https://ecanet.ru/word/пятьдесят
___________________________________________

Па

Па
«Па (франц. pas, буквально - шаг, от лат. passus), термин, употребляемый в балете и бальном танце. 1) Танцевальный шаг (сокращённое от франц. pas de danse), аналогично - «выступка», «проходка» в русском танце; ритмическое движение, поступь с определённой постановкой ног. Большинство П. взято из народных танцев. 2) Сочетание танцевальных шагов, распределённых на известное количество тактов музыки, а также на весь танцевальный номер в балете. В этом значении термин «П.» вошёл в балетную практику как составная часть названия танца в балете, исполняемого одним, двумя или тремя артистами,- па-де-де, па-де-труа, a также па д'аксьон и др. Из балета термин перешёл в бальный танец (па-де-патинер, па-де-катр, па-де-грас и др.). 3) В бытовом понимании - любое танцевальное движение.» [БСЭ]
«От ар. ;;; фаса;ах "широко ступать" после падения а;х (;), откуда в латыни pes (pedus) "нога".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
passus > peshij – пеший (слав.)(редукция sh/s, j/s)
Корневое слово от «па» - пеший (слав.)

Паб
«Паб — сокращённо от Public house, буквально «публичный дом» в значении места сбора населения; ирл. t;bhairne, «таверна») — заведение, в котором продаются алкогольные напитки для распития внутри или вне данного помещения.» [ВП]
«Первый компонент англ. public house от обратного прочтения ар. ;;;; лафи:ф "толпа", второй – от ар. ;;; ауз;х "хозяйство, владение"» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Public house > publica hata > poludnij hata – полюдная хата (слав.)(перест. b/l, замена d/b, ред. s/t)
Корневое слово от «паб» - полюдная хата (слав.)

Паблисити
«ПАБЛИСИТИ
{англ. publicity - публичность, гласность} - 1) неличностное стимулирование спроса на товар, услугу или деятельность посредством публикаций или благоприятных презентаций (презентация) на радио, телевидении или сцене, которые не оплачиваются определенным спонсором (спонсор); 2) публичность, гласность, известность, популярность; реклама.» [ССИСРЯ]
«См. паб» [ЭСВ]
publicity > poludnost – полюдность (слав.)
Корневое слово от «паблисити» - полюдность (слав.)

Пава
«па;ва
"самка павлина" (Пушкин, Чехов), пав "павлин" (Даль), диал. пави;ч, укр. па;ва, др.-русск. опашь павина "павлиний хвост" в рукописях Дан. Зат. 46 (Покровский, ИОРЯС 8, 4, 338), чеш., слвц. pa;v, польск., в.-луж., н.-луж. раw. Через д.-в.-н. pfa;wo "павлин" из лат. р;v; – то же (Мi. ЕW 234; Клюге-Ге;тце 439; Суолахти, Vogeln. 225). Первоначальный источник, как и для греч. ;;;; "павлин" – на Востоке; см. Вальде–Гофм. 2, 267.» [СФ]
«1) Самка павлина. 2) перен. разг. Женщина с горделивой, величавой осанкой и плавной походкой.» [ТСЕ]
«От ар. ;;;;;  а:ву:с;т "павлин", производное от ;;; авваса;т "наряжать", от ;;; а:с;т "быть красивым (о лице)". Смена Т на П на греч. почве.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Пава от павлин, далее «плавный», иначе, с плавногй походкой.
Павлин – pavlin > plavnij – плавный (слав.)(перест. v/l)
Корневое слово от «пава» - плавный (слав.)

Павел
«Павел, в христианской мифологии один из апостолов. Согласно «Деяниям апостолов», П. родился в Тарсе в иудейской семье, был ревностным гонителем христиан, затем в результате «чуда на пути в Дамаск» (явление света и голоса с небес) перешёл в христианство, сменив прежнее имя Савл на П. В дальнейшем проповедовал христианство в Малой Азии, Греции, Риме, Испании. Церковь относит смерть П. ко времени гонений Нерона на христиан (около 65 н. э.); приписывает ему 14 посланий, входящих в Новый завет.» [БСЭ]
Павел мифологическая фигура, поскольку в имени Савла и Павла скрывается сущность вольной (языческой) религии и религии веры от Бога.
Савл – Savl > so-volnj – со вольный (слав.), т.е вольное трактование религии.
Павел – Pavel > po velenj – по велению (слав.), т.е. по велению Бога.
Корневое слово от «Савл» - со вольный (слав.)
Корневое слово от «Павел» - по велению (слав.)

Павиан
«Павианы (Papio), род узконосых обезьян семейства мартышкообразных. Длина тела 75-80 см, хвоста 50-60 см, весят до 30 кг. Морда длинная, надбровья и клыки сильно развиты. Ноздри широкие, находятся на конце морды. Шерсть длинная, иногда образует гриву; в окраске преобладают тёмно-серые тона. Седалищные мозоли велики и ярко окрашены. Передние и задние конечности почти равной длины, кисти и стопы короткие. 5 видов: гамадрил, сфинкс, бабуин, анубис» [БСЭ]
«От ар. ;;; 'афина "быть дураком". Cр. макака, мартышка, питеки, ар. ;;; ирд;к "обезьяна", которое от рус. дурак. Родственно опиум, пьяный (см.).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Papio > pavio > pavlinij – павлиний (слав.)(редукция v/p)
Все виды обезьян обладают способностью гримасничать, отсюда русское слово «обезьяна» происходит от слова «образина», «образ». Мартышка означает «морда шкодная» (слав.), обезьяна на иврите означает «коф» - koph > kopija – копия (слав.)(редукция ph/f)
«Забавно, что в греческом языке существует слово и для обозначения хвостатых обезьян – ;;;;; («кепос»). Не исключено, что греческое слово «кепос» и еврейское «коф» имеют общую этимологию и восходят к санскритскому («капи» – «обезьяна»).» [Библейский бестиарий, http://ja-tora.com/bibleiskii-bestiarii-kof/]
;;;;; – kibos > kopij – копия (слав.)
капи – kapi – kopij – копия (слав.)
Макаки - Macacus > mat-scoc – мать скока (слав.)
Mandrillus > martishnijji/mordashnijji – мартышные/мордашные (слав.)(перест. n/r, редукция t/d, пропуск sh), иначе, способные корчить рожи, кривляки
Мартышки - Cercopithecus > circopjatcovij – циркопятковые (слав.), где «цирковые» - ноги колесом.
Павлины со своим гривастым видом не исключение и напоминают внешне павлинов с распушёнными хвостами.
Корневое слово от «павиан» - павлиний (слав.)

Павильон (постройка)
«Павильон (франц. pavillon, от лат. papilio - шатёр), 1) отдельно стоящая постройка, имеющая малый размер или облегчённую открытую конструкцию, особую связь с природой. Многие храмовые и дворцовые здания Востока имеют характер П. В Европе (в 17-18 вв. во Франции и Англии, в 18-1-й четверти 19 вв. в России) П. стал неотъемлемой частью дворцово-паркового ансамбля. 2) Часть большого здания, чаще всего увенчанная самостоятельной крышей. 3) Постоянная или временная постройка, предназначенная для выставочной экспозиции, киносъёмок, торговли и т. д.» [БСЭ]
«Лат. слово от обратного прочтения ар. ;;; лаффаъ "укутываться", "прикрываться, например, одеждой".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
papilio > po-vilnj – по вильный (слав.)(редукция v/p), где «вильный» от вилять, тропинка, дорога, иначе, строение у дороги, в поле, вилла, теремок, срав. «Стоит в поле теремок..»[сказка «Теремок»]
Корневое слово от «павильон» - по вильный (слав.)

Павлин
«Павлины (Pavo), род птиц семейства фазановых отряда куриных. 2 вида. У самца обыкновенного П. (P. cristatus) длина тела 100-125 см, хвоста 40-45 см, удлинённых, украшенных «глазками» перьев надхвостья (ошибочно принимаемых за хвост) 120-130 см. Самец весит 4-4,25 кг. Голова, шея и часть груди синие, спина зелёная, низ тела чёрный. Самка мельче, окрашена скромнее и лишена удлинённых перьев надхвостья.» [БСЭ]
«павли;н
(Крылов и др.). Вероятно, через ср.-нж.-нем. раw(е)lu;n – то же, нж.-нем. pawenh;hn "самка павлина", которое было сближено с франц. pavillon, потому что павлин распускает свой хвост, подобно шатру» [СФ]
«см. пава» [ЭСВ]
Этимологическая сказка по Л. Успенскому:
«Жило-было латинское слово papilio – палатка, шатёр (лат.). « него появилось двое потомков-французов: pavilion – беседка, киоск (фр.) и  papillon – бабочка, мотылёк (фр.). Как возникло первое, вполне понятно: между «палаткой» и «беседкой» разница невелика. Поразмыслив можно согласиться, пожалуй, что человеку с воображением пёстрокрылый мотылёк может показаться на цветистую крошечную палатку, на разукрашённый, порхающий на воздухе шатёр-малютку…Так или иначе, оба слова процветают во французском языке. Со вторым из него ничего поразительного не стряслось, а вот первое испытало неожиданное приключение. Оно попало в немецкий язык в качестве названия для красивой пёстрой птицы, распускавший свой хвост как роскошный шатёр – павийон. Немцам этот павийон послышался как  павенхен или павенхун -pavenhen – павья курица.
Когда же это слово дошло до нас, мы восприняли его как «павлин» (и как пава для птицы-самки), совершенно не подозревая о его связи с палатками, беседками, бабочками и мотыльками.
Да и попробуйте, не зная всей этой истории, догадаться, что всё это состоит в родстве сдруг с другом» [http://www.pochemyneinache.com/alfavit/15/str231.html]
  Такая метаморфоза вряд ли понятна. На самом деле:
papilio – палатка, шатёр (лат.) > polevoj – полевой (перест. p/l, редукция v/p)
pavilion – беседка, киоск (фр.) > polevoj – полевая (перест. p/l)
papillon – бабочка, мотылёк (фр.) > pa-villon > povillnij – по-вильный (слав.)(редукция v/p) от глаг. «вилять»
Теремок в поле вряд ли напоминает шатёр, а павлиний хвост скорее похож на веер, опахало ! И в самом деле:
Pavlin > opaxalnij – опахальный (слав.)(замена x/v), т. е. «веерный»
Pavo > opaxalo – опахало (слав.)( замена x/v, пропуск l), т. е. «веер»
Господа, не нужно сочинять сказок, если не знаете в чём состоит корень слова.
Корневое слово от «павлин» - опахальный (слав.)
Корневое слово от латинского термина «павлин» - опахало (слав.)

Павловния
«Павловния, адамово дерево (Paulownia), род растений семейства норичниковых (иногда относят к семейству бигнониевых). Листопадные высокие деревья с крупными супротивными листьями. Цветки в метельчатых соцветиях на концах побегов. Плод - коробочка. Семена мелкие, крылатые. Около 10 видов, обитающих преимущественно в Восточной Азии. В садах и парках Европы культивируют П. войлочную (P. tomentosa) - дерево высотой 15-20 м с широкой кроной и крупными (длиной до 30 см и шириной до 25 см) цельно-крайными листьями на длинных черешках. Цветки бледно-фиолетовые, в прямостоячих пирамидальных соцветиях; цветение - до появления листьев. Коробочки сохраняются на дереве иногда до следующего лета.» [БСЭ]
«Павловния на латинском Paulownia tomentosa, или Адамово дерево, также можно произносить «Павловния» — декоративное дерево. Учёные дали такое название растению, в честь дочери императора Павла1, Анны Павловны.»
Источник: «Филипп Зибольд и Йозеф Цуккарини дали растению название по отчеству дочери императора Павла I Анны Павловны: назвать род Anna они не могли, поскольку такой род уже существовал, а отчество они приняли за второе имя.» [ВП]
Более чем странное объяснение названия дерева «павловния» по отчеству, хотя в названии дерева просматривается основное свойсто – войлочность листьев.
Paulownia > vojlochnia – войлочное (слав.)(редукция v/p, пропуск j, замена k/ch/w)
tomentosa > adambnij dusha – адамная душа (слав.)(редукция d/t, sh/s) от легенды исхода Адама из рая с этим деревом.
Корневое слово от «павловния» - войлочное (слав.)
Корневое слово от латинского термина «павловния» - войлочное адамная душа (слав.)

Паводок
«ПАВОДЬ ж. паводье ср. паводок м. поводье, внезапное наводненье от ливня; небольшой, проходящий поток от дождей, не в половодье. Ныне паводками все мельницы посносило, плотины прорвало. Барская гроза, что паводок (скоро сбегает). Паводком за море не сплывешь. Паводками река не стоит. Его словно паводком взяло!» [СД]
«Связано с ар. корнем ;;; фйд "разливаться, выходить из берегов", "превышать потребность в чем.-л.",; ;;;;; а:н;файад "наводнение", ;;;; фа:';ид "излишек";; "изобилие, богатство". Поскольку часть па… в рус. слове не является приставкой, т.е. не соответствует отмеченным у нее стандартным значениям (сходства или приближения), а также по причине узости значения термина, то слово следует считать происходящим от ар. языка. Так или иначе, и рус. и ар. слово в конечном итоге восходят к вода, по-арабски ;;;;ваду:'.» [ЭСВ]
«Итак, префикс па- в русском языке есть.
‘Результат, последствие’. Сюда можно отнести существительное пагуба ‘сильный вред; гибель’ (т. е. ‘результат губительного воздействия’). Это слово устаревшее и теперь используется редко, но относительно широко употребляется производное от него прилагательное пагубный. Диалектизм пасмешки обозначает последствия шуток, насмешек: хороши смешки, да каковы-то будут пасмешки. Возможно, примыкает к этой группе и существительное паводок ‘вода, разлившаяся по большому пространству вследствие сильных дождей или быстрого таяния снегов’. Впрочем, исследователи пока не пришли к единодушному мнению о семантике приставки па- в слове паводок. Здесь можно обнаружить и значение пространственной близости (во время паводка прибывшая вода как бы «дополняет» основной водоем, разливается по прилегающей к нему территории).»
Паводок от «па+вода», где ПА –приставка возможно сформированная от слова «падь» - «овраг, долина ручьёв» [СД], т. е. куда прибывает вода.
Корневое слово от «паводок» - па+вода (слав.)

Павсаний
«Павсаний (Pausanias) (умер 385 до н. э., Тегея), царь Спарты в 408-394. Во время похода в Аттику в 403 П., опасаясь усиления спартанского полководца Лисандра, опиравшегося на крайние олигархические силы и установившего в Афинах правительство Тридцати тиранов, поддержал демократов во главе с Фрасибулом, восстановивших в городе демократическую форму правления. В 395 во время Коринфской войны П., находясь с армией в Беотии, вовремя не соединился с войском Лисандра; в результате последний погиб, а спартанское войско было разбито. За это П. былприговорён в 394 к смерти, бежал в Тегею, где и умер.» [БСЭ]
Имя мифологическое.
Pausanias > Posornia – Позорный (слав.)(редукция z/s, пропуск r)
По воле Павсания погиб полководец Лисандр, бежал из Спарты опасаясь казни.
Корневое слово от «Павсаний» - Позорный (слав.)

Пагаситикос
«Пагаситикос (Pagasetikos kolpos), залив Эгейского моря у восточного берега Греции. Длина 26 км, ширина 33 км, глубина до 100 м. Приливы полусуточные, их величина до 0,5 м. На северном берегу - порт Волос.» [БСЭ]
Pagasetikos kolpos > pelasga stroke korablj – пеласгов стройка кораблей (слав.)(пропуск l, перест. g/s, пропуск s, r, редукция r/l, b/p)
Пагаситикос – морской порт и корабельная верфь пеласгов, что является дополнительным доказательством присутствия пеласгов на Пелопоннесе до ахейцев.
Корневое слово от «Пагаситикос» - пеласгов стройка кораблей (слав.)

Пагинация
«Пагинация (от лат. pagina - страница), порядковая нумерация страниц произведения печати. Для обозначения номеров страниц применяют колонцифры, располагаемые вверху или внизу страницы. П. называется также общее количество страниц в произведении печати, включая отдельные листы, карты, приложения и т.д.» [БСЭ]
«От ар. ;;; важх(ун)  "лицевая сторона".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
важх(ун)  "лицевая сторона" (араб.) > vagx > porognik – порожник (слав.)(ред. p/v, k/x) пропуск r, n)
pagina > porognaja/beregnaja – порожная / бережная (слав.)(пропуск r), т.е., разделяющая текст
Страница на разных языках мира:
азербайджанский - s;hif; > shag-poroj – шаги порожьи (слав.)(пропуск r, ред. g/h, p/f)
башкирский – биттер - bitter > bit-storona – быть сторона (слав.)(ред. s/t, пропуск n)
белорусский – старонкі > сторонки (слав.)
болгарский – страница > stranica > storonca – сторонка (слав.)
боснийский - stranice > storonca – сторонка (слав.)
каталонский - p;gines > porognij – порожная (слав.)
себуанский - mga panid > merka pjatnaj – мерка пятная (слав.)(пропуск r, ред. k/g, t/d)
чешский – str;nky > storonki – сторонки (слав.)
валлийский – tudalennau > stupat dlinno – ступать длинно (слав.)
датский – sider > storona – сторона (слав.)(ред. t/d, пропуск n)
немецкий – Seiten > storonij – сторонний (слав.)(пропуск r)
греческий - ;;;;;;; > selides – sledij – следий (слав.)
английский – pages > porognij – порожная (слав.)(пропуск r, n)
эсперанто – pa;oj > porognij – порожная (слав.)( пропуск r, n)
испанский – p;ginas > porognij – порожная (слав.)( пропуск r, n)
эстонский – lehek;lgi > porognij-kolonki – порожные колонки (слав.)(пропуск p, n, ред. r/l)
бакский – orriak > porojik – порожик (слав.)(пропуск p, замена j/r)
финский – sivut > svitij – свитый (слав.)
французский – pages > porognij – порожная (слав.)( пропуск r, n)
ирландский - leathanaigh > porognaik – порожник (слав.)(пропуск p, редукция r/l, g/th,k/gh)
шотландский (гальский) - duilleagan > dvoj-legnaj – дву-лежная (слав.)( замена j/l)
галисийский - p;xinas > poroginaj – порожная (слав.)(пропуск r, ред. g/x)
хорватский – stranice > storonca – сторонка (слав.)
гаитянский – paj > poroginaj – порожная (слав.)(пропуск r, n)
венгерский – oldalak > pol-storonka – пол-сторонка (слав.)(пропуск p, n, ред. st/d, r/l)
армянский – ejy > pejy > porojnij – порожная (слав.)(пропуск p)
индонезийский – halaman > kolonnaj – колонная (слав.)(ред. k/h, замена n/m)
исландский – s;;ur > storonij – сторонний (слав.)(ред. st/;, пропуск n)
итальянский – pagine > porognij – порожная (слав.)(пропуск r)
японский – P;ji > porognij – порожная (слав.)(пропуск r, n)
яванский – kaca-kaca > skach-skach – скач-скач (слав.)( пропуск s, ред. ch/c), т.е. прыгать через порог
грузинский – gverdi > storonka – сторонка (слав.)(инв. gverd, ред. st/d, k/g, замена n/v)
казахский - беттер - bitter > bit-storona – быть сторона (слав.)(ред. s/t, пропуск n)
корейский – peiji > > porognij – порожная (слав.)(пропуск r, n)
киргизский - pages > porognij – порожная (слав.)( пропуск r, n)
латынь - pages > porognij – порожная (слав.)( пропуск r, n)
люксембургский – S;iten storonij – сторонний (слав.)(пропуск r)
литовский – puslapi; >
латышский – lapas >
маори - wh;rangi > vo-storonki – во сторонке (слав.)(пропуск st, ред. k/g)
македонский – страници > stranici > storonci – сторонки (слав.)
монгольский - хуудас > xuudas > xodcij – ходкий (слав.)
горномарийский - странице > stranici > storonci – сторонки (слав.)
малайский - halaman > kolonnij – колонный (слав.)(ред. k/h, замена n/m)
мальтийский – pagni > porognij - порожная (слав.)(пропуск r)
голландский - pagina ' s > porognij – порожная (слав.)(пропуск r)
норвежский - sider > storonij – сторонний (слав.)(ред. st/d, пропуск n)
папьяменто – p;gina > порожная (слав.)(пропуск r)
польский – strony > storonij – сторонний (слав.)
португальский – p;ginas > porognij – порожная (слав.)(пропуск r)
румынский – pagini > porognij – порожная (слав.)(пропуск r)
словацкий – str;nky >  storonki – сторонки (слав.)
словенский – strani > storoni – стороны (слав.)
албанский – faget > porogit – порожить (слав.)(ред. p/f, пропуск r)
сербский – странице > storonci – сторонки (слав.)
сунданский – kaca > skach – скач (слав.)(пропуск s, ред. ch/c), т.е. прыгать через порог
шведский – sidor > storonij – сторонний (слав.)(ред. st/d, пропуск n)
суахили - kurasa  >
таджикский – са;ифаи > saxifai > shagi-porojij – шаги порожьи (слав.)(ред. g/x, p/f, пропуск r)
тагальский - mga pahina > merka porognaj – мерка порожная (слав.)(пропуск r, ред. k/g, g/h)
турецкий – sayfalar – shagi-porojij – шаги порожьи (слав.)(ред. sh/s, p/f, r/l, пропуск g, r, замена j/r)
татарский – чара – chara > chira/cherta – чира/черта (слав.)
удмуртский - бам – bam > bumaga – бумага (слав.)(пропуск g)
украинский – сторiнки – storonki – сторонки (слав.)
узбекский - sahifalar > shagi-porojij – шаги порожьи (слав.)(ред. sh/h, p/f, r/l, пропуск g, r, замена j/r)
вьетнамский – trang > storonki – сторонки (слав.)(пропуск s, ред. k/g)
коса – amaphepha >
иврит – ;;;;
идиш – blat > brat – брать (слав.), иначе, рекомендательная записка
китайский – pxxj ptr > porojij pjatij – порожий пятый (слав.)
Корневое слово от «пагинация» - порожная / бережная (слав.)

Пагода
«Пагода (португ. pagoda, от санскр. бхагават - священный; кит. бао-та, буквально - башня сокровищ), тип буддийского культового сооружения в странах Дальнего Востока. П. предназначаются для хранения буддийских реликвий, выполняют мемориальную функцию, обозначают «святые» места. П. бывают различных типов: в виде павильонов или башен (часто многоярусных), обелисков и др. Обычно П. имеют квадратный, 6-, 8-, 12-угольный план. Строительным материалом для П. служат дерево, кирпич, камень, металл. П. как тип сооружения сложилась в первые века н. э. в Китае, откуда распространилась во Вьетнам, Корею, Японию.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; йгу:д "быть щедрым". Букв. "место щедрого (т.е. Бога)", ср. рус. Господи (см.), что по-арабски значит "наищедрейший мой", или ар. ;;;; кари:м "щедрый", один из эпитетов Аллаха. Родственно англ. God.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
pagoda > bogovij – боговая (слав.)(инв. pagod, замена b/d, ред. v/p)
бхагават – bhagavat > bogovaj -  боговый (слав.)(замена j/t)
бао-та – bao-ta > bogovaj – боговая (слав.)(замена g/o, пропуск v)
Корневое слово от «пагода» - боговая (слав.)

Пагон
«Пагон (от греч. pagos - лёд и on - сущее), совокупность организмов, находящихся (обычно в состоянии анабиоза) в толще льда, покрывающего поверхность водоёма. Внутри льда, особенно вблизи границы с водой, температура не опускается ниже - 1¦ С, что обеспечивает сохранение жизнеспособности у вмёрзших в лёд организмов. » [БСЭ]
pagon > pokoj – покой (редукция k/g), где «покой» – состояние анабиоза
Корневое слово от «пагон» - покой (слав.)

Падальная муха
«Падальная муха (Cynomyia mortuorum), насекомое из группы мясных мух.» [БСЭ]
«Каллифори;ды, или падальные мухи, или синие мясные мухи (лат. Calliphoridae), — семейство двукрылых насекомых из подотряда короткоусыхъ (Brachycera). Насчитывают 1525 видов, объединяемых в 97 рода.» [ВП]
Cynomyia mortuorum > sinia muxia mertvoj – синяя муха мертвое (слав.)(пропуск x, замена v/u, j/r)
Calliphoridae > calli voroshj vidnaj – калы ворошия видная (слав.)(редукция v/ph, пропуск sh, v)
Brachycera > brjak-usija > бряк-усия (слав.)(редукция k/ch, замена u/y, j/r), где «бряк» - разрыв, короткий, срав. break – разрыв, раскол, прерывание (англ.)
Корневое слово от латинского термина «падальная муха» - синяя муха мертвое (слав.)
Корневое слово от латинского термина «каллифориды» - калы ворошия видная (слав.)
Корневое слово от латинского термина «короткоусые» - бряк-усия (слав.)

Падать
«ПАДАТЬ, пасть, падывать, тяготеть, следовать притяженью, влеченью большого тела, стремиться к средоточию тяготенья.» [СД]
«От ар. ;;; х;афад "опускаться". Родственно ар.  ;;; а;нафад "стряхивать", ср. ;;; ;нафад "опавшие плоды, опадыши".» [ЭСВ]
Падать от под (слав.), где под – низ.
«ПОД м. пол, низ, земь, настилка долу, подошвенная выстилка, дно. Под водоема, устланное, убитое дно, пол. | Под, в избе крестьянской, жернов угол, кутник, куть, род нар, помост в углу наискось против дверей, где спят женщины и где бывают ручные жернова. | Стожной, скирдный под, южн. остожье, подстожье, очищенное место, иногда с настилкою, для хлебной клади. | Печной под, кирпичная, гладкая выстилка, или глиняная набойка и смазка внутри всякой печи, где кладутся дрова. Подовый, подовой, к поду относящ. Подовый кирпич, лучший, огнестойкий, некрохкий, для устилки пода. Подовые пироги, кислого теста, сильно всхожие, которые пекутся на поду. Подовая корка хлеба, пирога или подовина, исподняя, нижняя, плюск хлеба. | Подовый покос, херс. в степях затопляемый» [СД]
Корневое слово от «падать» - под (слав.)

Падеж
«Падеж, грамматическая категория имени, категориальные значения (граммемы) которой выражают отношение того, что обозначено данным именем, к предметам или явлениям, обозначенным другими словами, и тем самым - синтаксическое отношение данного имени в данном П. к другим словам предложения (то есть характеризуют синтактико-семантическую функцию имени в предложении).» [БСЭ]
«паде;ж
Ввиду -е- (вместо е;) заимств. из цслав., ср. др.-русск., цслав. падежь; в грамматич. знач., как и лат. c;sus, калька греч. ;;;;;; – ;;;;; "падаю", которое происходит из терминологии игры в кости » [СФ]
Слово «падеж» сравнивают с падежом скота и калькой от греческого ptosis > pipto - «падаю». Падёж предполагает гибель. Слово склоняется, но не падает.
В русском языке есть выражение «по одёжке встречают, а по уму провожают». Одёжка для корня слова и есть падеж – padeg > po-odegi – по одёжи (слав.), т. е. слово склоняется по одёжке, по обрамнению, окончанию.
«Строгого определения падежа в традиционных лингвистических сочинениях нет», — констатировал в одной из работ тех лет Зализняк» [ВП]
«Падежные флексии являются показателями синтаксических позиций. Позиция по-арабски называется ;;;; аъ;маук, производное от ;;; аъа;вак "располагаться", другое значение этого глагола "падать"» [ЭСВ]
В русской школе для определения шести падежей (6 одёжек) используют вопросы: именительный кто ? что ?, родительный  кого ? чего ?, дательный  кому ? чему ?, винительный кого ? чего ?, творительный кем ? чем?, предложный о ком ? о чём?. в ком ? в чём ? где ?.
Русское название падежей не даёт этимологии их происхождения, но если «одевать» слово, то всё становится понятным.
именительный - ты кто ? – я человек (в личной одежде)
родительный - какого рода ? – рода человека (в родовой, национальной одежде)
дательный – дать, поднести  кому ? – посольскому человеку (в посольской одежде)
винительный – винить кого ? – осуждённого человека (в тюремной одежде)
творительный – творить (трудиться) чем ? – трудовым человеком (в рабочей одежде)
предложный – попечительствовать о ком ? – о больном человеке (в врачевательной одежде)
Корневое слово от «падеж» - по одёжи (слав.)

Падишах
«Падишах (от древнеперсидского Пати - властитель, господин и перс. Шах - государь), титул монарха в некоторых странах Ближнего и Среднего Востока. Впервые появился в Древнем Иране. С 15 в. П. называли правителя (султана) Османской империи; титул П. сохранялся в Турции до упразднения султаната (1922); в Афганистане - с 1926 до ликвидации монархии (июль 1973).» [БСЭ]
Пати – pati > batja – батя (слав.)(редукция b/p), где батя – отец рода
Шах – shax > carek/koshij – царёк/коший (слав.)(редукция c/sh, k/x, пропуск r), где коший, кошевой – начальник коша, атаман
Корневое слово от «падишах» - царёк/коший (слав.)

Падла
«Происходит возможно от сущ. падаль от гл. падать, далее от праслав. *padati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. пасти (др.-греч.pipteiv), русск. пасть, паду, укр. па;сти, паду;, белор. пасцi, болг. па;дна, сербохорв. па;дне;м, па;сти, словенск. p;sti, p;dem, др.-чешск. p;sti, padu, чешск.padat, словацк. padat’, польск, pasc, в.-луж. раdас;, н.-луж. раdа;.» [СФ]
«От ар. ;;; ала;фад "оставаться", откуда ;;;  л;фад "остатки, отбросы".» [ЭСВ]
Падла от сущ. «падаль», производное «подлый».
Корневое слово от «падла» - падаль (слав.)

Падре
«От лат. pater «отец», далее восходит к праиндоевр. *p;-t;r.» [ВКС]
«В Италии Испании: форма обращения к католическому священнику.» [СИС]
«От ар. ;;;;  ир;фа:т "творец".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
pater > batja – батя (слав.)(ред. b/p, замена j/r)
Корневое слово от «падре» - батя (слав.)

Падуб
«Падуб (Ilex), род растений семейства падубовых. Деревья или кустарники, вечнозелёные, реже листопадные. Листья обычно кожистые, плотные, колючевыемчато-зубчатые, городчатые, пильчатые или цельнокрайные. Цветки, как правило, однополые, 4-членные, одиночные или в немногоцветковых пазушных соцветиях. Плод - костянка.» [БСЭ]
«От обратного прочтения рус. буд(ить) + придыхание, которое в иврите обозначается через букву (;), которая ничем не отличается от рус. П. Ср. Будда (см.), а также словакофе и ар. ;;;; ';афа:к "будить". Применение от зубной боли по созвучию "дуб – зуб".» [ЭСВ]
«Па;дуб, или остроли;ст (лат. ;lex) - род деревьев и кустарников семейства Падубовых
 (Aquifoliaceae)» [ВП]
«Латинское название рода происходит от названия дуба каменного (Quercus ilex).» [ВП]
Ilex > iglij – иглий (слав.)(перест. l/x, редукция g/x), иначе, «остролист»
Aquifoliaceae > igolkolistovij – иголколистовый (слав.)(редукция g/qu, k/f, замена l/i, пропуск st, замена v/c)
Quercus ilex > krepcij iglij – крепкий иглий (слав.)(пропуск p)
Корневое слово от латинского термина «падуб» - иглий (слав.)
Корневое слово от латинского термина «падубовых» - иголколистовый (слав.)
Корневое слово от латинского термина «дуб каменный» - крепкий иглий (слав.)
Ни в одном латинском термине падуба нет этимологии слова «падуб» и определение как «па-дуб» Фасмера ничего не проясняет. Падуб не подобие дуба, как можно догадываться от «па-дуб». Падуб не входит в семейство дубов.
Возможно «падуб» - padub > perisovij – перистовый (слав.), т.е. «перьелистовый» - остролистовые
Корневое слово от «падуб» - перистовый (слав.)

Паёк
«количество чего-либо (как правило — продовольствия), выдаваемое по определённой норме на определённый срок » [ВКС]
«паек Искон. Уменьшит.-ласкат. суф. производное от пай < тюрк. пай «доля, часть, жребий»» [ЭСШ]
«От пай. Букв. "твой пай".» [ЭСВ]
Паёк от пай, далее от «поить» (слав.)
Корневое слово от «паёк» - поить (слав.)

Паж
«Паж (франц. page), в средневековой Западной Европе - молодой дворянин, проходивший первую ступень подготовки к рыцарскому званию в качестве личного слуги при дворе крупного феодала или короля. По достижении 14-летнего возраста П. производился в оруженосцы. = В дореволюционной России П.- придворное звание (было введено в 1711). П. и камер-П. выполняли различные поручения членов царской семьи. Со 2-й половины 18 в. П.- воспитанник пажеского корпуса.» [БСЭ]
«ПАЖ
франц. le page, средневек.-лат. pagius, ит. paggio, лонгоб. pahis, pais, слуга, от греч. pais, paidos, дитя, мальчик. а) Молодой дворянин, находящийся на службе при дворе владетельной особы. b) В России, воспитанник пажеского корпуса. с) Пояс с крючками у женщин, для поддержания платья во время грязи.» [ССИСРЯ]
«От ар. ;;;;; фага:га или ;; фигг "незрелый, зеленый (о фруктах)". (М., стр. 569), букв. "нераскрывшийся", родственно паз (см.). » [ЭСВ]
Ложная этимология.
«ПАЖ м. франц. мальчик хорошего рода, в почетной прислуге у владетельной особы; у нас пажи кадеты или воспитанники пажеского корпуса, бывают при Дворе только в торжественые дни и поступают в гвардию; стар. отрок. | Поясок женский, для поддержки юбки, при ходьбе.» [СД]
Всё верно, за исключением того, что мальчиков в службу набиражи из бедных, крестянских семей (отроки).
pagius > pagit – пажить (слав.), деревенское поле, срав. «пажа – луг, поле, где пасётся скот, паства, пастбище» [СД]
Корневое слово от «паж» - пажа (слав.)

Пажитник
«Пажитник (Trigonella), род растений семейства бобовых. Однолетние, реже многолетние травы, иногда полукустарнички. Листья перистотройчатые, обычно зубчатые. Цветки большей частью жёлтые, в зонтиковидных или головчатых пазушных кистях, иногда одиночные или по 2 в пазухах листьев. Плод - одно- или многосемянный боб.» [БСЭ]
Пажитник –порекрасный корм для скота от сущ «пажить».
Trigonell – trexklinij – трехклинный (слав.)(пропуск x, редукция k/g, перест. n/ll, где «трёхклинный» - трёхлепестной
Корневое слово от «пажитник» - пажить (слав.)
Корневое слово от латинского термина  «пажитник» - трехклинный (слав.)

Паз
«ПАЗ м. пазок, пазик; пазища: пазина м. узкая и длинная скважина, щель, стык, от примычки доски к доске; глубокая, несквозная борозда, желобовина, вынутая в чем, для впуска досок, притесанных брусьев. Доски забора запускаются в пазы столбов. Паз по угольной грани назыв. четверть. Законопатить пазы лодки, избы. Пазить, выдалбливать, вытесывать, вынимать пазы. Паженые сваи, шпунтовые, где одна входит продольным гребнем своим в паз другой.» [СД]
«род. п. па;за, укр. паз – то же, др.-русск. пазъ, словен. ра;z – то же, чеш., польск. раz наряду со словен. ра;; м. "дощатая стена" (из *p;zi;os).
Родственно греч. ;;;;;;;; "вбиваю, вколачиваю", ;;;;; "остов, скрепление", ;;;;; ср. р. "иней, мороз", лат. раngо, рерigi, расtum "вколачивать, вбивать", соmр;g;s ж. "стык, связь, соединение", ср.-ирл. ;gе "член" (*р;giо-), д.-в.-н. fаh "ограда, стена, отделение", нов.-в.-н. Fасh "отдел, отрасль". Наряду с и.-е. *р;;g;- представлено *раk;- в лат. рас;sс;, рас;sсоr "заключаю договор", расtum "договор", греч. ;;;;;;;;, атт. ;;;;;;;; "колышек, деревянный гвоздь", д.-в.-н. fa;han, fangan "ловить", д.-в.-н. fuoga "паз, стык"; см. Траутман, ВSW 209; Маценауэр, LF 12, 326; Брандт, РФВ 23, 290; Цупица GG, 197; ВВ 25, 91; Уленбек, РВВ 22, 189; Вальде–Гофм. 2, 231 и сл., 245 и сл.» [СФ]
«ПАЗ
(нем., от pazzen - пригонять). Длинная узкая скважина, щель от примычки доски к доске; глубокая не сквозная борозда, желобок, для впуска досок, напр. доски забора впускаются в пазы столбов.» [ССИСРЯ]
«От ар. ;; фажж "промежуток между тетивой и древком, между ногами". Того же корня, что и пах (см.).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Паз от «пустой», отсюда пауза.
Корневое слово от «паз» - пустой (слав.)

Пай
«Пай (юридическое), 1) часть, доля участия в каком-либо товариществе, акционерном обществе, с которой связаны определенные имущественные права и обязанности. 2) В CCCH сумма взноса, уплачиваемого членом кооперативной организации, являющейся низовым звеном кооперативной системы (см. Кооперация потребительская), а также членами жилищно-, дачно- или гаражно-строительного кооперативов. П. - важнейшая часть средств такого кооператива.» [БСЭ]
«ПАЙ м. татарск. часть, доля надела или раздела, собина, делянка в складчине, артели, товариществе.» [СД]
 «ПАЙ
(тур. pai - часть). Часть, доля.» [ССИСРЯ]
«От ар. ;;; фа:' "принадлежать, возвращаться", ;;; фей'     "трофей, то, что достается при дележе добычи" (М., стр. 602).» [ЭСВ]
«От ар. ;;; вафий "верный", "послушный".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
«пай
1. м.
1) Доля, вносимая в капитал какого-л. общества (кооперативного, акционерного и т.п.) каждым его членом.
2) Часть, доля при получении или внесении чего-л. куда-л.
2. прил. неизм. разг.
Послушный, благоразумный (о ребенке).» [СЕ]

1. Пай-ребёнок > baj – бай (слав.)(редукция b/p) от «бай-бай !» - баюкать, успокаивать
2. Пай – paj > pol – пол (слав.)(замена l/j), где «пол» - половина
Корневое слово от «пай» (мальчик) - пол (слав.)

Пайза
«Пайза, японское просо, дикое просо, ежовник хлебный (Echinochloa frumentacea), однолетнее растение семейства злаков. Образует прямостоячий куст с хорошо облиственными округло-плоскими в сечении стеблями высотой до 2 м. Листья широколинейные, острошершавые по краям, без язычка. Соцветие - кистевидная удлинённая плотная метёлка. Колоски мелкие (2,5-3 мм), расположены по 2-4 на коротких ножках. В колоске 3 колосковые чешуи и 1 обоеполый цветок, часто имеется и тычиночный. Зерновка округлая. Масса 1000 семян - 1,5-4 г. Корневая система мощная, мочковатая. П. издавна возделывается как зерновая и кормовая культура в Индии, Китае, Корее, Японии.» [БСЭ]
Пайза – pajza > proso – просо (слав.)(замена r/j, редукция s/z)
Echinochloa frumentacea > egovnikovoa krupinicovij – ежовниковый крупиниковый (слав.)(редукция g/ch, k/ch, p/m, замена v/l, перест. t/c, замена м.е)
Корневое слово от «пайза» - ежовниковый крупиниковый (слав.)

Пайса
«Пайса, 1) название индийской медной монеты в 18 и 19 вв. 2) Разменная монета Индии и Пакистана. До перехода на десятичную денежную систему П. равнялся 1/64 рупии, а после перехода (Индия в 1957, Пакистан в 1961) 1/100 рупии.» [БСЭ]
Пайса – pajca > kopejca – копейка (слав.)(пропуск k)
Пейсо то же самое, что песо.
Корневое слово от «пайcа» - копейка (слав.)

Пак
«Пак (англ. pack), паковый лёд, многолетний полярный морской лёд, просуществовавший более 2 годовых циклов нарастания и таяния.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;; кабас "спрессовывать" при том, что конечный с (;) принят за окончание.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
pack > pachka/kipa/vjazka – пачка/кипа/вязка (слав.)(редукция ch/c; инв. pack, редукция k/ck; редукция v/p, z/c) и др.
Корневое слово от «пак» - пачка/кипа/вязка (слав.)

Пака
«Пака (Cuniculus), род грызунов семейства агутиевых. Ноги и хвост короткие; туловище (длиной до 80 см) массивное, покрыто короткой тёмно-коричневой шерстью с 4 продольными рядами белых пятен на боках. Характерная особенность - в задних частях скуловых дуг имеются полости, служащие резонаторами. 2 вида; населяют предгорья Кордильер (от Венесуэлы до Экуадора). Селятся по берегам рек в вырытых ими норах, хорошо плавают. Раз в год» [БСЭ]
Пака > pika/kopat >  – пика /копать (слав.)(инв. pak), «пика» - остроносая свинка, срав. pig – свинья (англ.)
Cuniculus > cunicevaj – куницевая (слав.)
Агути, горбатые зайцы (Dasyprocta) > dalshe pricat – дальше прыгать (слав.) от задних конечностей, которые длиннее передних
Агути – aquti > priguchj – прыгучий (слав.)(пропуск pr, редукция g/k)
Корневое слово от «пака» - пика /копать (слав.)

Пакгауз
«ПАКАУЗ, пакгоуз м. немецк. амбар, кладовая, склад для товаров в тюках. Пакаузный сторож.» [СД]
«Пакга;уз (нем. Packhaus, от нем. Рack — тюк и нем. Haus — дом, дословно — склад) — закрытое складское помещение особого типа при железнодорожных станциях, портах, аэропортах или таможнях, предназначенное для кратковременного хранения коммерческих товаров.» [ВП]
«В нем. языке от ар. ;; кафф "собирать вместе" (см. паковать), вторая часть от ар. ;;;  ауз;х "хозяйство".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Packhaus > puk-hata – пук-хата (слав.)(ред. k/ck, t/s)
Корневое слово от «пакгауз» - пук-хата (слав.)

Пакля
«ПАКЛЯ ж. вычески, очесье, очески льну и пеньки. Пакля идет на конопать, на прокладку венцов | углов, а иногда и на грубую пряжу, на рядна и ватолы. Паклина, паклинка, одна прядь, один клок пакли. | Пакля и пакула арх. вологодск. чага, березовый трут или губка. Пакольная, пакляная веревка, не лычага, пеньковая, но из оческов. Паклявый, паклястый, волокнистый, на паклю похожий, всклоченый. Паклить избу. пробивать или прокладывать венцы паклей. Запаклить, пропаклить.» [СД]
«па;кля
блр. па;кулле, собир., польск. раku;, -у мн. Заимств. из лит. pa;kulos мн., лтш. pakulas, которые сближаются с лит. ku;lti "бить, молотить"; см. Мi. ЕW 230; Миккола, Ber;hr. 148; ВВ 21, 121; Карский, РФВ 49, 20; Скарджюс, Z;od. Dar. 18; Малиновский, РF 2, 263; Махек, LF 51, 126. Необосновано мнение об обратном направлении заимствования, вопреки Брюкнеру (FW 114, 179); см. Миккола, там же.» [СФ]
«От ар. ;; факк "развязывать", "распускать", т.е. "распущенные волокна".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
«* ПАК+ЛЯ = иврит П.К.К. (в написании без гласных), ПКАК –  пломба, затычка, пробка, затор, тромбоз + Л (ЛА) (предлог) указывает на предназначение; т.е. предмет, служащий для затыкания щелей.
Термин иврита ПКАК, образует ряд слов, ПАКАК закупоривать; ПЕКИКА (ПКИКА) затыкание, закупоривание.» [http://proza.ru/2015/10/06/1468]
Слово ПКАК (ивр.) больше похоже на паковка, пук, пенька (слав.)
Пакля от пуковый, далее «пук», пеньковая.
Пакля – paklja > pukovij/penkovij – пуковая/пеньковая
Корневое слово от «пакля» - пук / пуковая/пеньковая (слав.)

Паковать
«ПАКОВАТЬ немецк. упаковывать, укладывать, увязывать в тюки. -ся, быть уложену. Пакованье, паковка, твер. пак, действ. по глаг. Паковный зап. окладистый, убористый.» [СД]
«От обратного прочтения ар. ;; кафф "собирать вместе". Сюда же пакет» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Паковать от пуковать, далее пук.
Корневое слово от «паковать» - пук  (слав.)

Пакость
«ПАКОСТЬ ж. (от касть, кость, скверна, и предлога па; того же корня: пачкать; пакша и пакоща, по понятию о десной и о шуей. опако, изнанкой; кащей и пр., напр. в заговорах: Чтоб прошла ему во все кости и пакости; посему Шимкевич. напрасно принял небывалый корень пакий, а Рейф персидское нэпэки) скверна, мерзость, гадость, скверность лукавая и злоумышленная, вред злорадный, дьявольский; порча, искаженье; | нечистота, погань, кал, дермо. Да не кий корень горести, выспрь прозябаяй, пакость сотворить» [СД]
«па;кость
ж., диал. ка;пость, укр. па;кiсть, род. п. -кости, блр. па;косць, др.-русск., ст.-слав. пакость ;;;;;;;, ;;;;;;;; (Супр.), болг. па;кост "вред", сербохорв. па;ко;ст "злоба", словен. pa;kost "превратность", чеш. раkоst; "пакость", польск. раkоs;c;, в.-луж., н.-луж. раkоsc;. Первонач. *раkоstь "превратность", ср. ст.-слав. опако, пакы; см. Мi. ЕW 224; Мейе, E;t. 283; Брандт, РФВ 18, 7. Сомнительна связь с кости;ть, кощу;н (Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 152), как и родство с греч. ;-;;;;;; "целый, невредимый", гот. ska;jan "повреждать, портить", нов.-в.-н. Sсhаdеn "вред, ущерб", ирл. scathaim "калечу, парализую" (Младенов 408).» [СФ]
«От ар. ;;;  аса;фак "откладывать яички (о саранче)"» [ЭСВ]
Инверсное чтение слова «пакость».
аса;фак "откладывать яички (о саранче)" (араб.) > asafak > pakost – пакость (слав.)(инв. asafak, перест. f/k, ред. p/f, пропуск t)
пакость от пачкать.
Пакость –pakost > pachkat – пачкать (слав.)(перест. k/st, ред. ch/st)
Корневое слово от «пакость» - пачкать  (слав.)

Пакт
«Пакт (от лат. pactum - договор, соглашение), термин, употребляемый для обозначения различного рода международных договоров, как правило, имеющих большое политическое значение по вопросам взаимной или коллективной безопасности, взаимопомощи, ненападения.» [БСЭ]
«От ар. ;;; ъад;к "договор, акт, соглашение".» [ЭСВ]
ъад;к "договор, акт, соглашение" (араб.) > jadk > pakt – пакт (слав.)(инв. adk, пропуск p, ред. t/d)
pactum > pachkat/pechat – пачкать/печать (слав.)(редукция ch/c)
Корневое слово от «пакт» - пачкать/печать (слав.)

Паладин
«Паладин (итал. paladino, от позднелат. palatinus - придворный), в средневековой западно-европейской литературе название сподвижников франкского императора Карла Великого или короля Артура (легендарного вождя кельтов в Британии). Позднее П. стали называть доблестного рыцаря, преданного своему государю или даме. В переносном значении (иронично) - человек, беззаветно преданный какой-либо идее или лицу.» [БСЭ]
«В обратном прочтении по форме страдательного залога: нид "призванный, обязанный" (от ;;; нада: "звать" (сравните русское надо) + ;;; 'алаф или ;;; валаф "дружба, любовь, преданность", т.е. "призванный хранить преданность". Вторая часть при обратном прочтении означает "искать паразитов, блох. В обезьяньих стаях, как замечено учеными, принято искать друг у друга блох для создания атмосферы дружелюбия". В компьютерных играх паладин – виртуальный персонаж, помогающий в большей степени, чем "маги" и "священники".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
palatinus > po-dvornj/palatnij – подворный / палатный (слав.)(перест. l/t, редукция d/t, r/l)
Корневое слово от «паладин» - подворный / палатный (слав.)

Палас
«Палас (от перс. пелас), безворсовый двусторонний ковёр ручного ткачества; выполняется в технике полотняного переплетения нитей с применением 2 видов сцепления нитей утка - с так называемыми зазорами (вертикальными щелями на границах цветовых участков) и без них. Использование этих приёмов сцепления нитей утка позволяет получать рисунок как геометрический, графически-чёткий, так и растительный, живописно-свободный» [БСЭ]
«От ар. ;;;; бала:с "ковёр из шерсти". В перс. и ар. от ар. ;;; фараш "стелить".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Палас – palas > polovoj – половой (слав.)
Корневое слово от «палас» - половой (слав.)

Палата
«Древнерусское – полата, палата (дворец, шатер) от полати (дощатый настил, нары).
Латинское – palatium (дворец).
Слово «палата» употребляется в русском языке со времен князя Владимира (X в).
Это слово пришло в русский язык из латинского (через греческий) и первоначально использовалось в значении «дворец, покой». Затем употреблялось для обозначения некоторых государственных учреждений. Во времена Петра I появилось значение слова «палатка» – «небольшой солдатский шатер» (до этого слово использовалось как синоним «дома»).» [Словарь Семёнова]
«Слово, согласно этимологическим исследованиям, заимствовано в русский язык из греческого. Оно восходит к ср.-греч. ;;;;;;;;, а то в свою очередь к лат. pal;tium «дворец» и собств. «Палатинский холм», который со времён Августа стал резиденцией римских императоров. Прокопий Кесарийский в своем повествовании «Война с вандалами», написанном в VI веке новой эры, описывает греческий эквивалент следующим образом: «…царский дом римляне, подражая грекам, называют Палатием. Поскольку некий Паллад, родом эллин, ещё до взятия Трои поселился в этом месте и построил здесь замечательный дом, они стали называть это строение Палатием; Август, став автократором, решил сделать его своим местопребыванием, и с того времени Палатием называют помещение, в котором пребывает царь» (Прокопий Кесарийский. Война с вандалами. Кн. I. Гл. XXI.).» [ВП]
«От ар. ;;;; ;бала:т "палаты", "помещение владыки, правителя"» [ЭСВ]
Прокопий Кесарийский описывает греческий эквивалент через имя Паллад, иначе, палата - подворье (слав.) и здесь никакого заимствования из латинского нет.
Слово палата славянского происхождения.
палата – palata > po-dvorij – подворье (слав.)(перест. l/t, редукция d/t, пропуск r), иначе, большой дом со двором.
Корневое слово от «палата» - подворье (слав.)

Палатальный
«Палатализация (от лат. palatum - нёбо), смягчение согласных, дополнительный к основной артикуляции согласных подъём средней части спинки языка к твёрдому нёбу. П. сочетается с любой основной артикуляцией согласного, кроме среднеязычной. Так как положение языка при П. близко к его положению при образовании гласного «и», на слух палатализованные согласные получают окраску и этого гласного. Акустически П. выражается в усилении некоторых высоких составляющих спектра. П. широко распространена во многих языках в положении перед гласными переднего ряда (см. Гласные), особенно перед «и». В русском языке она имеет важное значение, так как служит различительным признаком фонем (например, «лук» - «люк»).» [БСЭ]
«Лат. слово от рус. палатка.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
palatum – нёбо (лат.) > plato – плато (слав.)
Корневое слово от «палатальный» - плато (слав.)

Палаццо
«Палаццо (итал. palazzo, от лат. palatium - дворец; название происходит от Палатинского холма, на котором строили свои дворцы древнеримские императоры), тип городского дворца-особняка, характерный для итальянского Возрождения и сложившийся в 15 в. (в основном во Флоренции - архитекторы Ф. Брунеллески, Микелоццо ди Бартоломмео, Л. Б. Альберти, Бенедетто да Майано). Классическое П. представляло собой 3-, реже 2- или 4-этажное здание, выходившее фасадом на улицу; его композиционным центром был внутренний двор, обнесённый арочными колоннадами. В 1-м этаже П. были расположены служебные, во 2-м - парадные, в 3-м - жилые помещения.» [БСЭ]
«См. палатa» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Возникает путаница палаццо не от лат палатиума, а от слова «площадь», «плац», поскольку Палатинский холм и представляет собой прощадку на возвышении.
palazzo, > ploschad – площадь (слав.)(редукция sch/z, d/s/z)
Корневое слово от «палаццо» - площадь (слав.)

Палач
«ПАЛАЧ м. исполнитель торговой, а также смертной казни; кат, заплечный мастер. Палачиха, жена палача. Палачев, -чихин, что лично их. Палачевский, палаческий, все к ним относящ. Палачник м. пристав, сторож над палачами, кои, по нашим законам, должны всегда содержаться в тюрьме. Он палачил и палачничал много лет, был палачем. Злая совесть стоит палача. Не дай Бог никому в палачах быть - а нельзя и без него! Водиться с палачами - не торговать калачами (палач поган).» [СД]
«От рус. палка1 (см.).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Палач, «заплечных дел мастер»  по Далю, от сущ. «плечо».
Палач – palach > plecho – плечо (слав.)
Корневое слово от «палач» - плечо (слав.)

Палаш
«Палаш (от венг. pallos), холодное рубящее и колющее оружие с прямым и длинным (около 85 см) однолезвийным (к концу обоюдоострым) клинком, с 18 в.- в металлических ножнах. П. появился в 16 в. на смену мечу. В русской армии с 18 в. на вооружении кирасирских полков гвардейской кавалерии; носился на поясной портупее; снят с вооружения в конце 19 в.» [БСЭ]
«В конечном итоге от рус. плавить. Производство оружия связано с металлургией, плавлением металла. Родственно плазма, ар. ;;;;; фу:ла:з "железо".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Палаш похож на саблю.
pallos > sablja – сабля (слав.)(инв. pallos, перест. p/ll, редукция b/p)
Корневое слово от «палаш» - сабля (слав.)

Палекастро
«Палекастро (Palaikastro), древнее поселение городского типа на восточном берегу острова Крит. Раскопки производились преимущественно в начале 20 в. Культурные слои П. содержат значительные остатки периода расцвета крито-микенской культуры и более раннего времени. Рядом с поселением располагался большой некрополь. Сохранились руины древнегреческого святилища Зевса Диктейского.» [БСЭ]
Palaikastro > biloj koster – былой костёр (слав.)(редукция b/p, замена j/i), иначе, древнее святилище c костром
Корневое слово от «Палекастро» - былой костёр (слав.)

Паленке
«Паленке (Palenque), условное название развалин большого города Чьяпас (Мексика) - политического и культурного центра майя в 3-8 вв. н. э. Сохранились: остатки дворца (площадью 92 м ` 68 м) - группа зданий, расположенных вокруг 2 больших и 2 малых дворов, квадратная в плане башня; «Храм Солнца», «Храм Креста», «Храм надписей» (в толще его пирамиды в 1952 обнаружено помещение с ложным сводом, барельефами па стенах и саркофагом в центре - видимо, гробница правителя).» [БСЭ]
Palenque > palatenki – палатенки (слав.(пропуск t, редукция k/qu) от сущ. «палата»
Корневое слово от «Паленке» - палатенки (слав.)

Палео…
«Палео... (от греч. Palaios - древний), часть сложных слов, указывающая на связь понятий, выраженных этими словами, с древностью (например, палеоботаника, палеография и др.).» [БСЭ]
«Греч. palaios от обратного прочтения ар. ;;; салаф "предки", "славяне", производное от глагола ;;; салафа "предшествовать". Именно это значение, а не "древний" видим в термине палеотип (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Palaios > biloje/proshlj – былое / прошлое (слав.)(редукция b/p, замена j/i;  редукция r/l, пропуск sh, замена l/i)
Корневое слово от «палео…» - былое / прошлое (слав.)

Палеоген
«Палеогеновая система (период), палеоген (от палео... и греч. genos - рождение, возраст), самая древняя система кайнозойской группы, соответствующая первому периоду кайнозойской эры геологической истории Земли, следующая за меловой и предшествующая неогеновой системе. Название П. с. предложено в 1866 немецким геологом К. Науманом. Стратиграфическое изучение П. с. началось в районе Парижа, где были выделены местные ярусы, определены их фации, палеогеография и характер фауны. Радиогеологическими методами вычислен абсолютный возраст нижней (68 ¦ 2 млн. лет) верхней (25 ¦ 2 млн. лет) границ П. с.» [БСЭ]
«От сложения палео (см.) и ар. ;;; гинс "род, секс", родственно рус. женщина. См. палеозой» [ЭСВ]
Palaios > biloje/proshlj – былое / прошлое (слав.)(редукция b/p, замена j/i;  редукция r/l, пропуск sh, замена l/i)
genos - рождение, возраст (греч.) > kolenij/gena – коленный/жена (слав.)(ред. k/g), где коленный - род
Корневое слово от «палеоген» - былое / прошлое + коленный/жена (слав.)

Палеозой
«Палеозойская группа (эра), палеозой (от палео... и греч. zoe - жизнь), одна из групп (эратем) стратиграфической шкалы слоев земной коры и соответствующая ей эра геологической истории Земли. Общая длительность П. г. на основании радиологических методов оценивается в 340-350 млн. лет; началась она 570 млн. лет и закончилась 230-220 млн. лет назад. П. г. была выделена в 1837 английским геологом А. Седжвиком, включившим в неё две системы - силурийскую и девонскую. В дальнейшем объём П. г. был значительно расширен, а её расчленение детализировано. Ныне в П. г. выделяют 6 геологических систем: кембрийскую, ордовикскую, силурийскую, девонскую, каменноугольную и пермскую. Характеристика этих систем дана в соответствующих статьях [например, Кембрийская система (период)].» [БСЭ]
«От сложения палео (см.) и ар. ;; зайй "одежда, мантия". Ведь геология изучает не жизнь, а стратификацию (слои) земной коры.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Palaios > biloje/proshlj – былое / прошлое (слав.)(редукция b/p, замена j/i;  редукция r/l, пропуск sh, замена l/i)
zoe – жизнь (греч.) > givoj – живое (слав.)(ред. g/z, пропуск v)
Корневое слово от «палеозой» - былое / прошлое + живое (слав.)

Палеолит
«Палеолит (от палео... и греч. lithos - камень), древний каменный век, первая из двух основных эпох каменного века. П.- эпоха существования ископаемого человека, а также ископаемых, ныне вымерших видов животных.» [БСЭ]
«Сложение палео (см.). и греч. lithos, которое от рус. лить, поскольку камень это застывшая лава.» [ЭСВ]
Palaios > biloje – былое (слав.)(редукция b/p, замена j/i)
lithos > litij – литый (слав.)
Корневое слово от «палеолит» - былой литый (слав.)

Палестина
«Палестина (греч. Palaistine), историческая область в Западной (Передней) Азии. Историческая справка. Территория П., согласно данным археологии, была заселена в эпоху палеолита. К периоду мезолита относится натуфийская культура (10-8-е тыс. до н. э.). В 3-м тыс. до н. э. на территории П. осели племена ханаанеев. В 18 в. до н. э. П. была завоёвана гиксосами, которые в 16 в. были разбиты египтянами, установившими своё политическое влияние в П., что не исключало культурного влияния Вавилона. С 13 в. до н. э. началось завоевание территории П. древнееврейскими племенами. В 12 в. побережье П. было завоёвано филистимлянами (название «П.» происходит от древнееврейскими пелиштим - филистимляне). В 11 в. до н. э. на остальной территории П. было основано древнееврейскими племенами Израильско-иудейское царство во главе с Саулом (затем Давидом и Соломоном).» [БСЭ]
«Этимология названия Название «Палестина» происходит от «Филистия» (ивр. ;;; ;;;;, [Э;рец-П(е)ле;шет]) — названия заселённой в древности филистимлянами (ивр. ;;;;;;;, плишти;м, буквально «вторгшиеся») части средиземноморского побережья нынешнего Израиля.» [ВП]
Из истории Палестины
«В IV тыс. до н. э. на основе метисации кочевых семитских и местных прото-хурритских племен формируется гасульский период раннего Ханаана (IV тыс. до н. э.). Ханаанский период продолжается 2 тыс. лет до вторжения протоеврейских племён. Некоторое время Палестина принадлежала Древнему Египту, важным форпостом которого являлся город Лахиш. В XVIII веке до н. э. Палестина испытала нашествие гиесосов. В XII веке до н. э. в Ханаане поселяются филистимляне, давшие название приморской части страны (регион Сектора Газа вплоть до Ашдода, Гата и Экрона) в еврейских источниках (самоназвание неизвестно) (Палестина: страна филистимлян).» [ВП]
«Согласно Библии, древнееврейские племена под предводительством Иисуса Навина вторгаются на территорию Ханаана с востока, через территорию Моава, и первой их жертвой становится Иерихон. Захватив большую часть территории Ханаана, древнееврейские племена наталкиваются на серьёзное сопротивление в лице филистимлян, осилить которых удается лишь в царствование царей Давида и Соломона. После смерти последнего в 928 до.н.э. древнееврейское царство делится на северную (Израиль) и южную часть (Иудея со столицей в Иерусалиме). В 722 году до н.э. Израиль был захвачен ассирийцами. Они изгнали израильтян, а на их место привели нееврейских поселенцев из Месопотамии и Сирии гутиев, халдеев, арамеев (4 Цар. 17:24). В последующем их потомки стали называться самаритянами. В 586 году до н.э. Иудею завоёвывает вавилонский царь Нвуходоносор II, однако вскоре новые хозяева Междуречья персы возвращают иудеев из Вавилонского плена. В IV веке до н. э. хозяевами Палестины становятся сначала эллинистические Селевкиды, а затем римляне.» [ВП]
«Название «Палестина» происходит от «Филистия» (ивр ;;; ;;;;, [Э;рец-П(е)ле;шет])— названия заселённой в древности филистимлянами (ивр. ;;;;;;;, плишти;м, буквально «вторгшиеся») части средиземноморского побережья нынешнего Израиля.» [ВП]
«От сложения палес и ар. ;;;; и:на;т "земля", палес – от обратного прочтения ар. салаф "славяне", "предки". Букв. "земля славян".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский. Змля то славян, но название от племени пеласгов – белые аисты.
Итак филистимляне – «вторгшиеся», иначе, захватчики, а древнееврейские племена не захватчики, а так себе, кочевники, «благодетели», которые вторглись на территорию Ханаана, где проживали филистимляне. Где логика ? И Палестину назвали по имени захватчиков филистимлян, а не, например, Иудеей. Филистимляне были праславянскими племенами из Восточной Европы (предположительно, из Белоруссии) – пеласгами, иначе, «белыми аистами».
филистимляне –пелиштим – pelishtim > pelasgi – пеласги (слав.)
Palaistine > Pelasgia – Пеласгия (слав.)(редукция st/sg)
«Пела;сги, уст. пелазги (др.-греч. ;;;;;;;;) — имя, которым древнегреческие авторы именовали народ (или всю совокупность народов), населявших Грецию до возникновения Микенской цивилизации (в так называемый элладский период греческой истории), а также существовавшие некоторое время после прихода греков.» [ВП]
«В целом Геродот был убеждён, что некогда Эллада называлась Пеласгией, а население Эллады происходило от пеласгов, перешедших в основной массе на греческий язык:» [ВП]
На самом деле, греки заимствовали язык пеласгов, назвав его греческим языком, исказив в своей массе пеласгийские (праславянские ) слова.
 Известно, что пеласги проживали во всём бассейне Средиземного моря, в том числе и в Палестине. Нет сомнения, что Палестина была освоена пеласгами.
Корневое слово от «Палестина» - Пеласгия (слав.)

Палестра
«Палестра (греч. palaistra, от palaio - борюсь), частная гимнастическая школа в Древней Греции, где занимались мальчики с 12 до 16 лет (на острове Самос была П. для взрослых мужчин). Программа обучения в П. включала бег, борьбу, прыжки, метания копья и диска (так называемая система пятиборья), гимнастические упражнения, плавание. П. имели открытые площадки, беговые дорожки, гимнастические залы, бассейны. Иногда П. находились при гимнасиях.» [БСЭ]
palaio > baraju – бараю (слав.)(редукция b/p, r/l), срав. «побараи за христьяны…» [СПИ],
«барабать вят. каз., бараблить симб. разрывать, копать, перебирать руками, рыться, копаться в чем; хватать, брать, захватывать, присваивать» [СД]
барабать – барьбать от сущ. «борьба».
palaistra > baraj stroit – бараи строить (слав.)
Корневое слово от «палестра» - бараи строить (слав.)

Палеотип
«печатная книга, изданная в первой половине XVI века » [ВКС]
«ПАЛЕОТИПЫ
(греч., от palaios - древний, и typos - отпечаток). То же, что инкунабулы.» [ССИСРЯ]
«От сложения палео + ар. ;;; абъ;т "печать". Здесь палео (см.). от ар. ;;;  салаф в значении "предшествующий".» [ЭСВ]
Palaios > biloje/proshlj – былое / прошлое (слав.)(редукция b/p, замена j/i;  редукция r/l, пропуск sh, замена l/i)
typos – отпечаток (греч.) > pjata – пята (слав.)(инв. typ)
Корневое слово от «палеотип» - былое / прошлое  пята (слав.)

Палетка
«Палетка (от франц. palette - пластинка, планка), начерченная на прозрачной бумаге, стекле или целлулоидной пластинке сетка линий, образующих квадраты известных размеров, при помощи которых определяется площадь участков на плане или карте. Употребляются П. в форме сеток, образованных др. геометрическими линиями, которые выбираются в соответствии с данной конкретной задачей. При помощи П. осуществляется простейший графический способ численного интегрирования.» [БСЭ]
palette > pletenij/planc – плетение/планка (слав.)(замена n/tt, c/e)
Корневое слово от «палетка» - плетение/планка (слав.)

Палех
«Палех, посёлок городского типа, центр Палехского района Ивановской области РСФСР. Расположен на автодороге Иванове - Горький, в 30 км к В. от ж.-д. станции Шуя (на линии Владимир - Иванове). До Октябрьской революции 1917 - крупный центр иконописи в традициях русской живописи 15-17 вв. В 1924 в П. возникла артель по росписи изделий из папье-маше (см. Палехская миниатюра).» [БСЭ]
Существует множество версий происхождение названия села Палеха, в том числе экзотических. Нет смысла приводить их здесь все.
С. Колибаба, верный ивритскому происхождению русских слов, производит Палех от ПЕЛЕГ, ПЕЛАГ – ручей, река (ивр.), якобы, от того, что сёла, как правило, располагаются у водных источников. И в этом есть своя правда, все сёла располагаются у рек и озер, но не все называются ПЕЛАГ, а последнее по-русски «влага».
 ПЕЛАГ – pelag > vlaga – влага (слав.)(редукция v/p)
Другая версия С. Колибабы:  «русск. ПАЛЕХ = ивр. ПЕЛАХ, ПАЛАХ отправлять богослужение, служить; т.е. село с церковью, где ведётся богослужение.»
[http://www.proza.ru/2017/02/10/883]
И как сказал бы Рыбачок из фильма «Ключи от неба»: «Все сёла имеют церковь !», в отличие от деревень.
ПЕЛАХ, ПАЛАХ – отправлять богослужение (ивр.) >  palax > plakat – плакать (слав.)(редукция k/x)
Если смотреть в корень топонима, то следует отметить, что Палех стал знаменит с XVII века иконописным промыслом и в этом есть ключ к разгадке слова Палех.
eikon – икона (греч.) > eik-on > lik – лик (слав.)(замена l/e)
Замена l/e по начертанию сторчных букв l, e.
Палех – Palex > po lik – По лику (слав.)(редукция k/x), т. е. написанию ликов – икон.
Кстати следует отметить, что на средства прихожан церкви села Палех в 1762-1774 гг. был постороен новый Крестовоздвиженский храм, расписанный внутри палехскими мастерами. И этот храм был построен во имя пророка Илии, как ни странно, имя, совпадающее по фонетике со словом «лик». Сравните лик-Илих-Илия. Так что здесь две взаимосовпадающие версии.
«От рус. палить, ср. герб Палеха и Палехского района (В чёрном поле золотая, с распростертыми крыльями, жар-птица).» [ЭСВ]
Герб с жар-птицей появился в 1991 г. – слишком позднее формирование, чтобы иметь историю.
«По мнению учёных, Палехом, как и другими близлежащими селениями, в XIV—XV веках владели русские князья Палецкие (Палицкие) — Палех являлся центром удельного Палецкого княжества, как одного изуделов в составе Стародубского княжества.» [ВП]
Вполне возможно название Палеха от имени князей Палецких.
Корневое слово от «Палех» - По лику / По Илих / Палецкие (слав.)

Палец
«Древнерусское – пальць (большой палец).
Общеславянское – ра1ьсь.
Латинское – pollex (большой палеи руки или ноги).
Точно установить время возникновения данного слова не представляется возможным, некоторые исследователи относят его появление к VIII–IX вв.
Изначально слово «палец» употреблялось в значении «большой», «толстый»; позже так стали называть большой палец руки и только к XVII в. словом «палец» стали обозначать все пальцы рук и ног.» [CC]
«Образование с помощью приставки па от обратного прочтения цель, букв. то, чем показывают на цель, ср. ар. ;;; авваб;с "нацеливать" и ;;;;; ава:биъ;с "пальцы".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
pollex > bollshij – больший (слав.)(редукция b/p, sh/x)
Слово «палец» легко превращается в «меньший», такова специфика русского словотворения, отсюда пальцем стали называть все пальцы ног и рук.
палец- palec > malec – малец (слав.)(редукция m/p), отсюда «малец с палец»
Корневое слово от «палец» - больший / малец (слав.)

Палея
«Палея (от греч. Palai, буквально - древний завет), памятник древнерусской литературы. Восходит к византийской книге 9 в., излагающей события Ветхого завета (см. Библия). «П. историческая» - перевод византийского подлинника - содержит сокращённое изложение библейской истории, дополненное апокрифическими рассказами. «П. толковая», возникшая на Руси в 13 в., полемически направлена против иудейской и магометанской религий.» [БСЭ]
Palai > biloje/proshlj – былое / прошлое (слав.)(редукция b/p, замена j/i;  редукция r/l,
Корневое слово от «Палея» - былое / прошлое (слав.)
Палиатив
«ПАЛЬЯТИВ м., мн. пальятивы или пальятивные меры, средства, помощь, лат. временные, неспорые, обманчивые, срочно облегчающие, но не помогающие, не исцеляющие; противопол. радикальные, коренные.» [СД]
«палиати;в
"временное средство, мера". Через нем. Palliativ или франц. palliatif – то же от лат. palli;re "облекать, облачать", pallium "плащ".» [СФ]
«Паллиати;в (Палиатив, пальятив, от фр. palliatif и лат. pallium «паллий, покрывало, греческий плащ, верхнее платье») — не исчерпывающее, временное решение, полумера, закрывающее, как «плащ», саму проблему.» [ВП]
«От обратного прочтения ар. ;;;; ;;; ваила:ф;'та х "на время союза". Замена последнего гласного на и результат подстройки под лат. окончание как в императив (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
palli;re "облекать, облачать" (лат.) > oblecat – облекать (слав.)(ред. b/p, пропуск c)
Корневое слово от «палиатив» - облекать (слав.)

Палии
«Палии, озёрные формы арктического гольца (Salvelinus alpinus) из семейства лососёвых; ранее их выделяли в отдельный вид (S. lepechini). Населяют озёра Шотландии, Скандинавии, Альп и северной части СССР (некоторые глубокие озёра Карелии и Кольского полуострова, Ладожское и Онежское озёра). Длина некоторых форм до 75 см, весят до 5-7 кг. Крупные П.- хищники, мелкие - питаются планктоном или бентосом. Иногда П. называют всех рыб рода гольцов; американскими (или озёрными) П. нередко называют лососёвых рыб рода Cristivomer и американского гольца (Salvelinus fontinalis).» [БСЭ]
Палии называются по огненной окраске брюха.
Палия – palija > palenij – палёный (слав.)(пропуск n)
Латинское название палии описывает семейство лососевых отряда сельдеобразных.
Salvelinus alpinus > seldevij alpinij/belenij – сельдевые альпиньи/белённые (слав.), т.е. сельдевые, обитающие в холодных водах.
Корневое слово от «палия» - палёный (слав.)
Корневое слово от латинского термина «палии» - сельдевые альпиньи/белённые (слав.)
 
Палингенезис
«Палингенезис, палингенез (от греч. palin - снова, обратно и genesis - происхождение, рождение), образование магм (обычно гранитного состава) в результате частичного (избирательного) или полного плавления изверженных или метаморфических горных пород в глубинных зонах Земли при воздействии на них трансмагматических растворов (ювенильных флюидов). Магматические расплавы, возникающие в результате П., развиваются затем путём замещения горных пород магмой с избирательным усвоением компонентов (SiO2, K2O, Na2O, Al2O3 и др.) и образованием инъекционных гнейсов и мигматитов. Благодаря этим процессам в глубинных зонах геосинклиналей развивается гранитоидный магматизм.» [БСЭ]
«Греч. palin от обратного прочтения ар. ;;;; са:лиф "прошлый, предществующий", конечный син в рукописи имеет закорючку совпадающую в точности с греч. буквой нью), родственно палео (см.). Вторая часть – см. генезис.» [ЭСВ]
Греческое «палин» имеет три значения в славянской трактовке: обратно, палёный и пыльный. В данном случае используется значение «палёный».
palin > palenij/obratnij/pilnij – палёный/обратный/пыльный (слав.)(редукция b/p, r/l, пропуск t)
genesis > kolenij – коленный (слав.)(редукция k/g, замена l/e)
Корневое слово от «палингенезис» - палёный  коленный (слав.)

Палингенезы
«Палингенезы, понятие, введённое Э. Геккелем (1866) при обосновании им биогенетического закона для обозначения повторения более или менее далёких этапов филогенеза в процессе зародышевого развития особи. Геккель относил к П. обособление первичных зародышевых листков, развитие хорды и первичного хрящевого черепа, жаберных дуг, однокамерного сердца и т.д. Он отличал от П. ценогенезы - приспособительные признаки, возникающие у зародышей и личинок и затемняющие проявления палингенезов. И. И. Шмальгаузен отметил, что Геккель рассматривал эволюцию взрослых организмов в отрыве от эволюции зародышей; на самом деле последняя закономерно связана с историей развития взрослых форм и частично определяет её. Шмальгаузен предлагал обозначать П. более точным термином - рекапитуляция.» [БСЭ]
Здесь palin – означает «обратный» (слав.)
palin > palenij/obratnij/pilnij – палёный/обратный/пыльный (слав.)(редукция b/p, r/l, пропуск t)
genesis > kolenij – коленный (слав.)(редукция k/g, замена l/e)
Корневое слово от «палингенезы» - обратный  коленный (слав.)

Палиндром
«;;;;; — «назад, снова» и др. -греч. ;;;;;; — «бег, движение»), пе;ревертень — число, буквосочетание, слово или текст, одинаково читающееся в обоих направлениях.» [ВП]
«Греч. слово составлено из pali (palin) "вспять, в обратную сторону" и дром "бег". Но если воспринимать все слово по-арабски в обратном прочтении, получается ;;; марадд"обратно" +;;;    йлф (йулафф, йилафф) "поворачивать". В симии чтение в обратную сторону не игра, а способ раскрытия мотивации слова.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
palin > obratno – обратно (слав.)(ред. b/p, r/l, пропуск t)
dromos > dorognj – дорожный (слав.)(пропуск g, замена n/m)

Палинограмма
«Палинограмма (от греч. paline - пыль и ...грамма), схематизированный рисунок пыльцевого зерна или споры в полярном или экваториальном положении. П. используют в палинологии.» [БСЭ]
Здесь palin – означает «пыльный» (слав.)
palin > palenij/obratnij/pilnij – палёный/обратный/пыльный (слав.)(редукция b/p, r/l, пропуск t)
грамма – gramma >skripenij – скрипение (слав.)(пропуск s, редукция k/g, p/m, замена nj/m)
Корневое слово от «палинограмма» - пыльный  скрипение (слав.)

Палинодия
««Палинодия» (греч. Palinodia, буквально - отречение, от palin - обратно, против и ode - песнь, лирическое стихотворение), «Книга обороны», памфлет против Брестской унии 1596. Написана украинским писателем Захарием Копыстенским в 1621-22 в Киеве в ответ на трактат униата Л. Кревзы «Оборона Унии». Автор резко осуждал захватническую политику Польши и Ватикана на Украине и в Белоруссии, подчёркивал исторические связи русских, украинских и белорусских народов.» [БСЭ]
Здесь palin – означает «обратный» (слав.)
ode > lado – Ладо (слав.)(инв. ode, замена l/e), где Ладо – солнце у славян, т.е. ладо – прославление солнца. Срав. Эллада – Греция, лад, ладный, петь в лад (хором); «ладо-ладо !»- рефрен.
Корневое слово от «Палинодия» - обратно Ладо (слав.)

Палинология
«Палинология (от греч. paline - тонкая пыль и ...логия), комплекс отраслей наук (в первую очередь ботаники), связанных с изучением пыльцевых зёрен и спор.» [БСЭ]
Здесь palinе – означает «пыльный» (слав.)
логия – logia > slog – слог (слав.)(пропуск s)
Корневое слово от «палинология» - пыльный слог (слав.)

Палисадник
«Французское – palisade (частокол).
Немецкое – Palisade.
Латинское – palus (кол).
В русском языке слово «палисадник» стало широко употребляться во времена Петра I.
Это слово изначально имело значение «легкого сквозного забора из жердей или кольев», потом словом «палисадник» стали обозначать еще иогороженный садик перед домом. Также этим словом называли оборонительные сооружения из кольев в виде забора. Первое значение – «военное» – уступило место второму, известному в наши дни под влиянием исконно русского «сад».» [CC]
«В рус. языке компонент сад не подвергся переосмыслению, он точно соответствует своему словарному значению, в отличие от франц. языка, где оно не имеет смысла. Слово является сложением палис (см. полис) "ограда" и сад. Латин. palus от рус. палка» [ЭСВ]
palus  > pal/palka/col – пал/палка/кол (слав.)(пропуск k; замена c/p), где «пал» - свая (гол.)
Корневое слово от «палисадник» - пал/палка/кол сад (слав.)

Палитра
«Палитра (от франц. palette), 1) тонкая деревянная дощечка или металлическая, фарфоровая, фаянсовая пластинка, на которой художник смешивает краски (обычно масляные) в процессе работы. 2) В переносном смысле - подбор цветов, характерный для живописной манеры данного художника.» [БСЭ]
«ПАЛИТРА
(фр., от лат. pala - лопатка). Дощечка из дерева, фарфора или кости, на которой живописцы кладут и смешивают, для образован. оттенков, краски во время работы.» [ССИСРЯ]
pala > lapa – лапа (слав.)(инв. p/l)
palette > lopatса – лопатка (слав.)( инв. p/l, замена c/t)
palette > plitta – плита (слав.)
Корневое слово от «палитра» - лапа (слав (слав.)
palittra > malevat – малевать (слав.)(редукция m/p, замена v/t)
Корневое слово от «палитра» - малевать (слав.)

Палить
«Древнерусское – палити (гореть, пылать).
Старославянское – полъти (полено, пепел).
Общеславянское – paliti.
В русском языке слово «палить» используется с XI в.
По мнению исследователей, слово образовалось от индоевропейского корня pol (plo) со значением «жечь». От него же произошли такие слова, как «полено», «полымя» и некоторые другие.
Первоначально это слово означало «предавать огню», гораздо позже (к XVIII в.) у него появилось еще одно значение – «производить обстрел из артиллерийских орудий». [СС]
«От плавить (см.), того же корня, что и пламя (см.)» [ЭСВ]
Не совсем точно.
палить – palit > pilat – пылать (слав.) от сущ. «пыл», ср. выраж. «с пылу, с жару»
Отсюда pyr – огонь, жар (греч.)(редукция r/l), пли ! – палить из пушки.
Производное - pil – пыль (слав.), откуда pepel > pal-pil – «от палёного пыль», «пепел» (слав.) - пыль от костра.
Корневое слово от «палить» - пыл / пыль (слав.)

Палица
«Палица, древнее ударное или метательное оружие, появившееся в эпоху палеолита. П. изготовлялись из прочных и тяжёлых сортов дерева; позже появились каменные навершия и в бронзовом веке - металлические. П. ещё встречаются у некоторых отставших в своём развитии племён Африки, Южной Америки, Океании. У ряда народов П. видоизменялись из ударного в колющее оружие (например, кирри - П. у бушменов). Из метательных П. развился бумеранг. П. (иначе ослоп) в виде дубины с утолщённым концом, обычно окованным железом или утыканным большими железными гвоздями и остроконечниками, была простейшим ручным оружием древнерусских воинов. От П. ведут происхождение булава и шестопёр.» [БСЭ]
Палица – palica > palec/palka - палец/палка (слав.)(редукция k/c)
Палица – palica > oslop – ослоп (слав.)(инв. palica,  редукция s/c), срав. имя Осляба
Корневое слово от «палица» - палец/палка (слав.)

Палка
«ПАЛКА ж. жердинка, кол или дубинка, удобная, по величине, для орудованья ею одной рукой; батог, байдиг, батожек, падожек, трость, посох, посошек, твердая, урезанная хворостина. Палка, служащая рукоятью, или в деле, назыв. по вещи глядя: косье, копеище, древко, окомелок, стяг, кляч, рычаг, кляп, закрутка и пр.» [СД]
«па;лка
па;лица, укр. па;лка, па;лиця, др.-русск. палъка, палица, ст.-слав. палица ;;;;;; (Супр.), болг. па;лица, сербохорв. па;лица "палка, посох, полено", словен. pa;lica "палка, посох, перекладина", чеш. раliсе "дубинка", слвц. раliса, польск. ра;а "дубина", ра;kа, раliса.
Ввиду знач. едва ли заимств. из д.-в.-н. pfa;l "кол", которое само происходит из лат. p;lus – то же, вопреки Коршу (у Преобр. II, 9). Возм., родственно д.-в.-н. sраltаn "раскалывать", др.-инд. spha;t;ati "раскалывает", sphut;a;ti "разрывает", sph;t;a;yati "раскалывает", pha;lakam "доска", pha;lati "лопается, трескается"; см. Младенов 409. Менее вероятно сближение с пали;ть, якобы на том основании, что палкам придают темную окраску с помощью огня (Махек, LF 65, 317), или потому, что они применялись как топливо (Преобр. II, 9 и сл.). Вряд ли также родственно слову па;лец, вопреки Брандту (РФВ 23, 302), Брюкнеру (391), Петерссону (Verm. Beitr. 135). Ср. па;ля.» [СФ]
«Древнерусское слово, образованное с помощью суффикса от исчезнувшего пала, заимствованного из тюркского, где пала – "нож". » [ЭСК]
Вероятно, «нож» (тюрк.) от нога (слав.), срав. ножка.
Пример нагромождения ложных этимологий.
«палка, палица, палач-да, родственны, палец - особняком от них.
Палка. Палка-древнерусское слово, образованное с помощью суффикса от исчезнувшего ПАЛА, заимствованного из тюркского, где пала – "нож". От него-палица, тяжёлая палка.
Палец-первонач. знач. "большой палец" хорошо прослеживается в стар. русск. текстах. Мошинский связывает слав. раlъ, раlьсь "большой палец" с греч. ;;;;; "дергаю (струны, тетиву лука)", ;;;;;; "натягивание (струн лука)" со специальным указанием на роль именно большого пальца при стрельбе из лука "по-монгольски".
Палач объясняется по-разному. Обычно толкуется как заимств. из тюрк. яз., где оно возводится к исчезнувшему палачы, суф. производному от пала «кинжал, меч» (ср. с тем же суф. басмач, казначей). Возможно, однако, и объяснение как суф. производного от пала «палка, дубина».
Палач.
А вот само слово ПАЛА родственно слову ПАЛИТЬ, первоначально означало "то, что сжигают" и "то, что даёт огонь", В др.-русск. палъ и паль-огонь, пламя,в совр.пал - лесной пожар,диал.паль-выжженное место в лесу.Здесь праслав. корень pol/pel/*pal - тот же, что в словах пламя, полено, паляница,полынь(растение палит, жжёт, горчит)»
[https://rus.stackexchange.com/questions/24435/---/24464]
При анализе слова в этимологии во всём должен быть смысл. «Смотри в корень !» - Козьма Прутков.
Палку можно сравнить с пальцем, но весьма условно. Разное назначение.
Палач  от сущ. «плечо» (см. палач).
Пал никак не связан с палкой. Разное назначение.
Палка – предмет для опоры при ходьбе. Это основной смысл.
Палка и палица – родственные слова. Здесь палка – орудие для войны, как продолжение руки.
 «От ар. ;;; ;фалак "палка с привязанной к концам веревкой, служащая для стягивания ног преступника перед наказанием ударами палкой по ногам".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Палка  от «опорка», т. е. опора под руку.
Палка – palka > oporka – опорка (слав.)(ред. r/l)
 
Паллада (мифолог.)
«Паллада [греч. Pallas, родительный падеж Pallados, возможно, от pallo - потрясаю (копьем)], один из эпитетов богини Афины.» [БСЭ]
«Афи;на (др.-греч. ;;;;; или ;;;;;;; — Атхэнайа; микен. a-ta-na-po-ti-ni-ja: «Атана-владычица»),Афина Паллада (;;;;;; ;;;;;) — в древнегреческой мифологии богиня мудрости, военной стратегии и тактики, одна из наиболее почитаемых богинь Древней Греции, включавшаяся в число двенадцати великих олимпийских богов, эпоним города Афины. Кроме того, богиня знаний, искусств и ремёсел; дева-воительница, покровительница городов и государств, наук и мастерства, ума, сноровки, изобретательности.» [ВП]
;;;;;;; > Athinaia > Otechnaia – Отечная (слав.), иначе, Афина – образ Отечества, Родины.
«Изображение в образе Паллады — изображение в вооружении. От имени Паллада произошло слово «палладий» (деревянное изображение богини, обладавшее чудотворным действием). Город, владевший палладием, считался под покровительством богини. О палладии, хранившемся в Трое, ходила легенда, рассказывавшая о том, что он упал с неба. ПотомкиЭнея привезли его в Рим, и с тех пор палладий хранился в храме Весты.» [ВП]
Скорее всего, палладий – не деревянное изображение богини, а деревянный ящик в котором хранилась статуя богини. Этот ящик по иному называется «ящик Пандоры». В древние времена существовало поверье, что если у врага украсть его священную реликвию, то враг теряет свои силы и его легко завоевать. Эта реликвия была, как правило, изображение местной богини, например, Артемиды, Афины. Статую Арптемиды украл у тавров Орест, а статую Афины украли у защитников  Трои  Диомед с Одиссеем, отчего греками была захвачена Таврия и пала Троя.
Так что же такое палладиум ?
Палладий – palladij > Pandora – Пандора. (греч.) > vojna-delat – войну делать (слав.)
Согласно легенде Пандора (аналог Афины) увидела в доме Эпиметея (брата Прометея) ящик, который не огткрывали, так как это грозило бедами и из любопытства открыла его. и все беды от которых страдает человечество распространились среди людей и в первую очередь это война., а Афина как раз и была богиней войны у греков. То есть с освоением огня людьми, который  украл у богов Прометей, люди научились воевать с помощью огня.
Интересно, что Афина – богиня войны родилась от бога Тритона, происхождение которого весьма интересно. Тритон имел хтонический вид, то есть, относился к морским змеям.
«Хтони;ческие существа;, или хтонические чудовища (от греч. ;;;; «земля, почва»), во многих религиях и мифологию, — существа, изначально олицетворявшие собой дикую природную мощь земли, подземное царство и т. д.
К хтоническим существам относились также умершие предки, живущие в загробном мире (преисподней). Хтонический характер имеют и соперничающие с Демиургом властители преисподней.
В славянской традиции к хтоническим существам относились прежде всего гады, в число которых включались и животные, связанные со смертью и потусторонним миром.» [ВП]
xthon > ixtio – рыба (греч.) > kostnij – костный (слав.)
«Тритон (др.-греч. ;;;;;;) — древнегреческий бог, вестник глубин, сын Посейдона и Амфитриты (у римлян сын Нептуна и Салации), отец тритонов.
Во время потопа по приказу Посейдона он затрубил, и волны отступили. Нашел раковину, выдолбил её и затрубил во время сражения с гигантами, те бежали.
Бог Тритонийского озера, которое находится сейчас в Ливии, сочетающий в своём облике черты человека, коня и рыбы. Его изображали с человеческой фигурой, вместо ног хвосты дельфинов; близко к изображению Дагона.
Показал аргонавтам, как спустить корабль с мели и выйти из своего озера в открытое море; подарил им кусок земли, из которого впоследствии образовался остров Каллиста (Фера). В ответ получил от Ясона треножник, сидя на котором, пророчествовал. Либо Тритон — царь Ливии, которого посетили аргонавты, посвятившие ему медный треножник с надписью, который был у жителей Евгесперии.» [ВП]
«Дагон - злак, по народной этимологии от ивр. – рыба - западносемитское божество, национальный бог филистимлян после заселения ими Ханаана.
Также «Дагон» — древнееврейская форма имени божества Даган, упоминающегося ваккадских источниках и текстах Мари, Эблы и Угарита. Внешне похож на Оанна — героя, по преданию шумеров, с головой человека и теломрыбы.» [ВП]
«Тритон, в древнегреческой мифологии морское божество, сын Посейдона и владычицы морей Амфитриты. Изображался в виде старца или юноши с рыбьим хвостом вместо ног.» [БСЭ]

 

Рис. 1. Карта мира по Анаксимандру

Анаксимандр Милетский (6 в. до н.э.) – мифологический древнегреческий философ.
Анаксимандр – Amaximandros > smeshanaj ludina – смешанный людина (слав.)(инв. Amaximandr, редукция l/r, sh/x), где смешанный людина  – смешение народов в одной геологической области. По карте Анаксимандра до Потопа все народы (материки) объединялись в общем материке (Пангея), который состоял из Европы, Азии и Ливии (Африка). Именно об этом я постоянно провторял в своих статьях. У Анаксимандра материки объединались через водные пути: Средиземное море, реку Фазис и реку Нил. На мой взгляд, объединение континентов происходило через реки Тигр-Евфрат, Нил и Инд. Это говорит о том, что Европа соединялась с Африкой через реки Тигр-Евфрат (в остсутствии Средиземного моря и Аравийского полуострова), а Африка соединялась с Индостаном через реки Нил и Инд.

 
Рис. 2. Карта мира по Тимофееву

 

Рис. 3 Континенты Евразии и Африки до и после Великого Потопа

Это подтверждает этимология имени Посейдона и Амфитриты.
Посейдон – Posejdon > po seredj dno – по середине дна (слав.), т. е. по среди дна мирового океана.
Амфитрита > Ampfitriti – Ompfal treti – Омфала трети (слав.), где Омфал – пуп земли, который  согласно мифам находился в Дельфах. и охранялся змеем Эпафом. Заметим, что пуп земли (Пангея- общая земля) разделён на три части: Европа, Азия и Африка. От Посейдонеа и Амфитриты был рождён Тритон.
Тритон – Triton > tri-dno – три дна (слав.), где дно – река, срав. Дон, Днепр, Днестр, Дунай, где при сутствует корень Д-Н.
Тритон – Эпаф – змей, хранитель рек Тигр-Евфрат, Нил, Инд. На карте эти реки напоминают 3-х главого дракона (Тигр, Евфрат, Инд), хвост которого – река Нил. Таким образом,  Тритон – человек-рыба явряется хтоничяеским существом, которое обитало в Ливии, точнее Южном Тунисе, залив которого находится точно на соединении материков.
Именно об этом и говорится в Библии, где из рая  (Тритонийское озеро) вытекает четыре реки: Фисон, Геон, Хиддекель и Евфрат.
Тритон - отец тритонов - напоминают ящерицу игуану - Ящер – первобог у древних народ, от которого произошли земные боги (где БОГ – bog > gad – гад (слав.), а игуана – iguana > Iegova/Jaxve – Иегова/Яхве (евр.)).
Согласно мифу, Минерва охраняла сосуд (фиал-этр.) вечной жизни, который, вероятно, являлся прахом умерших у этрусков. Этот сосуд (Thial- фиал) постоянно упоминается в этрусских погребальных текстах. Сосуд подносился Лару (Lar)  – загробному богу, хранителю мёртвых.
Примеры из этрусских текстов:
…puia lar;l • culnies – «поил духа фиалом, кулиничами»;
scarpini lar;i (…) – «скорбил поникшей, духу фиал...»;
mi lar;ia useles – «моему духу фиал, (для) веселия»;
mi lar;ia nuv(…) – «моему духу фиал новый..»;
mi lar;ia stramenas – «моему духу фиал, стремена наши»;
mi lar;ia hul;enas – «моему духу фиал, хвала наша»;
mi lar;ia amanas – «моему духу фиал, могиле нашей»;
mi lar;ia srupinas – «моему духу фиал, скрепи нас»;
mi lar;ia su;nas – «моему духу фиал, святи нашу»;
mi lar;ia ;arnie; – «моему духу фиал, дар принёс, ешь»;
la : aneie : lar;ia – «духу Ани, духу фиал»;
Минерва – Minerva > vremenaj – временная (слав.)(инв. Minerva, перест. m/n), т.е. Минерва – хранительница времени (бессмертия)
Корневое слово от «Паллада» - войну делать (слав.)

Паломник
«Паломничество (от лат. Palma - пальма), путешествие верующих к так называемым святым местам в надежде получить «сверхъестественную помощь». В древности центрами П. были храмы Амона в египетских Фивах, Осириса в Абидосе, Аполлона в Дельфах и др. У христиан П. началось с 4 в. в Палестину (откуда паломники обычно привозили пальмовую ветвь, отсюда и название «П.»). П. сыграло значительную роль в подготовке крестовых походов; при этом религиозные мотивы часто являлись прикрытием торговых и захватнических целей. Для поощрения П. и в целях религиозной пропаганды составлялись многочисленные путеводители (итинерарии), многие из которых, как и описания самих П., стали впоследствии важными историческими источниками. Наряду с Палестиной (является местом П. для христиан, иудеев и мусульман) П. предпринимались и предпринимаются: у православных - в Константинополь (в средние века), на гору Афон (Греция); у католиков - в Рим и Лорето (Италия), в Лурд (Франция); у мусульман П. (хаджж) совершается в Мекку и Медину (Саудовская Аравия), Кербелу и Неджеф (Ирак); у ламаистов - в Лхасу (Китай). Центры П. индусов - Илахабад и Варанаси (Бенарес, Индия); буддистов и синтоистов - Нара (Япония). Церковные организации используют П. для укрепления влияния религии, распространения легенд о «чудесах», творимых в местах П., а также как значительный источник доходов.» [БСЭ]
«Образование с помощью приставки па от ар. ;;;; ъулу:м "знания", поскольку паломничество в Мекку совершается для предстояния перед горой Арафат "знания".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Паломник от «пальма», т. е. «пальмовая ветвь».
Корневое слово от «паломник» - пальма (слав.)

Пальмарес
«Палмарис (Palmares), государство беглых негров-рабов в пальмовых лесах (палмарах) Северо-Восточной Бразилии, на территории капитании Пернамбуку в 1630-97. Негры, подвергавшиеся жестокой эксплуатации, часто убегали в леса, где создавали киломбус - укрепленные посёлки. В 1630-х гг. несколько киломбус объединились в примитивное феодальное государство с элементами родо-племенной организации (сохранившиеся в значительной мере обычаи первобытнообщинной демократии дали, видимо, повод современникам назвать П. республикой). Во главе государства стояли избиравшийся пожизненно вождь и Совет старейшин. Население П., достигавшее 20 тыс. чел., занималось земледелием, ремеслом (гончарное и текстильное производство, кузнечное дело), вело меновую торговлю с индейскими племенами.» [БСЭ]
Palmares > palma-les – пальма-лес  (слав.)(редукция l/r)
Корневое слово от «пальмарес» - пальма-лес (слав.)

Палуба
«Палуба, горизонтальное перекрытие в составе корпуса судна, расположенное по всей его длине. В отличие от П., перекрытие, расположенное на части длины или ширины судна, называется платформой.» [БСЭ]
«ПАЛУБА ж.(па и лубь, лубяная крыша) крыша, кровля, потолок, накат, настилка; | пол и потолок, помост на водоходных судах; на кораблях бывает до четырех палуб, в знач. настилки, или трех, в знач. дека, пространства между палубами. | Временная тесовая, округлая крыша на лодках, для зашиты клади. | Тесовая, временная настилка на кружалах, для кладки каменных сводов. | В струнных муз. орудиях: тонкая доска, на коей натянуты струны: дек, стар. полица, поличка. Палубник м. доски или тес на палубе: | судно с палубой, палубное. Палубить кружала, каменщ. застилать тесом. Палубленье, действ. по глаг. Палубье ср. лубье, луб.» [БСЭ]
«См. луб» [ЭСВ]
Палуба – па-лубь (слав.)
Корневое слово от «палуба» - па-лубь (слав.)

Палтус
«Палтусы, общее название 4 видов рыб семейства собственно камбал отряда камбал. В отличие от большинства др. камбал у П. череп менее асимметричен, тело более продолговатое. Распространены в северной части Тихого и Атлантического океанов. В морях СССР встречаются все 4 вида: белокорый, или обыкновенный, П. (Hippoglossus hippoglossus) - длина тела до 4,5 м, весит до 335 кг, и черный П. (Reinhardtius hippoglossoides) - длина до 1,2 м, весит до 45 кг, обитают в Баренцевом, Беринговом и Охотском морях; азиатский стрелозубый П. (Atheresthes evermanni) - длина до 73 см, весит обычно 2-3 кг, обитает в Охотском и Беринговом морях; у берегов восточной Камчатки изредка встречается американский стрелозубый П. (A. stomias). П.- хищники, ведут донный образ жизни; в тёплое время года появляются на меньших глубинах.» [БСЭ]
«ПАЛТУС
Вероятно, немецкое заимствование: Platteise восходит к латинскому platessa от platys – "плоский". Любопытно, что к той же основе восходит, видима, и "плотва" – название этим рыбам давалось по их плоской форме.» [ЭСК]
«палтус — а, м., одуш. (саам. p;ldes, род. пад. p;ltazi вид камбалы). Северная рыба, родственная камбале.Палтусовый относящийся к палтусу. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык,1998 …» [ССИРЯ]
«От ар. ;;;; а;ах;фалт "делать плоским, сплющивать".» [ЭСВ]
Палтус из семейства камбал. Камбала – плоская рыба, отсюда палтус – platys > plato – плато (слав.)
platys > plato – плато (слав.), где плато – плоское
Что же камбала ?
«Камбала
Название этой рыбы русский язык позаимствовал у умелых рыболовов и наших соседей – финнов, которые именно так (kampala) и называют эту плоскую рыбу.» [ЭСК]
Не аргумент. Русские тоже называю камбалу плоской рыбой.
«ка;мбала; рыба "Рlеurоnесtеs", с.-в.-р., сиб. Из фин. kаmраlа, kаmреlа, kаmреlо – то же. Широко распространенное слово; ср. якутск. k;mbala; см. В. Томсен, SА 4, 451; Калима 102 и сл. Меньше оснований говорить как об источнике о саам. кильд. ka;mbel (Итконен 63). Неприемлемы сравнения с греч. ;;;;; "rеs curva", ;;;;;;; "кривой, изогнутый" (Горяев, ЭС, 130; Преобр. I, 288; против см. Калима, там же). Ошибочно также произведение из исп. caba;lla "сорт макрели" (Маценауэр 191) и из лтш. kamba (Маценауэр, LF 8, 42); о последнем см. Томсен, там же; М.–Э. 2, 148 и сл. [В русск. текстах с 1694–1695 гг.; см. Шмелев, ВСЯ, 5, 1961, стр. 192; неприемлема и этимология Скорчева (БЕ, 6, 1956, стр. 164): из тур. kalkan-...» [СФ]
Секрет названия камбалы нам может поведать латинский термин камбалы Hippoglossus.
Hippoglossus > kobilj-glazij – кобыло-глазая (слав.) от hippo- лошадь (греч.) – не имеет смысла
Hippoglossus > boko-glazij – боко-глазая (слав.)(инв. hippo, редукция b/p, k/h)
Корневое слово от «палтус» - плато (слав.)
Корневое слово от «камбала» - боко-глазая (слав.)

Пальма
«Пальмы (Arecaceae, или Palmae), семейство древовидных однодольных растений. Ствол обычно неветвящийся, колоннообразный, с кроной листьев на вершине, высота до 60 м (например, цероксилон - 50-60 м) и до 1 м в диаметре (юбея), у некоторых видов дум-пальмы ствол ветвится, у других бочонковидно-вздутый (Colpothrinax)» [БСЭ]
«Французское – palme (пальмовая ветка).
Итальянское – palma (дерево).
Немецкое – Palme (пальма).
Латинское – palma (ладонь, кисть руки).
Впервые в русском языке слово «пальма» стали употреблять в XIII в. Многие исследователи связывают его возникновение со словом «паломьникъ», которое, будучи производным от латинского palmarius, употреблялось намного активнее, чем существительное «пальма».
В латинском экзотическое дерево получило свое название из-за сходства его листьев с раскрытой ладонью. В русском языке слово «пальма» употребляли в значении «дерево», так же называли широкий охотничий нож с широкой рукоятью.» [ЭСС]
«От обратного прочтения ар.  ;;;ли:ф "волокна", сложенного с греч. суффиксом ма (см.) как в теорема.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Arecaceae > Orexoviae – ореховые (слав.)(редукция x/c, замена v/c)
Colpothrinax - бочонковидно-вздутый или ветвящийся ствол (лат.) > colobotrinogij – колобо-триногий (слав.)
palma  > lapnaj – лапная (слав.)(перест. p/l, замена nj/m) от сущ. «лапа», образно «ладонь»
Корневое слово от «пальма» - лапная (слав.)
Корневое слово от латинского термина «пальма» - ореховые (слав (слав.)

Пальпация
«Пальпация (от лат. palpatio - ощупывание), метод врачебного исследования больного. П. в широком смысле (например, ощупывание пульса) упоминается ещё в трудах Гиппократа, однако для исследования внутренних органов метод получил распространение во 2-й половине 19 в. после работ Р. Лаэннека, И. Шкоды, В. П. Образцова и др. П. основана на осязательном ощущении, возникающем при движении и давлении пальцев или ладони ощупывающей руки. С помощью П. определяют свойства тканей и органов: их положение, величину, форму, консистенцию, подвижность, топографические соотношения, а также болезненность исследуемого органа.» [БСЭ]
«Лат слово от рус. пальцы.» [ЭСВ]
Пальцами лапают, ощупывают тело.
palpatio > lappanij /palcevanij– лапание / пальцевание (слав.)(перест. p/l, замена j/t)
Корневое слово от «пальпация» - лапание / пальцевание (слав)

Пальстаб
«Пальстаб, пальштаб, пальстав (голл. paalstav, от др.-норв. pall - мотыга, заступ и stafr - палка), бронзовый топор с закраинами, распространённый на территории Западной Европы в бронзовом веке. Края топора (выступы в противоположной лезвию части) завёрнуты для закрепления рукоятки. Деревянная рукоять - коленчатая: часть её, зажатая между закраинами, перпендикулярна к лезвию, а часть, находившаяся в руке, параллельна ему.» [БСЭ]
pall > polot – полоть (слав.)
stafr > stolp – столп (слав.)(перест. f/r, редукция p/f, l/r)
Корневое слово от «пальстаб» - полоть столп (слав)

Пальто
«пальто;
нескл.; народн., мн. по;льта, по;льты. Из франц. раlеtоt "пальто" от исп. palletoque "плащ с капюшоном", лат. раllа "верхнее платье"; см. Преобр. II, 10; Томсон 354.» [СФ]
«Того же корня, что и тулуп (в обратном прочтении); от ар. ;;;; талаффаф "заворачиваться в одежду". Родственно толпа, популярный (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Пальто от платье.
раllа > platje – платье (слав.)(замена v/l)
Корневое слово от «пальто» - платье (слав)

Пальцекрылки
«Пальцекрылки, пальцекрылые (Pterophoridae, или Alucitidae), семейство сумеречных бабочек. Крылья узкие, чаще серые или бурые, в покое лежат горизонтально под прямым углом к телу, передние обычно расщеплены на 2 лопасти, задние - на 3 (отсюда название), ноги длинные.» [БСЭ]
Pterophoridae > poletnoparno-vidnij – полётно-парновидные (слав.)(перест. t/r, редукция l/r, ph/p, пропуск n, v)
Alucitidae > palcevo-vidnij – пальцево-видные (слав.)(пропуск p, перест. u/c, замена v/u, пропуск v)
1. Корневое слово от «пальцекрылки» - полётно-парновидные (слав)
2. Корневое слово от «пальцекрылки» - пальцево-видные (слав)

Памир
«Памир (возможно, от др.-иран. Па-и-михр - подножие Митры, бога Солнца), горная страна в Средней Азии (главным образом в Горно-Бадахшанской АО Таджикской ССР). Вопрос о природных границах П. дискуссионен. Обычно под П. понимают территорию, ограниченную на С. Заалайским, на В. Сарыкольским хребтами, на Ю. - озером Зоркуль, р. Памир и верховьем р. Пяндж, на З.- меридиональным отрезком долины Пяндж; на С.-З. к П. относят восточные части хребтов Петра Первого и Дарвазского.» [БСЭ]
«Памир. Происхождение этого названия имеет десятки гипотез и предположений. Ученые и этнографы так и не пришли к одному мнению. Вот самые вероятные по моему мнению и подсказке местных жителей и легенд.
"Памир" - "па-ми-яй", то есть страна меж двух снежных хребтов. Такое название дал Памиру китайский путешественник Сюянь-Цзан (7 век). "Памияй" - вот так без буквы "р", тк как в китайском языке нет буквы "р"
"Фамир" или "бамир". Происхождение слова от индийского в 9-10 веке.
"Памир" появляется в 13 веке с легкой руки Марко Поло. "мир" - озеро, от санскритского.
 "Бамир", "бамиар" - равно "крыша мира" - от персидского.
"Па-и-михр" - так до сих пор пишут в Афганистане. "Михр" - бог Солнца древних иранцев. Поэтому в переводе с древне-иранского "па-и-михр" - это "подножье Солнца". То есть Памир это горная страна на востоке, откуда восходит солнце.
Еще, китайцы называли Памир - "луковыми горами"(цун-лин) из-за изобилия, произрастающих тут исторически, диких горных луков (анзур), которые местные жители употребляли в пищу(подобно горным лукам Саян и монгольских племен), считались очень здоровыми людьми. Первым Памир назвал " луковыми горами" китаец Ижан-Кян, который в 140-135 гг.до н.э. путешествовал в этих краях и принял Памир как продолжение Тянь-Шаня.» [Легенды о Памире, лазурите,
 http://www.proza.ru/2016/07/19/1146]
«мир означает "царь" (персизм от араб. амир)
Что касается этимологии ороонима Памир, то "Этимологический словарь персидского языка" (изд. Иранской Академии персидского языка и литературы) приводит однокоренное слово "pozan" [позан], где "по-" толкуется как сакское "гора, горный", а "-зан" - "козел", т.е. горный козел.
"По" на таджико-персидском "нога", "подножие", но на памирских языках это было бы "po;" как в шугнанском в данном случае.» [https://lingvoforum.net/index.php?topic=36505.0]
«От обратного прочтения ар. ;;; иммах;к "вершина" при посредстве еврейского или арамейского, где придыхание обозначается через П.» [ЭСВ]
Анализ всего сказанного приводит к следующему выводу:
Памир – Pa-mir > pod-аmir – под-амир (слав.), где «под» (перс.) - подножие, «амир» - царь (араб.), т.е. «Подножие царя», что вполне возможно, срав. Темир-тау – гора-Темира или «Железная гора», где Темир -  temir – железо (тюрк.).
Хотя возможно, что  «тау» избыточно. Темир – temir > te-amir > pjata amir – пята амира (слав.)(пропуск t)
Олимп – Olimp > amir-pik – амира пик (слав.)(инв. olim, редукция r/l), т.е. царский пик.
Альпы – Alpi > olimpi > amir-pik – амира пик (слав.)(инв. olim, редукция r/l, пропуск m), т.е. царский пик.
Гималаи – Himalai > gori-amirai – горы амира (слав.)(редукция g/h, r/l)
Эльбрус – Elbrus > al- mir-us > amir ves – амира весь (слав.)(редукция m/b)
Килиманджаро – kilimanjaro > gori- amirnaja – гора амирная (слав.)(редукция g/k, r/l, перест. n/r)
Арарат – Ararat > aram-rjad > amir-rjad – амира ряд (слав.)(пропуск m, редукция d/t), где «ряд» - два слившихся конуса потухших вулканов, арам – название армянского народа, армяне, откуда шумеры – shu-amiri – водные амиры (слав.), где «амиры» - армяне Месопотамии, производные названия народов амореи, арамеи в Палестине. Амиром были не только горы, но и целый континент – Америка через название гигантской реки Амир-река (ныне Амазонка-Мисисипи-Миссури).

 

Рис. 1. Мировая система горных образований Амир

В исландских сагах повествуется о гиганте Имире, иначе, царь мира, представленный в образе мировых гор Альпы-Гималаи и мировых рек Амир-реки, Тигр-Евфрат, Нил, Инд, составляющих единое тело змея-гиганта Имира, который лежит у мирового дерева и охраняет священный источник.
Миф о сотворении мира отражён в текстах «Младшей Эдды» (Видение Гюльви).
«И Мировая бездна была там тиха, словно воздух в безветренный день. (Образование протоморя. авт.).
 Когда ж повстречались иней и теплый воздух, так, что тот иней стал таять и стекать вниз, капли ожили от теплотворной силы и приняли образ человека, и был тот человек Имир, а неистовые великаны зовут его Аургельмом. От него и пошло все племя неистовых великанов, как сказано о том в «Кратком прорицании Вёльвы»… Тогда спросил Ганглери: «Где жил Имир ? И чем он питался ?» (Происхождение гомосапиенс. авт.). Высокий отвечает: «Как растаял иней, тотчас возникла из него корова по имени Аудумла, и текли из ее вымени четыре молочные реки, и кормила она Имира» (четыре реки – Ефрат, Тигр, Нил, Инд/или Дунай, Днепр, Днестр, Дон. авт.). Тогда сказал Ганглери: «А чем же кормилась сама корова ?». Высокий говорит: «Она лизала соленые камни, покрытые инеем, (соленое протоморе. авт.) и к исходу первого дня, когда она лизала те камни, в камне выросли человечьи волосы, на второй день – голова, а на третий день возник весь человек. Его прозывают Бури» (Бури – в переводе с протоиндоевропейского языка – племя. авт.)».
Где Имир – Амир (араб.), Аургельм – Гора-холм (слав.), Аудумла – Эдем (евр.).
Следует отметить реальную картину, представленную в саге «Младшая Эдда» о геологических циклах выбросов вулкана (бездны) и оледенения протоматерика Пангеи. Геологические катастрофы в саге связаны с Суртом (черный человек - Сурт – Surt > Chert Чёрт (слав.)(редукция ch/s)), который при возмущении бездны пойдет войной на богов и победит их и погибнет человечество, но часть людей спасется и мир снова возродится. Такова концепция германо-скандинавского эпоса.
Имир – аналог Тритона. В легенде о всемирном Потопе трубный глас Тритона (три тона/три дна (слав.)) раскалывает Пангею по рекам Тигр-Евфрат, Нил, Инд (три дна) на три материка Европу, Азию и Африку, а также отделение Америки и Австралии (остров), где «волны расступились» - поднятие уровня воды в реках. и появление гигантских волн. В мифах о Титанах (Титаномахия) и Гигантах (Гигантомахия) отражён раскол материков и потоп в виде борьбы богов с титанами (titan > donij – донный (слав.)), иначе, с реками и гигантами (gigant > geo-gornj- земля горная (слав.)), иначе, с горами, а в целом с великаном Имиром. Тритон «Нашел раковину, выдолбил её и затрубил во время сражения с гигантами, те бежали», т.е. возника цепь гор Альпы-Гималаи.
Не исключено, что все эти вершины: Памир, Темир, Олимп, Альпы, Гималаи, Эльбрус, Килиманджаро, Арарат не царские, а белые, где amir > belij – белый (слав.)(редукция b/m, l/r) или вершины имеют двойное название: царские и белые. Ведь царь – это, как правило, исторически вождь племени, старец, старший (archi- старший, главный (греч.)) – убелённый сединами человек. И в этом есть универсальное название горных вершин мира.
Цепь горных вершин Амир простирается от Альп до Гималаев и является результатом исторической геологической катастрофы – раскол Пангеи на ряд материков: Европу, Азию, Африку, Америку, Австралию. Раскол Пангеи и всемирный потоп отразился в древнегреческой мифологии.
Корневое слово от «Памир» - под-амир (слав), иначе, подножие царя., где амир – царь (араб.) > amir > pervij – первый (слав.)(редукция p/m)

Пампас
«Пампа, пампасы (исп. pampa, множественное число pampas, заимствовано из языка индейцев кечуа), 1) название некоторых равнинных территорий с преобладанием травянистой растительности в Южной Америке. Собственно П. называется природная область в Аргентине между 29-39¦ южной широты до гор Сьеррас-де-Кордова на З.» [БСЭ]
pampa vippas – выпас (слав.)(редукция v/p, пропуск s), т. е. выпас для скота
Корневое слово от «пампас» - выпас (слав)

Памфлет
«Памфлет (англ. pamphlet), публицистическое произведение, непосредственная цель и пафос которого - конкретное, гражданское, преимущественно социально-политическое обличение; обычно небольшое по объёму.» [БСЭ]
pamphlet > po-imen-plesti – по имени плести (слав.)(пропуск n, s, редукция p/ph), короче, сплетня
Корневое слово от «памфлет» - по имени плести (слав)

Память
«Память, способность к воспроизведению прошлого опыта, одно из основных свойств нервной системы, выражающееся в способности длительно хранить информацию о событиях внешнего мира и реакциях организма и многократно вводить её в сферу сознания и поведения.» [БСЭ]
«Древнерусское – от «мять» (мнить, думать).
Литовское – mintis (мысль, суждение).
Слово «память» имеет древние корни в русском языке, поэтому нельзя точно установить время его появления.
Это слово происходит от общего славянского корня мн (например, мнить) и встречается во многих языках славянской группы. Во всех них имеет сходные значения – «мыслить, судить и т.п.».» [ЭСС]
«Родственно др.-лит. minti;s "мысль, суждение", вост.-лит. minti;s "загадка", лит. atminti;s "память", др.-инд. mati;s;, ma;tis; ж. "мысль, намерение, мнение", авест. maiti- "мысль, мнение", лат. mens, род. п. mentis "ум, мышление, разум", гот. gamunds, д.-в.-н. gimunt "память", и.-е. *mn;tis, сюда же мню, мнить» [СФ]
«См. помнить (см.). Рус. слово память считается мотивированным словом, но в ар. языке оно дало название слизистому овощному растению бамийа (бамийат), которое в Египте, где царит заупокойный культ, играет роль поминального растения, замещая сакральные слезы.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Непонять что «мять» ? Мнить – подозревать в чём-либо, тоже не подходит. Думать – мыслить, процесс мышления, но не хранения информации.
Ответ находим в слове «памятник». Памятник – по-имянник, т.е. ставится по имени, конкретному лицу в память.
Память – по-имять (слав.), т.е. помнить имена, слова
Корневое слово от «память» - по-имять (слав)

Пан
«Пан, в древнегреческой мифологии бог лесов и пастбищ, покровитель пастухов и охотников. Согласно мифам П.- весёлый бог, сопровождаемый нимфами, бродивший по горам и лесам, плясавший, игравший на свирели. Представлялся древним грекам внешне безобразным, покрытым волосами, с рогами, козлиными копытами, бородой и хвостом; вызывал ужас (отсюда выражение «панический страх»).» [БСЭ]
«От ар. ;;;;; айва:н;х "животное", "скотина", в результате известного чередования Ф-Х. » [ЭСВ]
Ложная этимология.
Фавн – favn > pann – Пан (греч.)/Pan > pen – пень (слав.). Лесной корявый пень символ лесного человека, как и Силен (греч.) – Silen > lesnoj/Leshij – Лесной/Леший (слав.)(перест. s/l), срав. Шурали – Shurali – Леший (тат.)(инв. Lesh, пропуск r)
Корневое слово от «Пан» - пень (слав)
«От ар. ;;; фа:н(ин) "дряхлый", т.е. старик, ср. рус. старейшина, а также ар. ;;; шейх "старик", обращение к почтенным людям.» [ЭСВ]
Другое значение южнослав. слова «пан» - барин, где «пан» сокр. слово «барин2.
пан > pan >ban > barin – барин (слав.)(редукция b/p, пропуск r)
Корневое слово от «пан» - барин (слав)

Пан…
«Пан... (от греч. pan - всё), часть сложных слов, означающая «относящийся ко всему», «охватывающий всё» (например, пандемия).» [БСЭ]
«От ар. ;;;; фана:' "конец", "предел", родственно финиш, финал (см.).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
pan > polnij – полный (слав.)(пропуск l)
Корневое слово от «пан» - полный (слав)

Панагия
«Панагия (от греч. panagia - пресвятая), 1) нагрудная иконка в виде медальона с изображением богоматери. П. нередко представляли собой выдающиеся произведения мелкой пластики, исполненные из металла (литые и чеканенные, с эмалью, сканью, чернью), слоновой кости, дерева, мягких пород камня. В России использовались как знак архиереев. 2) Иконографический тип богоматери, изображаемой в виде оранты с младенцем Христом в медальоне на груди.» [БСЭ]
«Переводится как "всесвятая" (дева Мария). Сложение пан2 (см.) и греч. agia, которое от ар. ;;;;;  ва:гийа (ийа;ва:к) "защитница".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
panagia > bognaja – божная (редукция b/p, перест. n/g)
Корневое слово от «Панагия» - божная (слав)

Панама
«Панама (Panama), Республика Панама (Republica de Panama), государство в Центральной Америке, на Панамском перешейке. Граничит на В. и Ю.-В. с Колумбией, на З. с Коста-Рикой. Омывается на С. водами Карибского моря, на Ю.- Тихого океана.» [БСЭ]
«ПАНАМА - I ы, ж. Летняя широкополая шляпа. Панамка - уменьш. к п. II ы, ж. Крупное мошенничество с подкупом должностных лиц. | Слово возникло в 1889г., когда раскрылись грандиозные злоупотребления французской компании, созданной для организации работ по проры-тию Панамского канала.» [ССИС]
К этому можно добавить название латиноамериканской страны – Панама.
«От сложения пан2 (см.) + ;;; наъам "скот", т.е. все скоты. Бальбоа по-арабски означает "проданная голова". По имени испанского конкистадора Нуньеса де Бальбоа, который первым пересёк панамский перешеек (1513), и которого казнили по навету его соперника обезглавливанием (1517).» [ЭСВ]
«Сложение ар. ;;; файйа "тень" и ;;;; наъима "мягкая".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Индейский топоним Панама, место, где «много рыбы» и крупное мошенничество могут быть объединены одним смысловым значением в славянской традиции:
Панама – panama > pojmanj – пойманный (слав.)(пропуск j), т.е. глагол «поймать» относится и к ловле рыбы и к термину «мошенничество», в смысле поймать мошенника за руку.
Таким образом, слово «панама» восходит к славянскому глаголу «поймать».
Рыбаки, те кто «поймали», «ловили» рыбу, носили широкополые шляпы, к которым от «поимщиков-рыбаков» перешло значение слова «панама».
Также как слово алеут – aleut – udilo – удило (слав.)(инв. aleut, редукция d/t), удило, удочка, удильщик, т.е. рыбак – это славянское значение перешло в топоним Алеутские острова, а жители островов - алеуты, т.е. рыбаки.
Однако, это не всё. Глагол «поймать», возможно, происходит от существительного «пойма», например пойма реки или «поямье». Так называется расширенное русло реки во время половодья. Так в этих поямьях водится рыба в большом количестве. Поямье – это множество колоколообразных глубоких ям, я яма – это образно перевёрнутый колокол, панама.
Не искрючено, что слово Панама от центрального места на материке Америка.
Панама – Panama > pan-Amir > polnij Amir – полный Амир (слав.), т.е. полное (центральное место в Америке)
Корневое слово от «Панама» - поймать / полный Амир (слав)

Панариций
«Панариций [от лат. panaricium (искажение греч. paronychia) - ногтоеда], дактилит (от греч. daktylos - палец), острое гнойное воспаление пальца (чаще на руке). Основная причина П.- инфицированная микротравма (заусенцы, уколы, ссадины).» [БСЭ]
paronychia > (vos)palenij-nogtia – (вос)паление ногтя (слав.)(пропуск vos, t, редукция l/r, g/ch)
Корневое слово от «панариций» - (вос)паление ногтя (слав)

Панацея
«Панацея, 1) у алхимиков лекарство, якобы исцеляющее от всех болезней, названное по имени древнегреческой богини Панакии (Panakeia - всеисцеляющая). 2) В переносном смысле (иронически) - средство, избавляющее от всех зол, для решения всех проблем.» [БСЭ]
«Имя богини от сложения пан2 (см.) и ар. ;;;;; ийа;вак "оберегающая", "защищающая", букв. "оберегающая от всего".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Panakeia > pan-akeia > polnaj cela – полная целая (слав.)(редукция c/k), где akeia > okаj – все в порядке (англ.)
Корневое слово от «панацея» - полная целая (слав)

Панаширование
«Панаширование (от франц. panacher - мешать одно с другим), в буржуазном избирательном праве перенос избирателями кандидатур из одного партийного списка в другой, то есть фактическое голосование за кандидатов из различных партий.» [БСЭ]
panacher > perenosit – переносить (слав.)(пропуск r, редукция s/ch)
Корневое слово от «панаширование» - переносить (слав)

Панголины
«Панголины, ящеры (Pholidota), отряд млекопитающих. Длина тела 30-88 см, длина хвоста примерно такая же; весят от 4,5 до 27 кг. Крайне своеобразная, узкоспециализированная группа, по ряду признаков конвергентно сходная с неполнозубыми. Тело покрыто крупными роговыми ромбическими чешуями, налегающими черепицеобразно друг на друга; лишь морда, брюхо, низ тела и внутренняя поверхность ног покрыты короткой жёсткой шерстью. Окраска серо-бурая. Конечности пятипалые; пальцы с большими когтями, служащими для копания. Морда вытянутая, ротовое отверстие небольшое, зубы частично или полностью отсутствуют.» [БСЭ]
Панголины – pangolinia > polnij-ugolnia – полностью укольные (слав.)(пропуск l, редукция k/g)
Pholidota > polnij-ucolotaj –полные уколотые (слав.)(замена cl/d)
Корневое слово от «панголины» - полностью укольные (слав)
Корневое слово от латинского термина «панголины» - полностью укольные (слав)

Панда
«Панда, малая панда (Ailurus fulgens), млекопитающее семейство енотовых отряда хищных. Длина тела 51-64 см, хвоста 28-48 см, весит 3-4,5 кг. Шерсть густая мягкая. Окраска тела сверху рыжая, снизу красно-бурая (до чёрной). Хвост с кольчатым рисунком, на голове светлый рисунок в виде маски. Распространена в юго-западной части Китая, на С. Бирмы и Непала. Встречается в горах на высоте 2-4 тыс. м. Обитает в бамбуковых лесах. Активна ночью, днём прячется в дуплах деревьев. Питается главным образом растительной пищей, иногда мелкими позвоночными. 1 раз в год приносит 1-2 детёнышей. Легко приручается и переносит неволю. Большой П. называют бамбукового медведя.» [БСЭ]
Больша;я па;нда, или бамбу;ковый медведь (лат. Ailuropoda melanoleuca) — вид всеядных млекопитающих из семейства медвежьих (Ursidae) со своеобразной чёрно-белой окраской шерсти, обладающих некоторыми признаками енотов
Единственный современный вид рода Ailuropus подсемейства Ailuropodinae. Большие панды обитают в горных регионах центрального Китая Сычуани и Тибете. Со второй половины XX века панда стала чем-то вроде национальной эмблемы Китая. Китайское название (кит. упр. ;;, пиньинь xi;ngm;o) означает «медведь-кошка». Его западное имя происходит от малой панды. Раньше его также называли пятнистым медведем (Ailuropus melanoleucus).
«па;нда
пя;нда "разукрашенный подол малицы", арханг. (Подв.). Вероятно, из самоед. раndа – то же (Шренк, МSFОu 64, 88).» [СФ]
«От обратного прочтения ар. ;;;; 'адна: "малая, малейшая". Конечное придыхание передано евр. П. Первоначальное развитие детеныша происходит в форме полового члена человека (Кейзикас Феликсас), из-за чего в Китае считается сакральным животным.» [ЭСВ]
Ложная этимология, замешанная на половых терминах.
«Понимание происхождения слова "панда" не является простой проблемой. Первое упоминание о гигантской панде в литературе произошло больше чем 3 000 лет назад в Книге Истории и Книге Песен (самая ранняя коллекция китайской поэзии), в которых существо именовалось существо как pi и pixiu. Позже животное появилось в Er Ya, первом китайском словаре; в Классике Морей и Гор, известной книги по географии; и в Аннотируемых Чтениях Книги Песен (475-221 BCE). Эти книги дали панде три новых названия - mo, zhi yi и bai hu – и описали существо как белую лису, белого леопарда и животное, подобное тигру или белому медведю.
Как будто личность этого любителя бамбука не была уже достаточно запутана, гигантская панда в более поздней литературе также получила новые названия meng shi shou (хищник), bai bao (белый леопард), shi ti shou (едящее железо животное) и zhu xiong (бамбуковый медведь). По сей день, китайское название для гигантской панды является все еще предметом дискуссий. Действительно ли это - ленточный медведь (huaxiong), кошачий медведь (maoxiong), подобная медведю кошка (xiongmao), или великая панда (daxiongmao)?
У академического сообщества также были проблемы с выбором названия. В 1869 году, пытаясь дать гигантской панде ее первое научное название, Арманд Давид Пере поместил панд как отдельную разновидность в род медведя Ursus, и маркировал ее как Ursus melanoleucus. Приблизительно год спустя, Алфонсе Милне-Эдвардс правильно поместил гигантскую панду в ее собственный отдельный род и окрестил животное Ailuropoda melanoleuca, подразумевая "подкрадывающееся как кошка, черно-белое животное". Этого латинского названия и придерживаются. »
[http://www.kokocpanda.ru/nazv.php]
Вероятнее всего слово «панда» от слав. «пятно» от уникальной пятнистости шкуры панды, т. е. чёрно-белое тело, белая голова с чёрными ушами и чёрными кругами вогруг глаз.
 

Рис. 5. Большая панда [ВП]

Панда – panda > pjatno > пятно (слав.)(перест. n/d, ред. t/d)
Ailuropoda melanoleuca > burij poroda murano-belca – бурый порода мурано-белка (слав.)(пропуск r, b, ред. r/l), иначе, бурой породы чёрно-белый.
Корневое слово от «панда» - пятно (слав)
Корневое слово от латинского термина «панда» - бурой породы чёрно-белый (слав)

Панданус
«Панданус, пандан (Pandanus), род однодольных растений семейства пандановых. Древовидные растения с разветвленными стволами высотой 10-15 м, иногда до 25 м. От нижней части стволов и от ветвей отходят придаточные корни. Нижняя часть ствола иногда отмирает, и растение держится на этих корнях, как на ходулях. Листья линейные, жёсткие, длиной 3-4 м, шириной 10-15 см, расположены в 2-4 спиральных ряда. П.- двудомные растения с однополыми цветками,» [БСЭ]
Pandanus > podjemnaj – подъёмное (слав.)(замена m/n) от держания ствола на корнях как на ходулях
Корневое слово от латинского термина «панданус» - подъёмное (слав)

Пандативы
«Пандативы (от франц. pendentif - парус свода), конструктивная деталь купольного покрытия; то же, что паруса.» [БСЭ]
pendentif > podjemnij svod – подъёмный свод (слав.)( замена m/n, инв. tif, пропуск s, редукция v/f, d/t)
Корневое слово от «пандативы» - подъёмный свод (слав)

Пандекты
«Пандекты (лат. pandectae, от греч. pandektes - всеобъемлющий), в Древнем Риме сочинения крупнейших юристов, построенные в виде коротких извлечений из законов и работ предшествующих авторов. Широкую известность получили П., составившие вторую часть Кодификации Юстиниана (наиболее распространённое название их - Дигесты).» [БСЭ]
pandektes > pan-dektes > polnij stixatij – полный стихатый (слав.)(редукция st/d, x/k), где «стихатый» от сущ. стих
дигесты – digesti > stixastij – стихастые (слав.), т.е. сложенные стихом
Корневое слово от «пандекты» - полный стихатый (слав)

Пандемия
«Пандемия (от греч. pandemia - весь народ), эпидемия, характеризующаяся распространением инфекционного заболевания на территорию всей страны, территорию сопредельных государств, а иногда и многих стран мира (например, холера, грипп).» [БСЭ]
pandemia > pan-demia > polnij dimnij – полная дымный (слав.), где «дым» - дом
Корневое слово от «пандемия» - полная дымный (слав)

Панджара
«Панджара (тадж.- решётка), оконные узорные решётки из ганча (резные или литые) либо из дерева (наборные) в зданиях Средней Азии и стран Среднего Востока. Местные мастера создавали необычайно эффектные, тончайшие по рисунку П. с разнообразнейшим (обычно геометрическим) узором. Ажурные панели, часто с цветными стеклами, распространены также в Азербайджане (шебеке), арабских странах («мушарабия»), Индии и др. странах.» [БСЭ]
Панджара – pandjara > pjatnj-ajur/uzor – пятный ажур/узор (слав.), где пяндж – пять (тюрк.), т. е. ручной узор
мушарабия – musharabija > muj barashkovij – муж барашковый (слав.)(инв. sharab), где «барашковый» - виток, узор
шебеке – shebeke > barashek – барашек (слав.)(пропуск r, инв. sheb)
Корневое слово от «панджара» - пять ажур/узор (слав)

Панджнад
«Панджнад (санскр.- пятиречье), нижнее течение р. Сатледж в Пакистане. Протягивается на 96 км от устья р. Чинаб до впадения в р. Инд. Под пятью реками местное население подразумевает 5 главных рек всей системы: Сатледж, его притоки - Биас и Чинаб и притоки Чинаба - Джелам и Рави. Водность этих рек резко увеличивается в период муссона (июль - август) и в совокупности не уступает водности Инда. Широко используются для орошения; густая сеть оросительных каналов. Судоходство во время паводка.» [БСЭ]
Панджнад – pandjnad > pjatnj-dno – пятный-дно (слав.)(инв. nad), где «дно» - река (слав.)
Корневое слово от «панджара» - пятный-дно (слав)

Пандит
«Пандит (санскр. пандита - учёный, мудрый, учитель), в Индии - старинное почётное звание учёного брахмана, хорошо знающего санскрит и индусскую каноническую литературу. В Кашмире так называют вообще всех брахманов (см. Брахманы).» [БСЭ]
 пандита – pandita > polnj-ditja/uchita – полный дитя/учить (слав.)(редукция ch/d), т.е. учитель детей, полный мудрости
 Корневое слово от «пандит» - полный дитя/учить (слав)

Пандора
«Пандора (греч. Pandora, буквально - всем одарённая), в древнегреческой мифологии женщина, созданная по воле Зевса Гефестом в наказание людям за поступок Прометея (похищение для смертных огня у богов). П., согласно мифу, Гефест сотворил из воды и земли, придав ей облик богини и человеческий голос, Афродита одарила её неотразимой прелестью, Гермес дал хитрый, изворотливый ум, лживость и коварство, Афина соткала для неё прекрасные одежды. П. пленила своей красотой брата Прометея - Эпиметея и стала его женой. Увидев в доме Эпиметея сосуд или ящик, который не открывали, так как это грозило бедами, любопытная П. открыла его, и все бедствия, от которых страдает с тех пор человечество, распространились среди людей. По воле Зевса крышка захлопнулась тогда, когда на дне оставалась лишь надежда.» [БСЭ]
«Ее имя происходит от сложения греческого пан "все" и ар. ;; арр;д "вредить".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Пандора с греческого на русский может переводиться как «полная дара», либо «полная дури».
Пандора – Pandora > > pan-dar > polnij dar – полная дара (слав.)(пропуск l)
Значение Пандоры как «всем одарённая» ни о чём не говорит. Скорее всего, эпитет «всем одарённая» относится к Афине, т.е. Пандора – двойник Афины-Паллады. Тогда понятно назначение Афины-Пандоры – как «Полная раздора», иначе, богиня войны, открывающая ящик с бедствиями.
Пандора – Pandora > Palladija / polnaja lada/ polnaj draki/duri– Паллада/ полная лада / полная драки/дури (слав.)(замена ll/n), иначе, полная (раз)дора, деления
Пандора – символ женщины полной дара красоты, обаяния, мудрости и в тоже время полная противоречий, хитрости и коварства.
На самом деле, по первоначальной версии мифа сосуд, а не ящик открыл Эпиметей.
«Эпимете;й (др.-греч. ;;;;;;;;;, «думающий после», также Эпимефей) » [ВП]
Эпиметей – Epimetheus > oprometchivij – опрометчивый (слав.), т. е. от опрометчивых или глупых поступков происходят все несчастья в мире и для благополучия людей остаётся только одна Надежда, да и та заперта на дне сосуда.
Корневое слово от «Пандора» - полная дара / Паллада / полная лада / полная драки /дури (слав)

Пандорина
«Пандорина (Pandorina), род подвижных колониальных зелёных водорослей из класса вольвоксовых.» [БСЭ]
Pandorina > podvijnaj – подвижная (слав.)(перест. n/d, замена v/n, j/r)
Корневое слово от «пандорина» - подвижная (слав)

Пандури
«Пандури, грузинский струнный щипковый музыкальный инструмент. Имеет деревянный корпус, 3 струны. Настройка секундо-терцовая, терцово-секундная. Диапазон в пределах октавы. Звук извлекается ударами пальцев.» [БСЭ]
Пандури – pandura > bandura – бандура (слав.)(редукция b/p), тоже банджо
Корневое слово от «пандури» - бандура (слав)

Пандус
«Пандус (от франц. pente douce - пологий склон), прямоугольная или криволинейная в плане наклонная площадка.» [БСЭ]
pente douce > petljanij crucha – петляние круча (слав.)(перест. n/t, пропуск l, замена cl/d, редукция r/l, ch/c)
где douce – пологий, pente – склон
Корневое слово от «пандуc» - петляние круча (слав)

Панегирик
«Панегирик [от греч. panegyrikos (logos) - хвалебная речь на всенародном торжественном собрании], энкомий (от греч. enkomion - восхваление), хвалебная речь. Название происходит от одной из известнейших речей Исократа (380 до н. э.).» [БСЭ]
« От ар. ;; фанн "искусство", сложенное с ар.;;;  а:р;г "лавр", "виноградный лист", каузатив: ;;;; а:ра;'аг (наст. время  ;;;;и:р;йуг) "надевать лавровый венок", т.е. прославлять. » [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
panegyrikos > penij gerojskoj – пение геройское (славы.)(пропуск s, замена j/i)
Со вторым словом интересная связь с английским welcome, которое переводится, как «добро пожаловать». И действительно, в дословном переводе well означает «хорошо», а come — «приходить», т.е. «хорошо/с добром приходить».
enkomion > velkomi > welcome – добро пожаловать (англ.)(замена v/n, l/e) > velichanij – величание (слав.)(замена v/w, nj/m, редукция ch/c), т.е. добро дарить
enkomion > velichanij – величание (слав.)( замена v/n, l/e, n/m, редукция ch/k)
«Пожаловать из по + жаловать, далее от др.-русск., ст-слав. жаловати, далее из жаль, жалеть.» [ВК], где жаловать:
«Жаловать кого, любить, чтить, держать в милости: | кому что, кого чем: дарить, награждать подарком, чином, отличием; | к кому; ходить, посещать, навещать. Царица жаловала нас к ручке, допустила. Жалует царь, да не жалует псарь. Просим любить нас и жаловать. Государь жалует тебе землю, или жалует тебя землею, чином. Жалуйте к нам, что вы долго не жалуете?» [СД]
То есть, «жаловать» не только в значении «жалеть», но и «одаривать» подарками, хотя сохраняется смысл «жаловаться», где приходили гости пожаловаться на что-либо, посоветоваться, а хозяева говорили «Милости просим !», тоже как бы «милостыню просили», подарки. Хлеб-соль – символ подарка, а не дани.
Корневое слово от «панегирик» - пение геройское (слав)
Корневое слово от «энкомия» - величание (слав)

Панель
«Панель (нем. Paneel), 1) крупноразмерный плоскостной элемент строительной конструкции заводского изготовления. В современном сборном строительстве П. широко применяются при возведении зданий и сооружений различного назначения (см. Крупнопанельные конструкции). 2) То же, что тротуар. 3) Часть электрического распределительного щита, пульта управления, радиотехнического устройства, прибора и др., где размещаются органы управления, контроля и сигнализации.» [БСЭ]
«ПАНЕЛЬ
нем. Panel, древн.-франц. panel, pannel, англ. panel, от фр. pan, пола, стена, от лат. pannus, кусок сукна. Деревянные обои.» [ССИСРЯ]
«Лат. слово от ар. ;;; нагара "заниматься плотницкими работами".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Paneel > polnij – польный (слав.)(перест. n/l) от сущ. «пол», приставки «пол-» означающая половина, кусок
Корневое слово от «панель» - польный (слав)

Понёва
«Понёва, панёва, понява, поня, понька, старинная русская поясная одежда замужней женщины. Была распространена ещё в конце 19 - начале 20 вв. в южно-великорусских и белорусских областях. Распашная П. состоит из трёх полотнищ шерстяной или полушерстяной (обычно домодельной) ткани, собранной на шнуре («гашнике») и открыта спереди или сбоку. Глухая П. имеет дополнительное четвёртое полотнище («прошву» или «вставку») из др. ткани; все полотнища полностью сшиты. П. носили на талии поверх рубахи.» [БСЭ]
«поня;ва
1) "покрывало, накидка", 2) "повязка на голову, платок", смол., курск., орл. поне;ва "короткая нижняя юбка", укр. поня;ва, блр. поне;ва – то же, др.-русск. пон;ва, понева "кусок полотна, покрывало, завеса, нижняя юбка" (Срезн. II, 1185 и сл.), ст.-слав. пон;ва ;;;;;;, ;;;;;;; (Супр.), сербохорв. по;њава "подстилка, грубое одеяло", словен. роnjа;vа "полотно, простыня, одеяло". Относительно самого предмета см. Зеленин, R. Vk. 207 и сл.
Скорее всего, связано с опона, пьн;, п;ти "натягивать" (см. Остен–Сакен, IF 33, 238). По-видимому, следует отделять от лат. pannus "кусок ткани, лоскут", греч. ;;;;; ср. р., ;;;; ж. "ткань", гот. fana "ткань, лоскут" (Гофман, Gr. Wb. 268; Вальде–Гофм. 2, 247; Файст 142 и сл.).» [СФ]
«По-видимому, следует отделять от лат. pannus "кусок ткани, лоскут"» - как раз pannus от слав. «пояс».
pannus > pojasnnoj – поясная (слав.)(пропуск js), т.е. поясная ткань.
Корневое слово от «панёва» - поясная (слав)

Панзоотия
«Панзоотия (от пан... и греч. zoon - животное), высшая степень напряжённости (интенсивности) эпизоотического процесса, когда необычайно широкое распространение инфекционной болезни сопровождается высокой заболеваемостью животных на обширных территориях - с охватом целой страны, нескольких стран, материков. Свойственна болезням (ящур, классическая чума свиней, болезнь Ньюкасла, классическая чума птиц и некоторые др.), обладающим высокой контагиозностью (заразностью), простым механизмом передачи возбудителя (чаще всего респираторный, реже алиментарный путь), коротким инкубационным периодом, отсутствием достаточно прочного иммунитета после переболевания, а также инфекциям, для возбудителей которых характерен плюралитет (множественность).» [БСЭ]
panzoon > pan-zoon > polnij- zverinij – полный звериный (слав.)(пропуск l, замена v/w/oo, пропуск r)
Корневое слово от «панзоотия» - полный звериный (слав)

Паника
«по имени древнегреч. бога Пана.» [СИС]
«От ар. ;;; фа:на "бояться, трусить" (М., стр. 603). Того же происхождения, что и панцирь, ср. рус. трус и ар. ;;;;   туру:с (трус) "щиты".» [ЭСВ]
фа:на "бояться, трусить" (араб.) > fana > pan – Пан (слав.)(ред. p/f)
паника – panika > pogonja – погоня (слав.)(перест. n/k, ред. g/k)
Корневое слово от «паника» - погоня (слав)

Панихида
«Панихида (ср.-греч. pannychida, буквально- всенощная, от греч. pas - весь и nychos - ночь), церковная служба по умершему (в православии). П. совершается над ещё не погребённым умершим, затем на 3, 9, 20 и 40-е сутки после смерти, в годовщины рождения и смерти, в дни именин. Кроме П. по каждому умершему, церковь совершает в определённые дни общие, или вселенские, П.» [БСЭ]
«Не логично. Во время гонений любая служба совершалась по ночам. На самом деле от ар. ;;; нахада (в диалектах нихид) "вздыхать, стенать".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
pannychida > polnij-nochinoj/polunochnij – полный ночной/полуночный (слав.)(пропуск l, редукция n/d)
Корневое слово от «панихида» - полный ночной/полуночный (слав)

Панкреатит
«Панкреатит (от греч. pankreas- поджелудочная железа), воспаление поджелудочной железы. Течение П. острое или хроническое. Острый П. может быть отёчным, геморрагическим, некротическим, гнойным. Развивается при переедании, заболеваниях желудка и двенадцатиперстной кишки, жёлчных путей, печени, сужениях протоков железы и др.» [БСЭ]
pankrea > pod-gelezij – поджелезия (слав.)(редукция d/n, g/k, l/r, пропуск z)
pankreatit > pod-gelezij otec– поджелезия отёк (слав.)(редукция d/n, g/k, l/r, пропуск z, замена с/t)
Корневое слово от «панкреатит» - поджелезия отёк (слав)

Панмиелофтиз
«Панмиелофтиз (panmyelophthisis, от греч. pas - весь, myelos - костный мозг и phthisis - убывание, чахотка), «чахотка костного мозга», апластическая анемия, заболевание системы крови, при котором происходит необратимое опустошение костного мозга с развитием жировой ткани в костномозговых полостях и резким угнетением кроветворения.» [БСЭ]
panmyelophthisis > polnij-mislij-phaz-zad – полный мыслий позы зад (слав.)(пропуск l, s, z, инв. this, редукция z/s), где «позы зад» - убывание видимости
Корневое слово от «панмиелофтиз» - полный мыслий позы зад (слав)

Панмиксия
«Панмиксия (от пан... и греч. mixis- смешивание), свободное скрещивание особей в пределах популяции или какой-либо другой внутривидовой группы.» [БСЭ]
panmixis > polnj-smes – полная смесь (слав.)(пропуск l, s, редукция s/x)
Корневое слово от «панмиксия» - полная смесь (слав)

Панно
«панно (франц. panneau, от лат. pannus - кусок ткани), 1) часть стены, выделенная обрамлением (лепной рамой, лентой орнамента и т. п.) и заполненная живописным или скульптурным изображением. 2) Картина, исполненная маслом, темперой и т. д., предназначенная для постоянного или временного заполнения определённого участка стены или потолка. П. называют и мозаичные, лепные (барельефные), керамические, резные деревянные и иные композиции, применяемые для той же цели и также съёмные.» [БСЭ]
«От ар. ;; фанн "искусство, предмет искусства".» [ЭСВ]
фанн "искусство, предмет искусства" (араб.) > fann > panno – панно (слав.)(ред. p/f)
pannus > polovinij – половинный (слав.)(пропуск l, замена v/n), т. ен. часть чего-либо
Корневое слово от «панно» - половинный (слав)

Паннония
«Паннония (Pannonia), римская провинция, образованная в 8 н. э. после разделения римской провинции Иллирик на две: Верхняя Иллирик - Далмация и Нижняя Иллирик - П. Занимала западную часть территории современной Венгрии, северную часть современной Югославии и восточную часть современной Австрии. Название получила от паннонцев - группы иллирийских племён (см. Иллирийцы). За 400-летний период римского господства П. была сильно романизована. Преобладание сельского населения, которое увеличивалось за счёт поселяемых в П. варваров, обусловило с.-х. характер экономики провинции. Постоянные войны в период 2-5 вв. с пограничными племенами (квадами, маркоманнами, сарматами, готами, гуннами и др.) привели к падению римской власти в П. в начале 5 в.» [БСЭ]
Названия топонимов, племён и народов в общей области проживания и разделённых морями и реками следует этимологизировать по признаку свой-чужой. Для италийских племён иллирийские племена были чужие, так как проживали на противоположном берегу Адриатического моря, которое было неродным морем для италийцев. Отсюда
Адриатика > Adriatika > ne-rodnoj strujka – не родная струйка (слав.)(перест. d/r), т.е. не родное море.
Паннония тоже не родная сторона, где говорили на чуждом латинскому языке.
Pannonia > pan-nonia > polnj nemia – полные немые (слав.), т.е. «немые» - говорившие на чужом языке, срав. «немцы» для славян – немые. Немецкий язык – Deutsch > chujdij – чуждый (слав.)(инв. Deutsch), т.е. язык чуждый для славян.
«Иллири;йцы (др.-греч. ;;;;;;;;, лат. Illyrii, Illyri, ср. алб. Liria - свободные) — общее название обширной группы родственных индоевропейских народов, населявших в древности северо-запад Балканского полуострова и частично юго-восток Апеннинского полуострова.» [ВП]
«Первые упоминания об иллирийцах встречаются у греческих авторов Гекатея (VI в. до н. э.) и Геродота (V в. до н. э.).
В состав иллирийцев, по сообщениям греческих авторов, входили албаны, ардиеи, далматы, дарданы, дезитиаты, диционы, паннонцы, пирусты, плереи, мессапы, тавлантии, энхелии, япиги, яподы и др.
Остаётся спорным причисление к иллирийцам таких народов, как истры и либурны, так как их топонимика по ряду морфологических признаков скорее близка венетской.» [ВП]
В целом иллирийские народы чуждые италикам, поэтому они иные.
Illyri > iniji – иные (слав.)(замена n/ll, j/r), где «иные» - чуждые для италиков
В римской провинции Норик проживало по официальным источникам кельтское племя тврисков, хотя в ПВЛ упоминаются славяне как норики.
Noric > Norische (нем.) > inoj jazik/rech – иной язык / речь (слав.)(замена j/r, пропуск z), где иной язык – славянский.
С Нориком впервые упоминаются славянские племена в ПВЛ:
«...По разделении народов взяли сыновья Сима восточные страны, а сыновья Хама – южные страны, Иафетовы же взяли запад и северные страны. От этих же 70 и 2 язык произошел и народ славянский, от племени Иафета – так называемые норики, которые и есть славяне».
«Тавриски (лат. Taurisci) — кельтское племя, состоявшее из нескольких родов, живших на севере сегодняшней Словении (Крайна) до прихода римлян (ок. 200 г. до н. э.). Имя, вероятно, происходит от кельтского «taur» — «гора», и поэтому может также относиться к «горцам» в целом. По словам Плиния Старшего, эти люди также известны как норики (лат. Norici).» [ВП]
Так кто же жил в Норике, кельты (тавриски) или славяне (склавины) ?
Вероятно под таврисками (тавро-саки) подразумевались склавины из Таврии, потому, что склавины > sklavini > skolot-venet – сколот-венет, срав. гельветы – gelveti > galli-veneti – галлы-венеты (слав.), кельты – celti > scoloti – сколоты (слав.)(пропуск s). Кельты и славяне суть выходцы из Скифии и имеют общие исторические корни.
Корневое слово от «Паннония» - полные немые (слав)

Паннус
«Паннус (от лат. pannus- кусок ткани, лоскут), поражение лимба и роговой оболочки глаза, возникающее в результате местного хронического воспалительного процесса. Чаще всего наблюдается при трахоме; может образоваться и при туберкулёзно-аллергическом кератоконъюнктивите. Образующийся под эпителием роговой оболочки инфильтрат замещается рубцовой тканью, что приводит к значительному снижению зрения. »
«От обратного прочтения рус. сонн(ый). » [ЭСВ]
Ложная этимология.
Тоже самое, что панно (см.)

Паноптикум
«Паноптикум (от пан... и греч. optikos - зрительный), собрание, коллекция, выставка разнообразных необычайных, уникальных предметов, восковых изображений человеческих фигур, диковинных, причудливых живых существ. В переносном смысле (иронически)-беспорядочный набор всякой всячины.» [БСЭ]
«Мотивированное слово, но смещение значения в сторону мертвецов произошло на немецкой почве.» [ЭСВ]
Непонятное толкование.
panoptikos > pan-op-tikos > polnij oval strojka – полный овал стройка (слав.), где овал – глаз.
Корневое слово от «паноптикум» - полный овал стройка (слав)

Панорама
«Панорама (от пан... и греч. horama - вид, зрелище), одна из разновидностей пространственных искусств. В П. лентообразная картина, натянутая по внутренней поверхности цилиндрического подрамника, сочетается с расположенным перед ней по кругу «предметным» планом (бутафорские и реальные предметы, сооружения и др.).» [БСЭ]
«Слово произошло от слияния двух латинских (а по мнению некоторых исследователей – греческих) корней: pan (все) и rama (вид, зрелище). Употребляется в значении «вид, открывающийся с возвышенности, или большая картина». Попало в русский язык из немецкого или французского.» [ЭСС]
«Сложение  пан (см.) + ар. ;;; 'ара: "показывать" + ма – показатель причастия, букв. "всё показывающее".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
panorama > polnij-rama/oborot > - полная рама / оборот (слав.)(пропуск l, инв. rama, редукция b/m, пропуск t), иначе, растянутое на раме полотно
Корневое слово от «панорама» - полная рама / оборот (слав)

Панофтальмит
«Панофтальмит (от пан... и греч. ophthalmos - глаз), гнойное воспаление всех тканей и оболочек глаза.» [БСЭ]
panophthalmit > polnoj obozrenij otec– полное обозрение отёк (слав.)(редукция b/ph, z/th, r/l, замена nj/m, пропуск c)
Корневое слово от «панофтальмит» - полное обозрение отёк (слав)

Панпсихизм
«Панпсихизм (от пан... и греч. psyche - душа), идеалистическое представление о всеобщей одушевлённости природы. Исторические формы П. различны: от недифференцированного анимизма первобытных верований и гилозоизма древнегреческой натурфилософии до развитых идеалистических учений о душе и психической реальности как подлинной и единственной сущности мира (концепция монады у Г. Лейбница, философские идеи немецкого психофизика 19 в. Г. Т. Фехнера, учение швейцарского психолога 20 в. К. Г. Юнга и др.).» [БСЭ]
panpsychism > polnij puxij/dux/phizika – полный пух / дух / физика (слав.)(редукция x/ch; редукция d/ps, где «пух» - летучий (душа), иначе, пух аналогично «дух» (душа)
Корневое слово от «панпсихизм» - полный пух / дух / физика (слав)

Пансион
«Пансион (франц. pension, от лат. pensio - платёж, взнос, арендная или квартирная плата), 1) в дореволюционной России и некоторых зарубежных странах название частного, реже государственного закрытого учреждения заведения с общежитием и полным содержанием учащихся. 2) Устаревшее название небольшой гостиницы с полным содержанием проживающих. 3) Содержание жильца с полным обслуживанием.» [БСЭ]
pensio > platnij – платный (слав.)(перест. n/s, редукция t/s, замена l/e), срав. pens – мн. ч. от пенни (англ.) – английская серебряная монета  > penny > copejnnij – копейная (слав.)(пропуск c)
Корневое слово от «пансион» - платный / копейная (слав)

Панспермия
«Панспермия (греч. panspermia - смесь всяких семян, от pas - весь, всякий и sperma - семя), гипотеза занесения живых существ на Землю из космоса, выдвинутая немецким учёным Г. Рихтером (1865) и поддержанная Г. Гельмгольцем и С. Аррениусом. Согласно гипотезе П., живые зародыши были занесены на Землю из космического пространства метеоритами или под влиянием давления света. Сохранение зародышей в межпланетном пространстве считалось возможным, так как при низких температурах примитивные организмы в состоянии анабиоза могли оставаться живыми. Однако, как выяснилось позднее, они должны были бы погибнуть под действием ультрафиолетовых и космических лучей. Поэтому перенос живых зародышей через космическое пространство следует считать маловероятным. Гипотеза П. несостоятельна и в методологическом отношении, так как не отвечает на вопрос о происхождении жизни.» [БСЭ]
panspermia > pan-spermia > polnij spelmia/semija – полный спельный/семя (слав.)(пропуск l,  редукция l/r, замена n/m; перест. r/m, замена j/r)
Корневое слово от «пансион» - полный спельный/семя (слав)

Панталыку, сбивать с панталыку
«сбивать с толку» [ФСРЯ]
«От сложения приставки па и ар. ;;;;;; ';ила:к;инт "исходная установка", "то, с чего начинают". Родственно толк» [ЭСВ]
сбивать с панталыку – искажённое «сбивать с понятого толка».

Пантанал
«Пантанал (португ. Pantanal, от pantano - болото), болотистая местность в верховьях р. Парагвай. Расположена в тектонической впадине у западного подножия Бразильского плоскогорья. В период дождей затопляется, задерживая паводок р. Парагвай ниже по течению; в засуху представляет собой сочетание болот, озёр, солончаков, чередующихся с лесными, кустарниковыми и травянистыми участками.» [БСЭ]
pantano > bolotnaj – болотная (слав.)(пропуск l)
Корневое слово от «Пантанал» - болотная (слав)

Пантеизм
«Пантеизм (от пан... и греч. theos - бог), философское учение, отождествляющее бога и мир. Термин «пантеист» был введён английским философом Дж. Толандом (1705), а термин «П.»- его противником нидерландским теологом И. Фаем (1709).» [БСЭ]
pantheism > pan-theism > polnj edinij – полный единый (слав.)(инв. the, редукция d/th)
Корневое слово от «пантеизм» - полный единый (слав)

Пантеон (храм)
«Пантеон (лат. Pantheon, от греч. Pantheion - храм или место, посвященное всем богам), 1) в Древнем Риме - «храм всех богов» (см. Пантеон в Риме). 2) Усыпальница выдающихся людей.» [БСЭ]
Pantheion > polnij edinei > полный единый (слав.)
Корневое слово от «пантеон» - полный единый (слав)

Пантера
«Пантера (от греч. panther), животное семейства кошачьих; ныне редко употребляемое название барса. Чёрной П. обычно называют меланистическую (темноокрашенную) форму барса, встречающуюся иногда в Юго-Восточной Азии.» [БСЭ]
panther > pjatnija – пятная (слав.), т.е. несёт два смысла 1. пятнистая 2. пятная от сущ. пята, говоря о быстроте ног кошки
Корневое слово от «пантера» - пятная (слав)

Пантикапей
«Пантикапей (греч. Pantikapaion), античный город в Восточном Крыму (современный г. Керчь). Основан в 1-й половине 6 в. до н. э. выходцами из Милета. Возможно, ранее здесь находилась ионийская торговая станция (эмпорий). Название города, вероятно, восходит к иранским корням: пантикапа- рыбный путь, что могло обозначать изобилующий рыбой Керченский пролив, на берегу которого был основан город.» [БСЭ]
Pantikapaion > putinij karabelnij/ribalka – путинный корабельный / рыбалка (слав.)(пропуск r, редукция b/p, замена l/i; инв. kapai, пропуск r, редукция b/p)
Корневое слово от «Пантикапей» - путинный корабельный / рыбалка (слав)

Пантодонты
«Пантодонты (Pantodonta), отряд ископаемых млекопитающих. Остатки известны из отложений палеоцена - среднего олигоцена. Размеры - от овцы до крупного бегемота. В строении скелета П. много примитивных особенностей: ноги короткие с 5 раздвинутыми короткими пальцами, которые заканчивались острыми копытами; хвост длинный, череп длинный, низкий; головной мозг был мал, примитивен; коренные зубы гребенчатого строения, клыки увеличены.» [БСЭ]
Pantodonta > pjatno-vodnij – пятно-водные (слав.), т. е. похожие на бегемота
Корневое слово от «пантодонты» - пятно-водные (слав)

Пантократор
«Пантократор (от греч. pantokrator - всевластитель, на Руси - вседержитель), иконографический тип Христа. П. называют обычно поясное изображение Христа (в центральном куполе или конхе храма), благословляющего правой рукой, в левой держащего Евангелие и окруженного ангелами (на барабане или в апсиде).» [БСЭ]
pantokrator > polnij soxranitel – полный сохранитель (слав.)(пропуск l, n, редукция s/t, x/k, l/r)
Корневое слово от «пантократор» - полный сохранитель (слав)

Пантомима
«Пантомима (от греч. pantomimes - актёр, играющий с помощью одних телодвижений, буквально- всё воспроизводящий подражанием), вид сценического искусства, в котором главным средством создания художественного образа является пластическая выразительность человеческого тела, жест, мимика.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; 'аума' "показывать жестом", откуда причастие ;;;; муми', в диалектах мими'.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
pantomimes > polnij mim – полный мим (слав.)(пропуск l), где мим - имянной
Корневое слово от «пантомима» - полный имянной (слав)

Пантофагия
«Пантофагия (от греч. pan, род. падеж pantos - всё и phagein - есть, пожирать), способность использовать самую разнообразную растительную и животную пищу; то же, что всеядность.» [БСЭ]
pantophagein > polnij gevanij – полное жевание (слав.)(пропуск l, инв. phag, редукция v/ph)
Корневое слово от «пантофагия» - полное жевание (слав)

Панты
«Панты, растущие, неокостеневшие рога оленей, покрытые нежной бархатистой кожей с волосами. П. сибирских подвидов благородного оленя (марала, изюбря) и пятнистого оленя, срезанные с живого или убитого животного, консервированные варкой и сушкой, служат сырьём для получения лекарственного средства - пантокрина.» [БСЭ]
«От пан, переведенного с рус. все, за которым ар.  'авсаъ "помогать, дать силу (о Боге)".» [ЭСВ]
Ложная этимология с подгонкой под арабский.
Возможно, panti > pjatnij - «пятные» (слав.)(перест. n/t) от пятнистого оленя.

Панфил
«при деньгах Панфил всем людям мил, без денег Панфил никому не мил «– русская пословица.» [СД]
«За именем Панфил ар. ;;;; фана:' "конец", "предел", откуда приставка греч. происхождения со значением "все", сложенное с ар. ;;; 'алифа "любить" (в обратном прочтении), сравни греч. фило.» [ЭСВ]
Здесь игра слов. Имя Панфил «пан – всё (греч.) > pan > polnij – полный (слав.), фил – любить (греч.) > fil > lubij – любый (слав.)).

Панцирь (оборонит. доспех)
«Панцирь, или пансырь (нем. Panzer, от старофранц. pancier, от лат. pantex - брюхо, живот), древний и средневековый оборонительный доспех для защиты туловища; в узком смысле слова - разновидность кольчужного доспеха (см. Кольчуга), отличающегося более мелкими кольцами и более густым их плетением.» [БСЭ]
«Того же происхождения, что и паника (см.), ср. рус. трусить и ар. ;;; турс "щит", откуда торс, то, что требует защиты.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
pancier > plnij crujij – полный кружий (слав.)(пропуск l, r, замена j/i), т.е. полный колец, кольчуга
Корневое слово от «панцирь» - полный кружий (слав)

Панч
«Панч (англ. Punch, сокращённо от Punchinello, искажённого итал. Pulcinella - Пульчинелла), персонаж английского народного театра кукол. Завезён в Англию итальянскими марионеточниками в 1662. Со временем стал постоянной маской шута в представлениях театра кукол. С конца 18 в. П. - верховая (перчаточная) кукла - становится центральной фигурой спектакля. Как правило, воплощает анархический бунт «низов» против феодально-буржуазных устоев, что создало ему популярность у массового зрителя.» [БСЭ]
Punchinello > opolchenijj – ополчение (слав.)(замена n/ll), от глаг. «ополчиться» - бунтовать
Корневое слово от «Панч» - ополчение (слав)

Папайя
«Папайя, плодовое тропическое дерево; то же, что дынное дерево.» [БСЭ]
«ПАПАЙЯ
{исп. papaya} - тропическое дынное дерево американского происхождения с плодом, похожим на дыню.» [ССИСРЯ]
«От ар. ;;;; фхфах "дуть", ср. рус. пухнуть/пахнуть, а также болг. пыпеш "дыня".» [ЭСВ]
фхфах "дуть" (араб.) > fxfax > pix-pix – пых-пых (слав.)(ред. p/f), т. дуть, надувать щёки
papaya > bombovij – бомбовый (слав.)(ред. b/p, пропуск m, замена v/p), т. е. плод похож на бомбу, сравним с дыней
Корневое слово от «папайя» - бомбовый (слав)

Папарацци
«В данном значении слово вошло в обиход после выхода на экран в 1960 году кинофильма Федерико Феллини «Сладкая жизнь», у главного героя которого был друг, фотограф Папараццо (актёр Вальтер Сантессо). ... Данный персонаж был задуман режиссёром как докучливый и пронырливый фотограф, похожий на комара.» [ВП]
«Итальянец стал фоторепортером по созвучию с рус. фотоаппарат.» [ЭСВ]
Папарацци не от русск. «фотоаппарат», которое, кстати, не русское, хотя и состоит из русских корней.
paparazzi > popirati – попирати (слав.), т. е. попрать право на личную жизнь.
Корневое слово от «папарацци» - попирати (слав)

Папаха
«Папаха (от тюрк. папах), название мужского мехового головного убора, распространённого у народов Кавказа. Форма разнообразная: полусферическая, с плоским дном и др. У русских П.- высокая (реже - низкая) цилиндрическая шапка из меха с матерчатым дном.» [БСЭ]
«Того же корня, что и папка (см.).» [ЭСВ]
Папаха – papaxa > pod pux – под пух (слав.)(пропуск d), где «пух» - мех
Корневое слово от «папаха» - под пух (слав)

Паперть
«Паперть, помещение, обычно имеющее характер галереи и примыкающее к одному или нескольким (кроме восточного) фасадам церковного здания. Особое распространение получила в русской каменной и деревянной архитектуре, являясь почти необходимым атрибутом приходского храма.» [БСЭ]
Паперть от глаг. «подпирать» в смысле примыкать.
Корневое слово от «паперть» - подпирать (слав)

Папиллома
«Папиллома (от лат. papilla - сосок и греч. -oma - окончание в названиях опухолей), доброкачественная опухоль человека и животных, основной структурный элемент которой - содержащий сосуды соединительнотканный сосочек, покрытый эпителием. Рост сосочков в разных направлениях придаёт иногда П. вид цветной капусты.» [БСЭ]
«От папула (см.), сложенное с ар. ма:л (в обратном прочтении) "частица принадлежности, отношения, как в малярия (см.).» [ЭСВ]
papilloma > po-pivanij com – по-пиванный ком (слав.)(замена v/i, n/ll)
Корневое слово от «папиллома» - по-пиванный ком (слав)

Папиллярный
«В сочетании: п а п и л л я р н ы е л и н и и (анат.) - гребешки кожи, образующие узор на ладонях, по-душечках пальцев, ступнях ног человека, обезьян. | Папиллярные линии строго индивидуальны и ос-таются неизменными в течение всей жизни человека, на чем основываются дактилоскопия и дерма-тоглифика.» [СИС]
«(papillaris; лат. papilla сосок) относящийся к сосочку, сосцевидному образованию, содержащий сосочки.» [СМТ]
papillaris > po-pivalnij – по-пивальный (слав.)( замена v/i, n/ll)
«От обратного прочтения ар. ;;;;; лафа:'иф "скрутки".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Корневое слово от «папиллярный» - по-пивальный (слав)

Папильотка
«ПАПИЛЬОТКА ж. франц. треугольный лоскут бумаги, для завивки волос.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;;; талаффаф "накручиваться" или ;;;;;  тилфа:ф "накрутка".» [ЭСВ]
papillote > pavivalnij – повивальный (слав.)(ред. v/p, пропуск n)
Корневое слово от «папильотка» - повивальный (слав)

Папирус
«Папирус (лат. papyrus, от греч. papyros), травянистое растение и изготовлявшийся из него в древности и в раннем средневековье писчий материал, а также рукописи на этом материале. Слово «П.», вероятно, грецизированная форма древнеегипетского слова «царский» (в Древнем Египте П. считался царским растением со времени Птолемеев - с начала 3 в. до н. э., на него была введена царская монополия).» [БСЭ]
«Того же происхождения, что и папироса (см.). В древности папирус был символом Северного Египта (корень свр = рвс), лотос – Южного.» [ЭСВ]
Папироса от папируса.
papyros > pod-perij/bumajnij – под перо / бумажный (слав.)(пропуск d; ред. b/p, m/p, замена j/r), иначе, под писание пером
Корневое слово от «папирус» - под перо / бумажный (слав)

Папироса
«папиро;са
Согласно Преобр. (II, 15), из польск. рарiеrоs, образованного от рарiеr "бумага" по образцу исп. cigaros; ср. аналогично Брюкнер 394. См. папе;ра.» [СФ]
 «От пап "скрутка" (см. папка), сложенного с рус "русский". На ар. язык папироса переводится как ;;;;; ;;;;;   лафи:фа ру:сиййа "русская скрутка".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Папироса от папируса (cм.)

Папка
«ПАПКА ж. немецк. картон франц. Политура франц. Склейная бумага, бумажная доска. | Портфель франц. большой бумажник, в лист. Папковая коробка, картонка. | Папка, пск. твер. папа, хлеб, булка, бол. детск. | связка, папушка.» [СД]
«па;пка
Из нем. Рарре "картон", который получил название по толстым прослойкам клейстера, связывавшим раньше слои бумаги, т. е. от Рарре "каша" (Клюге-Ге;тце 431).» [СФ]
«От ар. ;;;;; лафи:фа "скрутка", ср. того же корня ;;; милафф "папка". Того же происхождения файл (см.).» [ЭСВ]
рарре – картон (нем.) > bumaga > бумага (слав.)(ред. b/p, m/p, пропуск g)
Корневое слово от «папка» - бумага (слав)

Папоротник
«Папоротники (Polypodiophyta), отдел высших растений, занимающий промежуточное положение между риниофитами и голосеменными. От риниофитов П. отличаются главным образом наличием корней и листьев, а от голосеменных - отсутствием семян.» [БСЭ]
«Древнерусское – папороть (поросль, заросль).
Индийское – parnam (перо, крыло).
В русском языке слово «папортник» употреблялось еще во времена язычества.
У древних славян существовало утраченное ныне слово «пороть», означавшее «парить, перо». От этого слова произошло и слово «папортник» – растение получило свое название из-за того, что его листья похожи на птичье перо.» [ЭСС]
«Того же происхождения, что и папирус, где папир "бумага", "листья". Ср. ар. ;;; варак "бумага", "листья".;» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Папоротник не бумага, а перо, перьевой.
Polypodiophyta > mnoji-poletno-listevoj – много-полётно-листевой (слав.)(редукция m/p, t/d, f/ph, пропуск n, l, s, пестан. d/i, замена l/i, инв. phita)
Папоротник – paporotnik – pod parilnik/perovnik – под парить-ник/перо-вник
Корневое слово от «папоротник» - под парить-ник/перо-вник (слав)
Корневое слово от латинского термина «папоротник» - много-полётно-листевой (слав)

Паприка
«Паприка (венг. paprika, от греч. peperi - перец), овощное растение семейства паслёновых, более известное под названием красного перца стручкового.» [БСЭ]
paprika > pod-perca – под перец (слав.)(пропуск d, редукция c/k)
Корневое слово от «паприка» - под перец (слав)

Папуа (залив)
«Папуа (Papua), залив Кораллового моря у юго-восточного побережья о. Новая Гвинея. Длина 150 км, ширина у входа около 330 км. Наибольшая глубина 969 м (при входе в залив), прибрежная часть мелководна. Берега окаймлены коралловыми рифами. В залив впадает р. Флай.» [БСЭ]
Papua > pod-phlavia – под Плавий (слав.), где Плавий – р. Флай – Flaj > plav - Плавь
Корневое слово от «Папуа» - под Плавий (слав)

Папуа- Новая Гвинея
«Папуа - Новая Гвинея (Papua New Guinea), страна в юго-восточной части Тихого океана В состав П.- Н. Г. входят: восточная часть о. Новая Гвинея с близлежащими островами, архипелаг Бисмарка, северная часть Соломоновых островов, острова Д'Антркасто, архипелаг Луизиада, острова Тро-бриан, о. Муруа и ок. 200 больших и малых островов. Общая площадь 461,7 тыс. км2. Население 2,6 млн. чел. (1972). Административный центр - г. Порт-Морсби. = Коренных жителей в П.- Н. Г. ок. 670 тыс. чел. Из них приблизительно 570 тыс.- различные папуасские народы (см. Папуасы) и ок. 100 тыс.- разные группы меланезийцев. Остальные - главным образом англоавстралийцы» [БСЭ]
Papua New Guinea > pod plavсia novij gavan – под пловцы Новой Гавани (слав.)(замена v/w,  v/i), где «под пловцы» - ныряльщики
Корневое слово от «Папуа-Новая Гвинея» - под пловцы Новой Гавани (слав)

Папуасы
«Папуасы (от малайского papuwa - курчавый), собирательное название большей части коренного населения о. Новая Гвинея, островов северо-западной Меланезии, северной части о. Хальмахера и восточной части о. Тимор.» [БСЭ]
papuasi > pod plovci – под пловцы (слав.), т.е. папуасы – под  пловцы – ныряльщики (охотники за жемчугом).
Корневое слово от «папуасы» - под пловцы (слав)

Папула
«Папула (от лат. papula - выпуклость, прыщ), бесполостной узелок, возвышающийся над уровнем кожи; элемент кожной сыпи. Наблюдается при различных поражениях кожи и слизистых оболочек. П. могут иметь разные размеры, форму (коническую, полушаровидную, плоскую), окраску и консистенцию. Различают П. воспалительные (наличие инфильтрата в коже» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;;;; абаб;ал-х "сыпь, прыщи".» [ЭСВ]
papula > pod vipuclaj – под выпуклый (слав.)(пропуск v, c)
Корневое слово от «папула» - под выпуклый (слав)

Папье-маше
«Папье-маше (франц. papier mаche, буквально - жёваная бумага), легко поддающаяся формовке масса, получаемая из волокнистых материалов (бумага, картон и др.), обычно с добавлением клеящих веществ, крахмала, гипса и т. д. Из П.-м. изготовляются игрушки, учебные пособия, муляжи, театральная бутафория, ларцы, шкатулки, украшаемые часто росписью, лакировкой, тиснением.» [БСЭ]
papier mаche > papyrus maz > pod pero maz – под перо мазь (слав.)(пропуск d, редукция z/ch)
Корневое слово от «папье-маше» - под перо мазь (слав)

Пар (газообразное состояние)
«ПАР м. жидкость, обращенная жаром в летучее и воздушное вещество. В самом грубом виде, вещество образует твердое тело, затем жидкость, пар, газ (воздушное), аром (испаренья неуловимые), и наконец вещества невесомые (теплоту, свет, электричество и пр.).» [СД]
«род. п. па;ра, парени;на, парово;е по;ле, укр. па;ра "паровое поле; испарение", блр. па;ра, цслав. пара ;;;;;, болг. па;ра, сербохорв. па;ра, словен. ра;rа, чеш. рa;rа, слвц. раrа, польск., в.-луж. раrа. Связано чередованием с преть, пре;ю (см.); ср. Мейе, E;t. 255; Перссон 875; Траутман, ВSW 231; Младенов 411; Маценауэр, LF 14, 180 и сл.; Преобр. II, 20. Едва ли более вероятно сближение с пере;ть, пру, вопреки Микколе (WuS 3, 86). Относительно приводимой Микколой семантической параллели – шв. tr;dе "поле под паром" – tr;dа "топтать, попирать" – см. Ельквист 1233.» [СФ]
«От ар.   фа:р "кипеть",  фаввар "кипятить";  Родственно варить (см.). Целительный эффект рус. пара основан на том, что ар. ;;;; буха:р "пар" по согласному составу совпадаетс ар. ;;;; бихейр "здоров", букв. "во благе".» [ЭСВ]
фа:р "кипеть" (араб.) > far > par – пар (слав.)(ред. p/f)
Пар воздушный, лёгкий, летучий как перо, отсюда и название, срав. «лёгкий как пёрышко», «парить как перо».
Пар – par > pero – перо (слав.)
Корневое слово от «пар» - перо (слав)

Пар (с.-х.)
«Пар, паровое поле, поле севооборота, не занимаемое посевами в течение всего вегетационного периода или части его и содержащееся в рыхлом и чистом от сорняков состоянии. Эффективное агротехническое средство повышения плодородия почвы, накопления влаги в ней, увеличения урожайности всех культур севооборота, улучшения качества сельскохозяйственной продукции; основной элемент научно обоснованной системы земледелия.» [БСЭ]
«Связано чередованием с преть, пре;ю» [СФ]
«От ар.  бу:р "незасеянная земля", "целина", производного от ;;; ба:ра "быть незасеянной о земле", "оставаться старой девой"; родственно парень (см.). Вопреки отечественной этимологии к пар1 не имеет отношения.» [ЭСВ]
«ПАРЪ = ивр. ПАРА давать плод, быть плодородным, плодиться, расти, произрастать, плодоносить.»
[http://proza.ru/2016/10/28/593]
«Пара ж. церк. и южн. зап. пар, испаренье. Стояху (ослы) при яслех, парою своею согреваху отроча, зиме належацией. Мин. Дек. 25. | Животная жизнь. Кая бо жизнь ваша? Пара бо есть. Иоан. IV. 14. | Пара, орл. калужск. и пара, смол. новг. пар, испаренье; | дыханье, дух, жизнь. Пара вон! божба, клятва. С лошадей пара встает, знать гнали! новг. Ни пары с уст! южн. ни слова, ни гугу, молчок. Паровой, к пару относящ. Паровая зелень, сваренная на парах, не в воде. Паровая сила, рождаемая расширеньем и внезапною (от стужи) осадкой паров, и на атом и основана паровая машина, - двигатель, при котором всегда паровой котел, паровик. Голубчик - паровой огурчик: цветет, цветет, да и завянет!» [СД]
ПАРА (ивр.) от «переть» (слав.) и к пару (с.-х.) или газообразное не имеет отношение.
Здесь сущ. «пар» от глаг. «преть»

Пар, с лёгким паром
«Откуда и какое происхождение фразы?
Источник крылатого выражения «С легким паром!»: в старину в банях пар смешивался с угарным газом, от которого люди нередко угорали. Этот пар называли тяжелым.».
[ https://woords.su/expressions/russian/1403-s-legkim-parom]
«После бани поздно желать того или иного качества пара. В арабских эквивалентах такого рода пожеланий обычно констатируется полученное удовольствие. Удовольствие выражается по-арабски, в частности, через упоминание снега, сравните ;;; салг "снег" и ;;; салаг "чувствовать удовлетворение, радость",;;;;   ;;;   адру;салага с  "он обрадовался", букв."оснежилась его грудь". Известно, что русские мужики получают высшее удовольствие, бросаясь после парной в снег или обливаясь холодной водой. За русским с легким скрывается ар. слг "снег" + ;;; им;к = м;х;к "броситься"» [ЭСВ]
Ложная этимология.
После бани человек себя чувствует как лёгкое пёрышко, летает.
Выражение «с лёгким паром !» есть искажённое «с лёгким пёрышком !».

Пара (серебряная монета в Турции)
«Пара (тур. рага, от перс. пара - кусок), 1) серебряная монета Турции, обращавшаяся с 1623; первоначально содержала 1,1 г серебра. С конца 17 в. основная денежная единица, равная 1/4 пиастра. К середине 19 в. содержание серебра снизилось до 0,09 г. С 1930 П. используется только как счётная единица, равная 1/40 куруша. 2) Серебряная монета Крымского ханства (17 в.). 3) Медная монета, выпускавшаяся Россией для Молдавии и Валахии в 1771-74 (1 П.= 3 денгам, 2 П.= 3 коп.). 4) В Югославии П. равна 1/100 динара.» [БСЭ]
para > pol – пол (слав.), где «пол» - половина, кусок от «полушка» (слав.)
Корневое слово от «пара» - пол (слав)

Пара
«ПАРА ж. немецк. парочка, чета, дружка, двойка, двойца, двойча, двоёк, двойня, двоеньки; два предмета почему-либо взятые вместе, заодно. | Пара чему, дружка, ровня, противень.» [СД]
«От ар. ;;;; ба:ра: "соревноваться", т.е. "быть напарником".» [ЭСВ]
ба:ра: "соревноваться", т.е. "быть напарником" (араб.) > bara > para – пара (слав.)(ред. p/b)
para > protiv – против (слав.)(пропуск tv)
Корневое слово от «пара» - против (слав)

Пара…
«Пара... (от греч. para - возле, мимо, вне), = 1) часть сложных слов, означающая нахождение рядом, а также отклонение, нарушение чего-либо (например, парабиоз, парамагнетизм). = 2) В химии - см. Мета-, орто-, пара-.»[БСЭ]
«От рус. пара (см.) напр., парапсихология.» [ЭСВ]
Рядом находиться – сидеть парой.
para – пара (слав.)
para > protiv – против (слав.)(пропуск tv)
Корневое слово от «пара…» - пара / против (слав)

Параагглютинация
«Параагглютинация (от пара... и агглютинация), склеивание и выпадение в осадок микроба, находящегося в симбиозе с микробом - возбудителем данного заболевания, под действием сыворотки больного.» [БСЭ]
paraagglutinatia > para-poggloschenij – пара поглощение (слав.)(пропуск p, замена sch/t, j/t)
Корневое слово от «параагглютинация» - пара поглощение (слав)

Парабеллум
«Парабе;ллум — слово, образованное от латинского выражения Si vis pacem, para bellum («Хочешь мира — готовься к войне»).
Люггер-Парабеллум — пистолет, разработанный в 1900 году Георгом Люгером для вооружения германской армии.
7,65х21 мм Парабеллум — пистолетный патрон, разработанный для ранней версии пистолета Люгера.» [ВП]
«От парабола, т.к. у этого пистолета была заменена пуля. Первоначально она имела коническую форму с плоской головной частью (в виде усечённого конуса). Позднее её заменили на пулю с оживальной головной частью. (см. Википедия).» [ЭСВ]
«Оживальная форма (также «оживало», от фр. ogive/augive) — обтекаемая двух- или трёхмерная форма, промежуточная между конусом и эллипсоидом. В русском языке термин употребляется обычно при описании формы крыльев самолёта, снарядов и пуль, а также изредка в архитектуре» [ВП]
В самом деле, название пистолета с заменой формы пули по известной латинской фразе para bellum не убедительно. Пуля получила параболическую форму с оживительной головной частью. Н. Вашкевич в этом смысле прав. С другой стороны парабола parabole (греч.) от «пара палая» (см. парабола) близко по созвучию с para bellum > pero paloe – перо палое (напоминает параболу). В таком случае, парабеллум – игра слов с заменой «парабеллум» на «парабола».
С другой стороны, другая фраза «казус белли» близкая по смыслу пара беллум имеет кульёзную историю.
«Ка;зус бе;лли (лат. casus belli — «случай (для) войны», «военный инцидент») — юридический термин времён римского права: формальный повод для объявлениявойны» [ВП]
Чтобы спровоцировать войну у италийских племён существовал странный обычай выходить на берег Тибра и изображать козу (делать рога) с блеянием. Выражение casus belli — «случай (для) войны (лат.) является в переводе coza blejanij – козы блеяние (слав.). Неслучайно изобразением козы часто пугают маленьких детей.
Корневое слово от «парабеллум» - парабола (слав)

Парабиоз
«Парабиоз (от пара... и... биоз), 1) особая фазная реакция живой ткани на воздействие раздражителей (при определённой силе и длительности их действия), сопровождающаяся обратимыми изменениями основных её свойств - возбудимости и проводимости, а также нормального развития процесса возбуждения.» [БСЭ]
«Сложение рус. пара и быть.» [ЭСВ]
Ошибочная этимология.
parabios > protiv- jivоj – против живой (слав.)
Корневое слово от «парабиоз» - против живой (слав)

Парабола
«Парабола (греч. parabole), линия пересечения круглого конуса плоскостью, параллельной какой-либо касательной плоскости этого конуса» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;;;;;; ал-ъа:берах "секущая". Производное от глагола ;;; ъабара "пересекать". Начальное П отражает евр. придыхание, О – букву аен в финикийском исполнении.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
В математике  парабола род незамкнутой кривой. Парабола напоминает яму в сечении, где края ямы - пара кривых.
parabole > para-palije – пара палые (слав.)(редукция p/b)
На основании принципа параболы у художника П. Брейгеля нарисована гипотетическая картина «Слепые», где идущие один задругим парами слепые неминуемо попадает в яму (параболу).
Корневое слово от «парабола» - пара палые (слав)

Парабронхи
«Парабронхи (от пара... и бронхи), многочисленные тонкие воздушные трубочки, пронизывающие лёгочную ткань у птиц. Проходят параллельно главному бронху от одной группы его ветвей к другой. Предполагают, что в основной массе П. воздух движется в одном и том же направлении при вдохе и выдохе.» [БСЭ]
parabronche > para-branch > para-verevka – пара-верёвка (слав.)(редукция v/b, k/ch, замена v/n), где бронхи представляют собой ветки, которые в английском называются – branch – ветка, а в славянском «верёвка».
Корневое слово от «парабронхи» - пара-верёвка (слав)

Параван-охранитель
«Параван-охранитель (англ. paravane, от греч. para - возле, рядом и англ. vane - крыло, лопасть), подводный аппарат, предназначенный для защиты корабля от якорных контактных мин. Появился в 1-ю мировую войну 1914-18 во флотах различных государств, применялся во 2-й мировой войне 1939-45. П.-о. представляет собой металлический корпус обтекаемой формы, снабженный отводящим крылом, прибором глубины, рулевым устройством и резаком. Коренные концы стального троса (тралящая часть) П.-о. укрепляются с обоих бортов в подводной части носа корабля у форштевня, а ходовой конец - к П.-о. При движении корабля от действия встречного потока воды на крылья аппаратов последние отходят от бортов, создавая натяжение на тралящие части с силой до нескольких тонн. При встрече с минрепом (трос, соединяющий мину с якорем) мины её якорь отрывается от грунта и минреп скользит по тралящей части П.-о. до резака. После перерезания минрепа якорь мины падает на грунт, а подсеченная мина, отведённая от борта корабля на расстояние до 30 м, всплывает на поверхность» [БСЭ]
paravane > para-vejanij/porvanij – пара веяных/порваный (слав.)(пропуск j)
Корневое слово от «параван» - пара веяных/порваный (слав)

Паравани
Паравани, озеро в Грузии, из Паравани вытекает река с одноимённым названием, правый приток Куры
Паравани – Paravani > pravnij – правная (слав.), где «правная» - правая
Корневое слово от «Паравани» - правая (слав)

Парагвай (река)
«Парагвай (Paraguay), река в Бразилии и Парагвае, правый приток р. Парана; на отдельных участках служит государственной границей между Парагваем, Бразилией и Аргентиной. Длина 2200 км (по другим данным, 2500 км), площадь бассейна 1150 тыс. км2. Берёт начало в северо-западной части Бразильского плоскогорья, течёт на Ю., пересекая обширную заболоченную впадину Пантанал и низменную часть Гран-Чако. Главные притоки - справа: Рио-Верде, Пилькомайо, Рио-Бермехо. Русло реки большей частью извилистое, изобилует песчаными мелями и островами, затрудняющими судоходство.» [БСЭ]
«Название «Парагвай» происходит от индейского слова Paraguay, что значило на некоторых диалектах местных индейцев «рогатая река».» [ВП]
Paraguay > para-rogovaj – пара роговая (слав.), т.е. «рогатая река»
Река Парагвай делит территорию Парагвая на две части, отсюда возникает другая версия.
Paraguay > para-guarаni – пара гуарани (слав.), где «гуарани» местные племена индейцев.
Не исключено, что гуарани от названия ящерицы игуаны. Сопоставление названия племени с названием животного обычное явление в этимологии древних племён, срав. ацтеки (самоназвание астека) – acteka > pаticheka – птичка (слав.)(пропуск p, редукция ch/c) по характерному птичьему оперению головных уборов ацтеков.
гуарани – guarani > iguajni – игуании (слав.)
Корневое слово от «Парагвай» - пара роговая /  пара гуарани / пара игуаны (слав), где извилистая река Папагвай вполне может напоминать ящерицу игуану.

Парагвезия
«Парагевзия — (пара + греч. geusus – вкус). Извращение вкусовой чувствительности, появление вкусовых ощущений при отсутствии соответствующего раздражителя. Толковый словарь психиатрических терминов »
[Толковый словарь психиатрических терминов]
«От пара3 (см.) + ар. ;;; а:са;к (га:са) "пробовать, примерять" или от ар. ;; гасс (наст. время ;;; йгусс) "щупать, пробовать"» [ЭСВ]
Ложная этимология.
пара + греч. geusus – вкус > protiv + vkus – против вкус (слав.)
Корневое слово от «парагвезия» - против вкус (слав)

Параграф
«ПАРАГРАФ м. греч. небольшой отдел, статья в письме, означенная параграфным знаком и цифрою, счетом.» [СД]
«пара;граф
впервые у Петра l; см. Смирнов 217. Судя по месту ударения, через польск. раrаgrаf из лат. раrаgrарhus от греч. ;;;;;;;;;; (;;;;;;) "знак, написанный рядом", ;;;;;;;;; "пишу рядом" (Шульц–Баслер 2, 531 и сл.).» [СФ]
«От сложения пара2 и граф (см.).» [ЭСВ]
Не раскрывается смысл этимологии слова.
pаrаgrарhus > para – skripet/skrjabat – пара скрипеть/скрябать (слав.)(пропуск s, ред. k/g; ред. b/ph), где пара – рядом
Корневое слово от «параграф» - пара скрипеть/скрябать (слав)

Параграфия
«(paragraphia; пара- + греч. grapho писать) расстройство письма в форме неправильного написания отдельных слов или букв, замены одних букв другими.» [СМТ]
«См. пара3.» [ЭСВ]
Не раскрывается смысл этимологии слова.
paragraphia > protiv+ skripet/skrjabat – против скрипеть/скрябать (слав.)(пропуск s, ред. k/g; ред. b/ph), где против  – расстройство
Корневое слово от «параграфия» - против скрипеть/скрябать (слав)

Парад
«Парад (франц. parade, исн. parada, от лат. paro, буквально - готовлю), 1) торжественное прохождение войск с боевой техникой (см. Парад войск), физкультурных и других коллективов по случаю официальных празднеств. 2) В цирке и театре - общий выход на сцену (арену) всех участников перед началом или в конце представления.» [БСЭ]
«пара;д
род. п. -а, пара;дное ме;сто, начиная с Петра I; см. Смирнов 217. Через франц. раrаdе из исп. раrаdа "остановка, (местопребывание", раrаr "задерживать"» [СФ]
«ПАРАД
франц. parade, от parer, украшать, от лат. parare. а) Смотр войска. b) Торжественный наряд.» [ССИСРЯ]
«От ар. ;;; ;ъарад "демонстрировать", "показывать", откуда ;;; ;ъард "парад", "смотр",  ;;;;;маърид "выставка".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Ошибочная этимология от paro –готовлю (лат.), parade – остановка (исп.), parar – задерживать (лат.), parer – украшать (фр.)
Чего готовлю, где остановка, чего задерживать, что украшаю ? Непонятно. Должен быть смысл в корне слова.
paro > poru – порю (слав.), срав. «препарирую», иначе, делаю операцию, режу от prepare – готовить (фр.)
parade – остановка (исп.) > stojka – стойка (слав.)(инв. parad, редукция st/d)/дурак- durak – остановка (тур.) > stojka – стойка (слав.)( редукция st/d, замена j/r)
parar – задерживать (лат.) > uprjaj – упряжь (слав.)(замена j/r)
parer – украшать (фр.) > ubirat – убирать (слав.)(редукция b/p)
parade > para –idti/po-rjad – парой идти / по ряду (слав.), где «пара» - ряд, строй
Корневое слово от «парад» - парой идти / по ряду (слав)

Парадигма
«Парадигма (от греч. paradeigma - пример, образец), система форм одного слова, отражающая видоизменения слова по присущим ему грамматическим категориям, например по роду, числу и падежу для существительных, лицу, времени, виду и прочее для глаголов; схема изменения слова по грамматическим категориям; образец типа склонения или спряжения.» [БСЭ]
«В науке и философии паради;гма (от др.-греч. ;;;;;;;;;;, «шаблон, пример, образец» < ;;;;;;;;;;;; — «представлять») означает определённый набор концепций или шаблонов мышления, включая теории, методы исследования, постулаты и стандарты, в соответствии с которыми осуществляются последующие построения, обобщения и эксперименты в области.
Первоначально слово использовалось в лингвистике и риторике. Так, например, ЭСБЕ определяет этот термин следующим образом: «в грамматике слово, служащее образцом склонения или спряжения; в риторике — пример, взятый из истории и приведённый с целью сравнения». Словарь Merriam-Webster 1900 года дает аналогичное определение его использования только в контексте грамматики или как термин для иллюстрирующей притчи или басни.» [ВП]
«Паради;гма (от греч. ;;;;;;;;;;, «пример, модель, образец») — словоизмерительная парадигма — в лингвистике список словоформ, принадлежащих одной лексеме и имеющих разные грамматические значения. Обычно представлена в виде таблицы. Фердинанд де Соссюр использовал этот термин для обозначения класса элементов, имеющих схожие свойства.» [ВП]
«Таблица рядом положенных форм слова (слов), различающихся между собой падежом (спряжения), лицом (склонения) или иным признаком". От пара1 и ар. ;;;; 'ама;адг"включать, соединять" или родственного ему ;;; м;ак;т "набор, комплект", букв. "соединение параллельное" в противоположность синтагме (см.), что есть "соединение последовательное".» [ЭСВ]
 «Этот термин в научный обиход ввел Кун, американский исследователь истории науки, имея в виду "признанные всеми научные достижения, которые в течение определенного времени дают научному сообществу модель постановки проблем и их решений". (Кун Г. "Структура научных революций"). При этом автор относил это понятие в основном к психологии и социологии. Ученый применил расхожее понимание парадигмы (образец, пример) к совокупности якобы научных представлений, царящих в тех или иных научных коллективах, что поставило под сомнение их научную состоятельность. Если такие парадигмы складываются в реальности, то они отражают мумификацию науки и переход её в феномен культуры. Это подтверждается и прочтением термина в обратном направлении ;;;;; мухаддирах "дурилка". С введением термина в научный обиход многие "научные" коллективы вместо того, чтобы исследовать предмет, переключились на доказательство того, что их представления образуют парадигму. » [ЭСВ]
paradeigma > para-odegnaj – пара одёжная (слав.), ср. падеж – padeg > po-odegi – по одёжи (слав.)
Корневое слово от «парадигма» - пара одёжная (слав)
Парадиз
«Происходит от лат. paradisus «сад; рай», из др.-греч. paradeisos — то же, далее из иранск., ср.: авест. pairi.da;za-. Русск. парадиз заимств. через франц.» [ВКС]
«От ар. ;;;;; фирдаус "рай", которое от рус. порода "рай" (см.), т.е. место, откуда пошёл род человеческий. Фасмер по недоразумению считает такую этимологию народной.» [ЭСВ]
У Фасмера нет толкования слова «парадиз».
фирдаус "рай" (араб.) > fardaus > paradis > sad arabij – сад арабий (слав.)(инв. paradis, ред. b/p)
paradisus  - sad arabij – сад арабий (слав.)(инв. paradis, ред. b/p)
Корневое слово от «парадиз» - сад арабий (слав)

Парадизка
«Парадизка (Malus pumila var. paradisiaca), разновидность низкой яблони. Используется в качестве карликового подвоя для яблони; см. Подвои.» [БСЭ]
paradisiaca > para-dichoc – пара дичок (слав.)(редукция ch/s)
Malus pumila > malij jabulonaj – малая яблоний (слав.)(пропуск j, редукция b/p, перест. m/l, замена nj/m)
Корневое слово от «парадизка» - малая яблоний (слав)

Парадокс
«Парадокс (от греч. paradoxes - неожиданный, странный), неожиданное, непривычное (хотя бы по форме) суждение (высказывание, предложение), резко расходящееся с общепринятым, традиционным мнением по данному вопросу. В этом смысле эпитет «парадоксальный», т. е. нестандартный, отклоняющийся от наиболее распространённой традиции, противопоставляется эпитету «ортодоксальный», понимаемому как синоним слова «проверенный», т. е. общепринятый, буквально следующий господствующей традиции. Любой П. выглядит как отрицание некоторого мнения, кажущегося «безусловно правильным» (вне зависимости от того, насколько верно это впечатление); сам термин «П.» и возник в античной философии для характеристики нового, необычного, оригинального мнения. Поскольку оригинальность высказывания воспринять гораздо проще, чем удостовериться в его истинности или ложности, парадоксальные высказывания часто воспринимают как свидетельства независимости, самобытности выражаемых ими мнений, особенно если они к тому же имеют внешне эффектную, чёткую, афористичную форму.» [БСЭ]
«Термин логики П. происходит от ар;;;  ;;;  ъакс;фарад букв.: "предположение противоположного". Желание формулировать парадоксы вызывало имя Зенон, которое по-арабски означает "сомнения" (;;;;). Чем более очевид-на была истина, тем большее желание возникало у Зенона её оспорить путём предположения противоположного.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
paradoxes > para tochek – пара точек (слав.)(редукция t/d, k/x, пропуск ch), срав. «разные точки зрения.», т.е. парадок на самом деле не «странное» суждение, а просто иное суждение.
Корневое слово от «парадокс» - пара точек (слав)

Паразиты
«Паразиты (от греч. parasitos - нахлебник, тунеядец), организмы, питающиеся за счёт других организмов (называемых хозяевами) и большей частью вредящие им.» [БСЭ]
«Французское – parasite.
Английское – pasite.
Немецкое – Parasit.
Итальянское – parassita.
Древнегреческое – para (рядом, около) и sitos (еда, пища).
В русском языке слово «паразит» встречается с XIX в.
Широкое распространение это слово получило благодаря древнегреческой комедии. Один из ее героев, по имени Паразит, вел праздный образ жизни, позже слово стало нарицательным. В русский слово «паразит» попало из латыни, через французский или немецкий язык.» [ЭСС]
Семёнов прав, что слово «паразит» состоит из двух слов: para (рядом, около) и sitos (еда, пища), но единственное и важное противоречие в том, что слово паразит славянского происхождения.
«Первая часть от рус. пара1 (на пару), вторая от рус. сытый, насыщаться. » [ЭСВ]
parasitos – para-sitij – парой сытый (слав.)
Корневое слово от «паразит» - парой сытый (слав)

Параиба (реки в Юж. Америке)
«Параиба (Paraiba), название двух рек в Южной Америке. 1) Река на Ю.-В. Бразилии, в штате Параиба. Длина 1060 км, площадь бассейна около 60 тыс. км2. Берёт начало в горах Серра-ду-Мар, течёт в глубокой впадине между этими горами и Серра-да-Мантикейра, прорывается через прибрежные горные цепи и близ г. Кампус впадает в Атлантический океан. Многоводна с декабря по март. Средний годовой расход воды 1010 м3/сек. Судоходна на отдельных участках. ГЭС Илья (мощность 165 Мвт). 2) Река на С.-В. Бразилии. Длина 450 км. Течёт по плоскогорью Борборема, впадает в Атлантический океан.» [БСЭ]
Paraiba > para-riva/oba – пара река/обе (слав.)(пропуск r, редукция v/b), т.е. две (обе) реки (ривы) с одним названием, где riva > vija/livnij – вия/ливний (слав.) от глаг. «вить» и сущ. «ливень»
Корневое слово от «Параиба» - пара река/обе (слав)

Паралии
«Паралии (греч. Paralioi, буквально - жители морского побережья), одна из трёх политических группировок в Аттике 6 в. до н. э. (наряду с диакриями и педиэями).» [БСЭ]
Paralioi > moreviji – моревые (слав.)(редукция m/p, замена v/l)
Корневое слово от «паралии» - моревые (слав)

Паралич
«Паралич (от греч. paralysis - расслабление), отсутствие произвольных движений, обусловленное поражением двигательных центров спинного и головного мозга, проводящих путей центральной или периферической нервной системы. Различают П. и парез, при котором двигательные функции ослаблены, но сохранены. Их причины: нарушения кровообращения, воспалительные процессы, травмы, опухоли нервной системы. Особый вид П. наблюдается при истерии. П. следует отличать от двигательных расстройств при воспалении мышц, поражении костно-суставного аппарата, которые механически ограничивают объём движений. П. может наблюдаться в одной мышце, одной конечности (моноплегия), в руке и ноге на одной стороне (гемиплегия), в обеих руках или обеих ногах (параплегия) и др.» [БСЭ]
«Сложение пара3 (см.) и ар. (в обратном прочтении) ;;;; ил;ва:с "проводник"  или того же корня ;;; ила;с "связь", букв. "поражение проводящих путей, связей".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
paralysis > para-legij – пара лёжия (слав.)(редукция g/s), где «пара» - расслабление обеих рук и ног
моноплегия – monoplegia > edinaj-polegia -  едина полежие (слав.)(инв. mono, редукция d/n)
гемиплегия - hemiplegia > hemi-polegia > plvnka-polegia – половинка полежия (слав.)(редукция p/m, k/h, замена l/e, пропуск vn)
параплегия – paraplegia > para-polegia – пара полежия (слав.)
Корневое слово от «паралич» - пара лёжия (слав)

Параллелепипед
«Параллелепипед (греч. parallelepipedon, от parallelos - параллельный и epipedon - плоскость), шестигранник, противоположные грани которого попарно параллельны. П. имеет 8 вершин, 12 рёбер; его грани представляют собой попарно равные параллелограммы. П. называется прямым, если его боковые ребра перпендикулярны к плоскости основания (в этом случае 4 боковые грани- прямоугольники); прямоугольным, если этот П. прямой и основанием служит прямоугольник (следовательно, 6 граней - прямоугольники); П., все грани которого квадраты, называется кубом.» [БСЭ]
parallelepipedon > para-linij-obi - plotnij – пара линий обе плотные (слав.)(инв. llel, замена n/ll, l/e, редукция b/p, t/d), где «плотные» - плоскость
Корневое слово от «параллелепипед» - пара линий обе плотные (слав)

Параллелограмм
«Параллелограмм (греч. parallelogrammon, от parallelos-параллельный и gramma - линия), четырёхугольник, у которого стороны попарно » [БСЭ]
parallelogrammon > para-linij-skrjabanij – пара линий скрябанные (слав.)( инв. llel, замена n/ll, nj/m, пропуск s, редукция k/g, b/m)
Корневое слово от «параллелограмм» - пара линий скрябанные (слав)

Параллель
«Древнегреческое – parallelos (идущий рядом).
В русский язык слово «параллель» попало в XVIII в.
В Древней Греции словом «параллель» обозначали линию, идущую вдоль другой и не пересекающуюся с ней. С развитием географии параллелями стали называть линии, проведенные на географической карте для удобства определения широты.» [ЭСС]
«От пара1 "быть равным" + ар. ;;; лель "ночь", букв.: "(линия) равных ночей" (длина ночи меняется в соответствии с удаленностью от экватора).» [ЭСВ]
Выдумки Вашкевича из-за звукового совпадения второй части слова параллель «лель» - ночь (араб.)
Слово «параллель» славянского происхождения.
parallelos > para-linij - пара линий (слав.)( инв. llel, замена n/ll)
Корневое слово от «параллель» - пара линий (слав)

Паралогизм
«Паралогизм (от греч. paralogismos - ложное умозаключение), непреднамеренная логическая ошибка; своей непреднамеренностью, непредумышленностью П. противопоставляют софизмам - ошибкам, совершаемым в рассуждениях (спорах, диспутах) намеренно.» [БСЭ]
«Сложение пара3 и греч. логос (см.), которое от ар. ;;; а;луг "язык, слово".» [ЭСВ]
Нет объяснения происхождении я слова, а только ссылки.
paralogismos (греч.) > protiv-logika – против логики (слав.)
Корневое слово от «паралогизм» - против логики (слав)


Параметр (матем.)
«Параметр (от греч. parametron - отмеривающий, соразмеряющий), величина, значения которой служат для различения элементов некоторого множества между собой» [БСЭ]
parametron > para merit – пара мерить (слав.)(перест. t/r)
Корневое слово от «параметр» - пара мерить (слав)

Параметрит
«Параметрит (от пара... и греч. metга - матка), воспаление тазовой клетчатки, расположенной около матки.» [БСЭ]
parametra > protiv – matera – против матери (слав.)(пропуск tv)
Корневое слово от «параметрит» - против матери (слав)

Парамнезия
«Парамнези;я — нарушения и расстройства памяти, выражающиеся в ложных воспоминаниях; может происходить смешение прошлого и настоящего, а также реальных и вымышленных событий. » [ВП]
«Сложение пара3 (см.) и греч. mnеsis, см. мнемоника.» [ЭСВ]
Нет объяснения происхождении я слова, а только ссылки.
фр. paramnеsie < греч. раrа возле, около, при + mnеsis воспоминание > protiv + pomnit – против помнить (слав.)(пропуск p)

Парамосы
«Парамосы, парамо (исп. paramo, множественное число paramos), высокогорная вечнозелёная растительность приэкваториальных Анд (Центральной и Южной Америки) на высоте от 3000-3800 до 4500 м. П. характеризуются редкими невысокими деревцами (2-5 м высотой), большей частью пиноидного или юккоидного типа, преимущественно из семейства сложноцветных, и травяным покровом из дерновинных ксерофильных злаков с примесью подушковидных и розеточных растений.» [БСЭ]
paramo > poroslenij – поросленый (слав.)(пропуск sl, замена n/j/m) от «поросл» – невысокий лес
Корневое слово от «парамосы» - поросленый (слав)

Парана
«Парана (Parana, на языке индейцев гуарани - большая река), река в Южной Америке, в Бразилии и Аргентине, вторая по величине после Амазонки; частично служит границей между Аргентиной и Парагваем.» [БСЭ]
Parana > polnaja – полная (слав.)(редукция l/r)
Корневое слово от «Парана» - полная (слав)

Паранапанема
«Паранапанема (Paranapanema), река на Ю.-В. Бразилии, левый приток Параны.» [БСЭ]
Paranapanema > Parana-po-levnaja – Параны по-левная (слав.)(замена l/e, v/n, nj/m), от прилаг. «левый»
Корневое слово от «Паранапанема» - Параны по-левная (слав)

Паранджа
«Паранджа, фаранджи (от араб. фараджийя - верхняя свободная одежда), в прошлом халатообразная накидка для улицы у таджичек и узбечек (преимущественно в городах). Имеет длинные ложные рукава, скрепленные концами на спине. Накидывается на голову и целиком скрывает фигуру женщины; спереди надевается закрывающая лицо чёрная густая волосяная сетка, так называемый чачван (от персидского чашм банд - повязка для глаз).» [БСЭ]
«В ар. словарях не отмечено. Возможно, от ар. ;;;;; фаражиййа "ряса коптских священников". "широкая накидка шейхов" (ал-Гани, Инет).» [ЭСВ]
Гадательная этимология.
 фараджийя > pharadjijja > xalat-odejijja – халат одёжия (слав.)(редукция x/ph, l/r, пропуск t), т.е. халатная одежда
Корневое слово от «паранджа» - халат одёжия (слав)

Паранекроз
«Паранекроз (от пара... и греч. nekros- мёртвый), совокупность обратимых неспецифических изменений в живых клетках, возникающих в ответ на действие различных повреждающих агентов (тепловое или механическое повреждение, воздействие электричества, кислот, наркотиков и т.п.). Термин «П.» введён в 1934 Д. Н. Насоновым и В. Я. Александровым по аналогии с предложенным Н. Е. Введенским понятием парабиоза.» [БСЭ]
paranekros protiv net krov – против нет крови (слав.)(пропуск t, v)
Корневое слово от «паранекроз» - против нет крови (слав)

Паранефрит
«Паранефрит (от пара... и нефрит), гнойное воспаление околопочечной клетчатки. Вызывается распространением микробов по клетчатке при заболеваниях почек, толстой кишки или с током крови из отдалённого воспалительного очага.» [БСЭ]
«См. нефрит» [ЭСВ]
Нет объяснения происхождении я слова, а только ссылка.
para > protiv – против (слав.)
nephros – почка (греч.) > nabuxshaj – набухшая (слав.)(пропуск sh, замена j/r)
Корневое слово от «паранефритз» - против набухшая (слав)

Паранойя
«Паранойя (от греч. paranoia - умопомешательство), стойкое психическое расстройство, проявляющееся систематизированным бредом (без галлюцинаций), который отличается сложностью содержания, последовательностью доказательств и внешним правдоподобием (идеи преследования, ревности, высокого происхождения, изобретательства, научных открытий, особой миссии социального преобразования и т.д.). Все факты, противоречащие бреду, отметаются; каждый, кто не разделяет убеждения больного, квалифицируется им как враждебная личность. Эмоциональный фон соответствует содержанию бреда. Борьба за утверждение, реализацию бредовых идей непреклонна и активна. Явных признаков интеллектуального снижения нет, профессиональные навыки обычно сохраняются долго. В современной психиатрии преобладает мнение, что П.- симптомокомплекс, возникающий в течении шизофрении и некоторых других психических болезней.» [БСЭ]
«Греч. слово от сложения пара3 + ар. ;;;;; нава:йа "намерения".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
paranoia > poloumia – полоумие (слав.)(редукция l/r, замена m/n), точнее «полуумие», иначе, недоумие, нехватка ума
Корневое слово от «параноя» - полоумие (слав)

Парантропы
«Парантропы (от пара... и греч. anthropos - человек), род ископаемых высших двуногих приматов, костные остатки которых открыты в Восточной и Южной Африке. Близки к австралопитекам, вместе с которыми входят в семейство (подсемейство) австралопитековых. П. были крупнее австралопитеков и питались преимущественно растительной пищей, о чём можно судить по строению коренных зубов. Имели относительно крупный головной мозг (в среднем 510 см3), по наружному строению сходный с мозгом современных человекообразных обезьян. Древность П. от 4 до 1 млн. лет до нашего времени.» [БСЭ]
paraanthropos > polu-poludnaj – полу-полюдный (слав.)(редукция l/r, d/th) инв. anthrop), иначе, получеловек
Корневое слово от «парантропы» - полу-полюдный (слав)

Парапет
«Парапет (франц. parapet, от итал. parapetto, от parare - защищать и petto - грудь), 1) невысокая сплошная стенка, ограждающая покрытие здания, террасу, балкон, набережную, мост и пр. П. часто служит постаментом для декоративных ваз и статуй. 2) Стенка, располагаемая на гребне плотины, мола, дамбы и т.п. и защищающая его от размыва волнами. П. называется также стенка, устраиваемая в судоходных шлюзах для ограждения территории, примыкающей к камере.»[БСЭ]
«Ит. слово от ар. ;;;; ба:ра: "против" + ар. ;;; аф;ъат (в обратном прочтении) "отклоняться".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
parapet > polu-pleten – полу-плетень (слав.)(редукция l/r, замена l/e, пропуск n)
Корневое слово от «парапет» - полу-плетень (слав)

Парапитек
«Парапитек (Parapithecus; от пара... и греч. pithekos - обезьяна), ископаемая человекообразная обезьяна. Фрагмент нижней челюсти П. с зубами найден немецким учёным О. Шлоссером (1911) в нижнеолигоценовых отложениях близ Каира вместе с остатками проплиопитека, предшественником которого считают П. Ряд особенностей зубной системы П. сближает его с современными человекообразными обезьянами. Вместе с тем наблюдается сходство в строении зубов и челюсти П. с долгопятами. Антропологи предполагают, что П.- начальная форма в эволюции человекообразных обезьян и человека.» .»[БСЭ]
Parapithecus > polu-pjatcij – полу-пяткий (слав.), иначе, полуходящий на двух ногах
Корневое слово от «парапитек» - полу-пяткий (слав)

Параподии
«Параподии (от пара... и греч. podion - ножка), боковые выросты тела у многощетинковых червей, расположенные попарно на каждом сегменте туловища и служащие главным образом в качестве органов движения.» [БСЭ]
parapodion > para-pjatij – пара-пятии (слав.)(редукция t/d)
Корневое слово от «параподии» - пара-пятии (слав)

Парапроктит
«Парапроктит (от пара... и греч. proktos - задний проход), гнойное воспаление клетчатки, окружающей прямую кишку. Наиболее частая причина - проникновение бактериальной флоры из прямой кишки (например, при трещине заднего прохода) в окружающую клетчатку.» [БСЭ]
paraproktos > protiv-proxod – против прохода (слав.)(редукция x/k, d/t)
Корневое слово от «парапроктит» - против прохода (слав)

Парасанг
«персидская мера длины (также упоминается как фарсанг и фарсах); обычно расстояние, которое проходит караван до очередного отдыха, привала или, иначе, расстояние, которое можно пройти пешком за час, равен 30 стадиям"» [ВП]
«Ар. фарсах ;;;;, как и русская сажень, была разной длины, например в 3 мили (хашимидская миля = 4000 локтей или "докуда взор простирается", т.е. до горизонта), 6 миль.» [ЭСВ]
Парасанг – parasang > para shaganij – пара шагания (слав.)(ред. sh/s, перест. n/g)
Корневое слово от «парасанг» - пара шагания (слав)

Параскева-пятница
«в восточнославянской мифологии святая, покровительница женщин и матерей. Ведет происхождение от Мокоши.» [БСЭ]
«пя;тница
укр. п;я;тниця, др.-русск. пятъкъ ;;;;;;;;;, ст.-слав. п;тъкъ – то же (Супр.), болг. пе;тък, пе;тка ж., сербохорв. пе;так, род. -тка, словен. pe;t;k, род. -tka, чеш. pa;tek, слвц. рiаtоk, польск. pia;tek, в.-луж. pjatk, н.-луж. pe;tk. Название пятого дня недели, которая открывается понедельником. Ср. пять.» [СФ]
«Пятница
Название этого пятого дня недели любопытно тем, что его женский род определился влиянием другого слова, использовавшегося для обозначения этого же дня недели, это слово – заимствованное из греческого имя христианской святой Параскева. Некоторое время два эти названия употреблялись совместно – Параскева-.» [ЭСК]
«Пятый (после воскресенья) день недели.» [МАСРЯ]
«англ. Friday, нем. Freitag, фр. vendredi), пятый (если считать с понедельника) или шестой (если считать первым днем воскресенье) день недели. В германских языках название этого дня происходит от имени богини скандинавской мифологии Фригги (др.-исл. Frigg - возлюбленная), жены бога Одина, богини любви, брака и деторождения. Пятнице соответствует древнеримский dies Veneris, "день Венеры". Помимо чисто мирского смысла, пятница имеет еще особое религиозное значение: в этот день христиане вспоминают крестную смерть Иисуса Христа за два дня до еврейской пасхи. Пятница Страстной недели называется Великой или Страстной; иногда этот день называют Черной пятницей, поскольку священники в церквах носят в этот день черные облачения.» [энциклопедия Кольера]
«персонаж в восточнославянской и отчасти южнославянской традиции, продолжение главного женского божества славянского пантеона - Мокоши. Позднее культ П., соединяющийся с христианским культом святой Параскевы-Пятницы у восточных и святой Петки у южных славян, сохраняет некоторые черты исходного языческого образа в народной демонологии. У восточных славян П. - персонифицированное представление нечётного дня недели, следующего за чётным днём, четвергом, посвящённым различным ипостасям громовержца Перуна. В паре Четверг - Пятница, воспроизводящей более древнюю Перун - Мокошь, особенно ясна взаимная связь противопоставлений чёт - нечет и мужской - женский. П. иначе называлась льняницей (покровительницей пряжи и льна, который женщины начинали мять с 28 октября старого стиля - дня, посвящённого П.), «бабьей святой», занимающейся повоем. В день П. запрещено прясть, по пятницам нельзя купать детей, кто не постится в святую пятницу, может утонуть. По украинским поверь..» [энциклопедия мифологии]
«В большинстве славянских языков, в том числе и русском, название пятницы происходит от числа «пять», поскольку пятница считалась пятым днём «по неделе» (после воскресенья): белорусский — пятніца, болгарский — петък, чешский — p;tek, польский — pi;tek, сербский — петак, хорватский — petak, словеннский — petek, словацкий —piatok, украинский — п’ятниця. В венгерском языке слово p;ntek является славянским заимствованием. Названия пятницы в некоторых финно-угорских языках Европейской России заимствованы из русского: карел pi;tin;;;, коми пекнича, мокш. пяденця.
У древних римлян пятница была посвящена Венере (калька с греческого наименования — Афродитес хемера). Эту традицию римлян в свою очередь восприняли древнегерманские племена, ассоциировав Венеру со своей богиней Фрейей. Английское название пятницы, Friday, происходит от древнеанглийского Fr;;ed;;, означая «день Фригг» от имени богини скандинавской мифологии Фригги (др.-исл. Frigg — возлюбленная), жены бога Одина, богини любви, брака и деторождения. От имени Фрейи происходят названия пятницы в других германских языках: Freitagв современном немецком, Vrijdag в голландском, frj;-dagr в древнеисландском. Современная форма слова в шведском, норвежском и датском языках — fredag.
В большинстве романских языков название происходит от латинского dies Veneris, «день Венеры»: vendredi во французском, venerd; в итальянском, viernes в испанском, divendres в каталонском, vennari в корсиканском, vineri в румынском. Это также отражено в Р-кельтском валлийском языке как dydd Gwener.
Греческое название пятницы — ;;;;;;;;; — происходит от глагола ;;;;;;;;;;; «приготавливать, изготавливать», подразумевающего подготовку к праздничным для православной традиции субботе и воскресенью. Грузинское слово ;;;;;;;;; (параскеви) заимствовано из греческого языка.
В христианской традиции пятница — день поста в память о крестных страданиях Спасителя, с чем связаны её названия в некоторых европейских языках: ирл. D; hAoine, гэльск. Di-Haoine, мэнск. Jeheiney и исл. F;studagur «постный день».
В древнееврейском языке и современном иврите пятница называется ;;; ;;;; Yom Shishi «шестой день», поскольку первым днём недели считается воскресенье.
На арабском языке «пятница» — «Jum’a-tul-Mubarak», производное от «аль-джума» (мусульманской молитвы). Казахское (ж;ма), башкирское (йома) и татарское (;омга) слово «пятница» заимствованы из арабского.
В большинстве языков Индии, пятница — Шукравар, названа по имени бога Шукра, которое также является именем планеты Венеры на санскрите.
«Пятница», в буквальном переводе с японского, — «день золота» (яп. ;;; кинъё:би). Как и в случае с остальными днями недели, название произошло от имени одного из «семи светил» (яп. ;; ситиё:) — Венеры (яп ;; кинсэй, «планета Венера», букв. «золотая планета») и ;; ё: би — «день недели».
На корейском языке написание слова совпадает (кор. ;;;?, ;;;?), и читается («кымёиль»).» [ВП]
«От греч. названия пятницы, которое идет от ар. названия львицы ;;;;;; ъфрусат.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Несмотря на разные источники происхождение имени Параскевы в греческом, романских, санскрите, японском название Параскева происходит от понятия «возлюбленная», «близкая», «верная», планеты Венера золотистого цвета, которая восходит утром в месте с Солнцем.
Параскева – Paraskeva > blizkaja – близкая (слав.)(ред. b/p, l/r, z/s, замана j/v)
Афродита – Aphrodita > utro-ditja – утро дитя (слав.)
Венера – Venera (лат.) > vernaja/jarenaja – верная/ярёснная (слав.), где ярённая - золотистая
Frigg (др.-ирл.) > blizkaja – близкая (слав.)( ред. b/p, l/r, z/g, k/g)
Мокошь в славянской трацидии является ошибочной этимологией, поскольку восходит к «имени кощему» Семарглу и к Параскеве не имеет отношения.
Мокошь – Mokosh > imja-koschej – имя кощее (слав.)
Отсутствие в СПИ столь значимого божества как Макошь, подтверждает мою курьезную догадку об ошибке переписчиков летописи. Реконструкция текста ПВЛ может выглядеть следующим образом:
«Нача къняжити Володимер в Кыеве един. И постави кумиры на хълме въне двора теремьнаго: Перуна древяна,  а главу его сьребряну, а ус злат, и Хърса, и Дажьбога, и Семаргла имя кощъ»
То есть, Семаргл – это имя чужеродное, имя кочевников (кощее), иранское или кельтское, а Макошь, как божество просто отсутствует в пантеоне. Эту догадку подтверждают и порядок перечисления из других источников, где Макошь, стоит то после Хорса, то после Симаргла, А Хорс, как и Симаргл ираноязычное или кельтское божество (кощее).
Корневое слово от «Параскева» - близкая (слав)

Парастиха
«Парастиха (от пара... и греч. stichos - ряд, линия), косой, спирально закручивающийся ряд тесно соприкасающихся друг с другом листьев, чешуй, цветков и т.п. Наблюдается при спиральном листорасположении на сильно укороченных побегах: в шишках хвойных, в соцветиях - корзинках сложноцветных - обычно в виде системы перекрещивающихся П., идущих по часовой стрелке и против неё.» [БСЭ]
parastichos > para-stik – пара-стык (слав.)
Корневое слово от «парастиха» - пара-стык (слав)

Парафин
«Парафин (нем. Paraffin, от лат. parum - мало и athnis - сродный; назван так из-за нейтральности к большинству химических реагентов), нефтепродукт, смесь алкановых углеводородов преимущественно нормального строения с числом атомов углерода от 9 до 40.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;;; нифа:р "отказ, неприятие", "отторжение", имя единичности ;;;;; нифа:рах. Х меняется на П как в период (см.).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
parum > malo – мало (слав.)(редукция m/p, l/r)
athnis  > otnij – отний (слов.)(редукция t/th), т.е. отеческий, родной
Корневое слово от «парафин» - мало отний (слав)

Парафраз
«Парафраз, парафраза (от греч. paraphrasis- пересказ), = 1) в литературе пересказ своими словами литературного произведения, а также сокращённое изложение (адаптация) больших художественных произведений, например издания для детей «Дон Кихота» М. Сервантеса, «Робинзона Крузо» Д. Дефо и др. П. называлось также переложение прозаического текста в стихи. Например, «Три оды Парафрастические» (1743, опубликованы 1744) - три стихотворных переложения 143-го псалма В. К. Тредиаковским, М. В. Ломоносовым, А. П. Сумароковым для выяснения наиболее подходящего для высокого «штиля» стихотворного размера. Некоторые лингвисты считают П. синонимом перифраза.  = 2) В музыке распространённое в 19 в. обозначение инструментальной виртуозной фантазии, главным образом для фортепьяно, на темы популярных песен, оперных арий и др. Эти темы нередко подвергаются в П. значительным преобразованиям. Большая часть П. принадлежит к салонной музыке.» [БСЭ]
paraphrasis > pere-viragenj – пере-выражение (слав.)(редукция v/ph, g/s, пропуск n)
Корневое слово от «парафраз» - пере-выражение (слав)

Парафрения
«Парафрения (от пара... и греч. phren - ум), психическое расстройство, которое проявляется систематизированным бредом, с идеями величия и преследования, галлюцинациями и ощущениями внешнего насильственного воздействия. Возникает обычно в зрелом возрасте, имеет хроническое многолетнее течение с исходом в слабоумие. В современной психиатрии П. рассматривается как один из синдромов шизофрении и некоторых др. психических болезней.» [БСЭ]
paraphren > polo-umnij – полоумный (слав.)(редукция m/ph, перест. r/n, замена j/r)
Корневое слово от «парафрфрения» - полоумный (слав)

Парахронизм
«Парахронизм (от пара... и греч. chronos - время), хронологическая ошибка, отнесение даты какого-либо события не к тому времени, когда оно происходило в действительности.» [БСЭ]
parachronos > protiv-vremj – против время (слав.)(замена v/x/ch, m/n)
Корневое слово от «парахронизм» - против время (слав)

Парацельс
«Парацельс (Paracelsus) (псевдоним; настоящее имя и фамилия - Филипп Ауреол Теофраст Бомбаст фон Гогенгейм; von Hohenheim) (24.10.1493, Швиц, - 24.9.1541, Зальцбург), врач эпохи Возрождения, «первый профессор химии от сотворения мира» (А. И. Герцен).» [БСЭ]
Paracelsus > pervij-celitel – первый целитель (слав.)(пропуск v, l, редукция t/s)
Корневое слово от «Парацельс» - первый целитель (слав)

Параша
«ПАРАШНИК м. южн. золотарь, дермовщик, дермопрят, занимающийся очисткою нужных местоим. Парашничать, промышлять этим; парашничанье, занятие это; парашничество, промысел.» [СД]
«Пара;ша (также пара;ха или пара;шка) — сосуд для отправления естественных надобностей в тюремной камере» [ВП]
«Этимология слова «параша» неясна. Возможно, от слова «порошица», обозначающего анальное отверстие, ныне используемого в биологии применительно к анусу птиц, червей, змей и насекомых (сравни: Внутрипорошицевые), которое в свою очередь является родственным слову «опорожниться». Ещё одна возможная версия происхождения термина от слова «парить», что объясняется исходящим от параши зловонным запахом (испарениями).
Очень многие слова блатной речи имеют еврейско-украинское происхождение ещё царских времён (см. Гебраизм). Также и слово параша могло произойти от иудейского «параша (ивр. ;;;;;;;;; — отрывок, порция; имеет также значение — «скандал, неприятность». Другая версия — слово происходит от ивр. ;;; параш («всадник»)» [ВП]
Где всадник, иначе, оседлать сосуд для отправления естественных надобностей.
«От ар. ;;; фарс или ;;;;; фура:са "содержимое кишок". Того же происхождения фарш (см.).» [ЭСВ]
фура:са "содержимое кишок" (араб.) > furasa > porogneje/farsh – порожнее/фарш (слав.)(ред. p/f, g/s; ред. sh/h)
параша – parasha > porogneje - порожнее (слав.)(ред. p/f, g/s; ред. sh/h), производное farsh – фарш (слав.)
Корневое слово от «параша» - порожнее (слав)

Парашют
«Парашют (франц. parachute, от греч. рагa - против и франц. chute - падение), устройство для торможения объекта, движущегося в сопротивляющейся среде. Комплекс П., раскрывающихся последовательно один за другим, составляет парашютную систему.» [БСЭ]
«От ар. ;;;;;; и:т;бара:г "блохи", которое от рус. прыгать. Ср. выражение прыжки с парашютом. Парашют не предотвращает падение, а делает возможным прыжок с большой высоты подобно блохе.» [ЭСВ]
Ложная этимология с подгонкой под арабский.
parachute > protiv-stuk – против стук (слав.)(пропуск tv, s, инв. chut, редукция k/ch)
Корневое слово от «парашют» - против стук (слав)

Парвати
«Па;рвати (санскр. ;;;;;;;, IAST: p;rvat; «горная») в индуизме — одно из имён супруги бога Шивы. Является благой формой Дэви, шакти (то есть женской творческой энергии) Шивы.» [ВП]
«От обратного прочтения ар. ;;;;;; ит-таврах "корова". См. Кали. Корова не только предмет почитания индусов, но и предмет охоты самки комара. Она ее любит больше, чем сами индусы. При том, что Ганеша, как и комар, имеет хобот, хотя изображается с головой слона.» [ЭСВ]
Фантазии. Ложная этимология.
ит-таврах "корова" (араб.) > tavrax > turij-rog – турий рог (слав.)
Парвати – Parvati > pervaja-ati – первая мать (слав.)(пропуск m), сравнима с Параскевой-пятницей
Корневое слово от «Парвати» - первая мать (слав)

Парджанья
«Парджа;нья (санскр. ;;;;;;;, IAST: parjanya, букв. «дождевая туча») — в ведийской мифологии бог грозовой тучи и дождя.» [ВП]
«Первая часть того же корня, что и Перун (см.), вторая – от ар. ;;; даджа: "закрывать небо о туче", родственно дождь (см.).» [ЭСВ]
даджа: "закрывать небо о туче" (араб.) > dadga > dogd – дождь (слав.)(перест. d/g)
Первая и вторая часть того же корня, что и Перун/перо (молния) (слав.) и дождь (слав.), отсюда фамилия Параджанов.
Корневое слово от «Парджанья» - Перун/перо + дождь (слав)

Пардон
«ПАРДОН м. франц. прости, помилуй, покоряюсь, сдаюсь. На аман, на пардон, у русского и слова нет.» [СД]
«От обратного прочтения ар. ;;;;; на:дирах "шутка". Фр. форма pardonner производна.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Пардон – pardon > prosti – прости (слав.)(ред. st/d, опущение n)
Корневое слово от «пардон» - прости (слав)

Паргелий
«Паргелий (от пара... и греч. helios - солнце), одна из форм гало; то же, что «ложное солнце».» [БСЭ]
parahelios > para-kolo – пара коло (слав.)(редукция k/h), где коло, хоро, Хорс (др.-слав.)  – круг, солнце (слав.)
Корневое слово от «паргелий» - пара коло (слав)

Парез
«Парез (от греч. paresis - ослабление), ослабление произвольных движений; полную их утрату обозначают термином «паралич». П. и параличи - наиболее часто встречающиеся в клинической практике двигательные расстройства, которые обусловлены одними и теми же причинами (см. Паралич).» [БСЭ]
«От ар.  ;;;фараз "изоляция", "отстранение".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
paresis > polegij – полежий (слав.)(редукция l/r, g/s)
Корневое слово от «парез» - полежий (слав)

Парень
«ПАРЕНЬ м. паренек, пареш, парешек", парнюк, парнишка, парнюга, парнюженька; парнища; мн. парни и парья; отрок, юноша, молодой человек, детина, молодец; холостой.» [СД]
«па;рень
род. п. па;рня, диал. па;ря (Мельников), парь, сиб., парневые слова "необдуманные слова, речи" (Котошихин 116), укр. па;рень, чеш. par;a;k1 "портач". Вероятно, первонач. *раre;, род. п. *раre;tе, уменьш. от раrоbъkъ (см. па;робок); см. Соболевский, РФВ 66, 335 и сл.; Мi. ЕW 225; LР 556; Будде, Jagic;-Festschrift 228. Прочие попытки см. у Преобр. II, 18.»
«От ар. ;;; ба:р "быть невозделанной о земле", "быть незамужней".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Парень от «по-ранний», иначе, молодой мужчина.
Корневое слово от «парень» - по-ранний (слав)

Парестезия
«Парестезия (от пара... и греч. aisthesis - чувство, ощущение), необычное ощущение онемения кожи, «ползания мурашек», возникающее без внешнего воздействия либо под влиянием некоторых механических факторов (сдавление нерва, сосуда). П. могут быть проявлением заболеваний периферических нервов, реже - чувствительных центров спинного или головного мозга.» [БСЭ]
paraaisthesis > protiv-ostrij – против острый (слав.)(пропуск tv, r, редукция j/s)
Корневое слово от «парестезия» - против острый (слав)

Париетальный
«Париетальный (от лат. parietalis - стенной, от paries - стена), пристеночный, анатомический термин, обозначающий у животных, в противоположность понятию висцеральный, тесную связь какого-либо анатомического образования со стенкой полости тела. Например, П. листок брюшины.» [БСЭ]
parietalis > muravnij – муравный (слав.)(редукция m/p), мур – стена (др.-слав.), ср. Mauer – стена (нем.)
Корневое слово от «париетальный» - муравный (слав)

Пари
«ПАРИ ср. един. или мн. несклон. заклад, спор о закладе. Держать пари, держать заклад, биться о заклад, побиться о чем; говор. что ставишь, что держишь? отв. бьюсь о ста рублях, держу, ставлю рубль, идет о рубле, рублем прост буду.» [СД]
«Франц. слово от ар. ;;;; ба:ра: "соревноваться", "стараться опередить", ба:ри "опереди", "спорь". Рус. держать калька с ар. ;;;  акама;х "держать", "править", "судить, рассудить". Букв. "рассудить спор".» [ЭСВ]
Пари – pari > sporit – спорить (слав.)
Корневое слово от «пари» - спорить (слав)


Париж
«Париж (Paris), столица Франции, главный экономический, политический и культурный центр страны, один из крупнейших и красивейших городов мира. Расположен на р. Сена, у впадения в неё главных притоков - Марны и Уазы.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; фари:ж "натянутый о луке", т.е. упругий, родственно рус. праща. (французы – лучники, см. Франция).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Есть сильное подозрение, что Уаза близка Яузе, что наводит на мысль о шлюзовом характере судоходства обеих рек, то есть Уаза-Яуза от сущ. «шлюз» - sluz (гол.) > so luga – со лужа (слав.), где шлюз- гидротехническое сооружение с перепадом уровня воды в разных отсеках.
«Существует несколько версий происхождения топонима «Париж», наиболее популярные из которых получили названия «галльской» и «римской».
Согласно «галльской» версии, название «Париж» произошло от латинского Civitas Parisiorium — «город паризиев». В III веке до н. э. кельткое племя паризиев основало на месте современного острова Сите поселение, получившее название «Лютеция» — от латинского lutum — «грязь, ил», связано также с кельтским louk-teih, louk-tier — «топкие места». Впервые оно упоминается в сочинении Юлия Цезаря «Записки о галльской войне», датируемым примерно 53 годом до н. э.. После превращения Галлии в римскую провинцию (16 год до н. э.) Лютеция стала значительным торговым центром, а с III века н. э. стала называться «Паризии».
«Римская» же версия, которую не без оснований считают слишком надуманной, относит происхождение названия города к имени героя мифа о Троянской войне — Париса, сына троянского царя Приама, похитившего прекрасную Елену у спартанского царя Менелая. По версии Вергилия, спасшиеся троянцы во главе с Энеем приплыли на Апкннинский полуостров, где и основали Рим. Вопрос о том, каким образом родственники Париса оказались на территории Франции и основали город его имени, ставший впоследствии Парижем, остаётся открытым.
На протяжении столетий Париж неоднократно получал различные прозвища и клички.
Конечная ж в слове Париж объясняется тем, что оно пришло в русский язык через польский язык» [ВП]
Галльская версия основана на созвучии Париж и паризии (кельтское племя) приемлема, но никто не объясняет происхождение паризиев.
 Римская версия основана на созвучии Парис и пари, которое согласно древнегреческому мифу Парис заключил с Афиной, Герой и Афродитой, кто из них самая красивая (Яблоко раздора).
 «Основав город на острове, ныне называемом Сите (;le de la Cit;), римляне назвали его Лютецией, что созвучно с двумя латинским словами «грязь» и «вол». Как это не обидно признавать, но происхождение названия Парижа, будущей столицы Франции, от слова «грязь» выглядит более предпочтительным.»
[https://portalostranah.ru/view.php?id=45]
Скорее всего Cit; искажённое Сена, т. е. ;le de la Cit; – остров на Сене.
Париж основан на реке Сена, у впадения в неё главных притоков - Марны и Уазы на острове Лютеция. Вторая версия основана на названии кельтского племени паризий (Parisii). Обе версии Лютеция и паризии говорят о слиянии двух рек Марна-Уаза в реку Сена.
Лютеция - Lutecia (лат.) > Slitisja  – слитися (слав.), т. е. сливаться два русла
Паризии – Parisii > para-ruslia – пара русел (слав.)(удвоение r, замена l/i)
Корневое слово от «Париж» - пара русел (фр.)

Паризии
«Паризии (лат. Parisii), кельтское племя, расселявшееся по берегам р. Сены, с центром Лютецией (на месте современного Парижа).» [БСЭ]
Паризии – Parisii > para-ruslia – пара русел (слав.)(удвоение r, замена l/i)
Корневое слово от «паризии» - пара русел (фр.)

Парии
«Парии (от тамильского парайян), одна из неприкасаемых каст в Южной Индии, в Тамилнаде, довольно многочисленная. Бытовое общение П. с высокими кастами в прошлом было практически запрещено; П. жили в отдельных поселениях, использовались землевладельцами-общинниками главным образом в земледелии на основе кастового принуждения, часто по сути сводившегося к крепостнической и рабской эксплуатации. В Республике Индия П. вместе с др. низшими кастами борются за социальное равноправие и справедливое распределение земли. В европейских языках слово «пария» приобрело значение «отверженный», «бесправный».» [БСЭ]
Возможно, парайян от паранойя (греч.) > полоумные (слав.)
Корневое слово от «парии» - полоумные (слав.)

Парик
«Парик (от франц. perruque), причёска из волос (или шерсти животных), синтетического материала, нашитых на матерчатую основу (монтюр). П. были широко распространены в Древнем Египте, Ассирии, Вавилонии и др. странах. Большое распространение получили в Древней Греции и Древнем Риме (с 1 в. н. э.), преимущественно среди женщин. В конце 16 в. П. появились в европейских странах. В 18 в. ношение П. стало обязательным для дворянства и служилых сословий. В конце 18 в. вышли из моды.» [БСЭ]
«от ар. ;;; ;фаррак "расчёсывать волосы".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Парики использовались против вшей, т.е. голову брили наголо и заменяли волосы париком.
perruque > perj-valka – перьев валка (слав.)(замена v/u, редукция l/r, k/qu)
wig – парик (англ.) > valka – валка (слав.)
перукарня – парикмахерская (укр.) > perukarnja > perj valka – перьев валка (русск.)(ред. l/r)
Производное – парикмахер, т.е. мастер, изготавливающий парики, в дальнейшем слово заменило брадобреев.
Немецкое – paruchenmacher (мастер-изготовитель париков). > perj vlka master – перьев-валка мастер (слав.)
Слово «парик» есть в древнеегипетском языке, например;
нога-нога-виток-хлеб-плеть – bbwt - парик до плеч ? (др.-егип.) > b+b+wt+Plt > bit pvtj plt - быть повитая плеть (слав.)( ред. p/b, замена v/w) > wig wig (valka- валка (слав.)) shoulder length ? (англ.)
нога-нога- нога-нога- метёлка-метёлка-хлеб-плеть - bbwt - парик до плеч ? (др.-егип.) > b+b+Pi+Pi+t+ Plt > bit povitij podpertj plch - быть повитый подпертый плечи (слав.)
нога-нога-птенец-- метёлка-метёлка-хлеб-плеть - bbwt - парик до плеч ? (др.-егип.) > b+b+w+Pi+Pi+t+ Plt > bit povitij podpertj plch - быть повитый подпертый плечи (слав.).
Корневое слово от «парик» - перьев валка (слав.)

Парики
«Парики (от греч. paroikos - поселенец, пришелец), в Византии категория феодально-зависимых крестьян в 9-15 вв. В основном делились на частновладельческих и государственных. Первые были наследственными держателями участков земли, принадлежавшей феодалу, платили ему натуральную и денежную ренту, несли отработочные повинности. П. имели право перехода, отчуждения надела с согласия собственника (при этом все повинности возлагались на получившего надел)» [БСЭ]
paroikos >pole-okolo – поля около (слав.)(редукция l/r, замена l/i)
Корневое слово от «парики» - поля около (слав.)

Парикутин
«Парикутин (Paricutin), вулкан в Мексике, в Поперечной Вулканической Сьерре. Высота 2774 м (по др. данным, 3170 м). В 1943 происходили как выбросы мощных фонтанов раскалённого шлака, чередовавшиеся с выбросами паров и пепла, так и значительные излияния лавы. Действовал до 1952. Извержения П. сочетали в себе стромболианский тип с типом Вулькано (см. Вулканы).» [БСЭ]
Paricutin > par i curitelnij – пар и курительный (слав.)
Корневое слово от «Парикутин» - пар и курительный (слав.)

Париньяс
«Париньяс (Parinas), мыс в Перу, крайняя западная точка Южной Америки (4¦45' южной широты и 81¦20' западной долготы).» [БСЭ]
Parinas > Peru-nos/mis – Перу нос/мыс (слав.)(замена m/n)
Корневое слово от «Париньяс» - Перу нос/мыс (слав.)

Парис
«Парис, в «Илиаде» сын царя Трои Приама и Гекубы. После рождения был брошен родителями, так как прорицателями было предсказано, что П. явится причиной гибели Трои. Подобранный пастухами, П. выжил и, когда вырос, был приставлен пасти царские стада на горе Иде. Зевс избрал его судьей в споре между богинями Герой, Афиной и Афродитой; отдав Афродите золотое яблоко («яблоко раздора»), П. признал её прекраснейшей. После этого Афродита всегда покровительствовала П. Она помогла ему похитить Елену - жену спартанского царя Менелая, что послужило поводом к Троянской войне. В конце войны П. убил Ахилла, но сам погиб, раненный отравленной стрелой Филоктета.» [БСЭ]
«Имя героя по-арабски значит "всадник" (;;;; фа:рис). Будучи таковым, он легко купился на коня (по-арабски ;;;  фарас "конь").» [ЭСВ]
Ложная этимология с подгонкой под арабский, не имеющая никакого смысла в древнегреческом мифе.
Согласно моей концепции имя Парис является ключевым словом в древнегреческой мифологии.
Парис от pari - пари (фр.) > spor – спор (слав.)(пропуск s), где из мифологии Зевс назначил Париса арбитром в суде между Герой, Афины и Афродитой.
Корневое слово от «Парис» - спор (слав.)

Паритет (юрид.)
«Паритет (нем. Paritat, от лат. paritas - равенство) (юридическое), принцип равного представительства сторон. На паритетных началах образуются, например, комиссии для рассмотрения пограничных конфликтов.» [БСЭ]
«От рус. пара1 (см.)» [ЭСВ]
paritas > po-rjadij/para – по рядий / пара (слав.), т. е. равный в ряду
Корневое слово от «паритет» - по рядий пара (слав.)

Пария
«Па;рия, па;рии (от там.. парайян) — одна из неприкасаемых каст в Тамилиаде на юге Индии.
В европейских языках слово «пария» приобрело значение «отверженный», «бесправный». Согласно немецкому социологу Максу Веберу — бесправная группа населения, лишённая необходимых социальных контактов и возможности вхождения в другие социальные группы. Обычно такая группа имеет свою религию, оправдывающую бесправие и презрение.
В Японии к париям («эта» — «осквернённые, грязные» или «буракумин» — «жители специальных поселений») относились в первую очередь люди, занимавшиеся разделкой туш животных и соприкасавшиеся с кровью. Ранее они проживали в специальных обособленных поселениях («токусю-бураку»), куда не могли входить другие люди» [ВП]
«От обратного прочтения ар. ;;; ираф;х "работа, ремесла". ;;;;  "ремесленник", производное от ар. ;;; арафа;х "извращать, искажать".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Пария, вероятно от японского бураку, искажённое «барак» (слав.), люди, живущие в бараках, трущобах.
Корневое слово от «пария» - барак (слав.)

Парк (земельный участок)
«Парк (от позднелат. parricus - отгороженное место), земельный участок с естественной или специально посаженной растительностью, с дорогами, аллеями, водоёмами, предназначенный для прогулок, отдыха, игр. Регулярный парк (например, Нижний парк в Петродворце, 1-я четверть 18 в.) имеет геометрически правильную планировку аллей, цветников, бассейнов и т.п.» [БСЭ]
parricus > pallcij – палкий (слав.)(редукция l/r), где «палкий» - огороженный забором, окольем, палками
Корневое слово от «парк» - палкий (слав.)

Парка
«Парка (у ненцев; у хантов и манси - порхы, у селькупов -порга), название различных местных типов верхней зимней одежды в Северной Сибири, сшитой большей части из оленьих шкур мехом наружу. В низовьях Оби (у хантов и манси) П.- одежда глухого покроя с капюшоном. На нижней и средней Оби (у хантов и манси), на территории Тазе и Турухане (у селькупов), на Севере Красноярского края и в Якутии (у долган, эвенков, якутов) П. имеет вид шубы. Некоторые эвенки Восточной Сибири называют П. свой обычный открытый кафтан. В 18 в. русские на Камчатке называли П. длинные меховые рубахи (кухлянки).» [БСЭ]
«От ар. ;;; фарв "мех".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Парка от сущ. «пар», т.е. создающие между малицей (нижняя одежда из шкур с мехом к телу) и паркой воздушную прослойку с естественным подогревом.
Кухлянка – kuxljanka > kukolenka – куколёнка (слав.)(редукция k/x)  от сущ. «кукла»
Корневое слово от «парка» - пар (слав.)

Паркет
«Паркет (франц. parquet), материал в виде небольших древесных строганых планок (клёпки) для покрытия пола: П. называется также само покрытие (лицевой слой) такого пола.» [БСЭ]
«От ар. ;;; ;фарк "фрагмент".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
parquet > planka/palka – планка/палка (слав.)(редукция l/r, k/qu)
Корневое слово от «паркет» - планка/палка (слав.)

Парки
«Парки, в древнеримской мифологии богини судьбы. Соответствуют древнегреческим мойрам.» [БСЭ]
Ключевое имя в мифологии.
Парки – parki > prjalki – прялки (слав.), где прялки плетут нить судьбы
Мойра – mojra > prjaja – пряжа (слав.)(редукция p/m, перест j/r)
Корневое слово от «Парки» - прялки (слав.)

Паркинсонизм
«Паркинсонизм, болезнь Паркинсона, хроническое, прогрессирующее заболевание центральной нервной системы, характеризующееся расстройствами двигательных функций. Впервые описано английским. врачом Дж. Паркинсоном (J. Parkinson, 1817) под названием «дрожательный паралич». П.- одна из наиболее распространённых нервных болезней, преимущественно людей пожилого возраста. = Причины П. разнообразны: энцефалиты, атеросклероз сосудов мозга, травма головы, интоксикации (барбитуратами, угарным газом и др.). Почти в половине случаев причину заболевания установить не удаётся. При П. выражен дефицит дофамина (продукт обмена катехоламинов) в подкорковых структурах мозга, что приводит к нарушению равновесия между основными системами медиаторов мозга и расстройству регуляции моторики. При морфологическом исследовании головного мозга больных П. обнаруживается разрушение клеток так называемой чёрной субстанции подкорковых структур. Основные симптомы П.: постоянное дрожание рук и ног, маскообразность лица, слюнотечение, повышение тонуса всех мышц, общая скованность, замедленность движений (в частности, медленная походка мелкими шажками) и т.д.» [БСЭ]
«Обращает на себя внимание то, что данное экстрапирамидное нарушение лечат с помощью травы гармала (см., в переводе с ар. "пирамида", которая встречается только в Крыму), что говорит в пользу того, что недуг относится к тем видам болезни, которые условно можно назвать бычьим синдромом (ср. другое следствие поражения экстрапирамидной системы – синдром Туретта), таким как чёрная оспа, волчанка (см.), а, возможно, и чума – болезням познавательной дисфункции головного мозга. Отсюда фамилию врача можно понять как сложение ;;; ;фарк "различение" + ин "отрицательное" + сон, т.е. "сон неразличения".» [ЭСВ]
Ложная этимология в фимилии Паркинсон.
«ПАРКИНГ
{англ. parking < park - ставить автомобиль на стоянку} - место стоянки автотранспорта.» [СИС]
Паркинсон от «паркинг» (англ.), временная остановка транспортного средства, «прикольный» (слав.).
Корневое слово от «Паркинсон» - прикольный (слав.)

Парламент
«Парламент (англ. parliament, от франц. parlement, от parler - говорить), в буржуазных государствах высшее представительное учреждение. Впервые был образован в Англии в 13 в. как орган сословного представительства; реальное значение приобрёл после буржуазных революций 17-18 вв.» [БСЭ]
«Того же происхождения, что и пароль (см.).» [ЭСВ]
parler > slovlit – словлить (слав.)(инв. parl, пропуск s, редукция l/r, v/p)
parlement > slovlenie – словление (слав.)
Корневое слово от «парламент» - словление (слав.)

Парменид
«Парменид (Parmenides) из Элеи, в Южной Италии (родился около 540 до н. э.), древнегреческий философ, представитель элейской школы.» [БСЭ]
Parmenides > parlamentovidnij > slovlenie-vidnij – словлениевидный (слав.)(пропуск l), иначе, оратор
Корневое слово от «Парменид» - словление (слав.)

Парнас
«Парнас (Parnasos), горный массив в Греции, к С. от Коринфского залива. Высота до 2457 м. Сложен преимущественно известняками, имеет скалистую вершину. До высоты 1000 м покрыт средиземноморской кустарниковой растительностью, выше - хвойными лесами. = В древнегреческой мифологии П. считался местом обитания Аполлона и муз. У подножия П. находился г. Дельфы со знаменитым храмом Аполлона. В переносном смысле П.- содружество поэтов, парнасские цветы - стихи, парнасские сестры - музы.» [БСЭ]
Parnasos > parle-nest > slovlenij nesti – словление нести (слав.)
Корневое слово от «Парнас» - словление нести (слав.)

Парод
«Парод (греч. parodos), = 1) в театре Древней Греции открытый проход на орхестру между амфитеатром и зданием скены; через западный П. (справа от зрителей) вступал хор, якобы приходивший из Афин, через восточный (левый) П.- из чужой страны. = 2) В древнегреческой трагедии и древне-аттической комедии - первая вступительная песнь хора. Пение чередовалось с речитативом и декламацией.» [БСЭ]
parodos > proxod – проход (слав.)(пропуск x)
Корневое слово от «парод» - проход (слав.)

Пародия
«Пародия (греч. parodia, буквально - пение наизнанку), в литературе и (реже) в музыкальном и изобразительном искусстве комическое подражание художественному произведению или группе произведений. Обычно П. строится на нарочитом несоответствии стилистических и тематических планов художественной формы; два классических типа П. (иногда выделяемые в особые жанры) - бурлеска, низкий предмет, излагаемый высоким стилем («Похищенное ведро» А. Тассони, «Елисей...» В. И. Майкова), и травестия, высокий предмет, излагаемый низким стилем («Морганте» Л. Пульчи, «Вергилиева Энеида, вывороченная наизнанку» Н. П. Осипова).» [БСЭ]
parodia > protiv-odia > protiv Lado – против Ладо (слав.)(пропуск tv,  l), см. «ода»
Корневое слово от «пародия» - против лада (слав.)

Пародонтоз
«Пародонтоз (от пара... и греч. odus, родительный падеж odontos - зуб), альвеолярная пиорея, системное поражение околозубной ткани - пародонта, которое проявляется прогрессирующей атрофией альвеолярных отростков (зубных ячеек). П. и др. заболевания пародонта широко распространены.» [БСЭ]
Paroodontos > protiv – ednij/desnij – против едний/дёсный (слав.)( пропуск tv,  s)
Корневое слово от «пародонтоз» - против едний/дёсный (слав.)


Пароксизм
«Пароксизм (от греч. paroxysmos- возбуждение, раздражение), внезапное обострение болезни: приступ боли (например, при стенокардии), сердцебиения (см. Пароксизмальная тахикардия), кашля (см. Коклюш), лихорадки (см. Малярия), гемолиза (например, при пароксизмальной гемоглобинурии) и т.д. Термином «П.» обозначают также бурные эмоции (например, П. гнева, П. отчаяния).» [БСЭ]
paroxysmos- > protiv-okislenj – против окисления (слав.)(пропуск tv, l, редукция k/x), т.е. против окисления (насыщения) клеток кислородом
Корневое слово от «пароксизм» - против окисления (слав.)

Пароль
«Пароль (от франц. parole-слово), установленное секретное слово.» [БСЭ]
«Во фр. от обратного прочтения ар. ;;; ;лкх "сперма" в арамейской графике ;;; прочитанного "по-русски" – ПРЛ. » [ЭСВ]
Ложная этимология.
parole > slovij – словие (слав.)(инв. parol пропуск s, редукция v/p)
Корневое слово от «пароль» - словие (слав.)

Паром
«Паром, плавучее сооружение для регулярной переправы сухопутных транспортных средств, людей и грузов через водную преграду.» [БСЭ]
«Древнерусское – паромъ (перевозить).
Общеславянское – pormъ.
Латинское – parto (переношу).
Немецкое – prahm (паром, плот).
В русском языке впервые встречается в конце X в.
Паром – плоскодонное судно, предназначенное для перевозки грузов и людей через водоемы. Раньше так называли специальные суденышки, использовавшиеся для ремонта других, больших судов.» [ЭСС]
«От ар. ;;; ъабара "пересекать "переправляться на другой берег", с обычным падением Ъайна. М – показатель инструмента, средства как в ар. ;;;; маъбар "паром", который из препозиции перешел в постпозицию.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Паром – парный, т.е. идти парой
Корневое слово от «паром» - парный (слав.)

Паронимы
«Паронимы (от пара... и греч. onyma - имя, название, слово), слова, близкие друг другу по звучанию, частичное совпадение внешней формы которых является случайным, то есть не обусловлено ни семантикой, ни словообразовательными процессами, например время и бремя, апеллировать и оперировать и т.п. Некоторые учёные считают П. однокоренные слова, сходные в структурном и звуковом отношении, принадлежащие к одной части речи или имеющие общие грамматические признаки. На основе частичного звукового совпадения слов может происходить внешнее изменение одного из них (обычно менее привычного для говорящих), известное в лингвистике как ложная этимология. Иногда случайное звуковое совпадение приводит к изменениям, закрепляющимся в языке, например «свидетель» было связано в древнерусском языке не с корнем вид- (видеть), а с вд-(сродни ведать, сведущий)» [БСЭ]
paraonyma > para imena – пара имён (слав.)(инв. nyma)
Корневое слово от «паронимы» - пара имён (слав.)

Паронихия
«Паронихия (греч. paronychia, от para - возле и onyx, родительный падеж onychos-ноготь), воспаление ногтевых валиков.» [БСЭ]
paronychia > protiv nogtia – против ногтя (слав.)(редукция g/ch, пропуск t)
Корневое слово от «паронихия» - против ногтя (слав.)

Парономазия
«Парономазия, парономасия (греч. paronomasia, от para - возле и onomazo - называю), стилистическая фигура, состоящая в комическом или образном сближении слов, которые вследствие сходства в звучании и частичного совпадения морфемного состава могут иногда ошибочно, но чаще каламбурно использоваться в речи. Например, русское «муж по дрова, жена со двора», французское «apprendre n'est pas comprendre» - «узнать не значит понять».» [БСЭ]
paronomasia > para-imnenovat – пара именовать (слав.)(инв. onoma)
Корневое слово от «парономазия» - пара именовать (слав.)

Парсуна
«Парсуна (искажение слова «персона», от лат. persona - личность, лицо), произведение русской портретной живописи 17 в.» [БСЭ]
persona > peredj lichina – перед личины (слав.)(пропуск d, редукция l/r, ch/s), т.е. лицо
Корневое слово от «парсуна» - перед личины (слав.)

Парта
«ПАРТА ж. школьный стол откосом, со скамейкою.» [СД]
«От ар. ;;;; ;ах;фарт "делать плоским".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
partа > poj-dernij – по дерну (слав.)(редукция d/t, пропуск n), аналогична «партер» - плоскость пола зрительного зала (обычно повышающаяся от сцены к задним рядам)
Корневое слово от «парта» - по дерну (слав.)

Партеногенез
«Партеногенез (от греч. parthenos - девственница и ...генез), девственное размножение, одна из форм полового размножения организмов, при которой женские половые клетки (яйцеклетки) развиваются без оплодотворения.» [БСЭ]
parthenogenesis > plod-ne-genimj – плод не жёнимый (слав.)(редукция l/r, d/th, пропуск m)
Корневое слово от «партеногенез» - плод не жёнимый (слав.)

Партенокарпия
«Партенокарпия (от греч. parthenos - девственница и karpos - плод), образование на растении плодов без оплодотворения. Такие плоды обычно бессеменные или содержат семена без зародышей.» [БСЭ]
parthenokarpos > plod-ne-korob – плод не короб (слав.)(редукция l/r, d/th, b/p), где «короб» - плод
Корневое слово от «партенокарпия» - плод не короб (слав.)

Партеноспора
«Партеноспора (от греч. parthenos - девственница и spora - посев, семя), спора некоторых грибов и водорослей, образующаяся из гаметы (чем напоминает зиготу); развивается в новую особь без слияния с др. гаметой.» [БСЭ]
parthenospora > plod-ne-semeja – плод не семя (слав.)( редукция l/r, d/th, m/p, замена j/r)
Корневое слово от «партеноспора» - плод не семя (слав.)

Партер (театр.)
«Партер (франц. parterre, от par - по и terre - земля) в театральном здании, кинотеатре, концертном зале, плоскость пола зрительного зала (обычно повышающаяся от сцены к задним рядам) с местами для зрителей. В древнеримском театре П. - центральная полукруглая площадка с рядами мест. П., окруженный ярусами лож, появился в Италии в начале 17 в. (первоначально предназначался для зрителей низших классов и мест не имел).» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;;  араф;т  "край".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
parterre > poj-dernij – по дерну (слав.)(редукция d/t)
Корневое слово от «партер» - по дерну (слав.)

Партизан
«Партизанское движение, один из видов борьбы народных масс за свободу и независимость своей Родины или за социальные преобразования, которая ведётся на территории, занятой противником; в этой борьбе вооруженное ядро трудящихся опирается на поддержку местного населения, в ней могут принимать также участие части регулярных войск, действующие в тылу врага. П. д. проявляется в различных формах: вооруженной борьбы, саботажа, диверсий, подрыва авторитета органов власти, пропаганды и агитации, направленных на разоблачение реакционных целей врага и мобилизацию народа на борьбу с ним. П. д. может быть направлено как против иноземных, так и против внутренних поработителей.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;;;; 'араф;т;ис или  ;;;; арраф;тас "действовать", букв. "находить выход".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
partisan > prjatat-sam – прятать(ся) сам (слав.)(замена m/n)
Корневое слово от «партизан» - прятать(ся) сам (слав.)

Партия
«Партия (от лат. partio - делю, разделяю), 1) группа людей, объединённых общностью идей, интересов (см. Партия политическая) или выделенных для выполнения какой-либо работы, например изыскательская П. 2) Товары, единовременно отправленные в один адрес. 3) Игра до определённого результата, например шахматная П., П. в теннис и др. 4) Состав игроков в ряде игр. См. также Партия в музыке.» [БСЭ]
«Партия в музыке, 1) составная часть оркестрового, музыкально-драматического или ансамблевого произведения, предназначенная для исполнения отдельным голосом или на отдельном музыкальном инструменте. В оперной музыке вокальные П. солистов обозначаются не только по типу голоса, для которого они предназначены (П. сопрано, П. баса и т.п.), но и по имени героя оперы (например, партия Германа в опере «Пиковая дама» Чайковского). 2) Раздел экспозиции (и репризы) сонатной формы.» [БСЭ]
«От ар. ;;; ;фарат "разъединять", "разбивать по группам" (;фаррак М., с. 577).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
partio - делю, разделяю (лат.) > po-rjadnij – по-рядный (слав.)(ред. d/t)
Корневое слово от «партия» - по-рядный (слав.)

Партнёр
«участник какой–н. совместной деятельности"; из фр. partenaire» [БСЭ]
«От ар. ;;;; а;фа:рат "участвовать в гонке".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Partenaire > po-tjadnij – по-рядный (слав.)(ред. d/t)
Корневое слово от «партнёр» - по-рядный (слав.)

Парус
«ПАРУС м. парусок, парусец; парусишка; парусища или парусина; щит, полсть из ткани, разного покрою, растягиваемая на водоходных судах, для движенья их ветром; ветрило, донск. полог.» [СД]
«Парус судна, полотнище (ткань) или гибкая пластина, с помощью которых энергия ветра преобразуется в энергию движения судна.» [БСЭ]
«Парус это ветряной движитель судна, он заменил конную тягу. От ар. ;;; фарас "конь". В древности на форштевне судна часто укрепляли фигуру коня.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский по совпаденю звучания букв, фарас "конь" (араб.) > faras > paraus – парус (слав.)
Парус – parus > plash – плащ (слав.)(ред. r/l, sch/s)
Корневое слово от «парус» - плащ (слав.)

Паруха
«ПАРУХА, паруша и пр. см. пар.» [СД]
«От ар. ;;; фарраха "заиметь цыплят (о птице)", откуда ;;;; фарха "курица", "цыплёнок",  ;;;;мафрах "инкубатор", "место высиживания".» [ЭСВ]
фарха "курица" (араб.) > farxa > peruxa – перуха (слав.) от перо.
Паруха от перуха, далее перо.
Корневое слово от «паруха» - перо (слав.)

Парфенон
«Парфенон (греч. Parthenon, от parthenos - дева), храм богини Афины Парфенос в Афинах. Величайший памятник древнегреческого искусства.» [БСЭ]
parthenos > plod-ne – плод не (слав.)
Корневое слово от «Парфенон» - плод не (слав.)

Парфорс
«ПАРФОРС м. франц. или парфорсный ошейник, на лягавых, подружейных собак: неволька, ошейник с колючками, со шпеньками, или затяжной, удавкой, который берется на свору и заставляет собаку слушаться приказаний. Парфорсная дрессировка, подневольная выучка.» [СД]
«Парфорсная езда (от франц. par force - силой), 1) в конном спорте разновидность полевой езды, проводится как охота с гончими собаками за зверем (олень, кабан, волк, лисица, заяц и др.) или по искусственному следу зверя; дистанция до 35 км. Современная спортивная П. е. сформировалась в Великобритании в начале 19 в. 2) В цирке - вид верховой езды, при которой наездник выполняет акробатические упражнения на лошади, преодолевающей различные искусственные препятствия; в цирковые программы входит с 1-й половины 19 в.» [БСЭ]
«Фр. force от ар. ;;; фарас "конь", букв. "гривастая голова".» [ЭСВ]
фарас "конь", букв. "гривастая голова" (араб.) > faras > griva/igrivij – грива / игривый (слав.)(инв. faras, ред. g/s, v/f)
Парфорс - par force - с силой (фр.) > poj igrivij – по гриве / по игривый (слав.)( инв. fors, ред. g/s, v/f)
Корневое слово от «парфорс» - по гриве / по игривый (слав.)

Парфюмерия
«Парфюмерия (франц. parfumerie, от parfum - приятный запах, духи), 1) изделия, применяемые для ароматизации кожи, волос, одежды, а также как гигиенические освежающие средства. В древности для ароматизации использовались только природные продукты (эфирные масла, бальзамы, смолы).» [БСЭ]
«Латинское – fumo (дымить, окуривать).
В русский язык слово «парфюмерия» пришло в начале XVIII в.
Итальянцы называли «парфюмом» благовоние, которое использовалось при окуривании помещений для избавления их от злых духов, т.е. в ритуальных целях. Во Франции слово «парфюм» использовалось в значении «благоухание», «духи». Слово «парфюмерия» было заимствовано из французского.» [ЭСС]
«Слово латинское, от рус. продымление. Лат. fumus от рус. дым.» [ЭСВ]
Не дым, а вонь (слав.)
«ПАРФЮМЕР м. франц. (одно из непроизносимых для нас слов) косметик, делатель духов, помад; торговец ими; душмяник.» [СД]
Даже В. Даль не догадывался, что парфюмерия славянского происхождения.
fumo – дымить, окуривать (лат.) > von – вонь (слав.)(  редукция v/f, замена n/m)
parfum > palit von – палить вонь (слав.)(редукция l/r, v/f, замена n/m)
Корневое слово от «парфюмерия» - палить вонь (слав.)

Парцеллярное хозяйство
«Парцеллярное хозяйство (от франц. parcelle - часть, частица), семейно-индивидуальное крестьянское хозяйство.» [БСЭ]
Парцеллярное хозяйство было основано этрусками и развилось именно в России в виде 6-ти соток.
parcelle > porcijja – порция (фр.)(замена j/l) > po-razijj – по разу (слав.)(редукция z/c, замена j/l)
«РАЗ м. крата, прием, након; | единица, один. Раз, два, три и пр.» [СД]
Раз – аз, один.
Корневое слово от «парцелла» - по разу (слав.)

Парча
«Парча (от перс. парче - материя), сложноузорчатая художественно-декоративная ткань с шёлковой основой, содержащая в утке (реже в основе) металлические нити с золотом, серебром или имитирующими их материалами.» [БСЭ]
«От ар. ;;; ;;;;; аййа барса:';х "змея, на коже которой белые отблески".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
парче > parche > poloski – полоски (слав.)(редукция l/r, sk/ch)
Корневое слово от «парча» - полоски (слав.)

Пас
«ПАС нареч. и сущ. м. франц. в картежн. играх: мимо, не заявляю игры, не играю. Пасовать, заявлять пас в игре. Я пас, пасую. Пасовая игра. Пасователь, пасовщик, кто пасует.» [СД]
«От ар. ;;; ;фассах "дать пройти".  Отсюда пасовать.» [ЭСВ]
Пас от passer – проходить (фр.) > pustoj – пустой (слав.)(ред. t/s)
 «ПАС м. польск. или немецк. широкая и крепкая тесьма или ремень, напр. ремни, на коих подвешен кузов кареты или коляски; зап. пояс, особ. кожаный. Пасик м. умалит. ремешек, коим сабля подвешена к поясному ремню, часть портупеи; | см. пассаж.» [СД]
Пас от пояс.
Корневое слово от «паc» - пустой / пояс. (слав.)

Пасека
«ПАСЕКА ж. новг. пск. посека, лесоруб, лесосек, где лес рубится зимой на продажу и на обиход, чередная, отведенная под сруб полоса леса. | Южн. зап. пчельник, место для установки ульев, для разводки пчел, пасика, которая встарь всегда устраивалась на лесной росчисти. Забрался, как медведь (или как желна.) на пасеку, на раздолье. Пасековые привольные места. Пасечная пора, время отборки сот, подрезки меду. Пасечник м. пчелинец, улейщик, пчеляк, уходчик за пчелами. | Пасечник, пасек м. пск. мелкий дровяной лес, покрупнее хворостняку. Пасечина ж. твер. межа, означаемая вырубкой, просеком, или затесями на деревьях. Пасечка пск. твер. серая капуста, обрубленная с качана для скота.» [СД]
«первоначально "вырубленное место" далее "место, где стоят ульи"» [СФ]
«От сечь, секу (см.).» [ЭСВ]
Пасека от посека, далее сечь.
Корневое слово от «паcека» - сечь (слав.)

Паскаль
«Паскаль, наименование единицы давления и механического напряжения в Международной системе единиц. Названа в честь французского учёного Б. Паскаля. П.- давление, вызываемое силой 1 н, равномерно распределённое по поверхности площадью 1 м2.» [БСЭ]
«Обнаружен Паскалем при попытке влить в бочку как можно больше воды, ввиду того, что в его фамилии записано по-арабски ;;; сака: "лить".» [ЭСВ]
сака: "лить" (араб.) > saka > saki/sikat – саки/сикать (слав.)
Паскаль от по-сикать (слав.), т.е. опорожнять мочевой пузырь, лить мочу.
Корневое слово от «Паскальа» - по-сикать (слав.)

Пасквиль
«Пасквиль (нем. Pasquill, от итал. pasquillo), сочинение, содержащее карикатурные искажения и злобные нападки, цель которых оскорбить и скомпрометировать какое-либо лицо, группу, партию, общественное движение и т.п. Название «П.» происходит от имени римского башмачника Пасквино (Pasquino, 15 в.) - автора едких эпиграмм на высокопоставленных лиц.» [БСЭ]
«Наряду с пашквиль; от ар. ;;;; шаква "жалоба".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Очередная выдумка лингвистов. Какой башмачник, пишуший эпиграммы ?
Pasquill > pachkanijj – пачкание (слав.)(редукция ch/s, k/qu)
Корневое слово от «пасквиль» - пачкание (слав.)

Паскуда
«ПАСКУДА и поскуда, об. южн. зап. олон. влад. твер. скверность, гад, гадость, касть, пакость; порча или убыток; | человек никуда негодный, мерзавец, пакостник, паскудник м. -ница. Всякая паскуда знает простуду, о прислуге. Паскудный, пакостный, гнусный, скверный, кастной, мерзкий. Паскудить, паскудничать, творить паскуду. Паскудня ж. всякого рода пакость (паск и пакс очевидно одно); | сплетня, пск. твер. Пасконь ж. олон. сорная трава во льну? (если это слово верно, то отсюда же и посконь, бесплодная конопля); пасконовать олон. полоть сорные травы; напоминает пасынковать; одно ли это, и что вернее? пасконный, дрянной, ничего не стоящий.» [СД]
«От ар. ;;;;; масх;у:т "осуждаемое".» [ЭСВ]
масх;у:т "осуждаемое" (араб.) > masxut > mat-pakost – мать пакость (слав.)(пропуск t, p, перест. s/x, ред. k/x)
Паскуда от пакость.
паскуда – paskuda > pakost – пакость (слав.)(перест. s/k, ред. t/d)
Корневое слово от «паскуда» - пакость (слав.)

Паслёновые
«Паслёновые (Solanaceae), семейство двудольных растений. Травы, немногие - кустарники, лианы и небольшие деревья (в тропиках). Листья очередные, без прилистников. Цветки обоеполые, в цимозных соцветиях или одиночные. Чашечка обычно 5-лопастная или 5-раздельная; венчик 5-лопастный. Тычинок более чем 5. Плод - ягода или коробочка, редко - костянковидный.» [БСЭ]
«От ар. ;;; ;фасала "уходить", ;;; лун;фас "уход", откуда рус. печаль, ар.  ;;; ;;;;;йом ал-фасл "день страшного суда".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Solanaceae > podsolnechnij – подсолнечные (слав.)(пропуск p, d, редукция ch/c, пропуск n)
Корневое слово от «паслёновые» - подсолнечные (слав.)

Пасо
«единица длины в Испании (равна 1,393 м),  Бразилии (1,65 м) и Ливии (1м)» [БСЭ]
«От ар. ;;; а;фассах "делать шаг широким".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Пасо paso > peshij пеший (ёлав.)(ред. sh/s)
Корневое слово от «пасо» - пеший (слав.)

Паспорт
«Паспорт (от франц. passeport, первоначально - разрешение на проезд через порт)» [БСЭ]
«От ар. ;;; а;фассах "дать дорогу" + ар. ;;; сафар "поездка", "путешествие", букв. "разрешение на поездку", ср. совр. ар. название паспорта: ;;;; ;;; гава:з сафар, букв. "разрешение на поездку".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
passeport > peshij-vorota – пеший-ворота (слав.)(редукция sh/ss, v/p)
Корневое слово от «паспорт» - пеший-ворота (слав.)

Пассаж (устар.)
«Пассаж (франц. passage, буквально - проход, переход), 1) (устар.) отдельное место в тексте книги, речи. 2) Один из видов верховой езды. 3) В переносном смысле - неожиданное происшествие, странный оборот дела. См. также Пассаж в архитектуре, Пассаж в музыке, Пассажи микроорганизмов.» [БСЭ]
«Фр. образование от пас (см.). Сюда же пассажир.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
passage > peresekat/proseka/broskij – пересекать/ просека / броский (слав.)
Корневое слово от «пассаж» - пересекать/ просека / броский (слав.)

Пассакалья
«Пассакалья [итал. passacaglia, франц. passacaille, от исп. pasacalle (от pasar - проходить и calle - улица)], 1) старинный испанский танец, получивший распространение в западно-европейских странах в 17-18 вв. Темп медленный, размер нечётный. Был популярен во Франции при дворе Людовика XIV. 2) Инструментальная пьеса (чаще всего для органа или клавесина), основана на бассо остинато, как правило, величественного, иногда скорбного, трагического характера, в размере 3\4 или 3/2.» [БСЭ]
«Сложение пасса (см. пассаж) и рус. колея. » [ЭСВ]
Ошибочная этимология.
pasacalle > peshij-ullca – пеший улка (слав.)(редукция sh/s, инв. calle), иначе, «прогулка»
Корневое слово от «пассакалья» - пеший улка (слав.)

Пассатижи
«Пассатижи, комбинированный ручной слесарно-монтажный инструмент, в котором, как правило, совмещены плоскогубцы и резак для резки проволоки. Кроме того, П. могут иметь 2 выемки с зубцами для захвата и завёртывания гаек, соединительных муфт и др. небольших деталей с резьбой. В некоторых П. одна из ручек заканчивается отвёрткой, а другая - дыроколом.» [БСЭ]
«От обратного прочтения рус. жать + ;;; ъасаф "срезать" (М., с. 509).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
passer пропускать; вставлять + tige стержень; рычаг (фр.) > puscat+tjagat/gat – пускать+тяжать/жать (слав.)
Корневое слово от «пассатижи» - пускать+тяжать/жать (слав.)

Пассаты
«Пассаты (нем., единственное число Passat, от голл. passaat), воздушные течения в тропических широтах океанов, сравнительно устойчивые в течение всего года. Являются частью общей циркуляции атмосферы.» [БСЭ]
«От ар. ;;; фаса: "пускать ветры"» [ЭСВ]
passaat > puscat – пускать (слав.)( редукция sh/s), т.е. пускать (ветры)
Корневое слово от «пассаты» - пускать (слав.)

Пассеизм
«Пассеизм (от франц. passe - прошлое), пристрастие к прошлому, любование им при внешне безразличном, а на деле враждебном отношении к настоящему, к прогрессу; консерватизм.» [БСЭ]
passe > proshlj – прошлое (слав.)(пропуск r, редукция sh/s, замена l/e)
Корневое слово от «пассеизм» - прошлое (слав.)

Пассив
«Пассив (итал. passive, от лат. passivus - страдательный, недеятельный), одна из двух сторон бухгалтерского баланса» [БСЭ]
«ПОЧИВАТЬ, почить, южн. зап. починуть, спать, предаться сну, отойти ко сну; | отдыхать, праздновать от трудов; покоиться, пребывать в покое, в косности, бездействии» [СД]
passivus > pochivat – почивать (слав.)(редукция ch/ss)
Корневое слово от «пассив» - почивать (слав.)

Пассион
«Пассион (от лат. passio - страдание), музыкально-драматическое произведение на религиозный сюжет - о страданиях и смерти Христа; см. «Страсти».» [БСЭ]
passio > pechal – печаль (слав.)(редукция ch/ss, замена l/i)
страдание > stradanije > so-trudovanij/strastevanij– со-трудование/страстевание (слав.)(редукция st/d)
Корневое слово от «пассион» - печаль (слав.)

Пассионарный
«Выражающий специфическое для каждого этноса и внутренне присущее ему (и отдельным его представителям) стремление к обновлению и развитию, осуществляемое независимо от внешних обстоятельств. Пассионарность - свойство пассионарного. | Термин п. ввел в науку русский этнолог и историк Л.Н. Гумилев (1912-1992).» [СИС]
«Происходит от лат. passionarium «мартиролог», далее из passio (passionem) «страдание; страсть», далее из pati «терпеть, претерпевать; страдать мучиться», далее из праиндоевр. *pei «ранить, болеть».» [ВКС]
«Лат. слово от обратного прочтения ар. ;;;; ъа:еф;с "бурный" или от этимологически родственного ему ;;;; ъа:сеф "поступающий необдуманно".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
passionarnij > pastelnij – постельный (слав.)(ред. t/s, l/r, перест. n/r) от постель
страсть – strast > (po)stelnost – (по)стельность (слав.)(ред. l/r, пропуск n)
проститутка – prostitutka > postelnaja-tout/tutti – постельная вся (слав./фр./итал.)(перест. r/st, ред. l/r)
Выражение «женщина лёгкого поведения» - распутная женщина от игры слов «лёгкий – лежать на койке)
Корневое слово от «пассионарный - пастельный (слав.)

Пассия
«ПАССИЯ ж. франц. страсть. Пассивный, страдательный, косный, недеятельный или находящийся в покое. Пассивная торговля, где привоз превышает вывоз. Пассивные долги, безотложные, требующие срочной уплаты. Пассив купца, долги его; актив, наличность или именье его, истинник..» [СД]
«См. пассионарный.» [ЭСВ]
passionarnij > pastelnij – пастельная (слав.) от пастель
Корневое слово от «пассия - пастельная (слав.)

Паста (лекарств. форма)
«Паста (итал. pasta, буквально - тесто), лекарственная форма (разновидность мази) с содержанием порошкообразных веществ не менее 25%, близкая по консистенции к тесту.» [БСЭ]
«От ар. ;;; а;бассат "раскатывать тесто", сравните ар. ;;;;; маъгу:н  "паста", от  ;;;ъагана "месить"» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
pasta – mazat/mesit – мазать / месить (слав.)(редукция m/p, z/s)
Корневое слово от «паста» - мазать / месить (слав.)

Пастель
«Пастель (франц. pastel, от итал. pastello, уменьшительное от pasta - тесто), 1) живопись сухими, мягкими цветными карандашами без оправы, спрессованными и отформованными из стёртых в тонкий порошок разноцветных пигментов с небольшим добавлением камедей (гуммиарабик, трагакант), молока, иногда мела, гипса, талька и т.д. 2) Произведение, выполненное в этой технике.» [БСЭ]
pastello > mazatelnaj/mesitelnij – мазательная / месилельный (слав.)( редукция m/p, z/s)
Корневое слово от «пастель» - мазательная / месилельный (слав.)

Пастеризация
«Пастеризация, однократное нагревание жидкостей или пищевых продуктов обычно до 60-70 ¦С в течение 15-30 мин. При этом неспороносные бактерии погибают, но полной стерилизации не происходит, так как споры бактерий такое нагревание выдерживают. Метод предложен Л. Пастером.» [БСЭ]
Не знаю, какое отношение слово «пастеризация» имеет к Пастеру, но здесь удивительное совпадение имени и самого процесса стерилизации.
Пастеризация > pasterizatia > po-streli-legati – по стрелы лежати (слав.), т.е. гибель спор-сперматозоидов
Корневое слово от «пастеризация» - по стрелы лежати (слав.)

Пасти
«Пасенье скота, присмотр за ним на подножном корму. Пастьба, пастьба, паства ж. пасенье; | место, где скотина пасется, выгон, толока, паровое поле или пажить, луга. | * Паства, словесное стадо, прихожане. Скот на пастве. Пастбище ср. пастьба, выгон, пажить.» [СД]
«От обратного прочтения ;;; сейф "то чем оберегают", "сабля, меч"; родственно сейф "металлический шкаф", родственно пёс, опасность, спасать (см.).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Пасти от пешити, срав. Пасха – паска.
Пасти – pasti > peshiti – пешити (слав.)(ред. sh/s), т. е. идти пешком по полю
Корневое слово от «пасти» - мастика/мазилка (слав.)

Пастила
«Пастила (от лат. pastillus - лепёшка), кондитерское изделие, приготовляемое сбиванием фруктово-ягодного пюре с сахаром и яичными белками (сбивная П.). Обычно для закрепления мелкопористой пенообразной структуры сбитую массу смешивают со студнеобразующим горячим клеевым сиропом из сахара, патоки и агара (клеевая П.) или мармеладной массой (заварная П.). Из полученной зажелированной пенообразной массы формуются готовые изделия.» [БСЭ]
pastillus > mazatellnaj/lepeshnaj – мазательная/лепёшная (слав.)(редукция m/p; инверсия pastill, перест. p/st, редукция sh/st)
Корневое слово от «пастила» - мазательная/лепёшная (слав.)

Пастиччо
«Пастиччо (итал. pasticcio, буквально - паштет; переносное значение - смесь, мешанина), опера, музыка которой заимствована из различных популярных опер (арии, дуэты и др. номера, но с новым текстом) или специально написана несколькими композиторами (обычно каждый пишет один акт). Этот тип оперы был популярен в 18 в. в Италии. Термин «П.» применяется и к др. музыкальным произведениям (особенно вариациям), создаваемым несколькими авторами.» [БСЭ]
pasticcio > mastika/mazilca – мастика/мазилка (слав.)(редукция m/p, z/s)
Корневое слово от «пастиччо» - мастика/мазилка (слав.)

Пастор
«Пастор (нем. Pastor, от лат. pastor - пастух, пастырь), священник в протестантских церквах. В отличие от католических и православных священников, П. не считается исключительным обладателем «божественной благодати», не имеет или почти не имеет особых облачений, ведёт образ жизни, обычный для мирян.» [БСЭ]
«От рус. пасти (см.).» [ЭСВ]
pastor > (vi)pas-delat/prostoj – (вы)пас делать/простой (слав.)(редукция d/t, l/r; пропуск r), где «простой» - простой в облачении
 Корневое слово от «пастор» - (вы)пас делать/простой (слав.)

Пастораль
«Пастораль (франц. pastorate, от лат. pastoralis - пастушеский), литературные, музыкальные и театральные жанры, основанные на поэтизации мирной и простой сельской жизни.» [БСЭ]
«Лат. слово от рус. пасти (см.)» [ЭСВ]
pastoralis > pastushij/prostojij –пастуший/простой (слав.)(пропуск sh; пропуск r)
Корневое слово от «пастораль» - пастуший/простой (слав.)

Пастушковые
«Пастушковые (Rallidae), семейство птиц отряда журавлеобразных. Длина тела от 16 (курочка-крошка) до 63 см (ноторнис), весят от 60 г до 3,2 кг. Болотные, реже водные птицы, приспособленные к жизни в густых зарослях (тело сжатое с боков, ноги длинные или умеренной длины, пальцы длинные, у лысухи и камышниц с плавательными фестонами).» [БСЭ]
Rallidae > juravle-vidnij – журавле-видные (слав.)(пропуск j, замена v/l, пропуск v)
Rallidae > ljalle-vidnij – ляле-видные (слав.)(пропуск j, замена v/l, пропуск v), где «ляля», «лелег» - аист. Вероятно название «пастушковые» от междометия «ля-ля» - игла на пастушьей дудке
Корневое слово от «пастушковые» - журавле-видные (слав.)

Пасха
«Пасха (греч. pascha, от древнееврейского песах, буквально - прохождение), иудейский и христианский праздник. В древности кочевые семитские племена праздновали П. в связи с весенним отёлом скота. При переходе этих племён к оседлости и земледелию (13-12 вв. до н. э.) П. превратилась в аграрный праздник начала жатвы, сложился обычай из первых зёрен урожая приготовлять пресные лепёшки - опресноки («маццот»). С развитием культа Яхве П. стала праздноваться в честь «исхода» евреев из Египта. Затем П. стали связывать с ожиданием мессии» [БСЭ]
«"у арабов ал-фасх, весенний праздник"; ар. ;;;;;  ал-фасх, производное от ар. ;;; а;ух;фас "становиться ясной (о погоде)", "быть ясным (о речи, сознании)", по значениям этимологически восходит к двум разным корням: ;;; а:;ах;с "пробуждаться, проясняться о сознании или погоде", отсюда рус. очухаться, не просыхает (о пьяном), и ;;; ;а:х;с (наст. время;;;;  ;у:х;йс) "просыхать, быть сухим". Начальный П есть в прошлом приставка имени места и времени как в покой, во-вторых, термин в конечном счёте восходит к рус. посуху. Иудаистическая традиция связывает этот праздник с исходом евреев из Египта -  песах. Последнее из рус. языка, ср. на посошок. По причине созвучия опять с  русским, евреям во время их бегства, согласно легенде, удалось пройти море аки посуху.» [ЭСВ]
pascha > paska – паска (слав.)(редукция k/ch) от пасти, первый выпас скота весной. Родственно посох, пешком, Пешков (Горький – писатель, бродяжничал)
Корневое слово от «Пасха» - паска (слав.)

Пасьянс
«ПАСЬЯНС м. франц. картежная меледа, забава раскладки карт разным порядком, иногда с гаданьем.» [СД]
«Фр. слово от ар. ;;;  фатана "очаровывать".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Пасьянс - patience букв. терпение (фр.) > potajnost – потайность (слав.)(замена j/I, ред. st/c) от тайна
Корневое слово от «пасьянс» - паска (слав.)

Пат
«ПАТ? новг. большая тоня, такой улов, что нельзя вытащить, а черпают из матни. | Пат, в шахматной игре, положенье, когда у того, чей ход, нет ходу, а королю его нет шаху; полигры, или ничья, или даже проигранная.» [СД]
«От ар. ;;; фа:т "ушла (победа)", ср. ;;; ма:т "положение, при котором король, будучи под боем, не может сделать ход на свободную клетку", букв. "ему конец, он погиб".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Пат от стоп.
Пат – pat > stop – стоп (слав.) (инв. pat, пропуск s), т. е. нет хода королю
Корневое слово от «пат» - стоп (слав.)

Патагония
«Патагония (Patagonia), природная область в Южной Америке, к Ю. от рр. Рио-Колорадо и Рио-Негро и к В. от Анд, на Ю. Аргентины.» [БСЭ]
«Патагонцы, общее название южноамериканских индейцев трёх языковых семей - хет, пуэльче и чон, населявших южную часть Аргентины (Пампу и Патагонию)… Название «П.» дано этому племени экспедицией Магеллана (16 в.) и означает «лапоногие», то есть «большеногие»» [БСЭ]
Перевод «патогонцы» - «лапоногие», то есть «большеногие» неверный.
Patagonia > pjato-gonij – пяты гонные (слав.), т. е. «быстроногие», иначе, «быстрые охотники». Срав. «лилипуты» - littleputi – малые ноги, карлик (англ.) > malij-pjati – малый пяты (слав.)
Корневое слово от «Патагония» - пяты гонные (слав.)

Патент
«Патент (от позднелат. patens, родительный падеж patentis - свидетельство, грамота), 1) документ, удостоверяющий государственное признание технического решения изобретением и закрепляющий за лицом, которому он выдан (патентообладателем) исключительное право на это изобретение. Выдаётся государственным патентным ведомством изобретателю или его правопреемнику (право на служебное изобретение обычно принадлежит предпринимателю) по его заявке, рассмотренной в соответствии с процедурой, установленной законодательством данного государства. Действие П. распространяется на территорию того государства, где он выдан. Срок действия П. также устанавливается национальным законодательством (как правило, 15-20 лет), в некоторых странах предусматривается возможность продления этих сроков. При выдаче П. взимается патентная пошлина.» [БСЭ]
«От ар. ;;; ана;фат "сообразить", "догадаться", т.е. изобрести.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский и под смысл слова.
То, что за выдачу патента взымается пошлина наводит на мысль, что происхождение слова связано с мытом – пошлиной, налогом на ввоз-вывоз товара на таможне.
patentis > mitnij – мытный (слав.)(редукция m/p)
Корневое слово от «патент» - мытный (слав.)

Патер
«ПАТЕР м. отец, священник римско-католической церкви, ксёндз. Патерик м. отечник. Патерица ж. архиерейский посох. Патристика, учение об отцах церкви, их жизни и сочинениях (Наумов).» [СД]
«От ар. ;;;; ер;фа:т "создатель".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Патер от батя (слав.)
Патер – pater > batja – батя (слав.)(ред. b/p, замена j/r), срав.. патерик
Корневое слово от «патер» - батя (слав.)

Патерик
«Патерик (греч. Paterikon, от pater - отец; русское название - «отечник»), общее название сборников дидактических новелл о подвигах христианских монахов, а также собраний их нравоучительных изречений.» [БСЭ]
«См. патер» [ЭСВ]
Paterikon > batja/otnij –lik – бати / отний лик (слав.)(редукция b/p; опускание p)
Корневое слово от «патерик» - бати / отний лик (слав.)

Патетический
«ПАТЕТИЧЕСКИЙ, патетичный греч. трогательный, возбуждающий чувства, страсти.» [СД]
«Патетический (от греч. pathetikos), страстный, полный чувства, пафоса, приводящий в волнение.» [БСЭ]
«Греч. слово от обратного прочтения ар. ;;;; таф;тъъат "испытывать чувства".» [ЭСВ]
pathos – страсть (греч.) > padat – падать (слав.)(ред. d/th), слав. fall – пасть (о женжине), влюбиться (англ.) > palij – палый (слав.) , срав. «падшая женщина»
pathetikos - padat – strojka – падать стройка (слав.)(ред. d/th)
Корневое слово от «патетический» - падать стройка (слав.)

Патина
«Патина (итал. patina), плёнка различных оттенков (от зелёного до коричневого), образующаяся на поверхности изделий из меди, бронзы и латуни в результате коррозии металла под воздействием естественной среды либо в результате патинирования, то есть нагревания или обработки окислителями.» [БСЭ]
patina > pjatna – пятна (слав.)
Корневое слово от «патина» - пятна (слав.)

Патио
«Патио (исп. patio), открытый внутренний двор, часто окруженный галереями. Тип П. восходит к классическому перистилю и имеет широкое распространение в средиземноморских странах (особенно в Испании) и в Латинской Америке.» [БСЭ]
patio > postoj – постой (слав.)(пропуск s), иначе, «постоялый двор»
Корневое слово от «патио» - постой (слав.)

Патиссон
«Патиссон, тарельчатая тыква (Cucurbita pepo var. patisson), однолетнее овощное растение семейства тыквенных. Листья крупные, жёсткие, треугольные или пятиугольные. Цветки однодомные, однополые, крупные, жёлтые, одиночные. Плод - тыквина колокольчатой, тарелочной или округло-плоской формы, гладкая, ребристая или бородавчатая, жёлтая, белая или зелёная с рисунком в виде зелёных полос и пятен.» [БСЭ]
«От ар. ;;;;;  'иттисаъон "расширение", "разбухание", т.е. быстро перерастают, сравните тыква (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Cucurbita pepo > colocol vitaj bob – колокол витый боб (слав.)(пропуск l, редукция l/r, v/b, b/p)
patisson > padushnij – падушный (слав.)(редукция d/t, sh/s)
Корневое слово от «патиссон» - падушный (слав.)
Корневое слово от латинского термина «патиссон» - колокол витый боб (слав.)

Патлы
«ПАТЛА ж. южн. зап. кудер, косма, прядь волос. Патла(с)тый, косматый, долгокосмый, всклоченый. Патлать кого, трепать, клочить, косматить; теребить, драть за патлы.» [СД]
«От ар. ;;; фатала "крутить", откуда ;;;; фати:л "фитиль", ;;;; фатла "нитка", родственно петля (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский. У Вашкевича родственные слова являются основными.
Патлы от  петли.
Корневое слово от «патлы» - петли (слав.)

Патология
«Патология (от греч. pathos - страдание, болезнь и ...логия), комплексная наука, изучающая закономерности возникновения, течения и исхода заболеваний и отдельных патологических процессов в организме человека и животных.» [БСЭ]
«Того же происхождения, что патетика. От обратного прочтения ар. ;;; аф;ъат "испытывать чувства", сдвиг семантики по схеме: чувства > страдание > болезнь.» [ЭСВ]
Ошибочная этимология. Нет сравнения с патетикой.
pathologia > padij/pechal slovij – падие/печаль словие (слав.)(редукция d/th, v/g, пропуск s; редукция ch/th), где «падие» - болезнь, страдание
Корневое слово от «патология» - падие/печаль словие (слав.)

Патраикос
«Патраикос (Patraikos kolpos), залив Ионического моря, у северо-западных берегов полуострова Пелопоннес (Греция). Длина 50 км, ширина 11-20 км, глубина до 130 м. На берегу крупный порт Греции - г. Патры.» [БСЭ]
Patraikos kolpos > Pelasgij korablj – Пеласгов корабли (слав.)(редукция l/r, s/t, g/k, r/l, b/p), т.е. корабельный порт пеласгов
Корневое слово от «Патраикос» - Пеласгов корабли (слав.)

Патриарх
«Патриарх (греч. patriarches, от pater- отец и archo - управляю), высший титул главы самостоятельной (автокефальной) православной христианской церкви в ряде стран. Титул П. установлен Халкидонским церковным собором (451); после разделения христианской церкви на западную (католическую) и восточную (православную) (1054) (см. Разделение церквей) он закрепляется за иерархами восточной церкви.» [БСЭ]
paterarcho > batij-verx/starik – батя верх / старик (слав.)(редукция b/p, x/ch, пропуск v)
Корневое слово от «патриарх» - батя верх / старик (слав.)

Патрик
«Патрик (Patrick, Patricus) (конец 4- середина 5 вв.), основатель ирландской католической церкви и её первый епископ. Многие сведения о жизни П. носят легендарный характер; неоднократно оспаривалась историчность самого П.» [БСЭ]
Мифологическое имя.
Patrick > Batijnka – Батенька (слав.)( редукция b/p, замена j/r, пропуск n)
Корневое слово от «Патрик» - Батенька (слав.)

Патрикеевна, лиса Патрикеевна
«ЛИСА, лисица ж. лис м. лиска, лисичка, лисочка, лисанька, хвостуха; норный зверь песьего рода, Саnis vulpes. Лис, и южн. лисовин, самец, лисий кобель. | Лиса, лукавый, хитрый человек, пролаз, проныра; корыстный льстец» [СД]
«Русское лиса от ар. ;;;;;  йива:лис "хитрить, обманывать", за отчеством – ар.  ;;;;;  а,;ри:к;т "путь, способ", мн. число ;;; ;урук;т, откуда трюки, сравните англ. название: fox, от рус. фокус (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский слова «лиса».
Лиса от «лукавый», Лука.
Fox (англ.) от pux – пух (слав.)(ред. p/f), иначе, мех.
Патрикеевна от «по-трюкивание» (слав.).
truc – ловкий приём (фр.) > [t]lovcij – ловкий (слав.)(редукция l/r, замена v/u)

Патриотизм
«Патриотизм (от греч. patriotes - соотечественник, patris - родина, отечество), любовь к отечеству, преданность ему, стремление своими действиями служить его интересам.» [БСЭ]
patris > batij/otnij – батий/отний (слав.)( редукция b/p, замена j/r; опускание p, пропуск n)
patriotes > batij-lud – батий люд (слав.)( редукция b/p, замена j/r; опускание p, пропуск n)
Корневое слово от «отечество» - батий/отний (слав.)
Корневое слово от «патриотизм» - батий люд (слав.)

Патриции
«Патриции (лат. patricii, от pater - отец), в Древнем Риме первоначально, по-видимому, всё коренное население, входившее в родовую общину, составлявшее римский народ (Populus Romanus Quiritium) и противостоявшее плебеям; после выделения из рода знатных патриархальных семей - родовая аристократия.» [БСЭ]
patricii > batii/otnii licii – бати/отнии лики (слав.)( редукция b/p, замена j/r, пропуск l)
Корневое слово от «патриции» - бати/отнии лики (слав.)

Патрокл
«Патрокл, в древнегреческой мифологии один из участников Троянской войны, друг Ахилла. Когда троянцы ворвались в греческий лагерь, стремясь поджечь греческие корабли, П. упросил Ахилла (отказавшегося участвовать в битве из-за ссоры с Агамемноном) отпустить его в бой. Надев доспехи Ахилла, П. отогнал троянцев от кораблей, но сам пал от руки Гектора. Предание о П. содержится в «Илиаде».» [БСЭ]
Ключевое имя в древнегреческой мифологии.
Патрокл – Patrocl > Рodrugij – Подружий (слав.), где Патрокл – друг Ахилла
Корневое слово от «Патрокл» - Подружий (слав.)

Патрон
«Патрон (франц. patron, нем. Patrone) (военное), соединённые посредством гильзы в одно целое пуля (снаряд), пороховой (боевой) заряд, капсюль или капсюльная втулка. П. служит для стрельбы из стрелкового оружия и некоторых артиллерийских орудий.» [БСЭ]
patron > pod-orugnj – под оружный (слав.)
Корневое слово от «патрон» - под оружный (слав.)

Патронат
«Патронат (позднелат. patronatus, от лат. patronus - покровитель), в древней Италии особая форма покровительства, фактически устанавливавшая зависимость неполноправных или бедных граждан от граждан богатых.» [БСЭ]
patronus > batijnij/otijnij – батийный/отний (слав.)(редукция b/p)
Корневое слово от «патронат» - батийный/отний (слав.)

Патрулирование
«Патрулирование (от франц. patrouiller - ходить дозором, первоначально - шлёпать по грязи), способ прикрытия (наблюдения, обороны, охранения) определённого района местности, части воздушного или водного пространства патрулями или дозорными (пешими, на мотоциклах, боевых или транспортных машинах, самолётах, вертолётах, кораблях), периодически совершающими обход (объезд, облёт, плавание) в назначенных районах или на определённых маршрутах.» [БСЭ]
«Сложение ар. ;;; фа:т "обходить", и руль "круг", т.е. "обход кругами".» [ЭСВ]
фа:т "обходить" (араб.) > fat > put – путь (слав.)(ред p/f)
руль – rull > crujij – кружий (слав.)(пропуск c, замена j/l)
patrouiller > po-dorojnij – по-дорожный (слав.)(редукция d/t, замена j/l, пропуск n)
Корневое слово от «патрулирование» - по-дорожный (слав.)

Паче чаяния
«ПАЧЕ нареч. наипаче, более, тем более, вяще, особенно; лучше. Паче всего берегись дурного братства. Живи в миру, а паче с родными. Люблю смородину, а паче черную. Береженье паче вороженья. Паче чаянья, сверх ожиданья или нежданно. Возлюбивший злобу, чтит ю (ее) паче благостыни. Паче слуха видение. Пачечайный гость. Паченамеренный случай вышел, нечаянный, ненамеренный. Пачеестественное явленье, сверъхестественное, необычайное.» [СД]
«Слово паче от ар. ;;; а;фа:к "превосходить". Сюда же тем паче "тем более".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Паче – pache > vjasche/bolshe – вяще / больше (слав.)
Корневое слово от «паче» - вяще / больше (слав.)

Пауза
«Пауза (лат. pausa, от греч. pausis - остановка, прекращение), 1) в музыке - перерыв в звучании одного, нескольких или всех голосов музыкального произведения, а также знак в нотном письме, обозначающий этот перерыв. В современном нотном письме применяются П.: целая, половинная, четвертная, восьмая, шестнадцатая, тридцать вторая, шестьдесят четвёртая. Более короткие П. редки, более протяжённые обычно обозначаются особым знаком - длинной чертой с цифрами над ней, соответствующими числу тактов паузы. Первоначально П. обозначали главным образом членение мелодических голосов, затем начали применяться и внутри мелодических образований, став важным выразительным средством. 2) В речи - перерыв в течении речи.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; аъ;мауз "местоположение, место стоянки".»[ЭСВ]
Подгонка под арабский.
pausis > pusto – пусто (слав.), где «пусто» -бездействие
Корневое слово от «пауза» - пусто (слав.)

Паукообразные
«Паукообразные (Arachnoidea), класс беспозвоночных типа членистоногих. Объединяет около 35 тыс. видов и включает отряды: скорпионов, пальпиград, ложноскорпионов, сольпуг (или фаланг), сенокосцев, пауков, рицинулей; к П. относят также группы жгутоногих и клещей.» [БСЭ]
«ПАУК
Древнерусское – паукъ (нотный знак).
В русском языке слово «паук» появилось в середине XV в., как прозвище известно с XII в.
Паук – крючкообразный знак, использовавшийся в нотной записи музыки, за большое сходство так стали называть хищное членистоногое, плетущее паутину. Возможно, происходит от корня «паок» – «плести, изгибать».» [ЭСС]
«От обратного прочтения ар. ;;; афа;ъак "гнуть, скривлять", откуда ;;;;; фа:';ъак "свастика", "крюк", "овца, у которой рог загнулся на ухо", ср. ар.;;;;;;  ъанкабу:т "паук", букв. "кривоногий". Рус. название паука является носителем знака пробуждения (спасения), (см. покаяние), откуда в Коране сура "Паук".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Странно видеть в этимологии паука нотный знак (др.-русск.) или пробуждение (араб.). Скорее нотный знак происходит от слова «паук» -пряха (слав.)
Arachnoidea > parjaxа-nitij-vidnij – пряха-нитий-видные (слав.) от сущ. «пряха», т.е. прядущий нить
Паук – pauk > prjaxa – пряха (слав.)(пропуск r, редукция x/k)
Корневое слово от «паукообразные» - пряха-нитий -видные (слав.)

Пауперизм
«Пауперизм (от лат. pauper - бедный, неимущий), нищета трудящихся, отсутствие самых необходимых средств существования у широких масс населения в обществах, основанном на частной собственности на средства производства, имущественном неравенстве и эксплуатации одних классов другими.» [БСЭ]
pauper > popranij – попранный (слав.)(пропуск n)
Корневое слово от «пауперизм» - попранный (слав.)

Паулианство
«нравственные принципы отхода от бунтарских настроений, которые проповедывались апостолом Павлом» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;;; 'алу:ф "любящий", производное от 'алифа "привыкнуть и полюбить". До видения Иисуса Христа Павел носил имя Саул, что по-арабски значит "нападение".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
В имени Павел заложена мистика половинности явлений в природе и жизни, которые заключаются в философском законе единства и борьбы противоположностей.
Павел I - половинный
Пален Пётр Алексеевич – советник Павла I
Пален (павельный) пользовался неограниченной милостью Павла I.
Пален (половинный) в заговоре против Павла I   играл двойную роль.
См. физики Паули (Pauli) Вольфганг, Паули принцип, филосов Паульсен (Paulsen) Фридрих, Паулюс (Paulus) Фридрих немецко-фашистский генерал-фельдмаршал.

Паутина
«Паутина, жидкое выделение паутинных желез некоторых членистоногих (пауков, паутинных клещей, ложноскорпионов, эмбий и др.), способное растягиваться в виде тонких нитей, быстро затвердевающих на воздухе. П. близка к шёлку гусениц шелкопрядов (тутового, дубового и др.), состоит главным образом из нерастворимого в воде очень прочного фиброина. П. может обладать не только упругостью и прочностью, но и липкостью и др. свойствами; используется животным для постройки ловчих сетей, убежищ, опутывания добычи, устройства яйцевого кокона и т.д.» [БСЭ]
«От паук + тенета, т.е. паука сеть. Совпадает с ар. ;;; фатана "пленять", того же корня, что и путаница, питон, путана (см.).» [ЭСВ]
фатана "пленять" (араб.) > fatana > putanij – путаный (слав.)(ред. p?f)
Паутина от «паук + тенета», где тенета (греч.) – тянуть, нить (слав.)
Корневое слово от «паутина» - паук + нить (слав.)

Пафиопедилюм
«Пафиопедилюм (Paphiopedilum), род наземных многолетних травянистых растений семейства орхидных с цветками, по форме напоминающими цветки башмачка (отсюда название башмачки - для некоторых видов, используемых в цветоводстве).» [БСЭ]
Paphiopedilum > tufl-pjatij – туфле-пятный (слав,)(замена t/p, j/l, редукция f/ph, t/d)
Корневое слово от «пафиопедилюм» - туфле-пятный (слав.)

Пафос
«Пафос (от греч. pathos - страдание, чувство, страсть), воодушевление, восторженность, подъём.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;;; еф;ъа:т "чувство". Родственно патетика, пациент (см.).» [ЭСВ]
Слово противоречивое. Означает одновременно и падение (страдание, страсть-греч.) и подъём (воодушевление, восторженность)
pathos > padenj/podjem – падение/подъём (слав.)(редукция d/th, пропуск n, m)
Корневое слово от «пафос» - падение/подъём (слав.)

Пах
«ПАХ м. впадина, углубленье, близкое к пазуха. | Самый сгиб лядвеи внутри, примычка ее ко брюху.» [CД]
«От ар. ;; фагг "расставлять широко ноги". Сюда же распахнуть. Родственно рукопашная (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Рукопашная от «рука+ближняя» и к паху не имеет отношения.
Пах от пазуха, далее паз.
Корневое слово от «пах» - паз (слав.)

Пахан
«главарь преступной группы» [воровской жаргон]
«От обратного прочтения ар. ;;;  нахаб "грабить"» [ЭСВ]
нахаб "грабить" (араб.) > naxab > naxapat – нахапать (слав.)
пахан от «по+ хан», т. е. быть ханом, где хан – конный (слав.)(ред. k/x)
Корневое слово от «пахан» - по+ хан (слав.)

Пахать
«Пахалка ж. шуточн. соха, либо плуг. | Опахало, метелка, перяник, хвост (для обметки). Пашенина, пашня, пахота, вспаханное поле. Паше(а)ница ж. южн. пшеница; паше(а)но ср. тамб. южн. пшено. Уроди Боже жито и пшеницу а всякую пашницу! зерновой хлеб, все, что сеется, южн. Пашнистые места, обильные пашнями или пахотою. Пашник м. зап. пахарь, землепашец, земледел; пашенник, то же, сельск. хозяин. Паша ж. зап. подножный корм (вероятно пажа, пажить). Пашелец м. твер-валд. съемщик или кортомщик пустоши. Пашенка пск. твер. высевки, отруби в месиве, для корма скота. Пашенка пчлвд. на узы. Пашенные травы, посевные, кормовые.» [СД]
«От ар. ;;; ат;фах "копать, рыть". (Баранов).» [ЭСВ]
ат;фах "копать, рыть" (араб.) > atfax > paxota – пахота (слав.)(инв. atfax, перест. f/x, ред. p/f)
пахать от пазить, далее паз, т. е. делать глубокую борозду.
Корневое слово от «пахать» - паз, (слав.)

Пахидермия
«Патологическое утолщение кожи или слизистой оболочки.» [ТСЕ]
«Первая часть от ар. ;; фахх "дуть", отсюда "дутый, толстый", как ар. ;;;;; манфу:х. Вторая часть см. дерма» [ЭСВ]
фахх "дуть" (араб.) > faxx > puk – пук (слав.)(ред. p/f, k/x)
pachy > puchnij > пучный (слав.)(пропуск n), т. е. толстый
derma > dranaj – драная (слав.)(замена n/m), родственно дерно (слав.), т.е. верхний слой земли
Корневое слово от «пахидермия» - пучная драная (слав.)

Пахиостоз
«Утолщение костей и одновременное утяжеление их за счет разрастания компактной ткани, свойст-венное водным животным. | Возможно, п. является приспособлением против всплывания.» [СИС]
«См. пахидермия и остео.» [ЭСВ]
Нет раскрытия слова.
pachy > puchnij > пучный (слав.)(пропуск n), т. е. толстый
osteon > kost – кость (слав.)(пропуск k)
Корневое слово от «пахиостоз» - пучная кость ( (слав.)

Пахитоса
«ПАХИТОСКА исп. сигарета или папироска в листке кукурузы.» [СД]
«От ар. фахх "дуть", т.е. дутая.» [ЭСВ]
фахх "дуть" (араб.) > faxx > pix – пых (слав.)(ред. p/f)
pachy > pix > пых ! (слав.)(пропуск n), т. е. толстый
тоска > toska > uzkij > узкий (слав.)(ред z/s)
Корневое слово от «пахиоска» - пых ! узкая ( (слав.)

Пахнуть
«ПАХНУТЬ, пахивать чем, вонять, душить, ухать, благоухать; испускать запах, издавать вонь, воню, благовоние, поражать обонянье.» [СД]
«От ар. ;;  ;х;фах "расходиться о запахе"» [ЭСВ]
Пахнуть от межд. пых !
Корневое слово от «пахиуть» - пых ! ( (слав.)

Пахом
«наш Пахом с Москвой знаком» [поговорки, Даль]
«За именем Пахом ар.  ;;;; фаху:м "понимающий".» [ЭСВ]
фаху:м "понимающий" (араб.) > faxum > po-kumij – по-кумий (слав.) от кумекать – смекать, понимать, соображать
Пахом – paxom > pokumij – по-кумий (слав.) от кумекать – смекать, понимать, соображать
Корневое слово от «Пахом» - по-кумий ( (слав.)

Пахом
«тужит Пахом, да не знает по ком – [рус. пословица, Даль»
Здесь Пахом – изра слов (Пахом-пых !), т. е. «тужит, пыхтит, да не знает по ком».

Пахомий
«Пахомий (Pachomios) [около 287, Сне (Эснех), Верхний Египет,- 14.5.347, Пабау (Фебоу), там же], основатель киновитства (общежительной формы монашества). Сын коптского крестьянина, служил в римской армии. Приняв христианство, стал отшельником (около 308). В 320-325 основал монашескую общину в Тавенниси (Верхний Египет); она состояла из 9 мужских и 2 женских монастырей, насчитывала несколько тысяч монахов. Монастыри П. занимались производством и продажей с.-х. продукции.» [БСЭ]
Pachomios > pachkanij – Пачканный (слав.)(пропуск k, замена n/m), где «Пачканный» - писец
киновитство – kinovitstvo > skinij-vitijstvo – скиния витийство (слав.)(пропуск s, j), сочинение в палатке
Корневое слово от «Пахомий» - Пачканный (слав.)

Пахта
«Пахта, пахтанье, обезжиренные сливки, получаемые как побочный продукт при сбивании сливочного масла.» [БСЭ]
«ПАХТАТЬ что, арх. пехтать, болтать, сбалтывать, сбивать, бить жидкость, встряхивая самый сосуд, либо мутовкою. Пахтают масло из сливок, сметаны» [СД]
«От обратного прочтения ар. ;;;; тха:ф "бояться", т.е. трястись. Ср. ар. ;; х;д;ад "взбивать масло", "пугать", т.е. заставлять трястись.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Пахта > paxta > baraxtat – барахтать (слав.)(редукция b/p, пропуск r)
Корневое слово от «пахта» - барахтать (слав.)

Пацан
«прост. "мальчик, мальчишка"»
«От ар. ;;;;; ;мафъу:с "мальчишка, пацан", букв. "сжатый", корень ;;; .;фъс» [ЭСВ]
;мафъу:с "мальчишка, пацан", букв. "сжатый" (араб.) > mafjus > mat-kucij – мать куций (слав.)(ред. k/f, c/s)
Пацан – pacan > malencij – маленький (слав.)(ред. m/p, пропуск l, перест. c/n)
Корневое слово от «пацан» - маленький (слав.)

Пациенс
«Пациенс (от лат. patiens - терпящий, страдающий) в языкознании, понятие объекта действия, противопоставляемого понятию агенса как источника действия.» [БСЭ]
«См. пато.» [ЭСВ]
patiens > padenij – падение (слав.)
Корневое слово от «пациенс» - падение (слав.)

Пацифизм
«Пацифизм (от лат. pacificus - миротворческий, от pax - мир и facio - делаю), антивоенное движение, участники которого главным средством предотвращения войн считают осуждение их аморального характера.» [БСЭ]
«Лат. рах от рус. покой1» [ЭСВ]
Неполная этимология слова.
pacificus > pokoj-vershit – покой вершить (слав.)(редукция k/c, v/f, sh/c, пропуск к)
Корневое слово от «пациенс» - падение (слав.)

Пацюк
«ПАЦ м. пацюк, пасюк, южн. зап. большая, бурая домовая крыса, Mus decumanus.» [СД]
«От ар. ;;;;; ъа:';фас  "мышь". (М., стр. 585).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
ъа:';фас  "мышь" (араб.) > jafas > capaj – цапай (слав.)(инв. jafas, ред. c/s, p/f)
пацюк от «цапка», далее «цап !».
Пац – pac > cap – цап ! (слав.)(инв. pac)
Корневое слово от «пацюк» - цап !  (слав.)

Пачка
«Пачка (точнее - пачки), короткая, пышная, многослойная юбка танцовщицы. В конце 19 - начале 20 вв. её шили из газовой материи, муслина или тарлатана, сложенных в несколько рядов, современные П.- из лёгких синтетических тканей.» [БСЭ]
Пачка – pachka > jubochka – юбочка (слав.)(пропуск j)
Корневое слово от «пачка» - юбочка (слав.)

Пачка
«ПАЧКА ж. немецк. связка, кипа. Пачковый товар, мелкий, который складывается пачками.» [СД]
«от пакет (см.).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Пачка от пучок.
Корневое слово от «пачка» - пучок (слав.)

Пачкать
«ПАЧКАТЬ что, марать, грязнить, гадить, чернить; | делать дурно и грязно, как ни попало.» [СД]
«Oт обратного прочтения ар. ;;;; 'ахаф;с "имеющий черные пятна на белом". (Лисан аль-араб).» [ЭСВ]
'ахаф;с "имеющий черные пятна на белом" (араб.) > jaxafs > sagevij – сажевый (слав.)(инв. jaxafs, ред. g/x, v/f)
Пачкать от по-черкать, далее чира.
Корневое слово от «пачкать» - чира (слав.)

Паша
«Паша (тур. pasa), титул высших гражданских и военных сановников в Османской империи.» [БСЭ]
pasa > bashka – башка (слав.)(редукция b/p, sh/s, пропуск k), иначе, голова, срав. Голиаф (др.-евр.) -  голова (слав.)
Корневое слово от «паша» - башка (слав.)

Паштет
«ПАШТЕТ м. немецк. круглый пирог слоеного теста с мясною, паштетною начинкой.» [СД]
«От паста (см.).» [ЭСВ]
Паштет – pashtet > pasta+eda – паста+еда (слав.), т. е. из пасты еда
Корневое слово от «паштет» - паста+еда (слав.)

Паюс
«ПАЮС м. мешсчная плева, в которой лежит икра в рыбе; паюсная икра, посоленная в паюсах, т. е. непротертая, отжатая под гнетом и развозимая в кругах; мешковая, сорт повыше, салфеточная, еще лучше.» [СД]
«От ар. ;;; фаса: "дуть", сравни ар.  ;; фахх "надувать",  ;;;;; а:ъа;к;фук "пузырь", родственно рус пузырь, пышка.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Паюс от под+яйцы (слав.)
Паюс – pajus > pod-jajci – под яйцы (слав.)(проп. d, ред. c/s)
Корневое слово от «паюс» - под яйцы (слав.)

Паять
«пая;ть
пая;ю, укр. пая;ти, др.-русск. паяти "ковать" (?). Обычно связывают с цслав. съпоити "связать, спаять", сербохорв. спо;jити, спо;jи;м "соединять, спаивать", словен. spoji;ti, spoji;m – то же, чеш. pojiti, spojiti "соединить", польск. spoic; – то же, spo;j "соединение, связь"; см. Ягич, AfslPh 30, 298 и сл. Прочие сближения неубедительны, напр. с пить, впива;ться, вопреки Шуману (AfslPh 30, 298 и сл.), Преобр. (II, 31 и сл.); см. Ягич, там же. Сомнительно также сравнение с др.-инд. y;;uti "привязывает, запрягает", yuta;s "привязанный" (Петерссон, ВSl 88). Кипарский (JSFOu 58, 7, 1 и сл.; ВЯ, 1956, No 5, 135) сближает пая;ть с пои;ть, пить. Ср. в семантическом отношении фин. juottaa "поить" и "паять", эст. jооtа – то же и т. д.» [СФ]
«От ар. ;;;  фа:' "принадлежать", "неотступно следовать". Родственно пай (см.), отсюда спаянность» [ЭСВ]
Пай не родственное, а основное слово.
Паять от пай. Пай – paj > pol/para – пол / пара (слав.)(замена l/j; ред. r/l), где «пол» - половина
Корневое слово от «паять» - пол / пара (слав.)

Паяц
«пая;ц
пая;с – то же, пая;сничать. Из франц. paillasse "шут, паяц" от ит. раgliассiо "шут, паяц", собственно "мешок соломы": лат. раlеа "солома". Название произошло от костюма шута в неаполитанской народн. комедии (Маценауэр, LF 12, 184; Преобр. II, 32). Оттуда же происходит нем. Ваjаzzо "паяц".» [CИС]
«Ит. слово от обратного прочтения ар. ;;;;;;; а:фийа;ал-к (ал-га:фийа) "шутка". Ит. название соломы идет от ар. ;;;;; ал-гоф "пустота, полость".» [ЭСВ]
раgliассiо "шут, паяц", собственно "мешок соломы" (итал.) > pugalo occolo/pojatsa- пугало в околье /бояться (слав.)(замена l/i), иначе, «пугало огородное», т. е. пугало на огороде делали из соломы.
Паяц – pajac > bojatsa – бояться (слав.)(ред. b/p, ts/c)
Корневое слово от «паяц» - пугало в околье (слав.)
Вajazzo (нем.) – bojatsa – бояться (слав.)(ред. s/zz), т. е. пугало
Персонаж «Волшебник изумрудного города» - Страшила – соломенное чучело.
Корневое слово от «паяц» - пугало в околье /бояться (слав.)

Пеан
«пэа;н (др. -греч. ;;;;;;, ;;;;;, ;;;;;) — хоровая лирическая песнь, жанр древнегреческой поэзии. Первоначально пеан — хоровая песнь, адресованная Аполлону, позже — и другим богам (Дионису, Гелиосу, Асклепию). Точная этимология слова «пеан» неизвестна, но весьма вероятна его связь с кругом представлений об искусстве врачевания.» [ВП]
«От рус. петь, воспевать.» [ЭСВ]
Пеан от «петь» (слав.)
Корневое слово от «пеан» - петь (слав.)

Певчие птицы
«Певчие птицы разноголосые (Oscines), подотряд птиц отряда воробьиных, объединяющий свыше 40 семейств. Сложное устройство гортани, характерное для П. п., обусловливает наличие в подотряде многочисленных первоклассных певцов (дрозды, соловьи, пересмешники и др.).» [БСЭ]
Oscines > Goloscovij – голосковые (слав.)(замена g/o, l/i, перест. sc/i, v/n)
Корневое слово от «певчие» - голосковые (слав.)

Пеганки
«Пеганки (Tadorna), род птиц семейства утиных. Оперение пегое: сочетание белого, чёрного и рыжего (отсюда название).» [БСЭ]
Пеганки от цвета оперения.
Tadorna > utinovija – утиновые (слав.)(редукция n/d, замена v/n, j/r), срав. утка – utka (слав.) > duck – утка (англ.)
Корневое слово от латинского термина «пеганки» - утиновые (слав.)

Пегас (мифолог.)
«Пегас, в древнегреческой мифологии конь, родившийся из туловища убитой Персеем Медузы-Горгоны. Впоследствии был укрощен Беллерофонтом, который с помощью П. победил чудовище Химеру. От удара копытом П. на горе Геликон возник источник Гипокрены, вода которого, по позднеаттичным представлениям, вдохновляла поэтов. Отсюда выражение «оседлать П.» - стать поэтом.» [БСЭ]
«Конь стал крылатым в силу созвучия ар. ;;; фарас "конь" и рус. парус с наводкой картавости. А символом поэтического вдохновения он стал из-за созвучия с ар. (в обратном прочтении) ;;; ;;    сагаъ фи "ворковать о голубке", "говорить рифмованные речи (о женихе)", "писать лирические стихи о ком-либо с предлогом фи". Источник вдохновения возник из-за созвучия рус. копыто и ар. ;;;;;  а:фийат;к "рифма".» [ЭСВ]
Арабская этимология, притянутая за уши.
Вся история про Пегаса – это суть ключевые славянские имена древнегреческого мифа.
Сюжет легенды о Пегасе, которую можно было дешифровать только с помощью славянского языка:
Персей (поющий) убил (разверз уста) Медузу-Горгону (медовые уста хора огненного) из которых родился Пегас (песни глас). Этого коня Пегаса (песни глас) оседлал Беллерофонт (прекрасная рифма). Конь Пегас (песни глас) ударом копыта высек источник Гиппокрена (гимна колено), который является источником вдохновения поэтов.
Пегас – Pegas > penij/pennij-glas – пения/пенный глас (слав.)(пропуск n, l)
Персей – Persej > Pojuschij – Поющий (слав.)
Медуза-Горгона – Medusa-Gorgona > med-esta xor ognenaj – медовые уста хора огненного (слав.)
Беллерофонт > Bellerophont > lepij rifma – лепная рифма (слав.), где «лепная» - прекрасная (др.-слав.)
Геликон > Helikon > Kolo-kon – Коло-конь (слав.), где Коло – солнце (ст.-слав.)
Гипокрена – Hipokrena > kobila/gimn-koleno – Кобылы/гимна колено (слав.)(редукция k/h, g/h, b/p)
Корневое слово от «Пегас» - пения/пенный глас (слав.)

Пегий
«ПЕГИЙ арх. сиб. пеганый, пестрый, особ. двуцветный; пятнастый, в светлых пятнах по темному полю, или наоборот; говор. более о лошадях в белых больших пятнах; в малых пятнах: чубарый, крапчатый; рогатый скот не пегий, а пестрый, а собака: рябая. Лошадь: рыжепегая, буропегая, воронопегая, гнедопегая, серопегая, соловопегая, буланопегая, чалопегая. Найди ты мне пегую кобылу, да чтоб была одной масти! шуточн. Гурий на пегой кобыле (грязь и снег, 15 ноября). Пегота ж. пегость, состояние, качество пегого. Пежина ж. белое или светлое, крупное пятно по темной шерсти. Стали пегашку делить - всем братьям по пежинке досталось! Пеганка, пегашка, пегач, пежанка, пегая лошадь. | Утка пеганка, земляная утка (она вьет гнездо в норах), Аnаs tadornа. Пегавый конь, с одной пежиной на одном боку. Пежить что, делать пегим, наводить пежины, пятнать.» [СД]
«пе;гий
др.-русск. п;гъ, ст.-слав. п;готивъ ;;;;;; (Супр.), п;гота ;;;;; (там же), болг. пе;га "веснушка" (Младенов 416), сербохорв. пjе;га – то же, пjе;гав, пjе;гаст "пятнистый, веснушчатый", словен. pe;;ga "пятно, веснушка", рe;;gаv "пятнистый", чеш. pi;ha "веснушка", слвц. реhа, польск. рiеgа – то же, в.-луж. рihа, н.-луж. pe;ga "веснушка".
Родственно др.-инд. pi;kt; (грамм.) "рисует", pi;gas, pi;gala;s "рыжеватый, коричневый", pin;jaras "рыжеватый, золотисто-желтый", лат. pingo, pinхi, pictum, -еrе "рисовать; расшивать, вышивать", греч. ;;;;;;;; "ящерица", ;;;;;; ; ;;;;;;; (Гесихий). Далее восходит к *роig-, родственному и.-е. *реik;- (см. писа;ть); ср. Фик I, 472; Торп 241; Уленбек, Aind. Wb. 165; Ильинский, РФВ 74, 130; Вальде–Гофм. 2, 305. Сомнительна связь с др.-исл. fe;ikn "гадкий, пагубный", д.-в.-н. feihhan, англос. fiс "обман", вопреки Цупице (GG 161; ср. Вальде–Гофм. 2, 300 и сл.)» [СФ]
«От ар. ;;;;   фа:гиъ "усиливающийся о цвете, особенно о белом или желтом" (М., с. 590); вероятно, здесь идет речь о контрасте, ср. пежина "белое крупное пятно на тёмной шерсти" и ар. ;;;  фагаъ "яркобелый".» [ЭСВ]
фа:гиъ "усиливающийся о цвете, особенно о белом или желтом" (араб.) > fagij > pegij – пегий (слав.)(ред. p/f)
Пегий восходит к слову «бежевый», т. е. бело-жёлтый с разделением цветов, белые пятна на жёлтом.
Корневое слово от «пегий» - бежевый (слав.)

Пегматиты
«Пегматиты (франц. pegmatite, от греч. pegma, родительный падеж pegmatos - скрепление, связь, нечто сплочённое), изверженные, преимущественно жильные породы, обладающие следующими свойствами и особенностями: крупными размерами слагающих минералов; повышенным содержанием минералов, содержащих легколетучие компоненты - воду, фтор, хлор, бром и др.; сложным и разнообразным минеральным составом, в котором наряду с главными минералами, общими для П. и материнских пород, значительное место занимают минералы редких и рассеянных элементов, таких, как Li, Rb, Cs, Be, Nb, Ta, Zr, Hf, Th, U, Sc и др.; наличием большого количества минералов, образующихся в процессе метасоматического замещения и гидролиза полевых шпатов.» [БСЭ]
«От от рус. пек, спекаться.» [ЭСВ]
pegmatos > spekanij – спекание (слав.)(пропуск s, редукция k/g, замена n/m, j/t)
Корневое слово от «пегматиты» - спекание (слав.)

Педагог
«Педагог (греч. paidagogos - воспитатель, от pais, родительный падеж paidos - дитя и ago - веду, воспитываю), учитель общеобразовательной школы, преподаватель профессионально-технического, среднего специального или высшего учебного заведения, воспитатель в дошкольном учреждении, школе-интернате, детдоме, воспитательной колонии, работник внешкольного учреждения и др., а также научный сотрудник, разрабатывающий проблемы педагогики как науки, и др.» [БСЭ]
«От ар. ;;;;; фа:'еда "информация, знания", "сообщение", родств. рус. поведание, поведать, сложенного с ;; , мн. число:;к;ак;агг (х;х ;;;; );у:к;ук;х "истина", букв. "поведание  истины", "сообщение истин". Правильное занятие педагога.» [ЭСВ]
paidagogos > bajikanj –vogu – баюканого вожу (слав.)(редукция b/p, t/d, замена j/i, пропуск v), где «баюканный» от баю-бай, т.е. укачивать ребёнка, иначе, нянька
 Корневое слово от «педагог» - баюканого вожу (слав.)

Педант
«Педант (франц. pedant, от итал. pedante, первоначально - учитель, педагог), человек, отличающийся чрезмерной, преувеличенной точностью, мелочностью, формализмом, буквоедством.» [БСЭ]
«От ар. ;;; а:;фад "быть свободным" + частица противополагания ант. т.е. тот, кто не даёт свободы.» [ЭСВ]
Ложная этимология с подгонкой под арабский.
pedant > bajucanj – баюкание (слав.)(редукция b/p, c/d), иначе, нянька
Корневое слово от «педант» - баюкание (слав.)

Педерастия
«Педерастия (греч. paiderastia, от pais - мальчик и егao - люблю), в узком смысле - мужеложество с мальчиками, в более широком - мужской гомосексуализм. Подробнее см. Половые извращения.» [БСЭ]
«Получается, что педераст родственник педагогу. На самом деле греч. слово происходит от сложения ар. ;;;;  ех;фад ";позорная" и ;;; ирс;х "сильное желание, страс;;ть".» [ЭСВ]
Ложная этимология с подгонкой под арабский.
paiderastia > bajucanj – rastlenia – баюканного растление (слав.)( редукция b/p, t/d, замена j/i, пропуск l, n)
Корневое слово от «педерастия» - баюканного растление (слав.)

Педжент
«Педжент (англ. pageant, от лат. pagina - пластина, плита), передвижная сцена в средневековом театре, применявшаяся при постановке мистерий, мираклей, театрализованных процессий и др. Представлял собой большую повозку, на которой устраивался двухъярусный балаган; в нижнем ярусе переодевались актёры, а в верхнем, имевшем занавес, примитивную декорацию, показывалось представление (сцена или акт многоактной пьесы); затем П. переезжал на новое место и играл эту же сцену перед др. зрителями, а его место занимал следующий П., на котором продолжалось развитие действия.» [БСЭ]
Причём здесь латинское pagina – пластина, плита ?
Первоначально в слове «педжент», вероятно, была буква Д, которая затем была опущена. И выглядело слово так: padjina.
Педжент – padjina > podvijnaj – подвижная (слав.)(пропуск v)
pagina > padjina > plastina – пластина (слав.)(пропуск l, редукция st/d)
Корневое слово от «педжент» - подвижная (слав.)

Педиатрия
«Педиатрия (от греч. pais, род. падеж paidos - ребёнок, дитя и iatreia - лечение), медицинская дисциплина, изучающая анатомию и физиологию детского организма в различные возрастные периоды, детские болезни, их лечение и профилактику.» [БСЭ]
«Греч. iatreia от ар. ;;;;; "ароматы, душистые травы".» [ЭСВ]
Ложная этимология с подгонкой под арабский.
paidiatreia > bajucanj-lachenijeai – баюканный лечение (слав.)( редукция b/p, t/d, замена j/i, l/i, ch/t, j/r, пропуск n)
Корневое слово от «педиатрия» - баюканный лечение (слав.)

Педикулёз
«Педикулёз (от лат. pediculus - вошь), вшивость, заболевание кожи, вызванное укусами паразитирующих на ней головной, платяной или лобковой вшей.» [БСЭ]
«Лат. pеdiculus от обратного прочтения ар. ;;;;; иддах;ал-к "ремень, ошейник", взятого из ар. фразеологизма "вшивый ошейник", с ошибкой выбора определяемого, вместо определения (;;;; амила;;к вшивый).» [ЭСВ]
Ложная этимология с подгонкой под арабский.
pediculus > pjatichcovij – пятoчковая (слав.)(редукция t/d, пропуск ch, замена v/u, j/l), т.е. паразит с маленькими ножками
Корневое слово от «педикулёз» - пятoчковая (слав.)

Педикюр
«Педикюр (франц. pedicure, от лат. pes - нога и curo - забочусь), специальный уход за пальцами ног (удаление мозолей, полировка ногтей и т. п.).» [БСЭ]
pedicure > pjati-xolu – пяты холю (слав.)(редукция t/d, x/c, l/r)
Корневое слово от «педикюр» - пяты холю (слав.)

Педимент
«Педимент (англ. pediment, буквально - основание, от лат. pes, родительный падеж pedis - нога), предгорные наклонные равнины, выработанные в коренных породах, прикрытых с поверхности маломощным слоем рыхлых отложений. Образуются преимущественно в аридных и семиаридных условиях под действием плоскостного смыва и струйчатых потоков, путём параллельного отступания крутых склонов.» [БСЭ]
pediment > pjatinnij – пятинная (слав.)( редукция t/d)
Корневое слово от «педимент» - пятинная (слав.)

Педипальпы
«Педипальпы (от лат. pes, родительный падеж pedis - нога и palpus - щупальце), вторая пара членистых конечностей головогруди у паукообразных. У большинства основных членик П. служит для пережёвывания пищи, остальная часть П. заканчивается клешнёй (например, у скорпионов и ложноскорпионов) или представлена простым щупальцем (например, у пауков, причём у самцов последний членик П. выполняет функцию копулятивного органа).» [БСЭ]
pedipalpus > pjati-polapij – пяты полапые (слав.)( редукция t/d)
Корневое слово от «педипальпы» - пяты полапые (слав.)

Педиплен
«Педиплен (англ. pediplain, от лат. pes, родительный падеж pedis - нога, подножие и англ. plain - равнина), денудационная равнина, образующаяся в условиях аридного и семиаридного климата на месте ранее существовавшего горного или холмистого рельефа путём параллельного отступания склонов от оси долин и соединения отдельных выровненных участков - педиментов» [БСЭ]
pediplain - pjati-plavnj – пяты плавные (слав.)( редукция t/d, замена v/i)
Корневое слово от «педиплен» - пяты плавные (слав.)

Педицеллярии
«Педицеллярии (от лат. pediculus- стебелёк, ножка), скелетные образования морских ежей и морских звёзд в форме щипчиков, сидящих на гибких «стебельках» или непосредственно на поверхности тела. Выполняют функцию защиты от врагов и очистки тела от чужеродных частиц.» [БСЭ]
 pediculus > pjatichcovij – пятoчковая (слав.)(редукция t/d, пропуск ch, замена v/u, j/l)
 Корневое слово от «педицеллярии» - пятoчковая (слав.)

Педизи
«Педиэи (греч. pedieis, буквально - жители равнины, от pedion - равнина), одна из трёх политических группировок в Аттике в 6 в. до н.э. (наряду с паралиями и диакриями), в политической борьбе П. были связаны с определёнными аристократическими родами. Согласно другому распространённому в историографии мнению, П.- «партия» крупных землевладельцев, в отличие от паралиев - торгово-ремесленной и диакриев - крестьянской «партий»» [БСЭ]
pedion > pjatnaj – пятная (слав.)( редукция t/d)
pedieis > pjati-jitij – пяты житии (слав.), т. е. у пят, у основания горы жить
Корневое слово от «педизи» - пяты житии (слав.)

Педоморфоз
«Педоморфоз (от греч. pais, род. падеж paidos - дитя и morphe - форма, вид), уподобление взрослого животного личинке.» [БСЭ]
paidomorphe > bajanij-phorma – баянный форма (слав.(редукция b/p, n/d)
Корневое слово от «педоморфоз» - баянный форма (слав.)

Педоном
«Педоном (греч. paidonomos, от pais - дитя и nemo - управляю), должностное лицо в Спарте (Древняя Греция), назначавшееся советом старейшин (см. Герусия) для наблюдения за нравственным поведением и военно-физическими упражнениями детей и подростков.» [БСЭ]
paidonomos > bajanij-imenuju – баянного именую (слав.)( редукция b/p, n/d, инв. nom)
Корневое слово от «педоном» - баянного именую (слав.)

Педотриб
«Педотриб (греч. paidotribes, от pais - дитя и tribo - тру, приучаю, тренирую), учитель гимнастики в школах Древних Афин - палестрах.» [БСЭ]
paidotribes > bajanij-trebuju – баянный требую (слав.)( редукция b/p, n/d)
Корневое слово от «педотриб» - баянный требую (слав.)

Пейоративный
«Происходит от сущ. пейоратив, далее от франц. pejorative «уничижительный, пренебрежительный» из лат. pejoro «ухудшать», далее от ??» [ВКС]
«От рус. позор» [ЭСВ]
Pejorative (фр.) > pozornij – позорный (слав.)(ред. z/j, перест. t/v, замена т.м)
Корневое слово от «пейоративный» - позорный (слав.)

Пейсы
«Пейсы (пеот, ивр. ;;;;) — неподстриженные волосы на висках, традиционный элемент причёски религиозных евреев-мужчин. ... Но во многих общинах — из уважения к этой заповеди и желания отличаться от нееврейского окружения — было принято оставлять длинные пряди волос на висках — пейсы.» [ВП]
«Евр. пейсы поразительным образом встраиваются в метафизику рус. слова коза обозначающего недожинки, "несжатый клок хлеба, оставленный на поле" (Даль), котор. соответствует ар. ;;; азаъ;к "несостриженый клок волос", а, с другой стороны, по звучанию, обозначает также сакральнейшее для евреев животное, козу.» [ЭСВ]
пеот (ивр.) – peot > plet – плеть (слав.)(замена l/e)
Корневое слово от «пейсы» - плеть (слав.)

Пейзаж
«Пейзаж (франц. paysage, от pays - страна, местность), реальный вид какой-либо местности; в изобразительных искусствах - жанр или отдельное произведение, в котором основным предметом изображения является естественная или в той или иной степени преображенная человеком природа. Отражая различные ступени и стороны духовного (а отчасти и практического) освоения человеком окружающего мира, искусство П. несёт в себе большой мировоззренческий смысл.» [БСЭ]
Считается, что слово «пейзаж» происходит от pays – страна, край, местность, отсюда peysan – крестьянин.
pays > paga – пажа, пажить (слав.)(редукция g/s), оно же pashnja – пашня (слав.), но где здесь вид, образ заложенные в слове «пейзаж» ?
Вероятно, в слове «пейзаж» включено французское слово visage - visage — «лицо, облик, образ, вид» (фр.)
paysage > pod-visage – под вид (слав./фр.) > pod-lichiko – под личико (слав.)(замена l/v, редукция ch/s, k/g)
Корневое слово от «пейзаж» - под личико (слав.)

Пейл
«Пейл, Пэль (англ. Pale, буквально - граница, ограда), название английской средневековой колонии в юго-восточной Ирландии. Основана англо-нормандскими феодалами в 70-х гг. 12 в.» [БСЭ]
Pale > palca – палка (слав.)(замена c/e) > po-col – по кол (слав.), т. е. «околье»
Корневое слово от «Пейл» - по кол (слав.)
Пек
«Пеки (от голл. pek - смола), остатки от перегонки смол (коксования, полукоксования, сланцевой, пиролизной и др.) или дёгтей (торфяного, древесного). Твёрдая (иногда густая вязкая) масса чёрного цвета; при ударе раскалывается с раковистым изломом; под постоянной нагрузкой проявляет пластичность.» [БСЭ]
pek > spekat/pech – спекать/печь (слав.)(пропуск s;редукция ch/k), где «спекать» - спекшиеся капли древесного сока (смолы)
 «"смола, деготь", начиная с Петра I; см. Смирнов 223; прилаг. пе;ковый. Заимств. из голл. реk "смола" (Ме;лен 149 и сл.). См. тир.» [СФ]
«От рус. пеку, ср. вар "смола". См. пекло» [ЭСВ]
Пек от слав. «пекти», «печь».
Корневое слово от «пек» - пекти (слав.)

Пекан
«Пекан (Carya illinoensis, прежде С. olivaeformis, С. pecan), дерево семейства ореховых. Ствол высотой до 50 м и диаметром 2-2,5 м, с глубоко трещиноватой корой.» [БСЭ]
«Название "Пекан" происходит от индейского слова племени Алгонкинов и переводится примерно, как "все орехи, требующие камень, чтобы быть раcколотыми"» «От ар. ;;;; фука:ъон "пузырь"» [ЭСВ]
Пекан – pekan > kamen – камень (слав.)(перест. p/k, редукция m/p)
Пекан – Кария Иллинойская, где «кария» - орешник (греч.) > kolenij – колённый (слав.)
Carya illinoensis > kolenij ellejnovidnaj – колённые елейновидная (слав.), где «колённые – орехи (срав. «орешки калёные- милому дарёные»-слова из детской игры в Яшу, где «калёные» - искажение «колённые», «колотые»), «елей» - масло.. Орехи пекана содержат масло.
Carya olivaeformis > korjavaj olivaja forma – колённые оливы форма (слав.)
Корневое слово от латинского термина «пекан» - колённые елейновидная (слав.)

Пекарь
«пе;карь
начиная с Петра I (Смирнов 222); чеш. реkаr;, слвц. peka;r, польск. рiеkаrz образованы под влиянием нов.-в.-н В;сkеr "пекарь, хлебопек", ср.-в.-н. bесkеr, как и пека;рня, польск. рiеkаrпiа – то же – по нов.-в.-н. В;сkеrеi – то же (Брюкнер 406; Голуб 194). Начальное п- – от пеку; (см.).» [СФ]
«Нем. вacker от рус. пекарь. Рус. слово от ар. ;;;;; феха:ра "профессия гончара",  ;;;;;фаху:рий "гончар",  ;;;; фахха:р "глиняная посуда", "керамика". Ар. корень образовался, от фа:ха "дуть", фахара "гордиться", т.е. "надуваться". Гончарный обжиг требует поддува, в то время как технология изготовления хлеба и гончарных изделий одинакова.» [ЭСВ]
Технология изготовления хлеба и гончарных изделий разная, несмотря на звуковое совпадение слов пекарь и фахурий – гончар (араб.) > faxurij > pekarij – пекарий (слав.)(ред. p/f, k/x).
Глину обжигают, чтобы придать ей прочность, а хлеб выпекают, чтобы придать ему пышность.
bесkеr > pekar/bulkij – пекарь/булкий (слав.)
пекарь от пекти, срав. пек (гол.)
Корневое слово от «пекарь» - пекти (слав.)

Пекин
«Пекин, Бэйцзин (буквально - северная столица), столица, политический, экономический, научный и культурный центр КНР. Второй (после Шанхая) по величине город страны.» [БСЭ]
«Этимология , кит. ;;, пиньинь B;ij;ng, палл. Бэйцзин) буквально означает «Северная столица», следуя общей для Восточной Азии традиции, согласно которой столичный статус прямо отражается в названии.» [ВП]
«За китайским названием скрывается ар. ;;;; иъун;фа:к "яркожёлтый". В родительном падеже иъин;фа:к Ср. Хуан Хэ "жёлтая река". Китайцы принадлежат жёлтой расе и считают, что их цивилизация пошла от жёлтого императора Хуань ди (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Хуан Хэ "жёлтая река" > xuan xe > gun reka – гуннов река (слав.)(ред. g/x, пропуск r)
Хуань ди от Иван (русcк.) срав. Хуан – Иван (исп.)
Бэйцзин – B;ij;ng > Beij-jing > Borej – jilnij – Борей – жильный (слав.)(пропуск r, замена l/i), где Борей-северный ветер, жильный – жильё, город, срав. city – большой город (англ.) > jiti – жити(слав.)(ред. j/c), житель – живущий в какой-либо местности.
Корневое слово от «Пекин» - Борей – жильный (слав.)

 Пекле
«Пекле число, безразмерное число, являющееся критерием подобия для процессов конвективного теплообмена. Названо по имени французского физика Ж. К. Пекле (J. С. Peclet; 1793-1857).» [БСЭ]
Имя Пекле странным образом совпадает с таким русским словом «пекло», связанным с теплообменом.
Корневое слово от «Пекле» - пекло (слав.)

Пеклеванный
«ПЕКЛЕВАТЬ рожь, пшеницу, пск. молоть чисто, мелко и просевать. У нас пшеница пеклюется. Пеклеванье ср. пеклевка ж. действие по знач. глаг. Пеклеванный хлеб, пеклеванник м. испеченный из пеклеванки ж. из пеклеванной муки, ситной и чистой ржаной, сиб. из яровой ржи.» [СД]
«пеклева;нный
(хлеб) – из просеянной ржаной муки, поклева;нный – то же (под влиянием по- и клева;ть), пеклева;ть "просеивать". Заимств. через польск. руtlоwаnу, руtlоwаc; – то же от руtеl "мешок, сито", чеш. руtеl, руtlоvаti – то же из д.-в.-н. bu;til, ср.-в.-н. biutel "кошель"; см. Брюкнер 450; Корбут 454; Преобр. II, 32; Голуб 231.» [СД]
«От ар. ;;; ала;фак "провеивать зерно на гумне".» [ЭСВ]
Пеклеванный не от по-клёванный по Фасмеру, а от пылинкованный, далее пылинка.
руtеl "мешок, сито" (польск.) > pilitel – пылитель (слав.)(пропуск l).
В самом деле, мешок считается пыльный, а сито фактически распыляет зерно на мелкие пылинки.
Корневое слово от «Пеклеванный» - пылинка (слав.)

Пекло
«I пе;кло
"ад, преисподняя", южн., зап.; укр. пе;кло, русск.-цслав. пькълъ "смола" (уже в ХI в.; см. Срезн. II, 893), ст.-слав. пьцьлъ ;;;;; (Супр.), болг. пъ;къл, пеко;л, пекло; (Младенов 417), сербохорв. па;као, род. п. па;кла "смола; ад", словен. p;k;;l, род. п. -kla;, чеш., слвц. реklо "ад", др.-польск. рkiе;, род. п. рiеk;а (Брюкнер, AfslPh 12, 292), польск. рiеk;о.
Родственно лат. рiх, рiсis "смола, деготь", греч. ;;;;; "смола" (из *piki;a), но д.-в.-н. ре;h заимств. из лат. рiх, лит. pi;kis, лтш. pik;is "смола" из нем.; см. Траутман, ВSW 217; Младенов 537; Фик I, 481; Хюбшман 501; Шпехт 56.
(Вайан (RЕS 34, 1957, 137 и сл.) предполагает заимствование слав. *рьkъlъ и ст.-слав. пьцьлъ из лат. picula "смола". – Т.)» [СФ]
«пекло Общеслав. Суф. производное от пекъ «смола» (в диалектах еще отмечается). Пекъ родственно лит. p;kis «смола», греч. pissa «смола», лат. pix — тж. и является, как и они, суф. образованием от того же корня, что и лат. pinus «сосна», греч.pitys «сосна». Сближение пекло с печь (<<1)}} — вторично.» [ЭСШ]
«- Пе;кло — сильный зной, жар.
- Пекло — ад в восточнославянской мифологии.» [ВП]
«От рус. печь. Ср. ар. ;;; на:р "ад, огонь". Лат. название смолы от рус. печь; как смола от смолить, жечь; вар – от варить.» [ЭСВ]
В разных языках мира основной вариант слова «пекло» - калить, калёный. Сближение пекла со «смолой» вторично. Встречаются варианты пекла от «печь» (p;tsi – фин.)
), «дух/душный» (dux/dix-дат./бельг.), «рдеть» (ardor-арг.), «тлеющий (tlust; - Чехия)
Пекло – peklo > bit-kalenij – быть калёный (слав.) от глаг. «калить»
Пекло на разных языках мира
Финский -p;tsi > pechti – печти (слав.)
Австралия, Американское Самоа, Ангилья, Антигуа и Барбуда, Багамы, Барбадос, Белиз, Бермуды, Ботсвана - английский - hell, thick, scorching heat > kalit-калить (слав.)/dux-дух, душный (слав.)/chernij kalenij – чёрное каление (слав.)
Австрия, Германия - немецкий -glut, h;lle, inferno > kalit-калить (слав.)/ kalit-калить (слав.)/vo kalenij – во каление (слав.)
Ангола – forno > kalenij – каление (слав.)
Аргентина, Боливия, Венесуэла, Испания, Италия - ardor, infierno > rdjanij – рдяный (слав.)/vo-kalenij – во калёный (слав.)
Аруба, Бельгия - dik, vette, dikke > dux > дух (слав.)
Бенин, Франция - enfer, fournaise, chaleur torride > vo-kalenij – во калёный (слав.)/kalenost – калёность (слав.)
Бразилия – forno > kalenij – каленый (слав.)
Греция - ;;;;;, ;;;;;, ;;;;, ;;;;;, ;;;;;;;;;;; > pixanij, puxalo, pix – пыханый, пыхало, пых ! (слав.)
Дания - fed, tyk, tykt > kalit, dux > kalit – калить (слав.)/dux – дух (слав.)/dushnij – душный (слав.)
Польша - piec > pix – пых ! (слав.)
Чехия – tlust; > tlejuschij – тлеющий (слав.)
«* Термин считают заимствованием из лат. из лат. picula "смола", что не связано с теологическим истолкованием,  нагретая  смола не упоминается в библейских текстах как орудие наказания. Графическое оформление слова (сочетание букв) не связано со значением: ад, палящий зной и т.д.
б) Основное истолкование
Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита и выделим корни – ПЕКЛО = ПЕ+КЛ+О. У нас сразу же появляются соответствующее значению слова корни иврита – ПЕ отверстие (в земле) + К.Л., КАЛА жарить, калить, жар.
* ПЕ+КЛО = ивр. ПЭ отверстие, устье колодца (в земле) + КАЛА, КАЛУИ жарить, калить, жар, сжечь; каленый, поджаренный.»
[http://proza.ru/2012/06/22/514]
Во-первых пекло, заимствованное из лат. picula "смола" – это по Шанскому. Смола – уже застывший древесный сок, а не текущее состояние жара, каления, пекло.
Насчёт калить – это верно, а ПЭ – отверстие (ивр.) – выдумка.
Корневое слово от «пекло» - быть калёный (слав.)
Пектин
«Пектиновые вещества, пектины (от греч. pektos - сплочённый, свернувшийся, замёрзший), высокомолекулярные полисахариды, присутствующие в растворимой (растворимый пектин) или нерастворимой (протопектин) форме во всех наземных растениях и в ряде водорослей. Особенно много П. в. во фруктах, ягодах, стеблях (лён), корнеплодах (сахарная свёкла).» [БСЭ]
«От ар. ;;;;; фа:кхат "фрукт". Родственно фрукт (см.).» [ЭСВ]
pektos - сплочённый, свернувшийся, замёрзший (греч.) > spekat – спекать (слав.)
Корневое слово от «пектин» - спекать (слав.)

Пекулии
«Пекулии (лат. peculium - собственность, имущество, от pecus - скот), в Древнем Риме имущество, выделенное в пользование членам фамилии (сыновьям, рабам) её главой. В П. могли входить мастерские, лавки, земельные участки с инвентарём, рабы, нередко с 3 в. до н. э. получавшие свои П. Первоначально П. получали главным образом городские рабы-ремесленники, рабы, составлявшие администрацию виллы рабовладельца или занимавшиеся торговыми делами своих хозяев, иногда пастухи. Со 2 в. до н. э. стали получать П. также и рабы-земледельцы.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;;;; мулкиййах "собственность, имущество", производное от глагола ;;; малака "владеть".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
мулкиййах "собственность, имущество" (араб.) > mulkijiax > muj-likij – муж ликий (слав.), т. е. наличка, личное и мущество хозяина
peculium > opecovij – опековое (слав.), от сущ. «опека», которое и есть обладание имуществом
Корневое слово от «пекулин» - опековое (слав.)

Пелагиаль
«Пелагиаль (от греч. pelagos - море), толща воды озёр, морей и океанов как среда обитания пелагических организмов - планктона, нектона, плейстона. П. противопоставляется бентали (то есть дну водоёмов), населённой бентосом.» [БСЭ]
pelagos > pelasg – пеласг (слав.). Пеласгово (Егейское - Пеласгийское) море от названия Пеласгия, полуострова Пелопоннес, первоначальное название Древней Греции.
Корневое слово от «пеласгиаль» - пеласг (слав.)

Пелагический
«Пелагические организмы, растения и животные, обитающие в пелагиали - в толще воды и на её поверхности. П. о. противопоставляют донным, то есть бентосу, и подразделяют на пассивно плавающих на поверхности воды (плейстон) или в её толще (планктон) и на активно плавающих (нектон).» [БСЭ]
«Пелагиаль (от греч. pelagos - море), толща воды озёр, морей и океанов как среда обитания пелагических организмов - планктона, нектона, плейстона. П. противопоставляется бентали (то есть дну водоёмов), населённой бентосом..» [БСЭ]
«От рус. плуг (см.), который бороздит поле, как фелюга бороздит море, как катафалк проводит путь по небесному своду, который по-арабски называется фалак» [ЭСВ]
фалак  (араб.) > falak > plavkij – плавкий (слав.)(ред. p/f, пропуск v)
Ложная этимология.
pelagos – море (греч.) > plavka – плавкий (слав.)(пропуск v), от плавать, срав. «по-плавок»
Корневое слово от «пелагический» - плавкий (слав.)

Пеласги
«Пеласги (греч. Pelasgoi), согласно античной традиции, догреческое население Греции Древней (Ю. Балканского полуострова, островов Эгейского моря, Фессалии, Эпира, Крита, западного побережья Малой Азии). Археологические раскопки подтверждают близость культур догреческого населения всех этих районов.» [БСЭ]
«доисторический народ, населявший эллинскую территорию. Вопрос о происхождении и исторической роли П. относится к числу неразрешённых и неразрешимых. Уже в греческой историографии со времени логографов он занимал исследователей, но эпический материал, единственный источник сведений о П., служил лишь поводом к рационалистическим толкованиям и гипотезам, ничуть не выяснявшим дела. Новейшей историографии оставалось только или комбинировать тот же материал иначе, чем делали это древние, или создавать новые гипотезы, столь же малодоказательные, как и прежние, или вовсе отказаться от решения вопроса. Старейшие сведения о П. - отрывочные упоминания в Гомеровском эпосе. Из дошедших до нас данных можно вывести, что племя П. жило в Эпире, Фессалии, на Крите и, быть может, в Малой Азии, а из упоминаний о нём лишь мимоходом следует заключить, что оно не играло видной роли и уступало в своём культурном значении другим греческим народам» [ЭБЕ]
«В другой статье (Брокгауз, Латины) указывается. что пеласги населяли Лациум (место обитания латинских племен) в древнейшее время. А коль скоро латины и этруски – это племена начала железного века, то из этого следует, что слово пеласги первоначально обозначало не племя, а профессию кузнеца, от ар. ;;;;;;  фула:зги "железных дел мастер".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
фула:зги "железных дел мастер" (араб.) > fulazgi > poljazgat – полязгать (слав.)(ред. p/f)
О пеласгах сказано много в разных исторических источниках, но нет систематизированного научного исследования. Пеласги были одним из самых многочисленных племён, населяющих бассейн Средиземного моря. По имени пеласгов были названы полуостров Пелопоннес и Палестина, Эгейское море (Пеласгические море). Тем не менее, они не оставили свой след в историографии. Неизвестно откуда они пришли и куда канули. Пеласгийский язык был варварским для греков по словам отца истории Геродота, но самое интересное, что древнегреческие слова имеют пеласгийские, а иначе, славянские корни. Тому есть многочисленные свидетельства в моём этимологическом словаре [1]. Предположительно пеласги были предками славян, а славянские языки являются наследием пеласгического языка. Поэтому история славян начинается не с 5-го века н. э. (первоначальные упоминания славян в античных источниках), а как минимум с 12-го  в. до н. э.
Pelasgoi > belij aistoi – белые аисты (слав.)
Корневое слово от «пеласги» - белые аисты (слав.)

Пеленг
«Пеленг (от голл. peiling) в навигации, угол между плоскостью меридиана наблюдателя и вертикальной плоскостью, проходящей через точку наблюдения и наблюдаемый объект; то же, что азимут. П. называется истинным, магнитным или компасным в соответствии с названием меридиана, от которого он отсчитывается.» [БСЭ]
peiling > po vilka – по вилке (слав.), где вилка – угол между стрелкой компаса и видимым предметом
Корневое слово от «пеленг» - по вилке (слав.)

Пелева
«ПОЛОВА ж. зап. южн. Полотица вологодск. пелева, мякина, хлебные плевелы, обой от молотьбы, отвеянная лузга. | Полова зап. половина. Половен м. южн. зап. тамб. Половня твер. пенз. симб. полевня, мякинница, сарай для мякины и мелкого корма, соломы, сена, иногда для снопов и пр. Полон половень белых голубей? (рот). Половой, палевый, изабеловый или бледный, белесовато-соломеного цвета, как полова;» [СД]
«"полова, мякина", олонецк., владим., тульск., тамб., вятск. (Васн.), пеле;ва – то же (Даль), пе;лы мн., перм., пе;лы; мн., псковск. (Даль), укр. пеле;вня "амбар с соломой", поло;ва "мякина", сербохорв. пље;ва, словен. ple;;va, чеш. ple;va, рlеvа, польск. рlеwа, мн. -у, в.-луж. pluwa, н.-луж. рlоwа, полаб. plavo;i (= *рlеvу).
Родственно лит. реlаi; мн. "мякина", лтш. реl;i, др.-прусск. реlwо ж., лтш. pe;lavas, pe;le;vas, pe;lvas ж. мн. "мякина", далее – др.-инд. раl;;vаs м. "мякина, шелуха", лат. раlеа "мякина, солома" (Траутман, ВSW 213; Вальде–Гофм. 2, 238; Торбье;рнссон I, 48, 95; Сольмсен, KZ 38, 444; AfslPh 24, 576; М.–Э. 3, 198; Маценауэр, LF 12, 329; Буга, РФВ 73, 335; Перссон 806. Ср. поло;ва, поло;вел, поло;ть. Диал. пеле;вня "мякинный сарай", тихвинск. Шахматов (Очерк 153) пытается производить тоже от *пелы, род. п. пелъве.» [СФ]
«От ар. корня  ;;;  флв "быть пустым". Сюда же рус. полоть, ар. ;;; фала: "искать вшей". А также плавать, плыть.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Пелева, полова от пеленать, пелена, плёнка (слав.)
Пелева – peleva > pelena – пелена (слав.)(замена n/v)
Половый также белявый, белого цвета.
Половый – polovij > beljavij – белявый (слав.), срав. половцы – кочевники со светлыми волосами.
Корневое слово от «пелева» - пелена / белявый (слав.)

Пелёнки
«ПЕЛЁНКА, -и, ж. Детская простынка.» [ТСОШ]
«От обратного прочтения ар. ;;; лаффа "пеленка", производное от глагола ;; лафф.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Пелёнка от глаг. пеленать.
Корневое слово от «пеленки» - пеленать (слав.)

Пелика
«Пелика (греч. pelike), античный сосуд, разновидность амфоры, имеющий (в отличие от последней) тулово, раздутое книзу. Эта особенность придаёт П., по хозяйственной функции аналогичной амфоре, более устойчивый, но вместе с тем более грузный вид.» [БСЭ]
pelike > ploshka – плошка (слав.)(пропуск sh)
«ПЛОШКА ж. (плоский) низкий, широкий, развалистый сосуд, б. ч. глиняный, черепяный; латка, глиняная сковородка, круглая или долгая; латка под цветочные горшки; подобный сосуд, для обжигу и испытанья руд; | черепяная чашка с пупком на дне, для вставки светильни, заливаемой салом.» [СД]
Корневое слово от «пелика» - плошка (слав.)

Пеликаны
«Пеликаны (Pelecanidae), семейство птиц отряда веслоногих. Длина тела 130-180 см. Клюв с большим горловым мешком. Крылья широкие, хвост короткий, лапы с перепонками. Оперение белое, с розовым оттенком, серое или бурое, маховые перья тёмные.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;;; иле:ф;г "кожух", назван по мешку под клювом» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Pelecanidae > ploshcovo-vidnij – плошково-видные (слав.)
Корневое слово от «пеликаны» - плошково-видные (слав.)

Пеликозавры
«Пеликозавры (Pelycosauria), отряд ископаемых зверообразных пресмыкающихся. Жили в позднем карбоне - перми. Размеры от сравнительно небольших (около 1 м) до очень крупных (6 м). Были близки к котилозаврам. Череп обычно высокий и узкий с маленькой височной ямой и большим теменным отверстием. Зубы конические; дифференцированы лишь верхнечелюстные клыки; иногда имеются и нёбные зубы. Позвонков около 90 (из них 2/3 хвостовых). У некоторых П. (диметродон, эдафозавр и др.) остистые отростки туловищных позвонков резко удлинены, образуя так называемый спинной парус.» [БСЭ]
Pelycosauria > paruso-zveria – парусозвери (слав.)(редукция r/l, s/c, z/s)
Корневое слово от «пеликозавры» - парусозвери (слав.)

Пелиты
«Пелиты (от греч. pelos - глина), глинистые породы, обломочные горные породы, сложенные больше чем на 50% частицами размером менее 0,01-0,005 мм. К П. относятся главным образом аргиллиты, глины и др.» [БСЭ]
pelos > lepnij – лепные (слав.)(инв. pel, пропуск n)
Корневое слово от «пелиты» - лепные (слав.)

Пеллагра
«Пеллагра (от итал. pelle agra - шершавая кожа), заболевание из группы авитаминозов, обусловленное недостатком в организме витамина PP (никотиновая кислота). Проявляется поражением кожи (дерматит, чаще на лице и шее), пищеварительного тракта (изъязвления слизистой оболочки языка и кишечника, нарушение секреторной и моторной функций желудка), нервной системы (полиневрит). » [БСЭ]
pelle agra > lepra/rjabaj ugri/koja > рябая угри / кожа (слав.)(инв. pell, редукция r/l, b/p), где «рябая» - шершавая
Корневое слово от «пеллагра» - рябая угри / кожа (слав.)

Пелликула
«Пелликула (лат. pellicula, уменьшительное от pellis - шкура, кожа), наружный уплотнённый слой цитоплазмы на поверхности тела многих простейших (жгутиконосцев, инфузорий и др.). » [БСЭ]
pellicula > rjabochca – рябочка (слав.)( инв. pell, редукция r/l, b/p, пропуск ch)
Корневое слово от «пелликула» - рябочка (слав.)

Пелоидотерапия
«Пелоидотерапия, пелотерапия (от греч. pelos - глина, грязь и therapeia - лечение), то же, что грязелечение.» [БСЭ]
pelotherapeia > lepnaj lechebnaja – лепная лечебная (слав.)(инв. lep, перест. th/r, редукция l/r, ch/th, b/p, пропуск n)
Корневое слово от «пелоидотерапия» - лепная лечебная (слав.)

Пеломедузы
«Пеломедузы (Pelomedusidae), семейство пресмыкающихся отряда бокошейных черепах. Шея сравнительно короткая, может с головой прятаться сбоку под панцирем. В брюшном щите 11 костных пластинок.» [БСЭ]
Pelomedusidae > perjemedno-vidnij – перьемедно-видные (слав.)(редукция r/l, пропуск v), где «медный» - щит
Корневое слово от «пеломедузы» - перьемедно-видные (слав.)

Пелопоннес
«Пелопоннес (Peloponnesos), полуостров в Греции, южная часть Балканского полуострова. Соединён с материком Коринфским перешейком, прорезанным Коринфским каналом.» [БСЭ]
«Полуостров Пелопоннес (Peloponnes), родина Геракла, занимает юг Балканского полуострова, В переводе с древнегреческого означает «остров Пелопа» (несос — «остров», Пелопо — собственное имя, мифологический родоначальник пеласгов). Согласно древнегреческому мифу, Пелоп прибыл в Грецию с Востока еще в начале микенской эпохи (XVI-XII вв. до н, э.). Его отец, лидийский царь Тантал, желая испытать всеведение богов, однажды подал им на стол Пелопа в виде яства. Однако боги распознали обман и оживили Пелопа, а Тантала покарали особо для него изобретенной карой: в подземном мире, стоял по колени в воде под деревом с наливными яблоками, он не может напиться, так как вода исчезает под его ногами, а когда он хочет сорвать яблоко, ветви поднимаются вверх. Пелоп покинул отчий дом и поселился далеко на западе — в греческой области Элида.»
«Пелопоннес
Пелопоннес Пелопоннес Море я, п-ов на Ю. Греции. Название Peloponnes упоминается со II тыс. до н. э.; этимология неясна. На мифологической основе объясняется как 'остров Пелопса'…» [Географическая энциклопедия]
Peloponnesos > beloj pjatno nesti – белое пятно нести (слав.)(редукция b/p, пропуск t)
Этимология остров Пелопа ошибочная. Во-первых, Пелопоннес не остров, а полуостров. Во-вторых, боги распознали коварство Тантала по белому пятну на плече Пелопа от ремня, которое носили воины.
Корневое слово от «Пелопоннес» - белое пятно нести (слав.)

Пелопс
«Пелопс, Пелоп, в древнегреческой мифологии герой, эпоним (давший название) Пелопоннеса, сын малоазийского правителя Тантала. Согласно мифу, Тантал, пригласив на пир богов, подал им в качестве угощения мясо убитого им П. Разгневанные боги, отказавшись от этой трапезы, приказали Гермесу оживить П., погрузив разрозненные части его тела в котёл с кипящей водой. Юноша вышел из него наделённым необычайной красотой. Завоевав в состязаниях на колесницах в жёны дочь царя Элиды Гипподамию, П. унаследовал власть в Элиде и распространил её на всю Южную Грецию, которая получила название Пелопоннес (остров П.). С именем П. античная традиция связывает введение Олимпийских игр (в Олимпии находился священный участок П. и святилище Гипподамии).» [БСЭ]
Легенда о Тантале и его сыне Пелопсе объединяет целый узел научных изысканий и мифологических легенд о геологическтй катастрофе в районе Чёрного моря. Это легенда о Тантале, гордиевом узле, легенда об атлантах Платона. В целом, это сводится не всемирному потому, а скорее к локальному потопу в бассейне Чёрного моря.
Из мифологических источников (Аполлодор) известно, что от дочери Атланта Электры и Зевса родились Иасон и Дардан. Если следовать теории Эвгемера, то мифологические боги когда-то являлись живыми людьми и представляли, как правило, царей или героев. Однако, возможно сопоставление мифологических имен богов с историческими событиями  и другими реалиями. Например, если рассматривать миф в рамках геологических и природных преобразований, то имя Атлант или Атилант (Атилантида Книга 8.135), обозначает в переводе с этрусского «губы отца». Черное море вполне могло быть «губами матери», как водораздел между Азией и Европой. Имя Электры может означать «елей кратера», Имя Дардан, учитывая переход звуков «д» в «т» у этрусков, означает «хранитель потока» - тар-дан (TARTНN – так бы это слово писалось по этр.), т.е. хранитель пролива Геллеспонт. Не удивительно, что имя Дардан так широко распространено в разных частях света, поскольку вода, реки являются главным источником существования людей. Имя Ясон относительно названия Понта Евксинского (;;;;;; ;;;;;;;; - греч.) могло означать Черное море (;;;;;; ;;;;;;; - старинное название, означает негостеприимное море). Таким образом, в результате геологической катастрофы был образован пролив и Черное море, соединенное через пролив со Средиземным морем. Бог Посейдон, как известно из мифологии, при дележе мира среди богов Олимпа получил в свои руки остров Атлантов. Посейдон –Poteidon – «владыка (отец, батя) вод, реки, моря» или по другому «Pote» может означать «Пунт» или «Понт». Опять же Дардан женился на дочери Тевкра – Батеи (Patei), то есть, иносказательно пролив соединился с Черным морем. В результате геологической катастрофы Черное море стало не судоходным из-за множества ила. В тоже время, у царя Дардана родились Ил (ил) и Эрихтоний (Эригтоний – ирригация, орошение). От Эрихтона (орошение полей) и Астиохи (стихия) родился Трос – царя Трои. Из сказанного можно предположить, что остров Атлантов находился в Черном море.
Предполагается, что на месте современного Чёрного моря после ледникоыого периода существовало пресное озеро, в которое втекали реки Дунай, Днепр, Дрестр и Дон,  а вытекала одна река в Средиземное море, образуя образ человеческого тела с головой в Средиземном море. В результате геологической катастрофы 5 тыс. лет назад, по сведениям лингвиста В. В. Иванова, уровень дня озера понизился и солёная вода из Средиземного моря хлынула в озеро, в результате чего озеро стало называться Евксинским понтом по-гречески и Русским (Чёрным) морем по-славянски, а поток воды стал называться Дарданеллами (от имени малоазийского царя Дардана во Фригии) или Геллиспонтом. Иное название Дардана – Тантал, где Дардан – Dardan > Tartan – Тартан/Тантал (слав.)(редукция t/d). Согласно легенде у Тантала был сын Пелопс и дочь Ниобия. Тартан расчленил тело Пелопса (реки с корнем Д-Н) и подал на пиру богам. Боги распознали коварство Тантала и создали Чёрное море, соединив в нём реки Д-Н (кипящий котёл), иносказательно соединив тело Пелопса.


Рис. 6. Тело Пелопса

Расчленённое тело Пелопса – это разделение материков Европы и Азии через перешеек суши, по которому можно было перебраться из Европы в Азию и обратно.
По другой мифологической легенде А. Македонский разрубил узел царя Фригии Гордия одним ударом меча. Эта аналогия образования пролива Дарданеллы между Средиземным и Чёрным морем.
По версии Платона между материками Малой Азии и Европой существовал остров или целый конгломерат островов атлантов через которые можно было перебраться из одного материка на другой по суше.
««На этом-то острове, именовавшемся Атлантидой, возникло удивительное по величине и могуществу царство, чья власть простиралась на весь остров, на многие другие острова и на часть материка, а сверх того, по эту сторону пролива они овладели Ливией вплоть до Египта и Европой вплоть до Тиррении.» [Диалоги Платона].
Пелопс –Pelops > belobokij – Белобокий (слав.)(редукция b/p, k/s) по белому пятну на плече
Имя Пелопс объединяет целый конгломерат индоевропейских племён, проживающих по восточноевропейским рекам Дунай. Днепр, Днестр и Дон.
Образ Тантала, навеянный Гомером, который был наказан богами за расчленение тела Пелопса ниспосланием в Аид, где он испытывал жажду  (отделение восточноевропейских рек от Средиземного моря) и голод  (отделение Европы – Europe > Jablonij – яблоня (слав.) проливом Дарданеллы), становится понятным, если прибегнуть к метафоре и славянской трактовке имён и топонимов, описываемых в легенде о Тантале и Пелопсе.
Корневое слово от «Пелопс» - Белобокий (слав.)

Пельмени
«ПЕЛЬМЕНЬ м. пельмени, пельняки, ушки, малорос. колд(т)уны зап. (пермяцк. или вогульск. пель, ухо; нянь, хлеб) род вареников, начиненных мясом; иногда рыбой, капустой, грибами, редькой. Пельменник м. -ница ж. любитель пельменей. Бежали овечки по калинову мосту: увидели зорю (грозу, огонь), кинулись в воду? (пельмени).» [СД]
«От обратного прочтения ар.  ;;;милафф "скрутка", сложенного с ар. ;;; 'амман "обеспечивать, запасать", отсюда пельмени запасают впрок, а из-за созвучия в обратном прочтении с ар. ;;;; намлах "муравей" едят их зачастую с уксусом.» [ЭСВ]
Пельмень от лепной, лепёшка.
Пельмень – pelmen > lepnnoj – лепной (слав.)(перест. p/l, замена n/m)
Корневое слово от «пельмень» - лепной (слав.)

Пемза
«Пемза (от лат. pumex), пористая, губчато-ноздреватая, стекловатая вулканическая горная порода. Образуется во время извержения вулканов, в результате вспучивания и быстрого застывания кислых лав (60-73% SiO2), сильно насыщенных парами и газами.» [БСЭ]
«очень пористая ноздреватая разновидность вулканического стекла. Условия для образования П. – быстрое остывание лавы, обилие в ней водяных паров и более или менее порывистое бурное их выделение, вследствие чего застывающая в виде стекла лава вспучивается в виде пенистой или губчатой массы» [ЭБЕ]
«ПЕМЗА ж. немецк. остывший, ноздреватый сок из огнедышащих гор, губчатая лава; идет для чистки и глаженья деревянных поделок. Пемзовый порошок. Пемзовать что, чистить, гладить пемзою. Дерево пемзуется на масле или на воде; ныне пемзованье на масле заменяют пемзовкою на воде. Пемзовщик м. кто пемзует.» [СД]
«От рус. пена. Родственно Пенза (см.).» [ЭСВ]
Топоним Пенза явно лежит в звуковом совпадении по-арабски.
«Пе;нза
название города. Неясно. Абсолютно гадательно отождествление с названием Bunda, Bundaz у венг. монаха-доминиканца Юлиана (Бромберг, FUF Anz. 26, 68); сближение с Бездеж (там же) ошибочно.» [ВП]
pumex  > penistij – пенистый (слав.)
«Прежде всего,  река Пенза в обозримом прошлом не пересыхала, наоборот, протекает в низине, местами заболоченной.»
[http://inpenza.ru/o-proisxozhdenii-nazvanij-penza-i-sura/]
Отсюда можно предположить, что Пенза происходит от пониженного уровня места протекания реки Пенза..
Пенза – Penza > ponigenij – пониженный (слав.)
Корневое слово от «пемза» - пенистый (слав.)

Пеммикан
«Пеммикан (англ. pemmican, заимствовано из языков индейцев алгонкинов), брикеты из сушёного и растёртого в порошок оленьего или бизоньего мяса, смешанного с жиром и соком кислых ягод. Изобретён индейцами Севера Северной Америки, хранившими П. в кожаных мешках. П. отличался лёгкой усвояемостью и большой питательностью при малом объёме и весе; был удобным продовольствием при дальних переходах. В 19-20 вв. П. из оленины или говядины изготовляется пищевой промышленностью Канады и США для снабжения полярных экспедиций и зимовок (постепенно вытесняется разнообразными пищевыми концентратами)» [БСЭ]
pemmican > pelmenci – пельменьки (слав.)(замена l/e, n/m)
Корневое слово от «пеммикан» - пельменьки (слав.)

Пелтасты
«Пелтасты (греч. peltastai), род пехоты в Древней Греции. Появились во время Пелопоннесской войны во 2-й половине 5 в. до н. э. Вооружение П. составляли: меч, дротики, холщовый панцирь и лёгкий кожаный щит (пелта).» [БСЭ]
pelta > pletenij – плетёный (слав.)(пропуск n)
Корневое слово от «пелтасты» - плетёный (слав.)

Пемфигус
«Пемфигус (от греч. pemphix, родительный падеж pemphigos - капля, пузырь), группа различных по своей природе заболеваний, для которых характерно образование на невоспалённой коже или слизистых оболочках пузырей; то же, что пузырчатка.» [БСЭ]
«От сложения пемза (см.) и ар. ;;;;; аъа;к;фук "пузырь".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
pemphix > plenkovij – плёнковый (слав.)( замена l/e, n/m, v/x, редукция k/ph)
Корневое слово от «пемфигус» - плёнковый (слав.)

Пена
«Древнерусское и старославянское – пена (в корне – «ять»).
Древнеиндийское – phenas (накипь).
В русском языке слово «пена» широко употребляется с XI в.
Это слово обозначает мелкопузырчатую массу, возникающую в жидкости при сильном взбалтывании, брожении и т.д. Слово «пена» происходит от общего индоевропейского корня и встречается во многих славянских и других языках.» [ЭСС]
«От ар. ;;; фа:на: "прятать", "покрывать". Пена покрывает поверхность жидкости.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
phenas > nakip – накипь (слав.)(инв. phen, редукция k/h)
пена – pena > pilnaj – пыльная (слав.)(замена l/e), где пыль – мелкие пузырьки газа
Корневое слово от «пена» - пыльная (слав.)

Пенал
«пена;л
Через нем. Реnnаl "футляр для перьев у ученика" от ср.-лат. penn;le – то же от реnnа "перо".» [СФ]
«Лат. реnnа тоже связано с идеей покрывать: перья покрывают тело птицы.» [ЭСВ]
реnnа "перо" (лат.) > operennaj – оперённая (слав.)
Корневое слово от «пенал» - оперённая (слав.)

Пенальти
«Происходит от англ. penalty «наказание».» [ВКС]
«см. пендель» [ЭСВ]
Пенальти от пенять, далее пеня штрафная (слав.)
Корневое слово от «пенальти» - пеня (слав.)

Пенаты
«ПЕНАТЫ
лат. Penates, от penitus, внутри. Римские домашние боги-покровители; им приписывалось благотворное влияние на внутреннюю жизнь и хозяйство.» [ССИСРЯ]
«ПЕНАТЫ
(лат. от penus - съестные припасы). Римские домашние боги-хранители как отдельных семейств, так и государства.» [ССИСРЯ]
«Того же корня, что и пена (см.). Сюда же пенал.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Пенаты – души умерших предков. Слово заимствовано у этрусков, а этруски заимсвовали обычай пеленания умершего (мумии) у древних египтян.
Penates  > pelenatij – пеленатый (слав.)(замена l/e)
Корневое слово от «пенаты» - пеленатый (слав.)

Пенге
«Пенгё (венг. penge, буквально - звонкий), денежная единица Венгрии в 1925-46. 2-я мировая война 1939-45 и фашистская оккупация вызвали безудержную инфляцию и обесценение П. По денежной реформе 1946 П. были обменены на форинты.» [БСЭ]
«От рус. деньги (см.). Лат. Р от перевернутого d (д).» [ЭСВ]
Р от перевернутого d (д) – такого замещения нет. Ложная этимология.
Пенге от пфенниг (нем.)
«Пфенниг (нем. Pfennig), разменная германская монета, впервые появилась в 8 в. С 1871 после введения марки в качестве единой денежной единицы Германии П. стал равняться 1/100 марки.» [БСЭ]
Пфенниг равняется русской копейке, копейной (копьё), где копейка 1/100 марки.(мерки-слав.)
Pfennig > kopejnnij – копейный (слав.)
Корневое слово от «пенге» - копейный (слав.)

Пендель
«ПЕНДЕЛЬ
(дать), пенделя, м. (от англ. penaltykick) (разг. спорт. арго). Искаженная передача англ. термина для обозначения штрафного удара в футболе«» [ТСУ]
«От рус. пенять, откуда пеня (см.) + ар. ;;;; ъа:дел "справедливый".»[ЭСВ]
Вторая часть слова ъа:дел "справедливый" (араб.) ошибочная, где jadel – dolja – доля (слав.)
Пендель от «пеня доля», т. е. штраф.
Корневое слово от «пендель» - пеня доля (слав.)

Пенелопа
«Пенелопа, в древнегреческой эпической поэме «Одиссея» жена Одиссея, мать Телемаха. Во время 20-летнего отсутствия Одиссея П. сохраняла ему верность, отклоняя все предложения домогавшихся её руки женихов. Она обещала им выбрать мужа после того, как закончит ткать погребальное покрывало для своего свёкра Лаэрта, однако по ночам распускала всё, что успевала наткать днём. Когда женихи раскрыли обман, П. обещала стать женой того, кто выйдет победителем в стрельбе из лука Одиссея, надеясь, что никто не сможет даже натянуть этот богатырский лук. После того как тайно вернувшийся домой Одиссей истребил женихов, П. узнала в нём своего супруга. Имя П. стало нарицательным, символизируя супружескую верность и преданность.» [БСЭ]
«От сложения в обратном прочтении ар. ;;; нафй "отрицание" и ;;;;;  елу:фа "любящая"». [ЭСВ]
Первая часть слова нафй "отрицание" (араб.) ошибочная, где нафй > penati – пенаты (слав.)
Ключевое имя в легенде.
Пенелопа – Penelopa > penati liba – пенаты люба (слав.)(редукция b/p, пропуск t), т. е. преданная хранительница домашнего очага
Пенелопа – Penelopa > pelena luba – пелена люба (слав.)(замена l/e), т. е. «ткущая погребальное покрывало».
Телемах – Telemax > tele-max – даль мах (слав.)(редукция d/t), т.е. «потрясать копьём»
Корневое слово от «Пенелопа» - пенаты люба (слав.)
Корневое слово от «Пенелопа» - пелена люба (слав.)

Пенетрантность
«Пенетрантность (от лат. penetro - проникаю, достигаю), количественный показатель фенотипической изменчивости проявления гена.» [БСЭ]
penetro > po nutro – по нутро (слав.)
Корневое слово от «пенетрантность» - по нутро (слав.)

Пенис
«а, м., мед.
Мужской половой член.» [СИС]
«От обратного прочтения ар. ;;; синнех "зуб". Ср. ар.     зубб "пенис". Чередование Х/П см. статью П. Родственно англ. pensil "карандаш". Ср. рус. пис;ть и писать.» [ЭСВ]
пенис – penis (лат.) > pisanij – писание (слав.) с ударением на первом слоге
Корневое слово от «пенис» - писание (слав.)

Пенни
«Пенни (англ. penny), 1) старинная англо-саксонская серебряная монета, содержавшая во 2-й половине 8 в. около 1,5 г, к середине 16 в.- 0,5 г серебра. С конца 18 в. П. чеканились из меди, а с 1860 - из бронзы. 2) Разменная монета Великобритании, равная 1/100 фунта стерлингов (до февраля 1971, равная 1/240 фунта стерлингов или 1/12 шиллинга). 3) Разменная монета Финляндии, равная 1/100 финской марки.» [БСЭ]
«См. пенс» [ЭСВ]
penny > copejnaj – копейная (слав.)(пропуск c)
Корневое слово от «пенни» - копейная (слав.)

Пенницы
«Пенницы (Cercopidae, или Aphrophoridae), семейство насекомых из отряда равнокрылых. 3 тыс. видов. Длина тела 3-10 мм; окраска обычно коричневая или зеленоватая, иногда пятнистая. Встречаются на всех материках; обитают на травянистых и древесных растениях, питаясь их соком. Взрослые П. хорошо прыгают и летают. Личинки малоподвижны, выделяют пену» [БСЭ]
Пенницы от сущ. пена, выделяемая личинками
Cercopidae > circovo-vidnij – цирково-видные (слав.)(редукция v/p, пропуск v)
Корневое слово от латинского термина «пенни» - цирково-видные (слав.)

Пенология
«Пенология (от лат. poena — наказание) — междисциплинарная наука об уголовном наказании, которая на теоретической и практической основах разрабатывает эффективные виды и форматы уголовного наказания, которому подвергаются преступники. Наиболее тесно пенология связана с криминологией, уголовным правом и уголовно-исполнительным правом.» [ВП]
«От рус. пеня (см.).» [ЭСВ]
poena — наказание (лат.) > penja – пеня (слав.) / penny (англ.) > copejnaj – копейная (слав.)(пропуск c)

Пеночки
«Пеночки (Phylloscopus), род птиц семейства славковых отряда воробьиных. Длина тела 10-14 см, весят 5-12,5 г. Оперение буроватое или зеленоватое, низ тела обычно желтоватый, у некоторых видов над глазом светлая «бровь». Распространены в Европе, Азии; 1 вид из Азии проникает на Аляску. Зимуют в Африке и Южной Азии. В СССР 15 видов: П.- весничка (Ph. trochilus), П.- теньковка (Ph. collybitus), П.- таловка (Ph. borealis), зелёная П. (Ph. trochiloides) и др.; обитают в разных широтах - от кустарниковой тундры до темнохвойной тайги. Гнёзда на земле, деревцах или кустах, закрытые, с боковым входом. В кладке 4-8 светлых яиц с крапинами. Насиживает в основном самка. 12-13 суток. Питаются пауками, насекомыми, осенью иногда ягодами.» [БСЭ]
«Того же происхождения, что и запонки, пена, пенаты (см.), названа по закрытому гнезду.» [ЭСВ]
Слова запонки, пена не обоснованы.
Возможно, пеночки от пенаты, точнее пенатки, от закрытого гнезда, где
Penates  > pelenatij – пеленатый (слав.)(замена l/e)
Phylloscopus > poloscovij – полосковые (слав.)(редукция v/p) от светлой брови (полоски) над глазом
Корневое слово от «пеночки» - пенатки (слав.)
Корневое слово от латинского термина «пеночки» - полосковые (слав.)

Пенс
«Пенс (англ. pence, множественное число от penny - пенни), см. Пенни.» [СД]
«От рус. деньга, где Р от перевернутого d (д), а буква С соответствует в других языках букве Г (третья в алфавитах).» [ЭСВ]
Замещения Р от перевернутого d (д) в звукописи не бывает.
См. пенни.

Пенсия
«Пенсия (от лат. pensio - платёж)» [БСЭ]
«От рус. деньги, см. пенс» [ЭСВ]
Ложная этимология.
pensio > platnij – платный (слав.)(замена l/e, перест. n/s, редукция t/s)
Корневое слово от «пенсия» - платный (слав.)

Пента
«Первая составная часть сложных слов, соответствующая по значению слову п я т ь, напр.: пента-хорд.» [СИС]
«От рус. пять (см.).» [ЭСВ]
От греческого pente 'пять' > pjatina – пятина (слав.)(перест. n/t)
Корневое слово от «пента» - пятина (слав.)

Пентагон
«Пентагон (англ. Pentagon, от греч. pentagonon - пятиугольник), здание (в плане имеющее форму пятиугольника) военного министерства США около Вашингтона, в штате Виргиния. В широком смысле - военное ведомство США, оказывающее огромное влияние на формирование политики США.» [БСЭ]
pentagonon > pjatina –ugolnij – пятина-угольный (слав.)(перест. n/t, пропуск l), где «пятна» - пятка, пять
Корневое слово от «Пентагон» - пятина-угольный (слав.)

Пентаграмма
«Пентаграмма (греч. pentagrammoni от pente - пять и gramma - линия), правильный пятиугольник, на сторонах которого построены равнобедренные треугольники одинаковой высоты.» [БСЭ]
 pentagrammoni > pjatina-skrjabanij – пятина-скрябаный (слав.)( перест. n/t, пропуск s, редукция k/g, b/m)
Корневое слово от «пентаграмма» - пятина- скрябаный (слав.)

Пентагрид
«Пентагрид (англ. pentagrid, от греч. pente - пять и англ. grid - сетка), семиэлектродная электронная лампа с пятью сетками: двумя управляющими, двумя экранирующими и сеткой, играющей роль вспомогательного анода; сходна с гептодом.» [БСЭ]
pentagrid > pjatina-klet – пятина-клеть (слав.)( перест. n/t, редукция k/g. l/r, t/d)
Корневое слово от «пентагрид» - пятина- клеть (слав.)

Пентакосиомедимны
«Пентакосиомедимны (греч. pentakosiomedimnoi), в древних Афинах первая цензовая группа гражданского населения по реформе Солона (594/593 до н. э.). В неё входили наиболее состоятельные граждане с годовым доходом в 500 медимнов зерна, вина или масла (1 медимн » от 41 до 52 л). П. могли избираться на высшие должности: архонта, стратега, казначея; несли» [БСЭ]
pentakosiomedimnoi > pjatina-dva-kosti-melcij mera – пятина два кости мелкая мера (слав.)( перест. n/t, пропуск t, r, замена cl/d), где кость/кисть (две кисти по 5 > 2х5=10х10=100); мелкая мера – мера сыпучих веществ
Корневое слово от «пентакосиомедимны» - пятина два кости мелкая мера (слав.)

Пентаметр
«Пентаметр [от греч. pentametros - пятистопный, от pente - пять и metron - мера, стопа (в стихе)], в античном стихосложении дактилический стих (см. Дактиль), образованный удвоением первого полустишия гекзаметра и состоящий, таким образом, из 21/2 + 21/2 дактилических стоп (отсюда название). Полустишия разделены цезурой; замена дактилей спондеями допускается лишь в первом полустишии.» [БСЭ]
pentametros > pjatina-merit – пятина мерить (слав.)(перест. t/r)
Корневое слово от «пентаметр» - пятина мерить (слав.)

Пентахорда
«Пентахорд (от греч. pente - пять и chord - струна), в музыке пятиступенный звукоряд диатонического лада в пределах чистой квинты, а также гаммообразная последовательность пяти смежных ступеней диатонического звукоряда.» [БСЭ]
pentechord > pjatina-stroka/strunka – пятина-строка/струнка (слав.)(инв. chord, редукция st/d, k/ch; пропуск n)
Корневое слово от «пентахорда» - пятина-строка/струнка (слав.)

Пень
«нижняя часть ствола срубленного, спиленного или сломленного дерева вместе с оставшимися в земле корнями и комлем» [ТСОШ]
«ПЕНЬ м. остаток, на корню, срубленного или сломанного дерева. В лесу дром да лом, пень да колода, лес торчком и сваленный. Зовут пнем и нижнюю часть живого дерева, от корневища (комля) до первых сучьев; вернее: колода, лесина, голомя, голень» [СД]
«I
I, род. п. пня, укр. пень, др.-русск., цслав. пьнь, болг. пън (Младенов 538), сербохорв. па;њ, род. п. па;ња "ствол дерева", словен. ра;nj, род. п. ра;njа, раnjа;, чеш., слвц. реn;, польск. рiеn;, в.-луж. рjеn;k "палка", н.-луж. р;еn;k, р;еn;, род. п. рn;а.
Родственно др.-инд. pi;n;kam ср. р. "посох, палка, дубина", греч. ;;;;;, -;;;; м. "доска", д.-в.-н. witu-fi;nа ж. "куча дров", ср.-нж.-нем. vi;nе – то же; см. Уленбек, Aind. Wb. 166; Лиден, FUF 12, 88 и сл.; Фик I, 482; Гофман, Gr. Wb. 270; Буазак 785.
II
II, м. "заячий след". Согласно Преобр. (II, 36), тождественно пень I; см. Брюкнер, IF 23, 209. Неприемлемы попытки сблизить это слово со ст.-слав. пьн;, п;ти, а также с пя;тник "след", вопреки Иоклю (IF 27, 305), или с лат. pinsere, др.-инд. pinas;t;i "толчет", вопреки IIIарпантье (AfslPh 29, 7).» [СФ]
«Пень (греч. pinax «балка», др.-инд. pinakam «дубина, палка»), Карша — небольшая часть ствола дерева, срубленного или сломанного.» [ВП]
«От ар. ;;;  ба:н "отделять", т.е. то, от чего отделили (ствол). Ср. ар. ;;; жазар "резать" и ;;; жизр "корень".  Но имеет значение и созвучие с ар. ;;; фа:н, фа:ни "тленный".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
pinax «балка» (греч.) > pilenka – пиленка (слав.)(замена l/i)
1. пень от пиленный (слав.)
2. пень от пятный
пень – pen > pilenij – пиленный (слав.)
пень – pen > pjatnij – пятный (слав.), т. е. след зайца
Корневое слово от «пень» - пиленный / пятный (слав.)

Пенька
«Пенька, грубое лубяное волокно из стеблей конопли. На практике П. называют также лубяные волокна растений др. ботанических видов, например манильская П., сизальская П. Техническое волокно П. состоит из склеенных элементарных волокон длина 14-15 мм. На заводах первичной обработки в результате мятья и трепания вымоченных и высушенных стеблей конопли получается П. длиной более 700 мм; при очистке отходов трепания и из короткой, спутанной (низкосортной) тресты выделяется короткое волокно средней длины 175-250 мм. П. используют для изготовления канатов, верёвок, шпагата, рыболовных сетей, брезента, парусины и мебельных тканей. См. Волокна текстильные.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;; иннаб;к "конопля", которое от рус. конопатить, производного от ар. ;;; канаф "закрывать", "сохранять", "беречь".» [ЭСВ]
иннаб;к "конопля" (араб.) innabk > konopljanij – конопляный (слав.)(инв. innabk, перест. n/b, ред. p/b)
«пенька;
польск. рiеnkа. Заимств., возм., через тюрк. (ср. чагат. beng "конопля" (Кунош)) из формы, близкой др.-инд. bha;gas м. "конопля", bha;g; – то же, нов.-перс. beng "белена", афг. bang "конопля", авест. bа;hа-, ba;gha- "одурманивающее средство" » [СФ]
beng > konoplja – конопля (слав.)(инв. beng,   редукция k/g, p/b, замена l/e)
Пенька – penka > konoplja – конопля (слав.)(инв. penka, замена l/e)
Корневое слово от «пенька» - конопля (слав.)

Пеня
«Пеня (от лат. poena - наказание), по советскому гражданскому праву вид неустойки, уплачиваемой за каждый день просрочки исполнения или ненадлежащего исполнения обязательства виновной стороной.» [БСЭ]
«ПЕНЯ, южн. выговор, упрек, укор или изъявленье неудовольствия; | денежное взысканье, кара карману, штраф.» [СД]
«От ар.  ;;;  фаннада "упрекать".» [ЭСВ]
poena > penjat/pinok – пенять/пинок (слав.)(пропуск t, k)
poena > copejnaja – копейная (слав.)(пропуск сб замена j/e)
Корневое слово от «пеня» - пенять / пинок / копейная (слав.)

Пеонаж
«Пеонаж (франц. peonage, от исп. peon - подёнщик, батрак), форма феодально-крепостнической эксплуатации непосредственных производителей (преимущественно крестьян), основанная на превращении их в наследственных должников - пеонов, находящихся в кабальной зависимости от помещика или предпринимателя.» [БСЭ]
peonage > podenka – подёнка (слав.)(замена d/o, редукция k/g)
Корневое слово от «пеонаж» - подёнка (слав.)

Пеон
«Пеон, или пеан (греч. pain, pain), в античном стихосложении стопа, состоящая из одного долгого и трёх кратких слогов…В тоническом стихосложении термин «П.» иногда применяется для обозначения пары стоп ямба или хорея с пропуском ударения на одной из них; примеры: «Убив на поединке друга...» (пеон 2-й), «До двадцати шести годов...» (пеон 4-й) и т.п. Были попытки писать по-русски «чистыми» П., систематически пропуская метрические ударения через каждую стопу (например, у С. Городецкого), но такие стихи мало отличаются от обычных ямбов и хореев.» [БСЭ]
pain > pajanj – паяные (слав.)(замена j/i)
Корневое слово от «пеон» - паяные (слав.)

Пепа
«ПЕПА? об. пск. толсторожий дурень. Пепеки м. мн. задница.» [СД]
«Того же происхождения, что и попа (см.).» [ЭСВ]
Пепа от попа.
Корневое слово от «пепа» - попа (слав.)

Пепел
«ПЕПЕЛ м. попел, зап. изгарь, зола, все пережженное и перегорелое впрах.» [СД]
«пе;пел
род. п. пе;пла, диал. по;пел, род. п. по;пела, орл., курск., калужск., южн. (Даль), укр. по;пiл, блр. по;пел, др.-русск. пепелъ, попелъ, ст.-слав. попелъ, пепелъ ;;;;;, ;;;;;; (и то и др. – в Супр.), болг. пе;пел (Младенов 417), сербохорв. пе;пео, род. п. пе;пела, словен. рере;l, роре;l, чеш. рореl, слвц. ророl, польск. рорiо;;, в.-луж. рорjе;, н.-луж. рор;е;, полаб. р;рe;l.
Родственно др.-прусск. реlаnnе "зола", лит. реlеnаi; мн., лтш. pe;;lni – то же, возм., также лат. роllеn м., ср. р., pollis м., ж. р. "мука тонкого помола", pulvis "пыль", греч. ;;;; "пыль, мелкая мука", ;;;-;;;; "мука тонкого помола", далее сюда же ст.-слав. пол;ти ;;;;;;;;;, ;;;;;;;;, палити; см. поле;но, пали;ть, пла;мя; ср. Мейе, Studi Ваltiсi 3, 73. Balticosl. 2, 245; Мейе–Вайан 373; Вальде–Гофм. 2, 331 и сл.; Траутман, ВSW 212 и сл.; М.–Э. 3, 197. Младенов 417; Остен–Сакен, IF Anz. 28, 37. Слав. форма с редупликацией относится к остальным, как др.-инд. cakra;s "колесо", греч. ;;;;;; – к kolo (колесо;); ср. Траутман, ВSW 125. иначе у Брандта (РФВ 23, 290 и сл.)» [СФ]
«От попа, пепа (см.), ср. рус. зола, которое от ар. ;;;; зуйу:л "хвосты", т.е. "остатки", "то, что в конце процесса (горения)".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Пепел – pepel > belaj-pil – белая пыль (слав.)(ред. b/p, пропуск l)
Корневое слово от «пепел» - белая пыль (слав.)

Пепсин
«Пепсин (от греч. pepsis - пищеварение), протеолитический фермент класса гидролаз, присутствующий в желудочном соке млекопитающих, птиц, пресмыкающихся и большинства рыб: расщепляет белки и пептиды.» [БСЭ]
pepsis > pischevoj – пищевой (слав.)(перест. p/s, редукция sch/s, v/p)
Корневое слово от «пепсин» - пищевой (слав.)

Пер…
«Пер... (лат. per - приставка, означающая усиление, избыток чего-либо)» [БСЭ]
per > pere – пере…(слав.)
Корневое слово от «пер…» - пере… (слав.)

Первозвери
«Первозвери (Prototheria), подкласс млекопитающих; представлен одним отрядом - клоачные.» [БСЭ]
Prototheria > pervo-zveria – перво-звери (слав.)(пропуск v, редукция z/th)
Корневое слово от «первозвери» - перво-звери (слав.)

Первый
«Древнерусское – первь (перед).
Общеславянское – pьrvъ.
В русском языке слово «первый» появилось в XI в.
Так как это слово произошло сравнительно давно, то за всю свою историю оно сменило несколько значений: «самый ранний», «предшествующий», «лучший», «самый значительный», «главный» и, конечно, «порядковое числительное к один».» [ЭСС]
«От ар. ;;;; ба:ра: "стараться опередить, "соревноваться".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
первый - pervij > prejnij/perednij – прежний/передний (слав.)(замена n/v, пропуск j; пропуск d)

Перга
«Перга, цветочная пыльца растений, собранная пчелами, уложенная и утрамбованная в ячейки сотов и залитая ими медом.» [БСЭ]
Перга – perga > pilka/pilca – пылька/пыльца (слав.)(редукция l/r, k/g; редукция c/g)
Корневое слово от «перга» - пылька/пыльца (слав.)

Пергамент
«Пергамент (нем. Pergament, от греч. Pergamos - Пергам, город в Малой Азии, где во 2 в. до н. э. широко применялся П.), вид недублёной кожи, представляющей собой золёное или обеззоленное и высушенное гольё.» [БСЭ]
«Сближают с названием города Пергам, где якобы изобрели пергамент. На самом деле пергамент происходит от обратного прочтения ар. ;;; арф;х "буква", букв. то, на чем пишут буквы, отсюда название города Пергам, где де-лали материал для письма» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Pergamos > skripenij – скрипение (слав.)(инв. perg, пропуск s, замена nj/m), иначе, писать на выделанной коже
Корневое слово от «пергамент» - скрипение (слав.)

Пердеть
«Fart (с англ. — «пердёж» или «пердеть») — разговорное английское слово, обозначающее метеоризм, может являться существительным или глаголом. Корни этого слова исходят из средневековых английских слов ferten, feortan и farten, являющиеся родственными для старогерманского слова ferzan. Однокоренные слова встречаются в старонорвежском, славянском, греческом и санскрите.
Английское слово fart одно из самых старых слов в английском словаре. Его индоевропейское происхождение подтверждается родственными словами в других индоевропейских языках: греческое слово ;;;;;;;;, латинское p;d;re, санскритское pardate, авестийское p;r;;aiti, итальянское pettare, французское «p;ter», русское пердеть и польское слово «pierd» << PIE *perd [издавать громкий ветер] или *pezd [то же самое, но мягче], каждое из которых означает одно и то же. Подобно большинству индоевропейских корней в германских языках, которые были изменены законом Гримма, поэтому индоевропейское /p/ > /f/, and /d/ > /t/ аналогично немецкому furzen» [ВП]
«перде;ть
укр. пердi;ти, блр. пердзе;ць, болг. пърдя; (Младенов 538), сербохорв. пр;дjети, пр;ди;м, словен. prde;;ti, prdi;m, чеш. prde;ti, prdi;m, слвц. рrd(i)еt;, польск. pierdziec;, в.-луж. pjerdz;ec;, н.-луж. р;еrz;еs;.
Родственно лит. pe;rsti, pe;rd;iu, лтш. pir;st, pe;r;du, pir;du, др.-инд. pa;rdat; "pedit", авест. p;r;;aiti, греч. ;;;;;;;;, англос. feortan, д.-в.-н. ferzan "реdеrе", алб. pjerth "реdо", аор. роrdhа; роrdhе; "crepitus ventris"; см. Траутман, ВSW 220; М.–Э. 3, 227; Г. Майер, Alb. Wb. 342; Уленбек, Aind. Wb. 158; Торп 234. Гофман, Gr. Wb. 263.» [СФ]
«Того же корня, что и дрейфить, драпать (в обратном прочтении).» [ЭСВ]
Fart > veter/drejf/drapat – ветер/дрейф/драпать (слав.)(ред. v/f, перест. r/t; инв. fart; ред. d/t, пропуск j; ред. p/f), срав. выражение «сходить до ветру»
Другой вариант, хотя и близкий по смыслу со словом «ветер».
«Матерные слова полностью поменяли свой положительный заряд на отрицательный, когда светская власть начала борьбу с язычеством. Именно тогда было придумано слово «пердун» , созвучное с богом Перун.
Латинский глагол "perdere" означает "терять". Видимо то, что из нас выходит- теряется в воздухе.»
[https://otvet.mail.ru/question/29642068]
Французское Je suis perdu «Я потерял» по-русски звучит убедительно как «Я пердю»..
Сюда же русское «пукать» близкое по смыслу poop – морск. захлёстывать, заливать корму; звукоподр. пиф-паф; «детское» название экскрементов (англ.)
«Происходит от праславянского *p;kati, *p;kn;ti, от которого в числе прочего произошли: церк.-слав. п;кн;ти «лопнуть», русск. пукать, пу;чить, укр. пу;кати, пу;кнути «лопнуть», белор. пу;кнуць «упасть с шумом», болг. пу;кна, сербохорв. пу;кне;м, пу;;и «лопаться, прорваться», словенск. p;;kniti, ро;;knеm, p;;;iti «трещать, извергаться», чешск. pukati «лопаться, трескаться; распускаться (о почках)», словацк. рukа;, польск. p;ka;, p;kn;;, в.-луж. puka;, н.-луж. puka;. Вероятно, звукоподражательного происхождения. Кроме того, *p;kъ сравнивают с нов.-перс. раng «гроздь фиников», а также с лат. p;nus «нарыв; пучок проса» (возм., из *panknos).» [СФ]
Не исключено, что poop (англ.) сравнимо с русск. «попа».
Вероятна связь слова «фарт» - удача, везение, везти (жарг.) с fart (англ.), переть, пердеть, т. е. тащить что-либо с усилием, надрывом (пуская газы), хотя лингвисты связывают фарт с нем. Fahrt – езда, ехать, но срав. русск. везе;ние, невезе;ние, ему; везёт.
«Происходит от нем. Fahrt «поездка»; возможно, из языка охотников, где Fahrt означает «след», но допустима и непосредственная связь с семантикой Fahrt, fahren «езда, ехать», ср. русск. везе;ние, невезе;ние, ему; везёт.» [ВКС]
Корневое слово от «пердеть» - ветер/дрейф/драпать (слав.)

Переборщить
«разг. превысить меру в чём-либо, зайти слишком далеко в чём-либо » [ВКС]
«От перебор, через перебощик, аналогично сборщик. Ассоциации с борщ семантически ложные.» [ЭСВ]
Верно.
Переборщить от перебор, далее переборщик.
Корневое слово от «переборщить» - переборщик (слав.)

Перед
«ПЕРЕД предлог с род., вин. и твер. пад. пред, впереди, напереди чего по месту или наперед, прежде чего по времени; с предлож. пад. означает покой, с вин. движенье.» [СД]
«От ар. ;;; ;фарат "идущий впереди", производное от  ;;;  а;фарат "обогнать", "сделать больше нужного" (М., с. 577).» [ЭСВ]
;фарат "идущий впереди" (араб.) farat > pered – перед (слав.)(ред. p/f)
Перед от первый+ряд (слав.), т. е. первый в ряду.
Корневое слово от «перед» - первый+ряд (слав.)

Переживать
«ПЕРЕЖИВА;ТЬ, -аю, -аешь; несов.
1. см. пережить.
2. за кого (что). Волноваться, беспокоиться о ком-чём-н. (разг.). П. за сына. П. за любимую команду.
3. Мучиться, страдать по какому-н. поводу (разг.). Поссорился с женой, теперь переживает.» [ТСОШ]
«Испытать, видеть, перенести многое на веку своем. Человек все переживает, выносит.» [СД]
«От ар. корня ;;; ражафа "сильно волноваться", "трястись", сложенного с аффиксом П (по) как в покос, а также парад, поза (см.).» [ЭСВ]
ражафа "сильно волноваться", "трястись" (араб.) > ragafa > poragat –поражаться (слав.)
Пережить в смысле пережить кого-либо.

Пережить – peregit > poragat – поражаться (слав.)
Корневое слово от «переживать» - поражаться (слав.)

Перекат
«Перекат, длительный глухой стук, гул, гром. Перекаты грома. | Переходы голосом вниз и вверх. Поешь ты соловьиным перекатом!» [СД]
«От ар. ;;;;; аъат;фарк "звук разрыва".» [ЭСВ]
аъат;фарк "звук разрыва" (араб.) > ajatfark > ot-porox – от порох (слав.)(ред. p/f, x/k)
Перекат от «пере-катить».

Перекаты
«Перекат, мелководный участок русла реки, обычно имеющий вид вала с пологим скатом, обращенным против течения, и крутым - по течению» [СД]
«От ар. ;;;;; а:т;фурук "разница, превышения высот".» [ЭСВ]
а:т;фурук "разница, превышения высот" (араб.) > atfuruk > ot porog – от порог (слав.)(ред. p/f, g/k)

Перемены, Книга перемен
««И цзин» (кит. трад. ;;, упр. ;;, пиньинь Y; J;ng), или «Чжоу И» (;;) — наиболее ранний из китайских философских текстов. Наиболее ранний слой, традиционно датируемый ок. 700 г. до. н. э. и предназначавшийся для гадания, состоит из 64 гексаграмм. Во II веке до н. э. был принят конфуцианской традицией как один из канонов конфуцианского Пятикнижия.
«Кни;га Переме;н» — название, закрепившееся за «И цзин» на Западе. Более правильный, хоть и не столь благозвучный вариант — «Кано;н Переме;н».» [БСЭ]
«Поскольку каждый из двух иероглифов названия может иметь несколько вариантов толкования, то смысл названия расплывается. Поэтому надо брать не китайское звучание названия, а его перевод на ар. язык, сравните Великий Предел (см.).» [ЭСВ]
«Название «Книга Перемен» состоит из двух иероглифов: ;;. Первый означает «перемены», второй — «канон», «книга». Иероглиф «перемены» состоит из двух частей — сверху Солнце, а снизу Луна. Цикл перемен выражается постоянной закономерностью движения и смены Солнца и Луны. Точно из таких же частей состоит другой китайский иероглиф — «просветление», «ясность»: ;. Получается, что обрести мудрость и просветление можно, прозрев закономерности бытия — циклические естественные процессы, как природные, так и социальные.»
[https://theoryandpractice.ru/posts/7842-kniga-peremen]
Иероглиф ; раскладывается на знаки p-r-m-n – перемены (слав.)
Иероглиф ;раскладывается на знаки w-i-j-z-n – во- жизнь (слав.)
Иначе, И цзин - «перемены в жизни» (слав.).
Иероглиф ; раскладывается на знаки p-r-n – парный (слав.)
Иначе, Чжоу И – «парные перемены» (слав.)

Перемётная, перемётная сума
«ПЕРЕМЕТЫВАТЬ, переметать (перемечу, перекидаю; переметаю, иглой) мн. переметнуть однократн. перекидывать, перебрасывать, перешвырять, перелукнуть; кидать через что, поверх чего; кинуть на известное расстоянье. Переметная сума, две сумы, два мешка в одну связь, для перекидки через плечо, и через седло, замест вьюка.* Переметная сума, о человеке, непостоянный, кидающийся туда и сюда, ненадежный товарищ. Переметное (на)пластованье, геогнозическое лежачие, сланые пласты, на крутых, стоячих и взломанных. Переметчивый, склонный к перемету, т. е. изменчивый. Переметчик, -чица, передавшийся неприятелю, перебежчик, беглец, изменник. Через переметчиков узнают о положении неприятеля.» [СД]
«Перемётная сума – "две связанные сумки, перекидываемые через конское седло или через плечо", где перемётная от сложения рус. приставки пере- и ар. ;;; матн "спина", букв.: "черезспинная".» [ЭСВ]
матн "спина", букв.: "черезспинная" (араб.) > matn > mat-tjanut – мать тянуть (слав.)

переть
«ПЕРЕТЬ, пирать, стар. прати, давить, жать, гнести, налегать; двигать что, упираясь силою всего тела, толкать безотрывно, протяжно; | - что, нести с трудом, тащить, волокти, таранить; везти, тащить лошадью.» [СД]
«От ар. ;;; ;фарат "быстро двигаться, опережать, обгонять"; "проявлять чрезмерность".» [ЭСВ]
;фарат "быстро двигаться, опережать, обгонять"; "проявлять чрезмерность" (араб.) > farat > peret – переть (слав.)(ред. p/f)
Cм. пердеть.

Пересмешники
«Пересмешники (Mimidae), семейство птиц отряда воробьиных. Длина тела 20-30 см. Спина серо- или рыжевато-бурая, брюшко светлое, часто с пестринами. 31 вид. Распространены от Канады до Патагонии. На севере перелётны. Хорошо поют, часто копируя всевозможные звуки (отсюда название).» [БСЭ]
Mimidae > imenoj-vidnij – именной – видный (слав.)(замена n/m, пропуск v), где «именной», «личный», «личина»
Корневое слово от «пересмешник» - именной – видный (слав.)

Перец (растен. сем. перечных)
«Перец (Piper), род растений семейства перечных; лазящие кустарники (лианы), редко небольшие деревья и травы… Её незрелые высушенные плоды дают пряный продукт - чёрный перец; путём отделения от зрелых плодов околоплодника получают др. пряность - белый» [БСЭ]
«От ар. ;;;  фа:ра "гневаться", "раздражаться", "кипеть" или родственного ему ;;; са:ра "кипеть, бурлить", "раздражаться". Родственно Перун (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский, потому и ложное родство с Перун.
Перец – perec > polozij – полозий (слав.) от глаг. «ползать», «лазить» (лиана)
Piper > polovij – половый (слав.)(перест. p/r, редукция l/r, v/p) от сущ. «пол», «ползать»
Корневое слово от «перец» - полозий (слав.)
Корневое слово от латинского термина «перец» - половый (слав.)

Перец стручковый
«Перец стручковый (Capsicum), ряд видов растений рода капсикум семейства паслёновых… Плоды - ложные пустотелые ягоды, многосемянные, красные, оранжевые, жёлтые или коричневые, разнообразной формы и величины (от 0,25 до 190 г).» [БСЭ]
Capsicum > capsulcovij – капсулковый (слав.)(замена l/i) от сущ. капсула
capsulcovij > corobochcovij – коробочковый (слав.)
Корневое слово от «перец стручковый» - коробочковый (слав.)

Перечить
«ПЕРЕЧИТЬ что, новг. череп. делить, резать, рубить поперек. Ребята ушли дрова перечить, пилить на поленья, переполенивать. | Делать что кому поперек, назло, в помеху. | Спорить, опровергать, утверждать противное. Что ни скажи, он все только перечит. Полно вам перечиться, спорить, перекоряться, ссориться за каждым словом. Переченье, действ. по глаг. Перечник, -ница, кто во всем перечит, противник, спорщик, строп тивец. Перечина ж. перечье ср. пск. противоречие, спор, супротивность. Перечень м. поперечина, поперечный брус, переводина, вязка. | См. перечень.» [СД]
«От обратного прочтения ар. ;;; араф;к "противно". Сюда же поперёк.» [ЭСВ]
Перечить от «против+речять» (слав.)
Корневое слово от «перечить» - против+речять (слав.)

Пери
«Пе;ри, пари;, пайри;ка (перс. ;;;) — фантастические существа в виде прекрасных девушек в персидской мифологии, позднее сохранившиеся в преданиях у тюркоязычных народов Малой и Средней Азии, Северного Кавказа, Закавказья, Поволжья и Южного Урала. В некоторых мифах пери имеют связь с водной стихией, существует даже их особая разновидность — имеющие характер «хозяек воды» водяные пери (у узбеков — су пари, азербайджанцев — су пяриси (азерб. su p;risi), туркмен — сув-периси и т. д.).
Предположительно само слово происходит от Авест.. парика — «ведьма»:» [ВП]
«От рус. парить, отчего у неё и крылья.» [ЭСВ]
Пери от «перо» (слав.), «парить» (слав.), срав. Баба-Яга летает, парит на ступе.
Корневое слово от «Пери» - перо/ парить (слав.)

Пери…
«Пери... (от греч. peri - вокруг, около, возле), часть сложных слов, означающая: около, вокруг (например, перигелий, перикард).» [БСЭ]
«В значении "круга" см. период. В значении "с краю, рядом" от обратного прочтения ар. ;;; арф;х "кромка", край", например перигей, перикард.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
peri > ocolo/pocrov – около/покров (слав.)(замена c/p, редукция l/r; пропуск с, замена v/i)
Корневое слово от «пери…» - около/покров (слав.)

Периандр
«Периандр (греч. Periandros) (около 660 до н. э., Коринф,- около 585 до н. э., там же), тиран Коринфа около 627 - около 585 до н. э. Продолжал проводить политику своего отца Кипсела, направленную против родовой знати. В интересах торгово-ремесленных слоев демоса ввёл государственную чеканку монеты, таможенные пошлины, организовал обширное строительство.» [БСЭ]
Этимология имени  Периандр соответствует его политике – защите интересов народа
Periandros > ocolo-ludina – около людина (слав.)( замена c/p, редукция l/r, инв. andr, редукция l/r), т. е. «около народа»
Корневое слово от «Периандр» - около людина (слав.)

Периантий
«Периантий, перианций (от пери... и греч. anthos - цветок), 1) покров, окружающий генеративные органы у покрытосеменных растений; то же, что околоцветник. 2) Покров, окружающий архегоний у большинства печёночных мхов.» [БСЭ]
perianthos > pocrov-cvetok – покров-цветок (слав.)( замена c/p, v/n, редукция l/r, k/h, пропуск c)
Корневое слово от «периантий» - покров-цветок (слав.)

Периартериит
«Периартериит (от пери... и артерии), поражение средних и наружных слоев стенки артерий. Узелковый периартериит - общее заболевание организма из группы коллагеновых болезней, обусловленное воспалительными изменениями и некрозом в стенках мелких артерий, которые приводят к нарушениям кровообращения.» [БСЭ]
periarteria > ocolo calodece – около колодец (слав) (замена c/p, пропуск c, редукция l/r, d/t, замена c/r).
Корневое слово от «периартериит» - около колодец (слав.)

Периартрит
«Периартрит (от пери... и греч. arthron - сустав), заболевание, характеризующееся реактивным воспалительным процессом в околосуставных тканях крупных суставов (капсула сустава, его связки, окружающие его сухожилия и мышцы) на фоне возрастных изменений в них. Причины П.: травмы сустава, перегрузки, охлаждение, а также воспалительные заболевания др. органов. Наблюдается чаще в среднем и пожилом возрасте, обычно поражает плечевой сустав » [БСЭ]
periarthron > ocolo-skladnoj – около складной (слав.)( замена c/p, j/r, редукция l/r, d/th, пропуск sk, n)
Корневое слово от «периартериит» - около складной (слав.)

Периастр
«Периастр (от пери... и греч. astron - звезда), ближайшая к звезде точка орбиты другой звезды, движущейся вокруг первой как центрального тела. В случае, когда влияние других небесных тел пренебрежимо мало, движение происходит в соответствии с Кеплера законами.» [БСЭ]
periastron > ocolo-ostrij – около острая (слав.)( замена c/p, редукция l/r)
Корневое слово от «периастр» - около острая (слав.)

Пербластула
«Перибластула (от пери... и бластула), стадия зародышевого развития большинства членистоногих животных, имеющих центролецитальные яйца; пузырёк, стенка которого состоит из одного слоя клеток, а полость заполнена нераздробившимся желтком. Образуется в результате поверхностного дробления яйца.» [БСЭ]
periblastula > ocolo-porostovij – около поростовый (слав.), иначе, «подросший»
Корневое слово от «пербластула» - около поростовый (слав.)

Перигей
«Перигей (от пери... и греч. ge - Земля), ближайшая к Земле точка орбиты Луны или искусственного спутника Земли.» [БСЭ]
«Первое слово от обратного прочтения ар. ;;; арф;х "край". См. Гея.» [ЭСВ]
perigeo > ocolo-Zemlj – около Земли (слав.)( замена c/p, m/w/oo, редукция l/r, z/g, пропуск l)
Корневое слово от «пербластула» - около Земли (слав.)

Перигелий
«Перигелий (от пери... и греч. helios - Солнце), ближайшая к Солнцу точка орбиты небесного тела, движущегося вокруг Солнца по одному из конических сечений - эллипсу, параболе или гиперболе.» [БСЭ]
perihelios > ocolo-Kolo – около Коло (слав.)( замена c/p, редукция l/r, k/h), где Коло – солнце (слав.)
Корневое слово от «перигелий» - около Коло (слав.)

Перигониум
«Перигониум (от пери... и греч. gonos - рождение, отпрыск), простой околоцветник. Состоит только из чашечки (ожика) или из венчика (тюльпан, лилия), может быть раздельнолистным (лук, тюльпан) или сростнолистным (ландыш).» [БСЭ]
perigonos > ocolo-gena – около жена (слав.)( замена c/p, редукция l/r)
Корневое слово от «перигониум» - около жена (слав.)

Перидерма
«Перидерма (от пери... и греч. derma - кожа), покровная ткань на стеблях, корнях, клубнях и корневищах многолетних (реже однолетних) растений; состоит из пробки (феллемы), феллодермы и феллогена (пробкового камбия). П.- ткань вторичного происхождения. Её средняя часть - феллоген возникает из эпидермиса (стебли яблони, ивы), суб-эпидермального слоя (стебли)» [БСЭ]
periderma > ocolo-derna – около дёрна (слав.)( замена c/p, n/m, редукция l/r)
Корневое слово от «перидерма» - около дёрна (слав.)

Перидий
«Перидий (от греч. peridion - сумочка, мешочек), оболочка, или стенка, плодовых тел у различных грибов. Может состоять из одного или нескольких слоев клеток. Строение П. у некоторых сумчатых грибов - важный таксономический признак.» [БСЭ]
peridion > obolochci/plodij – оболочки/плодий (слав.)(редукция b/p, l/r, c/d, пропуск ch;  редукция l/r)
Корневое слово от «перидий» - оболочки/плодий (слав.)

Перикамбий
«Перикамбий (от пери... и камбий), слой образовательной ткани (меристемы), окружающий проводящий цилиндр в корнях и иногда в стеблях первичного строения у растений; то же, что перицикл.» [БСЭ]
pericambium > ocolo-komlevij – около комлевый (слав.)(замена l/i, редукция v/b), где «комлевый» от комель – нижняя часть дерева
Корневое слово от «перикамбий» - около комлевый (слав.)

Перикард
«Перикард (pericardium; от пери... и греч. kardia - сердце), околосердечная сумка, сердечная сорочка, замкнутое мешковидное образование, окружающее сердце у позвоночных животных и человека.» [БСЭ]
«Сложение ар. ;;; арф;х "край" и рус. сердце (см.)» [ЭСВ]
Подгонка первого слова под арабский.
perikardia > ocolo-serdia – около сердия (слав.)( замена c/p, редукция l/r, c/k)
Корневое слово от «перикард» - около сердия (слав.)

Перикарпий
«Перикарпий (от пери... и греч. karpos - плод), стенка плода растений, окружающая семена; то же, что околоплодник.» [БСЭ]
perikarpos > ocolo korob – около короба (слав.)( .)( замена c/p, редукция l/r, b/p)
Корневое слово от «перикарпий» - около короба (слав.)

Перила
«ПЕРИЛА (опираться, переть) ср. мн. поручни (поручи, браслеты), поручье, обнос, облокотник, баллюстрада, оградка в пояс, переводина на столбиках, балясинах» [СД]
Перила – perila > opornija/poruchja – опорные/поручья (слав.)(пропуск n, замена j/l; пропуск ch)
Корневое слово от «перила» - опорные/поручья (слав.)

Периметр
«Периметр (греч. perimetron - окружность, от perimetreo - измеряю вокруг), длина замкнутого контура. Чаще всего этот термин применяется к треугольнику и многоугольникам и в этом случае означает сумму длин всех сторон.» [БСЭ]
perimetron >ocolo/colo-merit > около/коло мерить (слав.)( замена c/p, редукция l/r, перест. t/r), где «коло» - круг (слав.)
Корневое слово от «периметр» - около/коло мерить (слав.)

Период
«Период (от греч. periodos - обход, круговращение, определённый круг времени), 1) промежуток времени, в течение которого совершается какой-либо процесс. 2) Этап общественного развития, общественного движения. См. также Период в музыке, Период в риторике, Период колебаний и др.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;;;; да:'ирах (доирех) "период", "круг". Поскольку конечное придыхание прочитано как П, то можно предположить в качестве языка-посредника древнеарамейский или еврейский, где придыхание обозначается знаком П (;). Родственно хоровод (см.).» [ЭСВ]
да:'ирах (доирех) "период", "круг" (араб.) > dajirax > krujit – кружить (слав.)(инв. dajirax, ред. k/x, t/d)
periodos > ocolo/colo-idti – около/коло идти (слав.)( замена c/p, редукция l/r)
Корневое слово от «период» - около/коло идти (слав.)

Периодонтит
«Периодонтит (от пери... и греч. odus, родительный падеж odontos - зуб), воспаление корневой оболочки зубов и примыкающих к ней тканей. Обычно является следствием кариеса зубов и возникает при проникновении инфекции из корневого канала через отверстие на верхушке корня.» [БСЭ]
«Сложение пери2 (см.) и odontos, которое от обратного прочтения ар. ;;; синнет "зуб", откуда денс "зубы".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
periodontos > ocolo-ednij- около едний (слав.)( замена c/p, редукция l/r)
Корневое слово от «периодонтит» - около едний (слав.)

Периостит
«Периостит (от пери... и греч. osteon - кость), острое или хроническое воспаление надкостницы, чаще инфекционного происхождения. Быстро проходящий П. развивается при ушибе незащищенных подкожной клетчаткой участков кости; П. может быть симптомом остеомиелита и др. заболеваний кости.» [БСЭ]
periosteon > ocolo-kosti – около кости (слав.)( замена c/p, редукция l/r, пропуск k)
Корневое слово от «периоcтит» - около кости (слав.)

Перипатическая школа
«Перипатетическая школа (от греч. peripateo - прохаживаюсь), философская школа, основанная Аристотелем, который имел обыкновение во время чтения лекций прогуливаться в Ликее со своими слушателями (отсюда название).» [БСЭ]
peripateo > ocolo-pjatij – около пятаю (слав.)( замена c/p, редукция l/r, пропуск j)
Корневое слово от «перипатетическая» - около пятаю (слав.)

Перипетия
«Перипетия (от греч. peripeteia), внезапная перемена в жизни, неожиданное осложнение, трудно преодолимое обстоятельство.» [БСЭ]
peripeteia > ocolo-pletenia – около плетение (слав.)( замена c/p, l/e, редукция l/r, пропуск n), сравнимо с «хитросплетением»
Корневое слово от «перипетия» - около плетение (слав.)

Периплы
«Периплы (греч., единственное число peripius, от peripleo - плыву кругом), вид древнегреческой литературы, содержащий описание морских плаваний вдоль берегов. » [БСЭ]
peripleo > ocolo-plivu – около плыву (слав.)( замена c/p, редукция l/r, пропуск v)
Корневое слово от «периплы» - около плыву (слав.)

Периптер
«Периптер (от греч. peripteros - окруженный колоннами, от peri - вокруг и pteron - крыло, боковая колоннада), тип древнегреческого храма. П.- прямоугольное в плане здание, с четырёх сторон обрамленное колоннадой, расстояние от которой до стен наоса равно одному интерколумнию.» [БСЭ]
peripteros > ocolo-poletnij – около полётный (слав.)( замена c/p, редукция l/r, перест. t/r)
Корневое слово от «периптер» - около полётный (слав.)

Периселений
«Периселений (от пери... и греч. selene - Луна), ближайшая к Луне точка орбиты искусственного спутника Луны.» [БСЭ]
periselene > ocolo-sijanie – около сияние (слав.)( замена c/p, j/l, редукция l/r)
Корневое слово от «периселений» - около сияние (слав.)

Перископ
«Перископ (от греч. periskopeo - смотрю вокруг, осматриваю), оптический прибор для наблюдения из укрытий (окопов, блиндажей и др.), танков, подводных лодок.» [БСЭ]
periskopeo > ocolo-poisk – около поиск (слав.)( .)( замена c/p, редукция l/r, инв. skop)
Корневое слово от «перископ» - около поиск (слав.)

Перисперм
«Перисперм, периспермий (от пери... и греч. sperma - семя), запасающая питательная ткань семени, используемая зародышем при прорастании.» [БСЭ]
perisperma > ocolo-semjnij – около семянная (слав.)( замена c/p, n/m, j/r, редукция l/r, m/p)
Корневое слово от «перисперм» - около семянная (слав.)

Перистальтика
«Перистальтика (от греч. peristaltikos - обхватывающий и сжимающий), волнообразное сокращение стенок полых трубчатых органов (кишок, желудка, мочеточников и др.), способствующее передвижению их содержимого в каудальном направлении (у животных) или сверху вниз (у человека).» [БСЭ]
«Сложение пери2 (см.( и ар. ;;;; исталл "тянуть", производное от ;; салл "тянуть"» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
peristaltikos > ocolo-stelnj-strojka – около стельная стройка (слав.)( замена c/p, редукция l/r, пропуск s, r) от глаг. «стелить»
Корневое слово от «перистальтика» - около стельная стройка (слав.)

Перистиль
«Перистиль (от греч. peristylos - окруженный колоннами, от peri - вокруг и stylos - столб, колонна), прямоугольные двор и сад, площадь, зал, окруженные с четырёх сторон крытой колоннадой. П. как составная часть древнегреческих жилых и общественных зданий известен с 4 в. до н. э. (дворики в жилых домах г. Олинфа). Широкое распространение П. получили в эпоху эллинизма (некоторые постройки имели по 2 П.) и в Древнем Риме.» [БСЭ]
peristylos > ocolo-stolbovoj – около столбовой (слав.)( замена c/p, v/y, j/l, редукция l/r, пропуск b)
Корневое слово от «перистиль» - около столбовой (слав.)

Перистожаберные
«Перистожаберные, крыложаберные (Pterobranchia), класс вторичноротых животных типа полухордовых. По строению внутренних органов и по развитию П. близки к кишечнодышащим.» [БСЭ]
Pterobranchia > peristo-bronxia/verevkia – перисто-бронховые/верёвковые (слав.)(перест. t/r, редукция x/ch; редукция v/b, k/x, замена v/n)
Pterobranchia > poletno-bronxia/verevkia – полётно-бронховые/верёвковые (слав.)(перест. t/r, редукция x/ch; редукция v/b, k/x, замена v/n)
Корневое слово от «перистожаберные» - перисто-бронховые/верёвковые (слав.)
Корневое слово от «крыложаберные» - полётно-бронховые/верёвковые (слав.)

Перитектика
«Перитектика (от греч. periteko - плавлю, расплавляю, разжижаю), жидкость, находящаяся (при постоянном давлении) в равновесии с кристаллическими фазами» [БСЭ]
periteko > peretekaju – перетекаю (слав.)
peritektika > peretekat-strojka – перетекать стройка (слав.)(пропуск s, r)
Корневое слово от «перитектика» - перетекать стройка (слав.)

Перитеция
«Перитеций (от пери... и греч. theke - вместилище, сумка), микроскопическое плодовое тело грибов пиреномицетов, открывающееся на вершине порой или трещиной. П. бывает шаро- или полушаровидным, кувшинообразным, бутылко- или грушевидным. Образуется на мицелии или на его особом сплетении - ложе, или строме, иногда внутри стромы. В полости П. развиваются сумки со спорами, у некоторых пиреномицетов, кроме того, одно- и многоклеточные нити - парафизы. Ранее к П. относили также клейстотеции (клейстокарпии) - полностью замкнутые плодовые тела плектасковых и мучнисторосяных грибов.» [БСЭ]
peritheke > ocolo-stojki/klad – около стойки/клади (слав.)( замена c/p, редукция l/r, пропуск s, j), срав. библио-тека > буквенная кладь (слав.)
Корневое слово от «перитеция» - перетекать стройка (слав.)

Перитонит
«Перитонит (от греч. peritonaion - брюшина), воспаление брюшины.» [БСЭ]
peritonaion > brushonai – брюшина (слав.)(редукция b/p, замена sh/t)
Корневое слово от «перитонит» - брюшина (слав.)

Периферия
«Периферия (от греч. periphereia - окружность), местности, отдалённые от центра, окраина; местные организации (в отличие от центральных).» [БСЭ]
«От обратного почтения ар. ;;; ри:ф "провинция" + ;;;  арф;х "край".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
periphereia > ocolo sferia/sharia – около сферы/шара (слав.)(редукция f/ph; редукция sh/ph)
Корневое слово от «периферия» - около сферы/шара (слав.)

Перифитон
«Перифитон (от пери... и греч. phyton - растение), поселения пресноводных организмов на подводных частях речных судов, бакенов, свай и др. искусственных сооружений. Термин предложен советским гидробиологом А. Л. Бенингом в 1924. В дальнейшем использовался и для обозначения обрастаний организмами морских гидротехнических сооружений. Ныне термин почти не применяется и заменен названием обрастание.» [БСЭ]
periphyton > ocolo-vitij – около витое (слав.)( замена c/p, редукция l/r, v/ph)
Корневое слово от «перифитон» - около витое (слав.)

Перифраз
«Перифраз, перифраза (от греч. periphrasis - описательное выражение, иносказание), 1) в стилистике и поэтике: троп, описательно выражающий одно понятие с помощью нескольких.» [БСЭ]
periphrasis > okolo-opisanij/fraza – около описание / фраза (слав.)(редукция p/ph, перест. r/s, пропуск n, замена j/r)
Корневое слово от «перифитон» - около описание / фраза (слав.)

Перициты
«Перициты (от пери... и греч. kytos - вместилище, здесь - клетка), адвентициальные клетки, клетки Руже, отростчатые клетки в стенке кровеносного капилляра.» [БСЭ]
perikytos > ocolo-skit – около скит (слав.)( замена c/p, редукция l/r, пропуск s)
Корневое слово от «перициты» - около скит (слав.)

Перизки
«Периэки, периойки (греч. perioikoi, буквально - живущие вокруг), неполноправная часть населения некоторых древнегреческих полисов (в Спарте, Аргосе, Элиде, Фессалии). П. в Спарте - потомки коренного населения, покорённого дорийцами и оттеснённого к окраинам Лаконики (отсюда название «П.»). В отличие от илотов, П. были лично свободными, могли иметь земельную собственность и должны были служить в тяжеловооружённой пехоте, но политических прав не имели. Общины П. пользовались ограниченным самоуправлением. П. занимались также ремеслом и торговлей.» [БСЭ]
perioikoi, > ocolo-okolij – около околья (слав.)( .)( замена c/p,l/i, редукция l/r), где «околье» - стена, окружающая город
Корневое слово от «перизки» - около околья (слав.)

Периэлектротон
«Периэлектротон (от пери... и электротон), изменение возбудимости и проводимости нерва или др. возбудимой ткани, возникающее на некотором расстоянии от места воздействия на нерв (ткань) постоянного электрического тока» [БСЭ]
perielectroton > ocolo jarcij tjanutij – около яркий тянутый (слав.)(инв. electr, перест. t/r, замена j/t, j/l)
Корневое слово от «периэлектротон» - около яркий тянутый (слав.)

Перкарина
«Перкарина (Percarina demidoffi), рыба семейства окуневых. Длина до 10 см. Близка к ершу, но отличается от него обособленными спинными плавниками и тёмными пятнами вдоль спины. Обитает в северных, сильно опреснённых частях Азовского и Чёрного моря (лиманы Днестра, Южного Буга, Днепра и пр.» [БСЭ]
Перкарина – percarina > perja ucolnai – перья укольные (слав.)(редукция l/r)
demidoffi > Demidova – Демидова (слав.), что означает Демидов не понятно, возможно фамилия или Демидова (Демьянова) уха.
Корневое слово от «перкарина» - перья укольные (слав.)

Перколяция
«Перколяция (от лат. percolatio - процеживание, фильтрация), способ выщелачивания руд (главным образом медных окисленных и золотосодержащих) в неподвижном слое (выщелачивание просачиванием).» [БСЭ]
percolatio > procejivanij – процеживание (слав.)(замена j/l, пропуск v, n)
Корневое слово от «перколяция» - процеживание (слав.)

Перкуссия
«Перкуссия (от лат. percussio, буквально - нанесение ударов, здесь - постукивание), выстукивание, метод врачебного исследования внутренних органов.» [БСЭ]
percussio > pere-stuc – перестук (слав.)(инв. cuss, редукция t/s)
Корневое слово от «перкуссия» - перестук (слав.)

Перламутр
«Перламутр (нем. Perlmutter, от Perle - жемчужина и Mutter - мать), внутренний, прилегающий к мантии и выделяемый ею слой раковины двустворчатых и брюхоногих моллюсков.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар.  ;;;;ал-рафф "сверкание" (М., с. 270). Ср. ар. ;;;; лу'лу' "жемчуг" от ;;;; ла'ла' "сверкать". Cюда же перловка. Возможно, связано с ар. ;;; ба:р"оставаться старой девой", рус. пар "незасеянная земля", парень "неженатый молодой человек". Ср. лат. hordeum "ячмень" и ар. хари:да "перл, непроколотая жемчужина", "девственница". В любом случае Л - след артикля.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Perlmutter > perl-matteri – перл матери (слав.), где perl > pereliv – перелив (слав.)(пропуск v)
Корневое слово от «перламутр» - перелив  матери (слав.)

Перловник
«Перловник (Melica), род многолетних трав семейства злаков.» [БСЭ]
«См. перл» [ЭСВ]
Перловник от перл – perl > pereliv – перелив (слав.)( пропуск v)
Melica > perlovca – перловка (слав.)(пропуск r, замена v/i)
Корневое слово от «перловник» - перловка (слав.)

Пермаллой
«Пермаллой [англ. permalloy, от perm (eability) - проницаемость и alloy- сплав], общее название группы сплавов никеля с железом, характеризующихся высокой магнитной проницаемостью m, малой коэрцитивной силой Hc и малыми потерями на гистерезис.» [БСЭ]
permalloy > permeability alloy > pronicaemost plavij – проницаемость плавий (слав.)(замена n/m, пропуск с, редукция m/b)
Корневое слово от «пермаллой» - проницаемость плавий (слав.)

Пермяки
«Пермяки, устаревшее название народа коми-пермяков.» [БСЭ
«От обратного прочтения ар. ;; ;;;; ма: ъареф "не знаю", того происхождения, что и морфий (опиум). Ср. зыряне, название которых сближают с рус. зырь "много пить", исур "излюбленный напиток зырян (см. об этом Брокгауз. Зыряне), происходящее от ар. корня ;;; свр "бить в голову о вине"» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Пермяки от г. Пермь.
«Название города относится к женскому роду. Лишь на рубеже XVIII—XIX веков иногда слово «Пермь» в официальных документах ставили в мужской род — «Перм», «План губернского города Перма». Слово «Пермь» впервые упоминается в Повести временных лет, в недатированной части, созданной в 1113 году, и его происхождение является предметом научных дискуссий. Основные версии происхождения топонима следующие:
- от упоминавшейся в скандинавских сагах страны Биармии — эту версию предложил в 1730 году Ф. И. фон Страленберг, она преобладала в исторических исследованиях вплоть до начала XIX века и была принята, в частности В. Н. Татищевым,М.В. Ломоносовым и Н. М. Карамзиным;
- от фин. per;mаа, вепс. per;maa «задняя земля». По мнению современных финно-угроведов, к этому слову восходят и др.русск. Перемь, Перьмь, и др.-сканд Bjarmaland, которые изначально обозначали некую прибалтийско-финскую территорию на побережье Белого моря. По мере древнерусской колонизации топоним Пермь сдвигался на восток и был перенесён на предков коми-зырян (Пермь Вычегодская), а затем и коми-пермяков (Пермь Великая).
- от коми парма «лес». Макс Фасмер отмечает фонетические трудности этой версии.» [ВП]
«ж., род. п. -и, местн. п. в Перми;, др.-русск. Перемь, Лаврентьевск. летоп., часто в Новгор. грам., др.-исл. Вjаrmаr "пермяки", англос. Веоrmаs (Томсен, Ursprung 37; SА I, 242; Сетэлэ, SSUF, 1885, стр. 95), ср.-лат. Biarmi, Biarmenses (Саксон Грамматик; см. Мецгер, UJb. 2, 224). Коми Реrеm, Реrim заимств. из русск. (Вихм.–Уотила 194), ;;;;;;; (Лаон. Халконд. 3, 132; см. Маркварт, UJb. 4, 323).
Фонетически затруднительно произведение из коми раrmа "лес" (Калима, RLS 100; FUF 18, 35); см. ZfslPh 4, 263. Также и объяснение из фин. Реr;mаа от реr; "задняя, крайняя часть" (Н. Андерсон, FUFAnz. 1, 125 и сл.; Грот, Фил. Раз. 1, 260; Потебня, ФЗ, 1876, вып. 2, стр. 99) неудовлетворительно, его еще отстаивает для др.-исл. Вjаrmаr и англос. Веоrmаs Туулио (Idr;s; 173). Тиандер (ЖМНП, 1901, янв., 16 и сл.) пытается объяснить эти последние с помощью англ. berm, brim "край" и родственных, что является неправильным. Абсолютно ошибочна яфетическая этимология Державина (ОЛЯ 3, 72). От Пермь произведены пермя;к, перми;тин. Этнографическим обозначением коми-зырян слово пермя;к стало гораздо позднее (Каннисто, FUF Anz. 18, 59).» [СФ]
Вjаrmаr > beloj more – Белое море (слав.), иначе, пермяки – беломоры или berejnj more – бережное море (слав.)(ред r/l), иначе, поморы.
Корневое слово от «пермяки» - Белое море / Бережное море (слав.)

Перо
«ПЕРО, перья мн. перие ср. церк. птичья одежа, замест шерсти. Перо состоит из стебла и махавки, махалки или бородки; стебло: из комля, ствола или дудки с серодцевиной или душкой, и из репицы. Дудка оканчивается комлем, который сидит в теле. Дудка писчего пера: очин. | Перо шляпное, бол. наборное, головное украшенье; султан (стоячее); женское: кудрявое, пушистое, волосяное и пр.» [СД]
«Перо в графике, = 1) инструмент для рисования при помощи жидкого красящего вещества (разного рода чернил и туши), изготовленный из металла, птичьих перьев или тростника (см. Калам).  = 2) Обозначение техники рисунка, выполненного П. Характерной особенностью такого рисунка является контурная или штриховая манера исполнения.» [БСЭ]
«От ар. ;;; фарв "шерсть". Перо как символ знания – от обратного прочтения ар. ;;; ъараф "знать". Того же происхождения ар. ;;; ъурф "гребень". Отсюда обычай носить перья на голове или на головном уборе. Родственно репей, репа (см.), англ. pen (в обратном прочтении рус. графики по-английски).» [ЭСВ]
фарв "шерсть" (араб.) > farv –perovoj – перовой (слав.)(ред. p/f)
«Приведем термин в форму приближенную к грамматике иврита, удалим гласные буквы и выделим корневые согласные (согласные принадлежат Богу) – ПЕРО = П.Р., ПЕРЬЯ (П.Р.Я (иа)) Соответствующий корень  иврита по графической форме и значению – П.Р.Х., ПАРАХ.
* ПЕРО (П.Р.), ПЕРЬЯ (я=ИА, П.Р.), др. ПЕРИЕ (П.Р.)  =  корень иврита П.Р.Х., ПАРАХ    летать, порхать. В любом случае главная функция «пера» - обеспечить полёт птицы, по функции и название: «По делам своим я называюсь».» [http://proza.ru/2015/11/09/898]
Буква Х появляется от замещения X/J в слове «перья» (слав.). Слово «порхать» есть и в русском языке (без буквы Х – парить). Так что выдумки С. Колибабы несостоятельны.
Перо от пар, парить.
Выражение «ни пуха ни пера» - «пожелание успеха».
«За рус. словами скрывается ;;;; ;;; нафах нафи:р "трубить в горн", т.е. трубить победу. Ответ: "к чёрту", см. чёрт» [ЭСВ]
Здесь игра слов «пух – пустой, перо – порожний», т.е. «ни пустого, ни порожнего»
Выражение «чудо в перьях» - «имеющий странный, экзотический вид» [ФСРЯ]
«За рус. перьях в обратном прочтении стоит ар. ;;;  харраф "заговариваться", "нести бред", откуда ;;;;; хура:фи "неправдоподобный, вздорный, сказочный"» [ЭСВ]
харраф "заговариваться", "нести бред" (араб.) > xarraf > korjavij – корявый (слав.)(ред. k/x, v/f)
Корневое слово от «перо» - пар (слав.)

Перрон
«(от франц. perron - каменное крыльцо), см. в ст. Платформа.» [БСЭ]
Ошибочная этимология.
«Лат.  от ар. ;;; фатара "остывать", ср. англ. stoun, которое от рус. стынуть. Камень застывшая лава, поэтому он часто называется по семе лава, как рус. камень, греч. литос(см.), или по семе стынуть.» [ЭСВ]
Н. Вашкевич ошибочно идёт в русле «камень».
perron > perilnij – перильный (слав.)(ред. l/r), т. е. первоначально перрон – ограждение от движущихся машин
Корневое слово от «перроно» - перильный (слав.)

Пероксо…
«Пероксо... (от пер... и лат. Oxygenium - кислород), в названии химических соединений означает замещение атома кислорода -О- атомной группой -О-О-. Примеры: пероксосерные кислоты и пероксосульфаты.» [БСЭ]
perоxygenium > pereokislenij – переокисление (слав.)(редукция k/x, s/g, замена l/e)
Корневое слово от «пероксо…» - переокисление (слав.)

Перпендикуляр
«Перпендикуляр (лат. perpendicularis - отвесный, от perpendiculum - отвес) к данной прямой (плоскости), прямая, пересекающая данную прямую (плоскость) под прямым углом.» [БСЭ]
perpendiculum > pered-podnjat-col – перед поднять колом (слав.)(пропуск d, перест. n/d
Корневое слово от «перпендикуляр» - перед поднять колом (слав.)

Перпетум мобиле
«Перпетуум мобиле (от лат. реrреtuum mobile - вечно движущееся), встречающееся в 19 в. обозначение инструментальной музыкальной пьесы виртуозного характера, мелодия которой развёртывается в непрерывном быстром движении мелкими длительностями.» [БСЭ]
реrреtuum mobile > perepetij podvijnij – перепетый подвижно (слав.)(редукция p/m, v/b, замена d/o, j/l)
Корневое слово от «перпетуум мобиле» - перепетый подвижно (слав.)

Персеверация
«Персеверация (лат. perseveratio - настойчивость, упорство, от persevere - упорствую, продолжаю), упорное возобновление у человека какого-либо психического образа, действия или состояния.» [БСЭ]
persevere > uporstvuju – упорствую (слав.)(пропуск t, замена j/r)
perseveratio > uporstvije – упорствие (слав.)( пропуск t, замена j/r)
Корневое слово от «персервация» - упорствие (слав.)

Персей (мифологич.)
«Персей, в древнегреческой мифологии герой, сын Данаи и бога Зевса. Согласно мифу, дед П.- царь Аргоса Акрисий, которому была предсказана гибель от руки внука, приказал заключить П. вместе с матерью в ящик и бросить в море. Спасённые рыбаками Даная и П. жили на острове Серифосе; отсюда П. отправился в поход за головой Медузы-Горгоны; на обратном пути он освободил от морского чудовища дочь царя Кефея Андромеду, ставшую его женой. Вернувшись на родину, П. во время состязаний в метании диска случайно убил Акрисия и, покинув Аргос, стал править в Тиринфе. П. приписывалось основание г. Микен. По поздним мифам, П. и Андромеда, вознесённые на небо, были превращены в созвездия.» [БСЭ]
Зевс – Zevs > zavesa – завеса (слав.), иначе, «занавес» театра
Даная – Danaja > odnaja – одная (слав.) от сущ. «ода»
Персей – Persej > pojuschij – поющий (слав.), т.е. поэт-песенник, певец, сказитель, кощий, боян, бард, скальд, трубадур, министрель
Серифос – Seriphos > selij rif(m) – населённый рифмами (слав.)
Акрисий – Acrisij > acrostih > kraj stih – край стиха (слав.)
Эфиопия – Ephiopia > epitafia – эпитафия (греч.)( инв. Ephiop, пропуск t, редукция f/ph) > opis davnij – опись давняя (слав.)(пропуск s, редукция d/t)
Кефей – Кephej > skrjabij – скрябий (слав.)(пропуск s, r, редукция b/ph)
Андромеда – Andromeda > poludna-meda – полюдная медь (слав.), прикованная к скале (погребальная надпись)
Аргос – Argos > arx > verx – верх (слав.)(пропуск v), т.е. старый, старший
Тиринф – Tirinph > delat riphm – делать рифму (слав.)(редукция d/t, замена l/i)
Легенда о Персее – это образное сказание о поэте-песеннике, который формально совершил два подвига:
1. Обезглавил Медузу-Горгону
2. Освободил от морского чудовища Андромеду.
В иносказательной форме легенда о Персее выглядит следующим образом. Царь Аргоса Акрисий  (древний акростих) побоялся соперничества с Персеем (Поющий), который родился от Данаи (Оды) и Зевса (занавес), т. е.  на подмостках театра. Поющий с матерью Одой был изгнан из Аргоса и спасённый рыбаками жил на острове Серифос (населённый рифмами), где поэт оттачивал своё мастерство. Затем Поющий возмужал и отправился на подвиг (состязание в сочинении гимнов), там он отсёк голову Медузе-Горгоне (разверз медовые уста хора огненного, поющего), откуда из пения хора возник Пегас (пения глас). Пения глас был оседлан Беллерофонтом (прекрасной рифмой) с помощью которой Пения глас открыл источник вдохновения Гиппокрен (гимна колено, рулада подобно соловью).
На обратном пути Поющий научился сочинять (Кефей- скрябать) эпитафии умершим (Эфиопия) на медных табличках (Андромеда), прибытых к  стелам (скала). По возвращении домой (подобно Одиссею) Поющий победил (убил) в поэтическом состязании Акрисия (акростих) и, покинув старую рифму, стал править в Тиринфе (новая рифма). Таково иносказание легенды о Персее.
Не исключено, что А.С. Пушкин кое-что заимствовал из легенды о Персее.
«царь Аргоса Акрисий, которому была предсказана гибель от руки внука, приказал заключить П. вместе с матерью в ящик и бросить в море.» [БСЭ]
«И царицу в тот же час
В бочку с сыном посадили,
Засмолили, покатили
И пустили в Окиян -
Так велел-де царь Салтан.»
[«Сказка о царе Салтане» А.С. Пушкин]

Персептрон
«Персептрон, перцептрон (англ. perceptron, нем. Perzeptron, от лат. perceptio - понимание, познавание, восприятие), математическая модель процесса восприятия. Сталкиваясь с новыми явлениями или предметами, человек их узнаёт, то есть относит к тому или иному понятию (классу). Так, мы легко узнаём знакомых, даже если они изменили причёску или одежду, можем читать рукописи, хотя каждый почерк имеет свои особенности, узнаём мелодию в различной аранжировке и т.д. Эта способность человека и получила название феномена восприятия. Человек умеет на основании опыта вырабатывать и новые понятия, обучаться новой системе классификации.» [БСЭ]
perceptio > priceplenij – прицепление (слав.)(пропуск l, n, замена j/t), иначе, прицеплять новое явление к некой опытной модели восприятия для сравнения
Например, если в мифологии существует концепция ключевых имён героев и персонажей, а также топонимов, то любой миф можно рассматривать на основе ключевых слов.
Корневое слово от «персептрон» -  прицепление (слав)

Персефона
«Персефона, Кора, в древнегреческой мифологии богиня плодородия и подземного царства. Дочь Деметры и Зевса, супруга Лида. В мифе о похищении Персефоны Аидом и её ежегодном возвращении на землю из подземного царства отразилось первобытное представление о периодическом умирании и возрождении растительного мира. У римлян почиталась под именем Прозерпины.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;;; ;;; 'анфус ра'ф "души покойные", ;;; ра'аф "проявлять милосердие", иначе: ;;; ама;рах – откуда причастие страдательное:  ;;;;;  у:м;марх"покойник"» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Персефона – ;;;;;;;;; (греч.) – Persephoni > preispodnij – Преисподняя (слав.)(редукция p/ph, замена d/o)
Прозерпина - Proserpina (лат.) > preispojdnia - Преисподняя (слав.)(пропуск d)
Вот как пишется по-древнеегипетски слово бог-Шакал:
поруб-рот-метёлка-метёлка-хлеб-бог Шакал – pryt - кризис? (др.-егип.) O1-D21-M17-M17-X1-C7 > PrrPiPit > pesjj podpertij – пёсий подпертый (бог подземного царства/пёс/бес)/Przrpina/Prsphona bit – Прозерпина/Персефона быть (слав.)(пропуск s/z, редукция b/p).
Вероятно Персефона, как «грозная повелительница над тенями умерших», первоначально в греческой мифологии имела образ сторожевого пса (Цербера), а затем уже произошла трансформация в образ супруги Аида, чтобы увязать образ пса с культом растительности наподобие славянского Переплута.
«Цербер, Кербер, в древнегреческой мифологии чудовищный трёхглавый пёс со змеиным хвостом, охранявший вход в подземное царство. По древнегреческим поверьям, для того чтобы Ц. пропустил тень умершего в потусторонний мир, надо было дать ему медовую коврижку, которую поэтому вкладывали в руки покойника. Только однажды Ц. пропустил в подземный мир живого. Это был Орфей, очаровавший его своим пением. В переносном смысле Ц. - свирепый страж.» [БСЭ].
Персефона – ;;;;;;;;; (греч.) – Persephoni > pesij peni – пёсья пеня (слав.)(перест. r/s, замена j/r, редукция p/ph)
Прозерпина - Proserpina (лат.) > pesij pina - пёсья пеня (слав.)( перест. r/s, замена j/r)
Корневое слово от «Персефона» -  пёсья пеня (слав)

Перси
«ПЕРСИ ж. мн. грудь, передняя часть тела, от шеи до живота. Персевой платок, женский грудной. Персные хрящи. Это мой перстный, наперсный друг, задушевный. Перси, стар. выступ городской стены, род бастиона. Сделаша перси, а на персях костры (башни), а под кострами ворота. Приделаша перси у детинца.» [СД]
«то же, что грудь» [ТСОШ]
«От ар.;;;;;  а;фари:с "мышца между соском и плечом".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Перси от «перший» -первый (укр.)
Перси – persi > pershij – перший (укр.)
Корневое слово от «перси» -  перший (укр)

Персик
«Персик (Persica), род древесных растений семейства розоцветных.» [БСЭ].
«ПЕ;РСИК, -а, м. Южное фруктовое дерево сем. розоцветных, дающее сочные мясистые плоды с пушистой кожицей и крупной косточкой, а также самый плод его. Щёки как п. (румяные, с пушком).» [СОШ]
 «ПЕРСИК
(лат. pesca). 1) раст. пор. миндальных дерев, из сем. розовых, у нас растет в оранжереях. 2) мясистый плод с косточками, покрытый пушком.» [ССИСРЯ]
«Вероятно, заимств. через ср.-нж.-нем. persik, ср.-в.-н. pfe;rsich – то же из лат. m;lum persicum "персидское яблоко"» [CФ]
«От ар. ;;;; фарсах "персик" (йеменский диалект, сравните капуста (см). В конечном счете восходит к ар. ;;; фарв "мех", или родственного ему ;;; "грива", сложенному ссок (от ар. ;;; а;сак: "лить"). Букв.: "сочный меховой".» [ЭСВ]
m;lum persicum > jabloc persidij – яблоко персидия (слав.)(редукция b/m, пропуск j)
Вряд ли это «персидское яблоко». Родина персиков – Китай.
Persica > pushok – пушок (слав.)(редукция sh/s) от пушистой кожицы
pesca > pushoc - пушок (слав.)(редукция sh/s)
Корневое слово от «персик» -  пушок (слав)

Персия
«Персия, название Ирана, употреблявшееся в ряде стран до 1935, когда это государство стали официально именовать Ираном.» [БСЭ]
«Происхождение этнонима персов неотделимо от подобных названий других индоиранских племён: Паршу в Ригведе (ведич. par;u-), парфяне, пуштуны — от индоиран. *par;;(a)- букв. «бокастый», то есть «крепкого телосложения», «богатырь». Производное от этого названия закономерно отражается в совр. перс. ;;;;;; [p;hl;v;;n] «богатырь» (< др.-перс. *par;av;na- < древнеиран. *par;av;na-). При этом др.-пер. p;rsa- — этноним и название страны — представляет собой вриддхи-форму от этого этнонима (*p;r;;a «относящийся к богатырскому племени»).» [ВП]
парсу – parsu(a) > plechevaj – плечевой (слав.)(редукция l/r, ch/s)
Возможно, не «богатырь», а просто воин. Тогда Персия может переводиться как «страна воинов».
Корневое слово от «перс» -  плечевой (слав)

Персона
«ПЕРСОНА ж. франц. человек, лицо, особа. Обед заказан на пять персон, приборов. Такую персону можно уважить, лицо.» [СД]
«От ар. ;;;; фа:рисон "наездник", "всадник", "рыцарь", "джигит".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
persona > peredj lichina – перед личины (слав.)(пропуск d, редукция l/r, ch/s), т.е. лицо
Корневое слово от «персона» -  (слав)

Персона грата
«Персона грата (лат. persona grata - желательное лицо), термин, используемый в дипломатической практике в отношении лиц, на назначение которых главой дипломатического представительства дано согласие правительства того государства, куда они направляются.» [БСЭ]
persona grata > peredj lichina gelata – перед личины желати (слав.)(пропуск d, редукция l/r, ch/s), т.е. лицо желательное
Соответственно, persona non grata – лицо нежелательное.
Корневое слово от «персона грата» -  перед личины желати (слав)

Персонаж
«Персонаж (франц. personnage, от лат. persona - личность, лицо), действующее лицо пьесы (спектакля), сценария (кинофильма), романа и др. художественных произведений.» [БСЭ]
personnage > peredj lichinnik – перед личинник (слав.)( пропуск d, редукция l/r, ch/s, k/g), иначе, личность
Корневое слово от «персонаж» -  перед личинник (слав)

Перспектива
«Перспектива (франц. perspective, от лат. perspicio - ясно вижу), система изображения объёмных тел на плоскости или какой-либо иной поверхности, учитывающая их пространственную структуру и удалённость отдельных их частей от наблюдателя.» [БСЭ]
perspicio > pered obozrevaju – перед обозреваю (слав.)(пропуск d, r, перест. s/p, редукция b/p, z/s, v/c)
perspective > pered obozrevanij – перед обозревание (слав.)(пропуск d, r, перест. s/p, редукция b/p, z/s, v/c)
Корневое слово от «перспектива» -  перед обозревание (слав)

Перст
«ПЕРСТ м. палец, ручной или ножной; щепти мн. калужск. Перст большой, указательный, средний, четвертый и мизинец. В перм. вят. перстами зовут лишь четыре пальца, большой же, не перст, а палес. Перстик, персток, мизинец.» [СД]
«От ар. ;;;;; фихрист "указатель", ср. ар. ;;;; баъ;'ис "перст" и ;;;; авваб;с "направлять".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Перст – perst > palec – палец (слав.)(ред. l/r, c/st)
Выражение «один как перст» - «совершенно один, без семьи, без близких» [ФСРЯ]
«Перст от ар. ;;; фард "один", ;;;; фари:д "единствен-ный", откуда ;;;;; 'инфарад "остаться наедине". В рус. языке корневой Д подменяется зачастую буквами СТ, как в повесть (от поведать). Однако перст не бывает один, разве что у инвалидов.» [ЭСВ]
фард "один" (араб.) > fard > perst – перст (слав.)(ред. p/f, st/d)
Здесь игра слов перст – perst > bez-roda – без рода (слав.)(ред. b/p, d/st, пропуск z)
Выражение «владеть перстнем» - устар. "быть всемогущем человеком". [СРФ]
«Перстень (от перст) является потому символом власти, что за ним стоит ар. слово ;;;;; ъфру:с "лев", в переносном смысле "царь, властелин", в Африке (пятом культурном ареале) – царь зверей.» [ЭСВ]
Здесь «перст» игра слов «перст- пространный», т. е. «владеть пространством, страной».
Корневое слово от «перст» -  палец (слав)

Перстень
«Перстень, кольцо, украшение, надеваемое на палец (перст); распространено у большинства народов мира.» [БСЭ]
Перстень - persten > perstovij/palcevij – перстовый / пальцевый (слав.)(замена v/n)
Корневое слово от «перстень» -  перстовый / пальцевый (слав)

Персы
«ст.-слав. персъ ;;;;;; (Супр.). Через греч. ;;;;;; из др.-перс. р;rsа-, ср.-перс. р;rs (Бартоломэ 890; Хюбшман 67). Страна Пе;рсия (так уже у Котошихина (96)) носила название др.-русск., цслав. Перъсида ;;;;;; (Пов. врем. лет; так же еще в Хожд. Котова, XVII в.; см. ИОРЯС 15, 4, 288 и сл.). Из греч. ;;;;;;, -;;;;, откуда прилаг. перси;дский. Форма Пе;рсия представляет собой позднее преобразование под воздействием ср.-лат. Реrsiа.» [СФ]
«Пе;рсы (перс. ;;;;;;;;; [f;;rsi-z;b;;n], перс. ;;;;;; [ir;;ni], перс. ;;;; [f;;rs], устар. Перс. ;;;; [p;;rs]) — иранский народ, основное основное население Ирана (по разным оценкам от 56 % до 63 %), этнолингвистическая общность многочисленных региональных групп населения Ирана, Таджикистана и Афганистана для которой родным языком является персидский язык, представленный разнообразными диалектами. Крупнейшая и ведущая составляющая иранской нации, объединяемая общей оседлой земледельческой и городской культурой.
Происхождение этнонима персов неотделимо от подобных названий других индоиранских племён: Паршу в Ригведе (ведич. par;u-), парфяне, пуштуны — от индоиран. *par;;(a)- букв. «бокастый», то есть «крепкого телосложения», «богатырь». Производное от этого названия закономерно отражается в совр. перс. ;;;;;; [p;hl;v;;n] «богатырь» (< др.-перс. *par;av;na- < древнеиран. *par;av;na-). При этом др.-перс. p;rsa- — этноним и название страны — представляет собой вриддхи-форму от этого этнонима (*p;r;;a «относящийся к богатырскому племени»).» [ВП]
«От греч. ;;;;;  "огонь" (см. пиро). Иранские народы поклоняются огню. См. Иран, Зороастр, дари, афганцы, таджики, курды. Греч. слово от ар. ;;; фаввар "кипятить".» [ЭСВ]
piros – огонь (греч.) > pilat – пылать (слав.)(ред. l/r)
фаввар "кипятить" (араб.) > favvar – повар (слав.)(ред. p/f).
пуштуны — от индоиран. *par;;(a)- букв. «бокастый», то есть «крепкого телосложения», «богатырь» > plechevoj – плечевой (слав.)(ред. l/r, ch/s, замена v/u)
p;hl;v;;n – богатырь (перс.) > plechevanij – плечеванный (слав.)(перест. h/l, ред. ch/h), иначе, с широкими плечами.
Корневое слово от «персы» -  плечевые (слав)

Пертурбация
«Пертурбация (от лат. perturbatio - расстройство, смятение), внезапное нарушение нормального хода чего-либо, замешательство, беспорядок.» [БСЭ]
«От ар. ;;; ;фарт "чрезмерность", сложенное с ар. ;;;;;; ира:б;т;ид"возмущение, волнение, беспорядок".» [ЭСВ]
perturbatio > pere-vetrivanij – переветривание (слав.)(перест. t/u, замена v/u, редукция v/b)
Корневое слово от «пертурбация» -  переветривание (слав)

Перу
«Перу (Peru), Республика Перу… П. - государство в западной части Южной Америки. Граничит на С.-З. с Экуадором, на С.-В. - с Колумбией, на В. - с Бразилией и Боливией, на Ю. - с Чили. На З. и Ю.-З. омывается водами Тихого океана.» [БСЭ]
Peru > perjevij – перьевые (слав.), т.е. индейцы, носящие перьевые головные уборы
Корневое слово от «Перу» -  перьевые (слав)

Перун
«Перун, глава древнеславянского пантеона, бог грома и молнии, аналогичный древнегреческому Зевсу и древнеримскому Юпитеру. В Киеве и Новгороде статуи П. стояли в посвященных ему святилищах. Они были уничтожены с принятием христианства в конце 10 в.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; са:'ирун "гневный", "революционер", производное от ;;; са:ра "гневаться" =  ;;; фа:ра – то же, откуда саур "бык", в диалектах ту:р "бык". Культ Перуна связан с почитанием быка. См. по этому поводу Пиренеи.» [ЭСВ]
Ложная этимология. Культ Перуна не связан с почитанием быка. Перун аналог хеттского бога грозы.
Перун – Perun > perjevoj – перьевой (слав.), т.е. несущий стрелы (молнии)
Корневое слово от «Перун» -  перьевой (слав)

Перфезия
«Перфезия (от лат. perfusio - обливание, вливание), метод пропускания физиологических растворов, крови, кровезамещающих или др. жидкостей через кровеносные сосуды органа, части тела или всего организма.» [БСЭ]
perfusio > perelivanije – переливание (слав.)(пропуск l, редукция v/f, j/s, замена v/u)
Корневое слово от «перфезия» -  переливание (слав)

Перфект
«Перфе;кт (от лат. perfectum — совершенное, совершённое) — видовременная форма глагола, которая выражает тот факт, что результат или следствие ситуации, имевшей место в прошлом, сохраняется к моменту речи.» [ВП]
«От обратного прочтения ар. ;;;;; такфирех "покрытие, искупление" с заменой придыхательного Х еврейским придыханием П (см. статью П). Семантический сдвиг объясняется тем, что при прощении обычно говорят слова примерно такого содержания: "Всё, забудь, было и прошло". Т.е. всё стало в прошлом.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
perfectum — совершенное, совершённое (лат.) > perevershit – перевершить (слав.)(ред. v/f, sh/c, пропуск r)
Корневое слово от «перфект» -  перевершить (слав)

Перфоратор
«Перфоратор (от лат. perforo - пробиваю, прокалываю) в системах обработки информации, устройство для пробивания отверстий (перфораций), например в бумаге, киноленте и т.п., с целью записи информации» [БСЭ]
perforo > prokalivaji/probivaju – прокалываю/пробиваю (слав.)(редукция k/f, пропуск l;  редукция b/f, пропуск v)
perforator > prokol-delat – прокол делать (слав.)(редукция k/f, d/t, l/r)
Корневое слово от «перфоратор» -  прокол делать (слав)

Перхоть
«Перхоть, скопление на волосистой части головы отшелушивающихся клеток поверхностных слоев эпидермиса в виде серовато-белых чешуек. Встречается в норме (так называемое физиологическое отшелушивание) и при некоторых заболеваниях кожи (себорея и др.).» [БСЭ]
«перхоть - ж., перхлявый "покрытый перхотью", диал. также перхляк "рыхлый падающий снег", владим. (Даль), перх, перша "перхоть", болг.. пърхот, пърхут – то же, сербохорв. пр хут, словен. рrh "пыльная почва, зола", prhk "рыхлый"; с др. ступенью вокализма: порох, порхать. Родственно лтш. parsla "снежинка, клок (шерсти)" (М.–Э. 3, 176), др.-исл. fors, м., "водопад", др.-инд. prsant- "пятнистый, обрызганный" (И. Шмидт, Vok. 2, 28, 2.9, 501; Траутман, ВSW 206 и сл.; М.–Э. 3, 176; Младенов 539). Относительно лат. porrigo "парша, струп", которое иногда сближают со слав. словами (Эрлих, Zur idg. Sprachg. 77), ср. иначеВальде – Гофм. 2, 342 (с литер..).» [СФ]
«перхоть - pityriasis simplex capitis) диффузное шелушение кожи волосистой части головы.» [МС]
«ПАРХ м. зап. (прах) парш, парша и парши, шелуди, золотушная сыпь на голове, которая сходит и нарастает струпьями, перхотью. Пархой м. сиб. нечеса, всклоченый, неумывака, оборванец. Паршивый, шелудивый, в паршах, шелудях.» [СД]
porrigo > parrsha/strup – парша/струп (слав.)(редукция sh/g; инв. porrig, редукция st/g)
Парх – parx > porox/prax/porosha/porxat – порох/прах/пороша/порхать (слав.)(редукция sh/x, где «порхать» - как мелкие частицы кожи
«От ар. ;;;;; 'ибрийат ;(БРЙТ) "перхоть". К соответствию Х» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Перхоть в иврите:
«* ивр. П.Р.Х., ПАРАХ, ПОРЕАХ расцветать, распускаться, цвести, разрываться (о нарыве); 2. лететь, прилетать; пускать ростки, прорастать, цвести.» [http://www.proza.ru/2015/11/10/1287]
ПАРАХ (ивр.) > порхать (слав.)
ПОРЕАХ (ивр.) > прореха (слав.)(пропуск Р)
Корневое слово от «перхоть» -  парша/струп / порох/прах/порхать (слав)

Перш
«Перш (франц. perche, от лат. pertica - шест, жердь), цирковой снаряд, деревянный или металлический шест длиной от 2 до 10 м. Наверху снабжен специальными приспособлениями (петли, рамки) для выполнения акробатических и гимнастических номеров. Нижний акробат или гимнаст балансирует П. (держа его на лбу, плече, в руке, на поясе), а верхний (или верхние участники номера) выполняет на П. эквилибристические, акробатические и др. трюки. П. использовался ещё в средние века.» [БСЭ]
pertica > petlica – петлица (слав.)(перест. r/t, редукция l/r)
Корневое слово от «перш» -  петлица (слав)

Перцепция
«Перцепция (лат. perceptio - представление, восприятие, от percipio - ощущаю, воспринимаю), в современной психологии то же, что восприятие. Г. Лейбниц употреблял термин «П.» для обозначения смутного и бессознательного восприятия («впечатления») в противоположность ясному его осознанию - апперцепции.» [БСЭ]
«От рус. цеплять» [ЭСВ]
Нет полного обоснования.
perceptio - представление, восприятие (лат.) > proschupivanij – прощупывание (слав.)(ред. sch/c, пропуск v)
Корневое слово от «перцепция» -  прощупывание (слав)

Перчатка
«ПЕРЧАТКА, см. перст.» [СД]
Перчатка от палец.
Выражение «бросить перчатку»
«В средние века, чтобы вызвать противника на дуэль, надо было снять с руки перчатку и бросить ее перед ним. Поднимая перчатку, соперник давал понять, что принимает вызов. Потом эту традицию переняло дворянство.»
[http://frazbook.ru/2010/10/18/brosit-perchatku/]
«Скрытый ритуал вызова определяется консонантным созвучием рус. бросить и ар. ;;;; ба:раз "участвовать в дуэли". В то время, как рус. перст, откуда перчатка, созвучно ар.;;;; фа:рес "рыцарь".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
ба:раз "участвовать в дуэли (араб.) > baraz > brosit – бросить (слав.))ред. s/z)
фа:рес "рыцарь" (араб.) fares > palec/palca/kolot – палец / палка / колоть (слав.)(ред. p/f, c/s; ред. k/f, l/r, t/s)
«В древнем Риме, по рассказу Тит а Ливия , при объявлении войны представитель жреческой коллегии фециалов отправлялся к границе враждебного города и бросал на его землю дротик с обожженным и окровавленным концом».
[http://nevmenandr.net/nazirov/nazirov-diplomat.pdf]
дротик с обожженным и окровавленным концом напоминает «палец».
Здесь игра слов «перчатка – палец-палка-колоть».

Песета
«Песета (исп. peseta), = 1) старинная серебряная монета, чеканившаяся в Испании с 18 в., в Мексике примерно с 16 в. = 2) Денежная единица Испании, равная 100 сентимо» [БСЭ]
«От ар. ;; ,;с;фас "камешек в перстне", "печатка", "долька, например, чеснока", "камешек мозаики".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
peseta > picija > copejcija – копейка (слав.)(пропуск c, редукция c/s)
Корневое слово от «пеcета» -  копейка (слав)

Песец
«Песец (Alopex lagopus), хищное млекопитающее семейства псовых. Длина тела 50 - 75 см, весит 6-10 кг. Хвост пушистый, длина до 40 см. Морда короткая острая, уши небольшие закруглённые. Лапы короткие, подошвы покрыты жёсткими волосами. Мех густой, пушистый. По окраске различают белого П. (зимой - чисто белый, летом - серовато-бурый) и голубого П. (летом и зимой дымчато-серый).» [БСЭ]
Песец – pesec > pesic – пёсик (слав.)
Alopex lagopus > maloj pes legkopuxij – малой пёс легкопухий (слав.)(пропуск m, k, x, редукция s/x)
Корневое слово от «пеcец» -  пёсик (слав)
Корневое слово от латинского термина «пеcец» -  малой пёс легкопухий (слав)

Пёс
«ПЕС
Древнерусское – песъ (стерегущий стадо).
Старославянское – пьсъ.
Общеславянское – pьsъ.
Литовское – pekus (мелкий скот).
В русском языке слово «пес» получило широкое распространение в XI в.
По мнению ученых, «псами» первоначально называли собак какой-либо определенной породы, скорее всего – овчарок, стерегущих стада.» [ЭСС]
«Того же происхождения, что и пасти (см.), назван по сторожевой функции. В обратном прочтении сейф, ар. ;;; сейф "меч", "сабля". Общая идея охранять. Из-за созвучия с;;; фаса: "вонять", "выпускать воздух", слово пёс часто сопровождается определением вонючий, ср. выражение пахнет псиной. Созвездие пса (см. Сириус).» [ЭСВ]
Пёс несёт охранную функция, как стерегущий стадо, а также бес, как стерегущий преисподнюю, аналогичный древнеегипетскому Анубису и древнегреческому Церберу, охраняющему вход в Аид.
Пёс – pes > pasti/bes – пасти/бес (слав.)(редукция b/p)
Выражение «пёсьи мухи»
«За рус. пёсьи русское же, в обратном прочтении, усып(ить). Речь идет об африканской мухе цеце (см.), переносчице сонной болезни. Сравните евр. праздник суббота, в который запрещается всякая работа, и ар. ;;;; суба:т "спячка", рус. спать, а также священную гору Синай (от ар. ;;; сина "сон"), где Моисей получил Тору от Бога.» [ЭСВ]
суба:т "спячка" (араб.) > subat > spat – спать (слав.)(ред. p/b)
пёсьи – pesji > usipat – усыпать (слав.)(инв. pesji)
Корневое слово от «пёс» -  пасти/бес (слав)

Пескарь
«Пескари, рыбы нескольких родов (Gobio, Pseudogobio, Paraleucogobio, Saurogobio и др.) из семейства карповых. Собственно П. (род Gobio, включает 20 видов) распространены широко в Европе и Азии; обитают в пресных водоёмах.» [БСЭ]
«Связывают с песок (см.)» [ЭСВ]
Пескарь – peskar > peskovij – песковый (слав.)(пропуск v, замена j/r)
От слова «пескарь» название «рыба» в индоевропейских языках – fish > peskar – пескарь (англ.)
Gobio > karpij – карпий (слав.)(редукция k/g, p/b, пропуск r)
Корневое слово от «пескарь» -  песковый (слав)
Корневое слово от латинского термина «пескарь» -  карпий (слав)

Пескожилы
«Пескожилы (Arenicolidae), семейство многощетинковых червей. Свыше 20 видов; в СССР 4 вида. Тело длиной до 30 см, тёмно-коричневое или зеленовато-серое. Голова в значительной мере редуцирована, глотка выворачивается наружу. В средней части тела имеются щетинки и разветвленные пучки красных жабр. П. обитают в прибрежной полосе, преимущественно в зоне, обнажающейся во время отлива, где роют характерные U-образные норки.» [БСЭ]
Пескожилы –в песке жилые (слав.)
Arenicolidae > Moreno-iglo-vidnij – мореноигловидные (слав.)(пропуск m, v, редукция l/r, g/c), где морена – насыпь, песок
Корневое слово от «пескожилы» -  в песке жилые (слав)
Корневое слово от латинского термина «пескожилы» -  мореноигловидные (слав)

Песколюб
«Песколюб (Ammophila), род растений семейства злаков. Многолетние травы высотой 0,5-1 м, с ползучими корневищами; образуют густую дернину. Листовые пластинки узколинейные. Соцветие - густая длинная цилиндрическая метёлка. Колоски одноцветковые, сильно сжатые с боков. Колосковые чешуи узколанцетные, килеватые, равные нижней цветковой чешуе или длиннее её; нижняя цветковая чешуя кожистая, с 3-5 жилками. 2 вида (Европа, Северная Африка и восток Северной Америки); растут по приморским пескам и дюнам. В СССР 1 вид - П. песчаный (A. arenaria) - на побережье и островах Балтийского моря; используется иногда для укрепления песчаных морских берегов и дюн.» [БСЭ]
Песколюб от песок-любый (слав.)
Ammophila > moreno-lubij – морено-любый (слав.)перест. a/m, пропуск r, инв. phil, редукция b/ph)
Корневое слово от латинского термина «песколюбы» -  морено-любый (слав)

Пескоройка
«Пескоройка (Ammocoetes), личинка миног. У некоторых видов миног П. имеют ту же длину, что и взрослые особи. Тело угревидное, рот в виде треугольной щели, зубы отсутствуют, глаза недоразвиты, жаберные отверстия - в борозде, плавники непарные, развиты слабо. П. живёт в реках, ручьях, протоках и значительную часть времени проводит, зарывшись в грунт» [БСЭ]
Ammocoetes > moreno-critij – морено-крытые (слав.)(пропуск r)
Корневое слово от латинского термина «пескоройка» -  морено-крытые (слав)

Песня
«пе;сня
укр. пi;сня, др.-русск., ст.-слав. п;снь ;;;;, ;;;, ;;;;; (Остром., Супр.), болг. пе;сен, сербохорв. пjе;сма, пjе;сна, словен. ре;;s;n, ре;;s;m, ре;;smа, чеш. pi;sen;, слвц. рiеsеn;, польск. pies;n;, в.-луж., н.-луж. pe;sen;. От петь, пою;.» [СФ]
«от петь (см.), по созвучию с ар. НБХ, евр. НВХ "лай" при графических пролазах: евр. В (;) = С, евр. Х (;) = П, получаем НСП, в обратном прочтении ПСН. По этой причине собаки всегда подвывают поющему. C другой стороны имеет место созвучие с ар. НСБ "воспевать женщину в стихах, флиртовать, хваля в стихах её качества", из-за чего пение является элементом брачного ритуала и в животном мире (см. трели).» [ЭСВ]
НБХ – лай (араб.) > nbx > napev – напев (слав.)(ред. p/b, замена v/x), срав. «При луне собачий слышу лай» [Есенин]. Кстати, Есенин от «Песенний».
Песня от пёсная, далее пёс. Собаки и волки лают на луну.
«И в той протяжной медной ноте застыла сдавленная страсть, так дух оторванный от плоти стремится ввысь, чтоб не упасть» [автор]

Песо
«Песо, пезо (исп. peso, буквально - вес, от лат. pensum - взвешенное), современная денежная единица и монета Аргентины, Боливии, Доминиканской Республики, Колумбии, Кубы, Мексики, Уругвая, Филиппин. 1 П. делится на 100 сентаво (за исключением Уругвая, где 1 П.= 100 сентесимо).» [БСЭ]
«От ар. ;; а;с;;, фас;с;фас "долька, кусочек, камешек в перстне". Сюда же пиастры – испанские монеты.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
peso > pica > kopejca – копейка (слав.)(редукция c/s, пропуск k)
Корневое слово от «песо» - копейка (слав)

Песок
«ПЕСОК м. измельченный, перетертый природою камень, мелкие каменные зерна; обычно разумеют кремневой песок, но есть и других пород. Крупный песок, дресва, хрящ, гравий. Песок-сыпун, сыпучие, переметные пески.» [СД]
«Образование с помощью приставки пе (по, па) от ар. ;;;    а:;сак "лить, сыпать". Назван по признаку сыпучести. Причем в ар. языке значение лить и сыпать не различаются.» [ЭСВ]
приставка пе (по, па) от ар. ;;;    а:;сак "лить, сыпать (араб.) > po-asak > po-sikat – посикать (слав.)
Песок от сыпать, срав. песок-сыпун (Даль).
Песок – pesok > sipka – сыпка (слав.)(перест. p/s)
Выражение «песок сыплется»
«За англ. send скрывается латинского происхождения dens "зубы", которое от ар. ;;; синнат "зуб". Зубы и старость (возраст) в ар. языке связаны непосредственной связью, сравните ;; синн "зуб" и;;;  'асанна "быть в возрасте", откуда причастие   ;;;мусинн "пожилой", букв. "потерявший зубы" и откуда рус. идиома мышиный жеребчик (см). Ср. также рус. возраст (см.) и ар. ;;;;; 'азра:с "зубы".» [ЭСВ]
Сплошные натяжки.
send – песок (англ.) – dens – зубы (англ.) игра слов (инв. send) > desenij – дёсенные (слав.)
синнат "зуб" (араб.) sinnat > dens (англ.)/desennij – дёсенный (слав.)
'асанна "быть в возрасте" (араб.) > asanna > osenennij/sedina – осенённый/седина (слав.)(ред d/n), отсюда сенат (лат.), т. е. собрание седых, стариков.
мусинн "пожилой" (араб.) musinn > muj sedinnij – муж сединный (слав.)
Здесь игра слов send (англ.) > sedina – седина (слав.)
Корневое слово от «песок» - сыпка (слав)

Пессимизм
«Пессимизм, см. в ст. Оптимизм и пессимизм.» [БСЭ]
«Лат. слово от обратного прочтения ар. ;;; 'асаф "сожалеть", "печалиться", "горевать". Удвоение средней корневой означает каузатив или интенсив» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
pessimus > passivnj – пассивный (лат.)(редукция v/m) > postelnij – постельный (слав.)(редукция t/s, замена l/v), где «постельный» - лежащий на печи, бездеятельный
Корневое слово от «пессимизм» - постельный (слав.)

Пест
«ПЕСТ м. пехталь м. пехтило ср. (от пехать) боёк, кий, киек, толкач, для толченья или растирки чего в ступке, или в ступе, толчее… Пестик умалит. пест; | в машинах, стержень, палец, снаряд в виде песта» [СД]
«Образ мужского полового органа, противопоставленного пестик (см.) по линии уменьшительности.»
Пест от перст, палец.
Корневое слово от «пест» - перст, палец (слав.)

Пестик
«Пестик, плодник (pistillum), репродуктивный орган цветка, расположенный в его центре. В типичных случаях П. состоит из нижней полой, расширенной части - завязи, тонкого, большей частью цилиндрического, столбика или в др. случаях стилодия и рыльца, обычно венчающего столбик или стилодий, а при их редукции сидящего непосредственно на завязи» [БСЭ]
«От ар. пспс "междометие подзыва кота, перевод рус. кис-кис". Рус. кис-кис или кскс, соответствует названию женского полового органа в ар. языке: кусс (кс).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
pistillum > perstijj – перстий (слав.)(пропуск r, замена j/l) от сущ. «перст» - палец
Корневое слово от «пестик» - перстий (слав.)

Пестициды
«Пестициды (от лат. pestis - зараза и caedo - убиваю), химические средства, используемые для борьбы с вредителями и болезнями растений, сорняками, вредителями зерна и зернопродуктов, древесины, изделий из хлопка, шерсти, кожи, с эктопаразитами домашних животных, а также с переносчиками опасных заболеваний человека и животных.» [БСЭ]
pestis > vshi – вши (слав.)(редукция v/p, sh/st)
caedo > cladu – кладу (слав.)(замена l/e) от «кладинец» - меч (слав.)
Корневое слово от «пестициды» - вши  кладу (слав.)

Пестовать
«ПЕСТОВАТЬ пестать, пестунить кого (от питать? или не от пясть ли, от носки на руках), нянчить, носить, вынашивать на руках ребенка, воспитывать, растить, холить, ходить за ним, быть дядькой, дядьковать.» [СД]
 «Родственно пестик, поскольку отражает женскую функцию, ср. рус. родить и ар. ;;; аъ;рад "вскармливать".» [ЭСВ]
Вашкевич в пестике видит иную, женскую функция.
Даль ошибается, пестовать не от питать, а от перст, палец, т. е. носить на руках на пальцах.
Корневое слово от «пестовать» - перст (слав.)

Пёстрый
«ПЕСТРЫЙ
Древнерусское – пестръ (писать).
Старославянское – пьстръ.
Общеславянское – pьstrъ.
Слово «пестрый» известно с незапамятных времен, предполагается, что в русский язык оно пришло в XI в.
Это слово происходит от индоевропейского корня, его появление связывают с возникновением письменности. Так как буквы были в то время для большинства людей непонятными каракулями, то пестрыми стали называть предметы, беспорядочно покрытые пятнами разного цвета.» ЭСС
Слово «пёстрый» славянского происхождения и означает «блёсткий», блестеть разными цветами
Пёстрый – pestrij > blestcij – блёсткий (слав.)(редукция b/p, замена c/r)
Корневое слово от «пёстрый» - блёсткий (слав.)

Пестрогрудки
«Пестрогрудки (Bradypterus), род птиц семейства славковых. Длина тела 13-14 см. Клюв тонкий. Оперение на спине бурое различных оттенков, на груди и горле у некоторых видов пестринки (отсюда название).» [БСЭ]
Bradypterus > blestij-poletnij – блёстные полётные (слав.)(редукция l/r, st/d, перест. t/r)
Bradypterus > pestrij-poletnij – пёстрые полётные (слав.)(редукция l/r, st/d, перест. r/d, t/r)
Корневое слово от «пёстрогрудки» - блёстные полётные (слав.)
Корневое слово от «пёстрогрудки» - пёстрые полётные (слав.)

Пестрокрылки
«Пестрокрылки (Tephritidae), семейство мух. Длина тела обычно 3-5 мм. Крылья у большинства пёстрые (отсюда название). Около 4 тыс. видов; распространены во всех частях света.» [БСЭ]
Tephritidae > pestrij-vidnij – пёстровидные (слав.)(перест. t/ph, пропуск s, v, n)
Корневое слово от латинского термина «пёстрогрудки» - пёстровидные (слав.)

Петарда
«Петарда (франц. petard, от peter - разрываться с треском), заряд спрессованного дымного пороха, помещаемый в металлическую или картонную оболочку.» [БСЭ]
petard > pestret/blestet – пестреть / блестеть (слав.)(пропуск s, редукция t/d)
Корневое слово от «петарда» - пестреть / блестеть (слав.)

Петехия
«Петехия (от итал. petecchia, множественное число petecchie - пятна, сыпь), мельчайшие кровоизлияния на коже, слизистых оболочках вследствие повреждения стенки капилляров или тромбоцитопений различного происхождения; наблюдаются при диатезах геморрагических, лейкозах, при некоторых инфекционных заболеваниях (например, сыпной тиф, скарлатина, сепсис) и др.» [БСЭ]
petecchia > pjatnishki – пятнышки (слав.)(пропуск n, редукция sh/c, k/ch)
Корневое слово от «петехия» - пятнышки (слав.)

Петит
«Петит (от франц. petit - маленький), название любого типографского шрифта, имеющего размер 8 пунктов (около 3 мм).» [БСЭ]
«Франц. слово от ар. ;; фтт "крошить", букв. "крошечный".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
petit > mladij/melcij – младий/мелкий (слав.)(замена l/e, редукция m/p, d/t; редукция c/t)
Корневое слово от «петит» - младий/мелкий (слав.)

Петиция
«ПЕТИЦИЯ лат. прошенье, письменная просьба, челобитье.» [СД]
«(от лат. petitio - просьба), коллективное ходатайство, подаваемое гражданами главе государства или высшим органам власти.» [БСЭ]
«Лат. слово от ар. ;;;; фатва: "решение, заключение, фетва" + ;;;;; а:;иът' "дача, предоставление", букв. "требование решения".» [ЭСВ]
petitio – просьба (лат.)> bit-chelo – бить челом (слав.)(ред. b/p, пропуск ch, замена l/i)
Корневое слово от «петиция» - бить челом (слав.)

Петля
«ПЕТЛЯ ж. и петель, петель, твер. нитка, веревка, сложенная мочкой, проушиной, перегнутая вдвое и образующая ушко, хомутик.» [СД]
«пе;тля;
пе;тель ж., укр., блр. петля;, русск.-цслав. петля ;;;;;;, болг. пе;тля, петли;ца (Младенов 420), сербохорв. пе;тља, словен. pe;tlja, чеш. реtliсе, польск. pe;tla (e; под влиянием рe;tо; см. пу;то), стар. реtliса. Из *реtьlь или *реtьljа. Вероятно, заимств. из др.-герм. *fetil-, испытавшего умлаут; ср. др.-исл. fetill, д.-в.-н. fe;;il "оковы, путы", которое связано с нов.-в.-н. fassen "хватать"; см. Уленбек, РВВ 26, 296; AfslPh 15, 105; Маценауэр, LF 12, 336 и сл.; Кипарский 255 и сл. Судя по распространению в слав., вряд ли из др.-сакс., вопреки Кипарскому (там же). Недопустима исконнослав. этимология из *pe;tьl-, вопреки Соболевскому (Лекции 82), Преобр. (II, 52), Младенову (420). Невероятно и объяснение из *pletьnja от плету;, вопреки Отрембскому (Z;W 325). Относительно герм. слов см. Клюге-Ге;тце 154; Торп 226; Хольтхаузен, Awn. Wb. 60.» [СФ]
«От ар. ;;; фатала "скручивать, например, нитку". Родственно ар. ;;;;  фатля "нитка".» [ЭСВ]
фатля "нитка" (араб.) > fatlja  > petlja – петля (слав.)
«Петля (изгиб объекта)
ПЕТЛЯ  = ивр. ПАТАЛ вить, свивать, скручивать, делать изгибы, сплетать.
ПЕТЛЯ = ивр. ПАТУЛ привязанный шнурком, крученный, витой.
ПЕТЛЯ = ивр. ПИТУЛ изгиб, излучина, извилина, плетение.» [http://proza.ru/2017/08/22/698]
Все различные корни иврита без гласных ПТЛ сводятся к славянскому корню «петля» и в этом есть элемент лукавства. Плавающий корен ПТЛ может приобретать форму ПЛТ – плеть, ЛПТ – лепить, т. е. делать ушко, мочку.
fetil – петля (др.-герм.)  > fitil/putanij/putnij - фитиль/путаный/путный (слав.)

Петра
«Петра (греч. Petra, буквально - скала; араб. Эль-Батра), древний город и крепость в долине р. Сик в Южной Иордании. Поселение возникло, вероятно, в конце 2-го тыс. до н. э. В 1-м тыс. до н. э. П. - столица государства Эдом, а с конца 3-го - начала 2-го вв. до н. э. и до 106 н. э. - столица Набатейского царства. Затем П. входила в состав римской провинции Аравия. В связи с изменением торговых путей город постепенно потерял значение и в 5 в. пришёл в запустение.» [БСЭ]
«Греч. слово от ар. ;;; фатар (см. петро). Название города от обратного прочтения рус. вертеп "пещера".» [ЭСВ]
Город Петра лингвисты ошибочно принимают от греч. «камень», тем более, что уже есть греческое слово камень – литос. Petra > petljat/putejnij – петлять/путейный (слав.)(ред. l/r; замена j/r), в самом деле через город Петра проходил путь из Африки и Аравии в Малую Азию. Очевидно г. Петра приобрёл греческое название камень от каменных пещер в скалах, напоминающие вертеп Христа, заваленный каменной глыбой. Поэтому и Петербург не город Петра или каменный город, а город путей.
Вертеп - vertep > vorotba - воротьба (праслав.)(редукция b/p), т.е. астрономический поворот Солнца к земле.
Замещение слова "вертеп" на "пещеру" связано с распространением иудейского культа Христа, который, как гласит библейская легенда, родился то ли в пещере, то ли в хлеву.
Корневое слово от «Петра» - петлять/путейный (слав.)

Петрить
«прост. понимать соображать, разбираться в чём-либо ; И для наглядности — ну ни в какую ничего не петрит по-русски человечина, что дитё малое! — он осенил себя широким крестом» [ВКС]
«От ар. ;;;  ир;фут "быть от природы одарённым".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Ни от Петрика, ни от Петра, а от «петлять», т. е. доходить всё умом, извилинами мозга. Возможно, отсюда лиса-Патрикеевна как персонаж в русской народной сказке.
Корневое слово от «петрить» - петлять (слав.)

Петро…
«в сложных словах указывает на отношение данных слов к камням, горным породам, например, петрография"; от греч. petra "скала, камень» [СИС]
«Греч. слово от ар. ;;; фатар "остывать", поскольку камень есть застывшая лава, ср. англ. stone и рус. стынуть.» [ЭСВ]
Камень по-гречески litos > litij – литый (слав.)
фатар "остывать" (араб.) > fatar > petro – камень (греч.)(ред. p/f)
На самом деле, petra -скала, камень (греч.) является ошибкой.
petra > petljat/putejnij – петлять/путейный (слав.)(ред. l/r; замена j/r), см. г. Петра
Корневое слово от «петро…» - петлять/путейный (слав.)

Петролатум
«Петролатум (от позднелат. petroleum - нефть), смесь твёрдого парафина с высоковязким маслом нефтяным. П. выделяют при депарафинизации авиационных масел и используют для приготовления смазок, технического вазелина, косметических мазей и пр.» [БСЭ]
petroleum > crepij-slivij – крепий сливий (слав.)(инв. petr, перест. t/r, редукция c/t, замена s/o)
Корневое слово от «петлолатум» - крепий сливий (слав.)

Петрология
«Петрология (от греч. petros - камень и ...логия), наука о горных породах.» [БСЭ]
petrologia > crepij-slogia – крепий слог / слово (слав.)( инв. petr, перест. t/r, редукция c/t, пропуск s)
Корневое слово от «петрология» - крепий слог / слово (слав.)

Петрофиты
«Петрофиты (от греч. petros - камень и phyton - растение), растения, произрастающие на камнях и скалах; то же, что литофиты.» [БСЭ]
petros > crepij – крепий (слав.)( инв. petr, перест. t/r, редукция c/t)
phyton > vitij – витый (слав.)(редукция v/ph)
Корневое слово от «петрофиты» - крепий витый (слав.)

Петрургия
«Петрургия (от греческого petros - камень и ergon - работа), производство стеклокристаллических материалов и изделий (каменного литья) из расплавов горных пород (например, базальтов и диабазов) и промышленных отходов (например, шлака и золы) методом литья.» [БСЭ]
petros > crepij – крепий (слав.)( инв. petr, перест. t/r, редукция c/t)
ergon > rukij – рукий (слав.)( редукция k/g)
Корневое слово от «петрургия» - крепий рукий (слав.)

Петрушка (растение)
«Петрушка (Petroselinum), род растений семейства зонтичных. Однолетние или двулетние травы; известно 3 вида, из них в культуре один - П. огородная, или посевная (P. sativum или P. erisum),- двулетнее перекрёстноопыляющееся растение. В первый год образует розетку листьев и корнеплод, во второй - цветочный стебель (высотой 75-150 см) и семена. Листья троякоперисторассечённые, гладкие или кудрявые. Цветки мелкие, желтовато-зелёные.» [БСЭ]
«Название „петрушка“ в русском языке возникло путём заимствования из польского языка слова pietruszka, которое в свою очередь возникло при заимствовании из латинского языка слова petroselinum (от греческого ;;;;;;;;;;;; — «горный сельдерей»: petros «камень» + selinon «сельдерей»)» [ВП]
«От ар. ;;; ара;фат "рано всходить", родственно утро, футурология. Петрушка – одно из первых огородных растений, которое всходит после зимы.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Есть версия, что зелень петрушка от слова «потрушка», как бы, чтобы понюхать пряную зелень её надо «потереть» в руках, но тогда и мяту, мелиссу следовало бы назвать «потрушкой». Этот вариант недостоверный.
petros > crepij – крепий (слав.)( инв. petr, перест. t/r, редукция c/t), иначе, камень, горный
selinon > zelen – зелень (слав.)(редукция z/s)
Несмотря на то, что в слове «петрушка» есть греческий корень – petros – камень, слово звучит как petroselinum > petrushij/petushinij – петрушиный/петушиный (слав.), т. е. листья петрушки топорщаться (стоят зонтиком) как петушиный хвост. Поэтому в слове «петрушка» нет этимологической связи  с горным сельдереем, тем более, что петрушка произрастает везде, а не только в горах, а вместо сельдерея в славянском переводе мы читаем просто «зелень».Поэтому, корневое слово от «петрушка» - петушиная зелень (слав.)

Петрушка (кукла)
«Петрушка, главный персонаж русских народных кукольных представлений. По техническому устройству вид верховой куклы. П. был непременным участником представлений скоморохов. Описание П. впервые встречается у А. Олеария (17 в.). Изображения П. нередко фигурируют и в лубках 18 в. Выступления П. чаще происходили на ярмарках, на базарах, во дворах. Кукольник говорил за П., применяя так называемый пищик, благодаря чему голос становился металлически резким и далеко слышным. У П. большой крючковатый нос, смеющийся рот, часто два горба, он одет в красную рубаху и колпак с кисточкой (или в шутовской наряд)» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;;; ;;;;  кашу:р та:иф "зубоскал бродячий".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
кашу:р та:иф "зубоскал бродячий" (араб.) > kashur taif > искажённое petrushka pjatnij – петрушка пятный (слав.)(инв. kashur, пропуск pet, инв. tajf, ред. p/f)
В поиске этимологии исследователи сближают зелень петрушку и куклу Петрушку через слово «камень», петра – petros -камень (греч.), якобы  Петрушка от имени Пётр. Но почему шут именно по имени Пётр ?
«Происхождение этой куклы, появившейся в России во второй половине XIX века, — достоверно не прояснено, хотя в России Петрушки известны с XVII века. Русские кукольники использовали марионеток (театр кукол на нитках) и петрушек (перчаточных кукол). До XIX века предпочтение отдавалось Петрушке, к концу века — марионеткам, так как петрушечники объединились с шарманщиками.
Внешность Петрушки отнюдь не русская: у него преувеличенно большие руки и голова, гипертрофированы черты лица, само оно (вырезанное из дерева) обработано специальной растительной жидкостью, отчего выглядит более тёмным; большие миндалевидные глаза и огромный нос с горбинкой, совершенно белые глазные яблоки и тёмная радужная оболочка, за счёт чего глаза Петрушки кажутся чёрными. Внешность Петрушки ему досталась в наследство от итальянского Пульчинеллы. На руках у него по четыре пальца.» [ВП]
Петрушка, несмотря на свою неславянскую внешность, чисто славянский персонаж театра кукол.
Петрушка – Petrushka > Petrush-ka > pischalij – Пищальный (слав.)(перест. tr/sh, редукция sch/sh, l/r, замена j/t), где «Пищальный» - от пищик (дудочка, издающая тонкий звук, писк)
Для шутовских персонажей, скоморохов, трубадуров характерна игра на пищялях (духовой музыкальный инструмент-слав.), отсюда и насвание Петрушки.
Имя Петрушки характерно для пастушьей (пасторальной) игры на дудочке.
Петрушка – Petrushka > Petrush-ka > pastushij – Пастуший (слав.)(пропуск s, перест. r/sh)
Выражение «вот такая петрушка» - «вот такое странное, нелепое, необычное дело»
«От ар. ;;; ира;бат "быть удивлённым".» [ЭСВ]
Здесь игра слов «петрушка – петляшка» от петлять.
Корневое слово от «Петрушка» - Пищальный / Пастуший (слав.)

Петунья
«Петуния (Petunia), род одно- или многолетних травянистых растений семейства паслёновых. Стебли ветвистые, часто железистоволосистые. Листья цельнокрайные. Цветки одиночные, обычно крупные. Венчик с цилиндрической или расширяющейся кверху трубкой и воронковидным или блюдцевидным пятилопастным отгибом, фиолетовый, красноватый или белый.» [БСЭ]
«ПЕТУНИЯ
(варв.-лат., от ново-лат. petum). Род растений из сем. пасленовых. У нас разводится много в садах, цветы имеют массу оттенков.» [ССИСРЯ]
У петуньи пятираздельная чашечка цветка, поэтому растение называется петунья от  числ. «пять».
Petunia > pjaternaja – пятерная (слав.)(пропуск r)
Корневое слово от «петунья» - пятерная (слав.)

Петух
«Самец домашних кур и нек-рых куриных.» [ТСОШ]
«пету;х
род. п. -а;, отсюда петуши;ть(ся) "горячиться", смол. (Добровольский). Первонач. "певец" от петь, пою; пе;тя "петух" объясняется влиянием уменьш. Пе;тя от Пе;тр (см.); ср. Савинов, РФВ 21, 47; Преобр. II, 163; Брандт, РФВ 7, 61» [СФ]
«От ар. ;;;; фату:х "открывающий", "начинающий". Сближено по созвучию с петь, откуда Петя-петушок. В рус. языке ассоциируется с именем собст. Петр. В евангелии Иисус Христос говорит Петру "не пропоёт петух и три раза, как ты отречёшься от меня".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Петух, Пётр (камень) ассоциируется со словом «петлять», «лукавить» (см. петро…) , поэтому Пётр предал Иисуса.
Петух от петь.
Корневое слово от «петух» - петь (слав.)

Петь
«ПЕТЬ, певать, спевать малорос. издавать голосом песенные, певучие звуки, голосить связно и музыкально. Пеить (пею, пеешь) вор. петь. Петь голосом, одним голосом, выводя без слов; петь словами, произнося к голосу слова. Петь что, известную песню, напев.» [СД]
«каузатив от глаг. piti, русск. пить, ср. тождество форм пою; «даю пить» и пою; «издаю голосом музыкальные звуки»» [ВКС]
«От ар. ;;;; 'афа:' "возвращать", "повторять", ср. ар.;;;;;;  тарди:да "песенка", производное от  ;; радда "повторять". По созвучию с пить русские, когда выпьют, начинают петь.» [ЭСВ]
«Приведем термины в форму близкую к грамматике иврита и выделим корни – ПЕНИЕ = ПЕ + НИЕ; ПЕТЬ; у нас сразу же выявляются рациональные  (здравый смысл) еврейские термины.
* ПЕТЬ = ивр. ПЭ, ПИ, множ. ПИОТ рот, уста; а также – звук, тенор, речь, губы в библейских текстах. » [http://proza.ru/2015/02/12/1231]
ПИОТ рот, уста (ивр.) > piot > bit ustij – быть устый (слав.)
Формально петь от пить, но пить – глотать внутрь, а петь – голосить изнутри.
Пить – pit > bit-ustij – быть устый (слав.)(ред. b/p, пропуск st)
Корневое слово от «петь» - быть устый (слав.)

Пехота
«Пехота, род сухопутных войск, предназначенный для нанесения поражения противнику в общевойсковом бою и овладения его территорией.» [БСЭ]
«От пеший (см.)» [ЭСВ]
Пехота от пёхать.
Корневое слово от «пехота» - пёхать (слав.)

Печать
«Печать, в широком и собирательном значении - вся печатная продукция; в более узком, но распространённом значении термином «П.» (синоним - пресса) обозначают периодические издания, главным образом газеты и журналы» [БСЭ]
«Древнерусское – печать (знак).
В русском языке слово «печать» широкое употребление получило в XIII в.
Печатью называли знак, вырезанный из дерева, металла или камня для оставления оттисков. Еще раньше так называли знаки, выжженные на поверхности камня или дерева, поэтому предполагают родство этого слова с глаголом «печь».» [БСЭ]
«От ар. ;; ;с;фас (сат;с;фа) "печатка", "камень в перстне", "долька в широком смысле (чеснока, лимона и т.п.)". Эмфатическая ад;с (;) закономерно соответствует рус. букве Ч. Родственно почка (см.).» [ЭСВ]
Почка – ложная этимология.
Знаки не только выжигали на поверхности камня и дерева, но и вырезали, высекали стилом, поэтому связывать слово «печать» со словом «печь» неразумно.
Общий смысл нанесения печати на бумагу, камень, дерево или следа на поверхнсть земли состоит в пачкании этих предметов, поэтому слово «печать» происходит от глаг. «пачкать».
Печать – pechat > pachkat – пачкать (слав.)(пропуск k)
Корневое слово от «печать» - пачкать (слав.)

Печенеги (союз племён)
«Печенеги, союз племён, образовавшийся в заволжских степях в результате смешения кочевников-тюрков с сарматскими и угро-финскими племенами. Этнически представляли европеоидов с небольшой примесью монголоидности. Печенежский язык относят к тюркским языкам.» [БСЭ]
«В европейских и греческих источниках получили название «пацинаки» (англ. Patzinak), в арабских — «беджнак» и «баджана». По мнению С. А. Плетнёвой, название «печенег» могло произойти от тюркского имени Бече — гипотетического предводителя печенежского племенного союза. Согласно предположению ОЛжаса Сулейменова, название «печенег», вероятно, происходит от слова «паджанак» (свояк), что указывает на родство (свояческое) между печенежскими хаганами и русскими князьями; данная версия достаточно сильно коррелирует с «бажа» или «божа» (свояк) в казахском, кыргызском и узбекском языках, и «баджанаг» (bacanaq / bacanak — свояк) в гагаузском, азербайджанском и турецком языках.» [ВП]
«Исследователи отмечают общность судьбы  печенегов с башкирами, и огузами. Эти три тюркских этноса отражают три главные части при разделке туши быка. Этноним башкиры соотносится с баш – "голова", этноним огузы – с огузок, печенеги – с печень» [ЭСВ]
Ложная этимология, основанная на созвучии слов.
Неубедительно название союза племён от родственных отношений.
Бече – Beche > batja – батя (слав.)(редукция tj/ch)
Слово «батя» характерно для имени предводителя племена, заимствовано тюрками у славян, но названием племени не может быть, срав. Батый у татаро-монголов, переходит в «батыр» - богатырь (слав.). Мамай (тюрк.) от «мама» (слав.) и др.
Паджанак (тюрк.), бажа (каз./кирг./узб) – под жённик (слав.), т. е. относящийся к роду жены.
bacanaq (гагауз./азерб./тур.)> pod-genik - под жённик (слав.)
беджнак (араб.) > bedgnak > pod-genik - под жённик (слав.)
Patzinak > pod-ginak - - под жённик (слав.)
Все тюркские, арабские, греческие «свояки» от славянского под жённик (слав.)
На мой взгляд, печенеги  относятся к кочевым скифским племенам, из которых выделились в группу  кельтов.
Печенеги – pechenegi > pikti-nagij – пикты нагие (слав.), охотники за черепами.
Печенеги-пикты сделали из черепа убитого князя Святослава кубок для вина. Так англо-саксы начинали своё восхождение в развитие европейской цивилизации.
Корневое слово от «печенеги» - пикты нагие (слав.)

Печень
«Печень, крупная железа животного организма, участвующая в процессах пищеварения, обмена веществ, кровообращения и осуществляющая специфические защитные и обезвреживающие, ферментативные и выделительные функции, направленные на поддержание постоянства внутренней среды организма. = У беспозвоночных П. - пищеварительная железа, представляющая собой вырост средней кишки, принимает участие в переваривании и всасывании пищи; в ней откладываются запасные питательные вещества, жиры и углеводы. У многих беспозвоночных П. часто называется печёночно-поджелудочной железой (hepato-pancreas). У большинства моллюсков П. массивная, дольчатая, обычно парная; открывается в желудок 1-2 или многими протоками; клетки П. моллюсков способны к фагоцитозу. Среди членистоногих П. имеют ракообразные, мечехвосты и большинство паукообразных. П. ракообразных - мешковидные выросты переднего отдела средней кишки; вырабатывает фермент, расщепляющий клетчатку. У паукообразных П. представлена парными выростами брюшного отдела средней кишки. Среди иглокожих большие печёночные выросты желудка имеются только у морских лилий и звёзд. = У хордовых животных и у человека П.- орган, в котором вырабатывается секрет, участвующий в пищеварении (жёлчь), и осуществляются важнейшие процессы, связанные с обменом веществ в организме. П. оболочников - обычно древовидно ветвящаяся железа; образуется как вырост желудка, тесно прилегает к его стенке и открывается в него одним протоком. У ланцетника П. представлена мешковидным печёночным выростом кишечника» [БСЭ]
«пе;чень
ж., род. п. -и, укр. печi;нка, др.-русск., цслав. печень ;;;;, чеш. ре;еnkа "жаркое", польск. рiесzеn; "жаркое". От пеку;, печь » [СФ]
«Когда захотите кого-либо удивить, скажите ему, что "печать" и "печень" -
три слова одного корня. Как обстоит с первыми двумя, мы с вами уже знаем.
Что же до "печени", то в представлении наших далеких предков она являлась
"внутренностью, потрохой для запеканья". Слово "печёнка" в какой-то степени
напоминает по строению наше сегодняшнее "поджарка", "жаренка"»
[ШС Л. Успенского]
«От ар. ;;;; факиъон "яркожелтый", ср. желтуха "болезнь печени", а также греч. гепар "печень", от ар. ;;;; уфа:р;с "желтизна" и откуда гепатит "желтуха"  » [ЭСВ]
Общепринятая этимология слова «печень» от пеку, печь, жарить, букв. «жареная».
Странное представление об органе человека или животного, но это никак не говорит о функции печени. А функция печени состоит в очищении организма через проток  пищевых веществ от желудка.
liver – печень (англ.) > livnij – ливневая (слав.)(замена j/r, пропуск n) от желудочного протока
Leber - печень (нем.) > livnij – ливневая (слав.)(замена j/r, пропуск n, редукция v/b)
hepato > pischevaja – пищевая (слав.)(перест. h/p, редукция sch/h, пропуск v)
Печень – pechen  > pischevaj – пищевая (слав.)(редукция sch/ch, замена v/n) от участвия печени в процессе пищеварения
Корневое слово от «печень» - пищевая (слав.)

Печёра
«или печора – название древнего финского племени, обитавшего, по летописи, "между Перемью и Самоядью", т.е. на севере от Перми, по р. Печоре» [ЭБЕ]
Печора
«река Пермской, Вологодской и Архангельской губ., берет начало тремя истоками с западной стороны Уральского хребта. В половине XIV в. русские стали селиться на П., преимущественно на низовом плесе, так как верхний занят был зырянами. Бассейн р. Печоры назывался Печорский край, а ранее – Угорский» [ЭБЕ]
«печо;ра
"пещера", диал., нижегор., симб., смол. (Добровольский), укр., блр. пече;ра, др.-русск. печера, также местн. н. Печера, ст.-слав. пештера ;;;;;;;;, ;;;;;; (Савв., Остром., Супр.), болг. пе;щера;. Родственно печь, т. е. первонач. "подобная печи" с суф. сравн. степ. -еr;; см. Фасмер, Baudouinowi dе Соurtеnау 83 и сл. Ср. бав. Оfеn "скала с расселиной". Едва ли прав Мейе (E;t. 168 и сл.; IF Anz. 21, 85 и сл.), сравнивая с лат. sресus "пещера"; см. против этого Вальде–Гофм. 2, 571; Френкель, KZ 69, 91; Фасмер, там же. Сюда же относится название реки Печо;ра (река с таким названием есть и в бассейне Днепра). Северная Печора была названа так из-за обилия пещер в своем нижнем течении; см. Шренк у Эльи 715; Фасмер, ZfslPh 4, 263; Маркварт, UJb. 4, 326. Коми Реt;;еrа, Pet;e;ra "Печора" заимств. из русск.; едва ли оно произошло от коми реt;еr "крапива", вопреки Якобссону (Nachr. G;tt. Ges. d. W., 1918, стр. 300 и сл.; ZfslPh 6, 74 и сл.), Брюкнеру (253); см. также Вихм.–Уотила 196; того же происхождения и манси Pete;rja (с манси jа "река"); см. Альквист, WW. 41. Русск. пеще;ра заимств. из цслав. От названия реки произведено печо;рка "мелко сидящая, длинная лодка на Печоре". Ср. печь.» [СФ]
«От названия гриба печерица (см.).» [ЭСВ]
Очередная фантазия Вашкевича.
Печора от «пещерная» (слав.) от обилия пещер по берегам реки по Фасмеру.
«Название реки, вероятно, произошло от имени племени печора, фиксируемого здесь русскими летописями. В случае первичности гидронима название древнее и, возможно, связано с гидронимом коми Висера — Вишера.
Этнограф Б.Ою Долгих считал, что название происходит от нен. пэо, или нен пя — «лес» и нен. тер, или нен. дер — «житель», то есть означает «житель леса».
Манси называют реку манс. Песеръя, по одной из версий гидроним означает «река (племени) печора» (манс. я означает «река»), то есть тоже мог лечь в основу современного названия реки.» [ВП]
Возможно, Печора/Висера от «речевые» (слав.)(инв. Visera, ред ch/s), т. е. Печора – речное племя.
Корневое слово от «Печора» - речевые (слав.)

Печь
«Печь, устройство, в котором в результате горения топлива или превращения электрической энергии выделяется тепло, используемое для тепловой обработки материалов или изделий либо для отопления.» [БСЭ]
«от пекарь (см.) в результате переразложения» [ЭСВ]
Выражение «танцевать от печки»
«На востоке есть традиция начинать новое дело с танца. Самый простой танец – дабка, т.е. топка (от топать). Название танца смешалось с топкой печи. (Вашкевич Н. Абракадабры).» [ЭСВ]
Танец – tanec > topanij – топание (слав.)(перест. n/c, ред. p/c), срав. dance – танец (англ.) > tanec – танец (слав.)(ред. t/d)
Танцевать, иначе, топать, что созвучно топить (игра слов).
Танцевать – иносказательно начинать дело, т. е. начать строить дом с печки.
Печь – pech > pix – пых ! (слав.)(редукция x/ch) от межд. «пых !»
Корневое слово от «печь» - пых ! (слав.)

Печься
«1. готовиться в печи, подвергаться нагреву
2. перен. сильно заботиться о ком-либо или быть озабоченным о чём-либо» [ВКС]
«От ар. ;;;; ара;'абс "смотреть, "следить", "заботиться" или от родственного ему ;; ;с;бас "смотреть".» [ЭСВ]
Печься от печь/опекать
Корневое слово от «печься» -  печь/опекать (слав.)

Пеший
«идущий пешком", "относящийся к движению пешком (в отличие от движения на транспорте, конного, моторизованного)» [ТСОШ]
«пе;ший
пеш, пе;ша, пе;ше, диал. пе;хий – то же, сиб., укр. пi;ший, блр. пе;шы, др.-русск., ст.-слав. п;шь ;;;;; (Супр.), болг. пеш, пе;ши (Младенов 421), сербохорв. пjе;ше "пешком", словен. ре;;;ji, чеш., слвц. pe;;i;, польск. рiеszу, в.-луж. pe;;i, н.-луж. ре;;у. Ср. также чеш. pe;chy;.
Скорее всего, из *p;dsi;os, производного от и.-е. *р;d- "нога (ступня)", лат. р;s, реdis (м.) "нога", лит. pe;da;, вин. pe;;da; "стопа, след ноги", pe;de; "ступня (чулка)", лтш. pe;;ds м. "след ноги", pe;;da "подошва, стопа", др.-инд. раda;m "след ноги, стопа", дор. ;;; "нога (ступня)", гот. f;tus "нога, шаг", лит. pe;;s;ias, pe;;ks;ias "пеший, пешком" (*p;dti;os), др.-лит. pe;stomis нареч. (Даукша); см. Мейе, МSL 14, 341; E;t. 379; RЕS 5, 6; Шпехт 200; Траутман, ВSW 209; Миккола, Ursl. Gr. 1, 176. Возм. также, что это образование от *ре;хъ; см. Мейе, там же. Это последнее могло быть свободным сокращением (откуда пехо;та, см.), согласно Брандту (РФВ 23, 297), Брюкнеру (406), Вайану (RЕS 16, 247 и сл.). Менее вероятна этимология *ре;хъ из и.-е. местн. мн. *p;dsu "в ногах", алб. роshtе; "внизу", ре;rроsh "снизу", ирл. i;s "внизу" (Педерсен, KZ 36, 290; Kelt. Gr. 1, 50, 181; IF 5, 52; Иокль, AfslPh 29, 19; Stud. 59 и сл.), судя по знач., а также потому, что тогда ожидалось бы слав. *рe;sъ; см. Эндзелин, ZfslPh 13, 76 и сл.; Вайан, там же. Сомнительно в фонетическом отношении было бы также произведение слав. формы из *p;dti;os, образования врдхи от *pedtis, ср. др.-инд. pattis;, авест. pasti- "пешеход", вопреки Эндзелину (там же). Маловероятно и.-е. *p;d-kho- (Мейе, E;t. 379; Уленбек, AfslPh 16, 374) или *реd;sоs (Миккола, IF 16, 97); см. против этого Эндзелин, там же; Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 184. Ср. пехо;та.» [СФ]
«Лат. pes от рус. пеш(ком). Рус. слово от ар. ;;;; ма:ший, ме:ши "пеший", откуда ;;;; муша:т "пехота", "пешеходы".» [ЭСВ]
«Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита и выделим корень - ПЪШЬ, ПЪШЬЦЬ = ПЪШЬ, ПЪШЬ+ЦЬ. Очевидно, корнем является сочетание знаков П.Ъ.Ш.Ь., что соответствует термину иврита ПАСА шагать, ступать или ПЕСА шаг.
Общий вид
* др. русск. ПЪШЬ шагать, идти переставляя ноги = ивр. ПАСА ступать, шагать; ПЕСА   шаг.
* др. русск. ПЪШЬЦЬ =  ПЪШЬ+ЦЬ = ивр. ПАСА ступать, шагать; ПЕСА  шаг + ЦЕ выйди, выходи (форма от глагола ЙАЦА выходить, идти вон, уходить, выступать, отходить).»
 [http://proza.ru/2019/03/28/836]
ивр. ПАСА ступать, шагать; ПЕСА   шаг - от лукавого, потому; что общий корень без гласных ПШ, который трансформируется в ПС/ПХ через замещение С/Ш (S/SH)/X/Ш (X/SH) по закону братьев Гримм.
ПЪШЬЦЬ > ПШЦ > PSHC > peshka/ peshkom – пешка/пешком (слав.)
pes – peshij – пеший (слав.)(ред. sh/s)
pedis "нога" (лат.) pjata – пята (слав.)(ред. t/d)
пеший – peshij > pex/pexat – пех/пёхать (слав.)(ред. x/sh), отсюда пехота
Корневое слово от «пеший» - пех/пёхать (слав)

Пещера
«ПЕЩЕРА, пече(о)ра ж. (печь, в знач. подкопа) полость, пустота в толще земли; природные подземные ходы, тупиком или с выходами; грот; подземные вертепы; иногда рытые переходы, высеченные в скалах жилища, кладбища и пр. Самородные пещеры и капельники. Пещерный житель, отшельник.» [СД]
«Слово было заимствовано из старославянского языка, имевшее в исконном варианте вид печора (в таком виде это слово сохранилось в названии реки). Восходит к рекгь (печь – "печка"). Буквальное значение слова пещера – "похожая на печь".» [ЭСК]
«Родственно пузырь (см.).» [ЭСВ]
«ПЕШТЕРА = ПЕ+ШТ+ЕРА = ивр. ПЭ отверстие, уста, рот, пасть, устье  + ШАТ (ШАТОТ множ.) фундамент, основа (ШЕТИА каменистый слой подпочвы) + АРА (арам.) земля, почва; АРИ низ, дно; т.е. отверстие в фундаменте (основе) земли, или отверстие в каменистом слое земли.
** Вариант
 ПЕ+ШТЕР+А = ивр. ПЭ отверстие (в земле) + СЕТЕР тайник, тайное место, укрытие; СИТЕР прятать, скрывать; т.е. подземное укрытие, тайник. »
[http://proza.ru/2013/11/28/1368]
В ПЕ+ШТЕР+А просматривается корень ШТЕР+А > SHTL > штольня (нем.) > stelnaj/stvolnaja – стельная / ствольная (слав.)(пропуск v), т. е. горизонтальная или наклонная выработка
Тоже самое СЕТЕР (ивр.) > СТР/STR > SHTL > > штольня (нем.) > stelnaj/stvolnaja – стельная / ствольная (слав.)(пропуск v)
Тоже самое ПЕ+ШТ+ЕРА (ивр.) > ПШТЛ > B+SHTL > bit stolnja – быть штольня (нем.) > stvolnaja – ствольная (слав.)
«Штольня (от нем. Stollen), горизонтальная или наклонная выработка, имеющая выход на земную поверхность и предназначенная для обслуживания горных работ. Ш. могут быть разведочные и эксплуатационные (для разработки месторождения). В зависимости от назначения различают транспортные, вентиляционные, водоотливные Ш.» [БСЭ]
«ШТОЛЬНА ж. горн. лежачая рудная дудка, ходом или пещерой, с наружным входом. Штольный, -ленный, к ней относящ.» [СД]
Пещера – peschera > bit-shtolnjastelnaja/stvolnaj – быть штольня (нем.)/стельная/ствольная (слав.), производное «щера», «щериться», т. е. скалить зубы
Отсюда варинт слова «пещера» - быть щель.
Пещера – peschera > bit-schel – быть щель (слав.)(ред. b/p, l/r).
Происхождение пещеры от названия реки Печора тоже самое, что, если по берегам реки стояли доменные печи, назвать реку Печная.
Корневое слово от «пещера» - быть щель / быть штольня (нем.)/стельная/ствольная (слав)

Пи
«Пи, p, буква греческого алфавита, применяемая в математике для обозначения определённого иррационального числа, именно - отношения длины окружности к диаметру. Это обозначение (вероятно, от греч. perijereia окружность, периферия) стало общепринятым после работы Л. Эйлера, относящейся к 1736, однако впервые оно было употреблено английским математиком У. Джонсом (1706). Как и всякое иррациональное число, p представляется бесконечной непериодической десятичной дробью: p = 3,141592653589793238462643...» [БСЭ]
«Греческое название буквы П, взятой из слова период (см.): PRD (два) = 2;R» [ЭСВ]
periphereia > ocolo sferia/sharia – около сферы/шара (слав.)(редукция f/ph; редукция sh/ph)

Другой вариант происхождения Пи – периметр – perimeter > ocolo-merit – около мерить (слав.)
; –состоит из трёх символов t-r-i - три (слав.)
Корневое слово от «пи» - три (слав)

Пиала
«Пиала (от персидского пийале), сосуд для питья в виде небольшой расширяющейся кверху чашки полусферической или усечённо-конической формы (удобной для обхвата пальцами) на низком поддоне, без ручек» [БСЭ]
пийале > pijale > pojalo – пойло (слав.)
Корневое слово от «пиала» - пойло (слав)

Пианино
«Пианино (итальянское pianino, буквально - маленькое фортепьяно), разновидность фортепьяно, в котором струны, дека и механика расположены в вертикальных плоскостях инструмента. Первые П. были изобретены американцем Дж. Хокинсом (декабрь 1800) и австрийцем М. Мюллером (январь 1801). В результате ряда усовершенствований в середине 19 в. П. получило современную форму (чугунная рама, перекрестные струны, механика с нижним и верхним расположением демпферов, диапазон 7 октав). Наиболее распространённые П., т. н. кабинетные, имеют ширину корпуса по клавиатуре 1450-1500 мм и высоту около 1250-1400 мм.» [БСЭ]
pianino от piano – тихо (итал.) > plavno – плавно (слав.)
pianino > plavnenco – плавненько (слав.)
Корневое слово от «пианино» - плавненько (слав)

Пиастра
«Пиастр (итальянское piastra, сокращенно от piastra d'argento, буквально - пластинка серебра), 1) итальянское название старинной испанской монеты песо (пезо). 2) П. (или куруш) - денежная единица Турции, согласно законам 1844 и 1916, фактически разменная турецкая монета, равная 1/100 турецкой лиры. Делится на 40 пара. 3) 1/100 фунта - денежная единицы Египта, Сирии, Судана и Ливана. Обращается в этих странах в виде разменной монеты и банкнот. 4) 1/100 иорданского динара. 5) Денежная единица Южного Вьетнама, равная 100 центам.» [БСЭ]
«От ар. ;;; а;с;фас "долька", "печатка, камешек в перстне" + ;;; ар;сат "писать, делать надпись". См. песо. Куруш (;;;; уру:ш;к, гуру:ш) – ар. название пиастров, означает также "деньги", ср. рус. гроши (см.).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
piastra > pica ostraj – пика острая (слав.), где пика от слав. «копейка»
Корневое слово от «пиастра» - пика острая (слав)

Пиво
«Пиво, слабоалкогольный ароматный пенистый напиток с хмелевой горечью, изготовляется спиртовым брожением сусла из ячменного солода, хмеля и воды. Для отдельных сортов П. ячменный солод частично заменяется рисовой, кукурузной или ячменной мукой, а также сахаром.» [БСЭ]
«От рус. пить, ср. чтиво. В рекламе пива часто встречается слово живи, например, "Клинское пиво ;;живи при-пива-ючи". Если знать, что рус. буква В соответствует ар. букве Ъайн (см. вигвам), то за словом живи стоит ар.  жи:ъа "пиво". Таким образом, в рекламной фразе не двойной повтор, как задумали её создатели, а тройной. Ар. ;;;;жи:ъа ;;от рус. пиво.» [ЭСВ]
Согласно закону братьев Гримм P не замещается G.

«Славянское слово «пиво» (от глагола пить первоначально означало всякое питьё, напиток вообще, и лишь впоследствии стало названием алкогольного напитка практически во всех славянских языках.
Происхождение английского названия пива beer (др.-англ. beor), вместе с родственными словами в других германских языках (нем. Bier, нидерл. bier), неясно. По одной версии, это слово было заимствовано через западногерманские монастыри из народно-лат. biber «питьё, напиток» (от лат. bibere «пить»). Согласно другой версии, слово восходит к прагерманскому *beuwoz-, от корня *beuwo- «ячмень».» [ВП]
Пиво – pivo > pivat – пивать (слав.)
Происхождение английского, немецкого названия пива вероятно происходит от тёмного, коричневого, бурого цвета пива, что имеет связь со славянским  названием медведя от бурого цвета шкуры.
beer (англ.) > burij – бурый (слав.)
Bier (нем.) > burij – бурый (слав.)
Корневое слово от «пиво» - пивать (слав)
Корневое слово от «beer/Bier» - бурый (слав)

Пигалица
«Пигалица, птица семейства ржанковых; то же, что чибис.» [БСЭ]
«ПИГАЛИЦА, пигалка или пиголка (от пикать?) ж. птица Vanellus, с голубя, чубатая, с зеленым отливом, белобрюхая; книгалка зап. вьюха олон. чибез; настовица костр. луговка влад. пивик ряз. чайка южн. Об этой-то чайке, а не о рыболове, поется в малорос. казачьих песнях. Меня пиилица окигикала в лугах, не будет ли худа? Надокучил, как пигалица на болоте, криком киги! | Пигалица, вологодск. пявка, пьявица. | Пигалица, пиглица» [СД]
«пи;галица
пи;галка, пиго;лка – то же, диал. также "чибис, чайка", южн. "худощавый человек" (Даль), укр. пиги;чка "чайка"; недостоверно сравнение с польск. рiеgz;а, pie;gz;a "травник" (Брюкнер 407; Преобр. II, 56). Вероятно, звукоподражание, поскольку крик этой птицы передается как pi-gi;, ki-gi;; см. Потебня,»
Пигалица от звукоподражания pi-gi;, ki-gi;.
Пигалица – pigalica > pikalka – пикалка (слав.)(редукция k/g)
Корневое слово от «пигалица» - пикалка (слав)

Пигва
«ПИГВА ж. дерево и плод Cydonia vulgaris, айва, армуд, квит, гутей. Пигвовый, к нему относящ.» [СД]
«См. айва.» [ЭСВ]
Пигва – pigva > bit-ajva – быть айва (слав.)/bit-jabloko – быть яблоко (слав.)(ред. b/v)
Корневое слово от «пигва» - быть яблоко (слав)
 
Пигмалион
«Пигмалион (греческое Pygmalion), в мифологии: 1) царь Тира, брат Элиссы (Дидоны) - легендарной основательницы Карфагена, мужа которой П. убил, чтобы завладеть его богатством. 2) Царь и скульптор с о. Кипр, влюбившийся в изваянную им статую девушки Галатеи, которую, вняв его мольбам, оживила Афродита. Имеются и др. варианты мифа. Имя П. стало нарицательным для обозначения человека, влюбившегося в своё творение.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; гама:л, гама:лон "красота". Родственно пигмент, ср. рус. красота и краска.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Салмакида – Salmakida > samaj gita – самая гетера (слав.), иначе, однополая , лесбиянка
Гермафродит – Germ-Aphrodita > gejnij- oboj pola ditja – гейный обоего пола дитя (слав.)
Pygmalion > krepij-malij – скрепии малые (слав.), т. е. близнецы гермафродиты (слав.), где pyg – крестец (греч.), малые – близнецы.
Карфаген – Karphagen > skultor- gena – скульптора жена (слав.)
Гермес – Hermes > Mujnij/Genij/Gejnij – мужний/женный/гейный (слав.)
Афродита – Aphrodita > oboj pola ditja – обоего пола дитя (слав.)
Кипр – Kipr > skrepij – скрепий (слав.)
Галатея – Galateja > golaja deva – голая дева (слав.)
Дидона – Didona > dva-don – дву-донная (слав.), иначе, двуполая (слав.)
Эней > inoj – иной (слав.), т.е. и муж и жена (муж – mug > genij – женный (слав.)(инв. mug))
Миф о Пигмалионе – это миф о бивалентной природе человека, гермафродизме.
Миф о двуполости состоит из нескольких вариантов, скреплённых одной идеей о страстной любви, которая соединила влюблённых в одно тело :
1. Пигмалион и Галатея
2. Гермес и Афродита
3. Салмакида и Гермафродит
4. Дидона и Эней
Есть предположение, что на ранней стадии происхождении человека, последний обладал двуполой природой. Однополость человека возникла из разделения трудовых и бытовых функций на стадии первобытного строя. Представителями гермафродитов могли быть неандертальцы, которые в результате разделения труда изменили двуполую физиологию на однополую (мужская и женская особь) и превратились в неоантропов, предшественников современного гомосапиенса. Таким образом, решается проблема неожиданного исчезновения неандертальцев.  Гермафродизм является отголоском, атавизмом ранней двуполости человека. Вероятно, что современный гермафродизм на физиологическом уровне происходит от выполнения трудовых и бытовых функция обоими полами в равной мере, которые уже не разделяются на  мужской и женский труд.
Корневое слово от «Пигмалион» - скрепии малые (слав)

Пигмеи
«Пигмеи (от греч. pygmaios - размером с кулак, от pygme - кулак), низкорослые обитатели лесов тропической Африки. Древнейшие известия о них имеются в древнеегипетских надписях 3-го тыс. до н. э., в более позднее время - в древнегреческих источниках (в «Илиаде» Гомера, у Геродота и Страбона). В 16-17 вв. П. под названием «матимба» упоминаются в описаниях путешествий по Западной Африке. Лишь в 19 в. их существование подтверждено немецким исследователем Г. Швейнфуртом, русским исследователем В. В. Юнкером и др. в лесах бассейна рр. Итури и Узле (П. акка, тикитики, обонго, батва). Значиельные, группы пигмейских племён обнаружены экспедициями П. Шебеста» [БСЭ]
«Буквально "расцвеченные", по созвучию с ар. ;;;; 'агма' "считать маленьким, унижать", сложенным с приставкой П, обладают низким ростом.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Странное представлении о людям малого роста, которых сравнивают с кулаком, а почему не с пальцем ? Например, «мальчик с пальчик». Так более правдоподобнее.
pygmaios > palec-malij – c палец малые (слав.)(замена l/y, редукция c/g)
Корневое слово от «пигмеи» - c палец малые (слав)

Пигментация
«Пигментация (от латинского pigmentum - краска), окрашивание тканей и органов, обусловленное образованием и отложением в них особых веществ - пигментов. В антропологии как один из расовых признаков гл. значение имеет П. кожи, волос и радужной оболочки глаз человека, зависящая от количества и распределения в них пигмента - меланина.» [БСЭ]
«см. Пигмалион» [ЭСВ]
pigmentum > pachkanij – пачкание (слав.)(пропуск ch, редукция k/g, замена nj/m)
Корневое слово от «пигментация» - пачкание (слав)

Пигопаги
«Пигопаги (от греч. pyge - крестец и pagos - закрепленный, скованный), один из пороков развития, при котором двойной плод (близнецы) сращен в области крестца. Считают, что П. бывают либо женщинами, либо гермафродитами. Пример П. - чешки Роза и Йозефа Блажек, которые прожили 42 года (1878 - 1920) и обладали хорошим здоровьем. Современная медицина ликвидирует этот порок с помощью хирургической операции.» [БСЭ]
pyge > krepij – крепий (слав.)(инв. pyg, редукция k/g, пропуск r)
pagos > krepij – крепий (слав.)(инв. pyg, редукция k/g, пропуск r)
Корневое слово от «пигопаги» - крепий крепий (слав)
 
Пигостиль
«Пигостиль (от греч. pyg - крестец, зад, хвост и stylos - столб, опора), копчиковая кость, у большинства птиц (исключая бескилевых и тинаму) кость, образованная 4-6 сросшимися задними хвостовыми позвонками. П. имеет форму уплощённой вертикальной пластинки; служит для прикрепления рулевых перьев, образующих хвост птицы.» [БСЭ]
pygostylos > krepij-stolbovoj – крепий столбовой (слав.)( инв. pyg, редукция k/g, пропуск r, пропуск b, замена v/y)
Корневое слово от «пигостиль» - крепий столбовой (слав)

Пиджак
«ПИДЖАК англ. долгая куртка, коротенький сюртучок, по бедра.» [СД]
«пиджа;к
род. п. -а;, народн. пинжа;к, спинжа;к под влиянием слова спина;; заимств. из англ. реа-jасkеt "куртка, короткое пальто" от ср.-нидерл. рi;е "байковая куртка" (Хольтхаузен 140).» [СФ]
«Пиджа;к (от англ. pea-jacket, в свою очередь от нидерл. pijjekker (pij — разновидность грубой ткани и jekker — куртка)) — часть костюма — верхняя одежда с открытым отложным воротником и застёгивающимися на пуговицы полами.» [ВП]
«От сложения ар.  ;;  би "вторая буква алфавита, числовое значение ;02", сложенное с ;;;; йа:ка "воротник", т.е.  имеется в виду "двубортный".» [ЭСВ]
рi;е – bajka – байка (слав.)(пропуск k)
jekker — куртка (англ.) > korotkij – короткий (слав.)(инв. ekker)
Корневое слово от «пиджак» - – байка короткий (слав)

Пиджин
 «Пи;джин (англ. pidgin) — упрощённый язык, который развивается как средство общения между двумя или более этническими группами, говорящими на неродственных и/или взаимно непонятных языках, но вынужденных более или менее регулярно контактировать друг с другом в силу тех или иных объективных потребностей (см. lingua franca). Как правило, пиджин в силу этого представляет собой упрощённое средство коммуникации и, в отличие от креольского языка, не является родным языком ни одного из пользующихся им языковых сообществ, но часто изучается их представителями как второй язык.» [ВП]
«Слово «пиджин» впервые появилось в печати в 1876 году, ему предшествовал термин pidgeon English, наиболее вероятная этимология этой фразы — от китайского произношения английского слова «business» (бизнес).» [ВП]
«От обратного прочтения ар. ;;;  наджаф (ниджиф) "отрубать дерево от корня", ср. ар. поговорку: ;;;;;; ;;   ;;;;;  ту:ъ мин аш-шагара;мак "без роду, без племени, сирота", букв.: "отрубленный от дерева".» [ЭСВ]
Пиджин от пиньин – пекинский диалект (кит.) > pinin > pekinij – пекиний (слав.), иначе, пекинский
pidgin > pekinij – пекиний (слав.)(перест. d/g, ред. k/g, n/d), иначе, пекинский
Корневое слово от «пиджин» - – пекиний (слав)

Пидуруталагала
«Пидуруталагала, высочайшая вершина острова Шри-Ланка (Цейлон). Высота 2524 м, над прилегающими плоскогорьями возвышается на 500-700 м. Сложена гнейсами и гранитами. Имеет куполовидную форму. На склонах - густые чащи экваториального мелколесья, у подножий - чайные плантации.» [БСЭ]
Пидуруталагала > Pidurutalagala > pid goru otlogaja – под гору отлогая (слав.)(пропуск g)
Корневое слово от «Пидуруталагала» - под гору отлогая (слав)

Пиелит
«Пиелит (от греч. pyelos - корыто, лоханка), воспаление почечных лоханок. Вызывается кишечной палочкой, стафилококком и др. микробами, проникающими в лоханку гематогенным, лимфогенным или восходящим (из мочевого пузыря, (мочеточников) путём.» [БСЭ]
pyelos > pojelo – пойло (слав.)(замена j/y), аналогично пиале
Корневое слово от «пиелит» - пойло (слав)

Пиелография
«Пиелография (от греч. pyelos - корыто, лоханка и ...графия), рентгенологический метод исследования почек, основанный на введении рентгеноконтрастных веществ (см. Диагностические средства) в почечную лоханку.» [БСЭ]
pyelos > pojelo – пойло (слав.)(замена j/y), аналогично пиале
графия > graphia > skrjabanie – скрябание (слав.)(пропуск s, редукция b/ph, пропуск т), т.е. делать образ, скрипя пером
Корневое слово от «пиелография» - пойло скрябание (слав)

Пиелонефрит
«Пиелонефрит (от греч. pyelos - лоханка и nephros - почка), воспалительное заболевание чашечно-лоханочной системы и паренхимы почек. Вызывается кишечной палочкой, стафилококком, синегнойной палочкой, протеем и др. Различают вторичный (ему предшествуют др. заболевания почек и мочевых путей) и первичный, острый и хронический, одно- и двусторонний П. Морфологические изменения при П. имеют характер гнёздных клеточных инфильтратов. При хроническом П. на поверхности почки - множественные рубцовые втяжения. Корковый слой истончен, неровный.» [БСЭ]
pyelos > pojelo – пойло (слав.)(замена j/y), аналогично пиале
nephros > kluben – клубень (слав.)(инв. nephr, перест. h/r, редукция kh, l/r, b/p)
Корневое слово от «пиелография» - пойло клубень (слав)

Пиетизм
«Пиетизм (от лат. pietas - благочестие), мистическое течение в протестантизме (особенно в лютеранстве) конец 17-18 вв. ставившее религиозное чувство выше религиозных догм.» [БСЭ]
«От ар. ;;; фи'aт "цена", "стоимость", "достоинство".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
pietas > blaj – блаж (слав.)(редукция b/p, замена l/i, j/t)
Корневое слово от «пиетизм» - блаж (слав)

Пижма (растение)
«Пижма (Fanacetum), род многолетних травянистых растений семейства сложноцветных. Листья очередные, перисторассечённые, реже перистолопастные. Корзинки чашевидные, в общем щитковидном соцветии, реже одиночные, с пестичными, большей частью немногочисленными жёлтыми трубчатыми (или язычковыми с сильно укороченными язычками) краевыми цветками и обоеполыми многочисленными трубчатыми цветками диска.» [БСЭ]
«Происхождение научного названия рода Tanacetum имеет две версии, на первый взгляд сходные, но отчасти даже противоположные.
По первой версии, название рода происходит от греческих слов «tanaos» — долго, продолжительно и «aceomai» — жить, существовать. Соединённое в целое слово, это скорее всего обозначает известное свойство этого растения долго оставаться в свежем, сочном состоянии. В определённом смысле, название «Танацетум» можно считать почти полным синонимом латинского названия Sempervivum («вечно живой», или молодило), относящимся к совершенно другому растению.
По другой версии, название рода Tanacetum есть видоизменённое долгим произношением слово «Athanasia» (афана;сия) — от греческих «а» — не, и «than;os» — смерть (можно сравнить с именем бога смерти Танатоса, богини загробного мира Танаис, древним названием греческой колонии и всей местности неподалёку от Таганрога, бывшего города Танаис в тридцати километрах от Ростова-на-Дону, а также реки Танаис — нынешний Дон). От этого же слова «Athanasia» естественным образом произошло известное мужское имя. В целом название по второй версии может переводиться как «бессмертник», однако, не следует путать танацетум и с этим растением семейства Астровые.
Общеславянское слово «пи;жма», обозначающее как весь род в целом, так и многих его отдельных представителей, можно считать происходящим от польского «pi;mo» или чешского «pi;mo», что означает мускус (сильный запах органического происхождения) и в свою очередь восходит к искажённому произношением латинскому слову «bis;mum». Большинство представителей рода Пижма действительно обладают весьма сильным и довольно близким по оттенку эфирно-смолистым запахом, причём запах этот исходит ото всех наземных частей растения.
Ещё одно из народных названий многих видов рода Пижма — Ромашник, за внешнее сходство с общеизвестным растением. Некоторые виды и вовсе невозможно отличить от ромашки, и они без особого различия носят такое название.» [ВП]
«От ар. ;;;; михжам "пиявка" (;х восьмеричная соответствует рус. и восьмеричной). Ср. другие названия: кровавник,  рудометка (им пускают кровь из носу), см. Даль, Ахилея.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Намеренное искажение слова на отрицательный смысл Tanacetum – смертный на Athanasia – бессмертный недопустимо. Общее значение пижмы – пахучее или вонючее растение.
Fanacetum > vonuchij – вонючая (слав.)(редукция v/f, ch/c)
Пижма – pigma > vonjuchka – вонючка (слав.)(редукция v/p, k/g, перест. g/m, замена nj/m, пропуск ch)
Корневое слово от «пижма» - вонючка (слав)
Корневое слово от латинского термина «пижма» - вонючая (слав)

Пиза
«Пиза (Pisa), город в Центральной Италии, на р. Арно, в области Тоскана. Административный центр провинции Пиза. …Сведения об основании П. противоречивы: её основали либо греки, либо лигуры, либо этруски. В 180 до н. э. стала римской колонией. С 4 в. резиденция епископа. В 11 в. П. добилась консульского правления, к середине 12 в. оформилась как коммуна, в 14 в. в П. установилась синьория. В средние века П. выдвинулась как важный торговый центр. В 11 в. овладела Корсикой и Сардинией. Участвовала в 1-м крестовом походе (1096-99), в результате получила значительные привилегии на Востоке.; баптистерий, с 1153); см. илл.]…. Романские постройки П., оказавшие значительное влияние на развитие средневекового зодчества Средней Италии, отличаются ажурностью архитектурного декора (многоярусные аркатуры), своеобразием полихромного убранства (чёрный и белый мрамор) [ансамбль соборной площади (собор, 1063-1160; кампанила, или так называемая падающая башня, 1174-1372; баптистерий, с 1153); см. илл.]. Среди других памятников архитектуры: крытое кладбище Кампосанто (с 1278, архитектор Дж. ди Симоне), постройки Дж. Вазари [Палаццо деи Кавальери (1576-80) и церковь Сан-Стефано деи Кавальери (1565-1569)]. Национальный музей Сан-Маттео (тосканское искусство 12-15 вв.).» [БСЭ]
«Чёрно-белый мрамор говорит в пользу того, что пизанская башня имеет отношение к "царству небесному", к скрижалям Господа, на которых чёрным по белому написана Предвечная мудрость (см.), откуда следует, что пизанская башня изображает карандаш. Отсюда её наклон. От рус. писать» [ЭСВ]
Фантазия Н. Вашкевича.
Пизанская башня была построена в 10 веке н. э., а город Пиза основан в 12 в. до н.э.
 «Как именно зародился этот город, не знает никто. Тайну происхождения города не смогли раскрыть даже крупные историки прошлого. Исторические данные похожи на легенды. К тому же, сохранились немногие записи о происхождении Пизы. Возможно, это были мореплаватели, греки или финикийцы, которые поселились здесь в доримские времена. Об этом мы не знаем, потому что ничего не напоминает нам о них. Мы знаем только, что в 180 году город запросил, а потом и получил в пользование римское право на пользование земель в качестве колонии Рима. Благодаря императору Августу, Пиза превратилась в важный морской город.»
История Пизы началась в 12 в. до н. э., когда на этих землях проживали этруски.
В 180 г. до н. э.  Пиза  стала колонией римлян под названием Portus Pisanus
«Происхождение топонима Пиза до сих пор не выяснено. Существует несколько версий возникновения этого имени. По одной версии, так этруски называли устье реки; по другой – исходное слово принадлежит лигурам и обозначает болотистую местность.
Как и происхождение названия, неясно начало города. Страбон считал, что Пизу основал Нестор, мифический царь Пилоса, после падения Трои. Вергилий, напротив, упоминал, что в эти времена Пиза была уже большим процветающим городом. Согласно римскому историку Сервию, Пелопс, царь Пизы, основал город в XIII в. до н. э. Археологическим доказательством древности города пока остается этрусский некрополь VII–VI вв. до н. э., хотя люди жили на территории нынешнего города еще в палеолите. Очень рано утвердилось морское могущество Пизы: отсюда римский флот уходил в походы на лигуров, галлов и карфагенян. В 180 г. до н. э. Пиза получила официальный статус римской колонии: Портус Пизанус. Век спустя Пиза стала муниципией. Император Август укрепил город, при котором уже существовал значительный порт. В 313 г. Пиза стала центром епископства.»
[http://translatyr.org/librusec/681363]
«Пи;лос (греч. ;;;;;) — город в Греции на Пелопоннесе. Расположен на побережье бухты Наварин Ионического моря — одной из удобнейших в Средиземноморье в 40 километрах к юго-западу от Каламаты. Административный центр общины Пилос-Нестор в периферийной единице Мессинии в периферии Пелопоннес. Население 2345 жителей по переписи 2011 года.
Древний город Пилос находился в 13 километрах к северу от современного города в окрестностях хребта Ано-Энглианос (;;; ;;;;;;;;;). Обнаружен в 1939 году и был исследован археологами Константиносом Куруньотисом и Карлом Блегеном. Расцвет Пилоса пришелся на период с 1300 до 1200 годов до н. э. Разрушен большим пожаром в конце XIII века до н. э. или в начале XII века до н. э. Раскопки были прекращены с началом Второй мировой войны и продолжены с 1952 года по настоящее время. В результате была обнаружена древняя столица мифологического царя Нестора, о чём свидетельствуют руины огромного двора Нестора (ок. 1700—1200 гг. до н. э.). Это самый сохранившийся дворец микенского периода, комплекс из четырех основных и нескольких небольших зданий, имеющий 105 комнат. Дворец был двухэтажным и украшен фресками. Найдены 1100 табличек с Линейным письмом Б.
В 425 году до н. э. Пилос был взят афинянами после морской битвы между флотами Афин и Спарты; впрочем, Фукидид отмечает, что город в то время был заброшен.» [ВП]
Согласно Страбону Пизу основал Нестор, мифический царь Пилоса. По Сервию Пизу в Италии основал царь Пизы на Пелопоннесе Пелопс.
Здесь есть общие по сути, по корням, по звучанию топонимы и эпонимы: Пиза, Пилос, Пелопс, Пелопоннес и Пеласг, т. е. Пиза – это искажённое слово Пилос, Пелопс, Пеласг. Если пеласги были первыми поселенцами Пелопоннеса (стоит напомнить, что Греция ранее называлась Пеласгия), то имя пеласгов было перенесено в Италию и стало искажённым топонимом Пиза (Пеласг). Пеласги переселились в Италию после природной геологической катастрофы на острове Санторин в Эгейском море около 12 в. до. н. э.(так называемый Всемирный потоп).
Корневое слово от «Пиза» - пеласг (слав)

Пик (горная вершина)
«Пик (франц. pic), остроконечная горная вершина.» [БСЭ]
«От ар. ;;;;  а;фи:к "возвышение", корень  ;;;  ;фвк, откуда ;;; ;фок "сверху", рус. по (см.). Или от ар. ;;; 'афик "достигнуть предела в щедрости или знаниях". Очевидно, оба корня родственны.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «пик» славянского происхождения.
pic > pica  пика (фр.) > copij – копьё (слав.)(инв. pic)
Корневое слово от «пик» - копьё (слав)

Пика
«Пика (польск. pika, от франц. pique), колющее холодное оружие, находившееся с глубокой древности на вооружении пехоты и кавалерии. Разновидность длинного копья.» [БСЭ]
«От ар. ;;; аъ;фак "колоть".» [ЭСВ]
аъ;фак "колоть" (араб.) > ajfak > kopjo – копьё (слав.)
pique > tik/kopij – тык/копьё (слав.)(инв. piqu)(замена t/p; инв. piqu, редукция k/qu)
Корневое слово от «пика» - тык/копьё (слав)

Пикадор
«Пикадор (исп. picador, от picar - колоть), всадник с пикой, участвующий в бое быков. Группа П. до выхода на арену тореадора приводит быка в ярость уколами пики, а также отвлекает его от нападения на хулоса (помощник тореадора).» [БСЭ]
«От рус. пика, заместившего первую часть термина тореадор (см.).» [ЭСВ]
picador > picatel/ticatel – пикатель / тыкатель (слав.)( замена p/t,редукция t/d, l/r)
Корневое слово от «пикадор» - тыкатель (слав)
Пикантный
«(от франц. piquant, букв. - колючий), 1) острый на вкус, пряный. 2) Соблазнительный, возбуждающий острый интерес, привлекающий своей необычностью.» [БСЭ]
«См. пика.» [ЭСВ]
piquant >pikovij/kopejnij – пиковый/копейный (слав.)(ред. k/q, замена v/u; перест. p/q, замена j/i)
Корневое слово от «пикантный» - пиковый/копейный (слав)

Пикап
«Пикап (от англ. pick up - поднимать, подбирать, захватывать), грузопассажирская модификация легкового автомобиля с открытым кузовом.» [БСЭ]
pick > puk/tuk – пук/тюк poverx – тюк поверх (замена p/t, пропуск vrx)
Корневое слово от «пикап» - тюк поверх (слав)

Пикать
«ПИКАТЬ, пикнуть, пищать, отзываться писком, пи: | подать голос, вымолвить словечко. Не пикни у меня! Никому пикнуть не даст, не смей пикнуть! Пиканье, действ. по глаг. Пикалка или пигалка, см. пигалица. Пикуля, пикулька ж. вост. дудочка, свистулька, глиняная уточка, петушок, в который дети свищут. | Птичий клюв, клев, носик, вологодск.; | сиб. берестяный пищик, свисток, для приманки диких каз. Пикать, попикать коз, манить, бить на пикульку. Пик сиб. писк диких козлят.» [СД]
«пи;кать
аю "пищать", пи;кнуть, чеш. pikati, польск. pikac;. Звукоподражательное, как и лтш. р;kа "плаксивый ребенок", р;kа "речной вьюн, пескарь" (потому что эта рыба издает писк); см. М.–Э. 3, 230. Аналогично др.-прусск. рiсlе "вид дрозда" (Траутман, Арr. Sprd. 398; Ильинский, KZ 43, 179), далее лат. р;рi;, -;rе "пищать", р;ро, -;rе, р;рil;, -;rе, др.-инд. рi;рраk; "вид птицы", рiрр;;k; "птица", греч. ;;;;;, ;;;;;; "птенец", ;;;;;;; "пищу" (Вальде–Гофм. 2, 309; Гофман, Gr. Wb. 271; Маценауэр, LF 12, 340; Преобр. II, 57 и сл.). См. пичу;га.» [СФ]
«От ар. ;;; бака: "плакать", "пищать"» [ЭСВ]
бака: "плакать", "пищать" (араб.) > baka > plakat – плакать (слав.)(ред. p/b, пропуск l)
Пикать от звуки «пи».
Корневое слово от «пикать» - пи (слав)

Пике
«Пике (франц. pique, от piquer - простёгивать, прострачивать материю), ткань, вырабатываемая из хлопчатобумажной пряжи или химических волокон комбинированным переплетением.» [БСЭ]
«Фр. слово от ар. ;;;  аъ;фак "колоть, прокалывать"» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
piquer > tikat – тыкать (слав.)( замена p/t, редукция k/qu), иначе, простёгивать
Корневое слово от «пике» - тыкать (слав)

Пикелевание
«Пикелевание (нем. Pickeln, от голл. pekelen - приготовлять соляной раствор, солить), процесс обработки кожевенного и мехового полуфабриката раствором, содержащим кислоту и соль.» [БСЭ]
pekelen > posolenij – посоление (слав.)(редукция s/c/k)
Корневое слово от «пикелевание» - посоление (слав)

Пикет
«Пикет (от франц. piquet - кол, колышек), 1) точка на местности, отмеченная деревянным или металлическим колышком, забитым в землю.» [БСЭ]
«См. пика, пике» [ЭСВ]
piquet > tik/shtik – тык /штык (слав.)( замена p/t, редукция k/qu; пропуск s)
Корневое слово от «пикет» - тык /штык (слав)

Пики
«ПИ;КИ, пик, -ам. В игральных картах: название чёрной масти с условным изображением наконечника копья. Дама пик.» [ТСОШ]
«См. пика. За корнем пик ар. ;;; ';афик "пробуждайся"» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
См. «пик».

Пикирование
«Пикирование (франц. pique, от piquer, от piquer - падать вниз головой), движение самолёта (авиационного снаряда) по наклонной к горизонту траектории от 30 до 90¦, сопровождающееся быстрой потерей высоты и нарастанием скорости.» [БСЭ]
piquer > tikat – тыкать(ся) (слав.)( замена p/t, редукция k/qu)
Корневое слово от «пикирование» - тыкать(ся) (слав)

Пикировка
«Пикировка (от франц. piquet - кол, колышек), пересадка овощных, плодовых, декоративных и некоторых технических растений в молодом возрасте. После П. растения получают большую площадь питания, что способствует их лучшему росту и развитию.» [БСЭ]
piquet > tik/shtik – тык /штык (слав.)( замена p/t, редукция k/qu; пропуск s)
Корневое слово от «пикировка» - тык /штык (слав)

Пикник
«ПИКНИК, пикник м. англ. угощенье складчиной или загородная пирушка братчиной; складчинка, ссыпчинка, братчинка.» [СД]
«пикни;к
род. п. -а;. Из франц. pique-nique, откуда и нем. Picknick, англ. рiсniс; первонач. – рифмованное образование (Клюге-Ге;тце 445; Хольтхаузен 144; Гамильшег, ЕW 687).» [СФ]
«ПИКНИК
(фр. pique-nique, от англ. pick - выбирать, и nick - драгоценная минута). Увеселение обществом, которое предпринимает поездку куда-либо за город, причем каждый несет свою долю расходов.» [СCИСРЯ]
«Фр. слово от сложения пик "протыкать" + ;;; ник "иметь половые отношения (повел. наклонение)".» [ЭСВ]
pique-nique > pika/palka-kinut – пика/палка кинуть (слав.)(ред. k/q, инв. nique), иначе, застолбить место, вбить кол; половой акт (жарг.)
Корневое слово от «пикник» - пика/палка кинуть (слав)

Пико…
«Пико... (от исп. pico - малая величина), приставка для образования наименования дольных единиц, по размеру равных 10-12 исходной единицы. Обозначения: русское n, международное р. Пример: 1 пф (пикофарада) = 10-12 ф.» [БСЭ]
pico > melcij – мелкий (слав.)(редукция m/p, замена l/i)
Корневое слово от «пико…» - мелкий (слав)

Пикриновая кислота
«Пикриновая кислота, то же, что тринитрофенол; см. Нитрофенолы, Пикраты.» [БСЭ]
«Пикраты (от греч. pikros - горький), соли пикриновой кислоты, или 2,4,6-тринитрофенола (см. Нитрофенолы). П. металлов - кристаллы от жёлтого до красного цвета, удовлетворительно (соли Li, Na) или плохо (соли К и тяжёлых металлов, например Pb, Cu, Ca) растворимые в воде.
П.- высокочувствительные к механическим воздействиям, легко воспламеняющиеся и быстрогорящие взрывчатые вещества (скорости горения при давлении 5 Мн/м2, или 50 кгс/см2, для П. магния, калия и свинца равны соответственно 1,2, 3,5 и 21 см/сек), отличаются высокой термической стойкостью (особенно соли калия и магния).» [БСЭ]
«В греч. языке от ар. ;;; аъ;фак "быть ярко-желтым", "взрываться",  ;;;;аъа;фарк "взрываться". Переход Ъайна в Р зарегистрирован в ряде семитских языков.» [ЭСВ]
аъ;фак "быть ярко-желтым" (араб.) > arfak > jarij-pix – ярый пых (слав.)(ред. p/f, x/k)
pikros – горький (греч.) > pix-jarij – пых ярый (слав.)(ред. x/k, пропуск j)

Пиксида
«Пиксида (греч. pyxis, родительный падеж pyxidos - ларчик, шкатулка), коробочка, применявшаяся в античную эпоху для хранения косметики. П., изготовлявшиеся из дерева, глины, кости, металла (а в Древнем Риме - и из стекла) и нередко покрывавшиеся росписью, обычно имели цилиндрическую форму; стенки П. могли быть выпуклые, вогнутые или прямые. Известны П. в виде чаш на трёх ножках.» [БСЭ]
pyxidos > upakovca – упаковка (слав.)(перест. y/x, редукция k/x, c/d, замена v/y)
Корневое слово от «пиксида» - упаковка (слав)

Пиктография
«"рисуночное письмо", "изображение предметов, событий и действий путём условных знаков, которые ещё не приобрели постоянного, устойчивого значения". Пиктография один из видов предписьма; существует у отсталых народов", от лат. pictus "писанный красками" + греч. grapho "пишу"» [СИС]
«Первый компонент от рус. писать; далее см. графика» [ЭСВ]
pictus "писанный красками" + греч. grapho "пишу" > pachcat + skrjabat/skripet – пачкать + скрябать/скрипеть (слав.)( пропуск ch, s, ред. k/g, b/ph; ред. p/ph)
Корневое слово от «пиктография» - пачкать + скрябать/скрипеть (слав)

Пикты
«Пикты (лат. Picti), название группы племён, составлявших древнее население Шотландии. П. постоянно совершали набеги на римскую Британию; в 60-х гг. 4 в. дошли до Лондона. В 6 в. были обращены ирландским миссионером Колумбаном в христианство. В середине 9 в. завоёваны скоттами и смешались с ними.» [БСЭ]
Пикты – группа племён кельтского происхождения. Первоначально кочевали в Скифии. Отличались боевой раскраской (татуировкой).
Печенеги – pechenigi > pikti nagij - пикты нагие (слав.)
Picti > pachcanij – пачканные (слав.)(пропуск ch, n), срав. picture – картина (англ.)
Корневое слово от «пикты» - пачканные (слав)

Пику
Выражение «в пику» - «(с дополнением в дательном падеже) назло кому-либо, чтобы досадить кому-либо » [ВКС]
«От обратного прочтения ар. ;;;; аф;ва:к "делать наперекор" (;ъа:рад М., с. 916).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Здесь игра слов «в пику-поперёк»
В пику – v piku > poperek – поперёк (слав.)(ред. v/p, пропуск

Пикули
«Пикули (англ. pickles, от pickle - солить, мариновать), овощи, маринованные в уксусе с пряностями; употребляются в качестве приправы к мясным и рыбным блюдам.» [БСЭ]
pickle > posolka – посолка (слав.)(редукция s/c, перест. k/l)
Корневое слово от «пикули» - посолка (слав)

Пикша
«Пикша (Melanogrammus aeglefinus), рыба семейства тресковых. Длина до 70 см, весит до 3 кг. Спина тёмная, бока и брюхо серебристые, на боку над грудными плавниками чёрное пятно. Рот нижний. Распространена П. в бореальной области Атлантического океана; многочисленна в Северном море (около Исландии), в южной части Баренцева моря, на Ньюфаундлендской банке.» [БСЭ]
«"вид трески", каргопольск. (ЖСт., 1892, вып. 3, стр. 163), пи;кша, пи;кшуй, пи;кшуя – рыба "Gadus aeglefinus", мурманск. (Подв.) Возм., от пи;кать? Ср. писка;рь.» [СФ]
«От обратного прочтения ар. ;;; сф;к "покрывать, покрывать крышей".» [ЭСВ]
Ошибочная этимология.
Cравнение с пискарём неприемлемо, поскольку пескарь речная рыба, а пикша – морская.
Пикша – piksha > pachkanaj – пачканная (слав.)(перест. k/sh, редукция ch/sh, пропуск n) от тёмной спины, тёмных пятен на боку и грудных плавниках.
Melanogramms aeglefinus > pachkanil krupp/porka igloukolnij – пачканный круп/порка иглоукольный (слав.)(редукция p/m,k/g, p/m, замена ch/n, пропуск k), где круп – задняя часть спины лошади, которую хлестают ямщики
Корневое слово от «пикша» - пачканная (слав)
Корневое слово от латинского термина «пикша» - пачканный круп/порка иглоукольный (слав)

Пила (инструмент)
«Пила, многолезвийный режущий инструмент для разрезки (распиловки) металла, древесины и др. материалов; П. называются также станки и приспособления, рабочим органом которых служит П.-инструмент. Режущая часть П. обычно выполняется в виде зубьев, однако существуют П. (например, для резки камня, стекла и др. материалов), режущая часть которых представляет собой абразивный «алмазный» диск (см. Абразивный инструмент) или стальной канат (см. Канатная пила).» [БСЭ]
«ПИЛА ж. стальная полоса, пластинка, с нарезными зубьями, для резки или пилки чего-либо.» [СД]
«пила;
пили;ть, укр. пила;, др.-русск., ст.-слав. пила ;;;;; (Супр.), болг. пила;, сербохорв. пила, вин. пи;лу, словен. рi;lа, чеш. рilа, слвц. рi;lа, польск. рi;а, в.-луж., н.-луж. рi;а.
Вероятно, заимств. из д.-в.-н. fi;la, fi;hala "напильник", др.-сакс. fi;la, др.-англ. fi;l, которые родственны греч. ;;;;; "чешу, стригу, царапаю", ;;;;;; "острый", др.-инд. pim;c;a;ti "вырубает" (Уленбек, AfslPh 15, 490; Торп 241; Кипарский 257 и сл.; Миккола, Ber;hr. 150 и сл.; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 105; Клюге-Ге;тце 151; Соболевский, ЖМНП, 1911, май, стр. 162). Менее вероятно ввиду различия значений родство с лит. pei;lis "нож", лтш. pei;lis, др.-прусск. реilе (Траутман, ВSW 210; М.–Э. 3, 192; Френкель, IF 53, 132; Balticoslav. 1, 227). Лит. piela; "пила, напильник", возм., заимств. из слав.; см. Буга, KS 1, 68, 128, 187; Френкель, там же. Неприемлемо предположение о родстве с лит. pi;;klas "пила", pia;uju, pia;uti "резать", вопреки Фику (KZ 22, 379).» [СФ]
«От ар. ;; филла "быть зазубренным (о мече)", ср. ;;; ;; сейф филл "зазубренный меч".» [ЭСВ]
филла "быть зазубренным (о мече)" (араб.) > filla > pila – пила (слав.)(ред. p/f)
«Русск. ПИЛА (нем. Feile, англ. File) = ПИ+Ла = иврит ПИ, ПЕ, ПИАХ  рот, уста, пасть, ОТВЕРСТИЕ, ОСТРИЕ  + Л (ла) приставка - предназначение, цель, принадлежность. Инструмент, предназначенный для разделения куска материала, путём  проделывания в нём отверстия (функция, для чего существует инструмент?). » [http://proza.ru/2017/10/01/1469]
ПИ, ПЕ, ПИАХ  рот, уста, пасть, ОТВЕРСТИЕ (ивр.) от русск. ПИть.
Л (ла) приставка - предназначение, цель, принадлежность (ивр.) в арабском это назвали бы артикль (аль).
С. Колибаба корень ПЛ разрезал пополам по недоразумению. ПЛ производное ФЛ – fila (нем.), fil (англ.).
ФЛ – вилять от разведённых зубьев, пила от вилы (трезубец).
Корневое слово от «пила» - вилять / вилы (слав)

Пилигрим
«Пилигрим (древневерхненем. piligrim, от итал. pellegrino, буквально - чужеземец), странствующий богомолец; то же, что паломник.» [БСЭ]
«От   обратного прочтения ар. ;;;;; алах;марх "переход", ;;;;  лех;рих "путешествие". Конечное придыхание в евр. языке обозначается буквой П. Чтение ;х как г ср. Мухаммед = Магомет. Производное от глагола ;;; ала;рах "отправляться в путь", "мигрировать".» [ЭСВ]
алах;марх "переход" (араб.) > palka-marsh – палка-марш (слав.)(пропуск p, ред. k/x, sh/x)
ала;рах "отправляться в путь", "мигрировать" (араб.) > alapax > palka-peshij – палка пеший (слав.)(пропуск p, k, ред. sh/x)
Слово «пилигрим» славянского происхождения.
pellegrino > palkovij – палковый (слав.)(редукция k/g, перест. r/n, замена v/n, j/r)
Корневое слово от «пилигрим» - палковый (слав)

Пилидий
«Пилидий (от греч. pilidion - войлочная шапка), свободно плавающая личинка червей отряда гетеронемертин типа немертин. Тело П., размером 1-4 мм, покрыто ресничками; на нижнем его крае и боковых лопастях более длинные реснички образуют так называемый ресничный шнур.» [БСЭ]
pilidion > vojlochnij/voloscovij – войлочный/волосный (слав.)(редукция v/p, n/d, пропуск ch; редукция s/d)
Корневое слово от «пилидий» - войлочный/волосный (слав)

Пиллерс
«Пиллерс (от англ. pillars, множественное число от pillar - колонна, столб), вертикальная металлическая стойка, служащая опорой для палубного перекрытия судна. П. бывают постоянные или съёмные. См. Набор корпуса судна.» [БСЭ]
«От рус. пилить, ср. бревно (см.), ар.;;;  гизъ "ствол, бревно" и ;;; газзаъ "разрезать", т.е. "отпиленное". См. также пилястра, пилон.» [ЭСВ]
Ошибочная этимология.
pillar > opornij – опорный (слав.)(редукция r/l, пропуск n, замена j/r)
Корневое слово от «пиллерс» - опорный (слав)

Пилон
«Пилон (от греч. pylon, буквально - ворота, вход), = 1) башнеобразное сооружение в форме усечённой пирамиды (в плане - вытянутый прямоугольник). П. сооружались по обеим сторонам узкого входа в древнеегипетский храм (известны с эпохи Среднего царства, около 2050 - около 1700 до н. э.). = 2) Столбы большого сечения, служащие опорой плоских или сводчатых перекрытий в некоторых типах сооружений (например, в подземных станциях метрополитена).» [БСЭ]
«См. пиллерс» [ЭСВ]
pylon > polovinij/opornij – половинный/опорный (слав.)(замена v/y, перест. y/l; редукция r/l)
Корневое слово от «пилон» - половинный/опорный (слав)

Пилоносы
«Пилоносы, пилоносные акулы (Pristiophoridae), семейство рыб. Рыло мечевидное с острыми зубами по обеим сторонам, чем напоминает двустороннюю пилу (отсюда название).» [БСЭ]
Pristiophoridae > piloostrij oboji-vidnij – пилоострыеобоивидные (слав.)(слав.)(редукция l/r, b/ph, пропуск r, v)
Корневое слово от «пилоносы» - пилоострыеобоивидные (слав)

Пилороспазм
«Пилороспазм (от греч. pyloros - привратник и spasmos - судорога), расстройство двигательной функции желудка, сопровождающееся спастическим усилением тонуса выходной его части. Наблюдается при неврозах, язве желудка и др.» [БСЭ]
pyloros > privraij – привратий (слав.)(редукция r/l, перест. y/l, замена v/y)
spasmos > so-pauznij/so-pustinij – сопаузный/сопустынный (слав.)(редукция z/s; пропуск t)
Корневое слово от «пилоспазм» - сопаузный/сопустынный (слав)

Пилот
«ПИЛОТ
Итальянское – pilota (лоцман).
В русский язык слово «пилот» пришло в первой половине XIX в. в значении «лоцман».
Некоторые исследователи предполагают происхождение этого слова от голландского глагола pielen – «измерять уровень воды». Определение этого показателя входило в прямые обязанности лоцмана. С развитием авиации словом «пилот» стали называть человека, управляющего летательным аппаратом.» [ЭСС]
«От ар. ;;; ;салат "управлять", родственно султан. Замена С на Ф из-за сходства рус. буквы С с еврейской П, сравните: ;.» [ЭСВ]
Согласно закону братьев Гримм С на Ф не меняются.
pilota  > povodij – поводий (слав.)(замена v/l, редукция d/t)
Корневое слово от «пилот» - поводий (слав)

Пилотаж
«Пилотаж (франц. pilotage, от piloter - вести самолёт), пространственное маневрирование самолётов или планёров с целью выполнения различных фигур в воздухе.» [БСЭ]
piloter > polet delat – полёт делать (слав.)(редукция d/t, l/r)
Корневое слово от «пилотаж» - полёт делать (слав)

Пилохвост
«Пилохвост, акула-пилохвост, пятнистая или черноротая, кошачья акула (Pristiurus melanostomus), рыба семейства кошачьих акул.» [БСЭ]
Pristiurus > piloxvostovij – пилохвостовая (слав.)(редукция l/r, пропуск x, замена v/I, v/u, j/r)
Корневое слово от «пилохвост» - пилохвостовая (слав)

Пилюльщики
«Пилюльщики (Byrrhidae), семейство жуков. Тело выпуклое, короткоовальное, длина 2-13 мм. Потревоженные жуки глубоко втягивают голову, плотно прижимают к нижней стороне тела короткие ноги, булавовидные усики и становятся неподвижными, напоминая пилюлю (отсюда название).» [БСЭ]
Byrrhidae > pilluko-vidnij – пилюлько-видные (слав.)(редукция p/b, l/r, k/h, пропуск v)
Корневое слово от «пилюльщики» - пилюлько-видные (слав)

Пилюля
«Пилюля (от лат. pilula - шарик), твёрдая лекарственная форма для внутреннего применения, в виде шарика массой 0,1-0,5 г., приготовленного из однородной пластичной массы, включающей лекарственные вещества.» [БСЭ]
«пилю;ля
начиная с 1711 г.; см. Смирнов 226. Вероятно, из франц. pilule от лат. pilula: pila "шар" (Гамильшег, ЕW 695).» [СФ]
«От ар. ;;;; фулу:л  (в диалектах филу:л), мн. число от ;; фалл "крупинка, мелкая вещь".» [ЭСВ]
Теряется основное - форма предмета – шарик.
pilula > lulca – люлька (слав.)(инв. pilul, редукция c/p), т. е. округлой формы
Корневое слово от «пилюля» - люлька (слав)

Пилястра
«Пилястра, пилястр (итал. pilastro, от лат. pila - колонна, столб), плоский вертикальный прямоугольный в плане выступ на стене или столбе, повторяющий все части и пропорции ордерной колонны, но, в отличие от неё, обычно лишённый энтазиса.» [БСЭ]
«От рус. пила, см. также пилон, пиллерс» ".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
pila > opora – опора (слав.)(редукция r/l)
pilastro > opora-ostraj – опора острая (слав.)
Корневое слово от «пилястра» - опора острая (слав)

Пимента
«Пимента (Pimenta), род древесных, обычно сильно ароматических растений из семейства миртовых. Около 15 видов, в тропической Америке и Вест-Индии. 2 вида П. культивируют, в том числе П. лекарственную (P. dioica, прежде P. officinalis), издавна возделываемую на о. Ямайка и в ряде тропических стран; быстро высушенные незрелые плоды этого дерева дают продукт, называемый душистым или ямайским перцем либо пиментом, реже - гвоздичным или индийским перцем и пр. Душистый перец соединяет в себе аромат мускатного ореха, гвоздики и корицы со вкусом перца. Употребляют его в кулинарии и при изготовлении консервов, а также в медицине. Плоды П. кистевидной (Р. rасемоsa) используют в парфюмерии, медицине и кулинарии.» [БСЭ]
«От ар. ;;; имман;х "жгучка", ;;;; а:ми;х "жгучий, приправленный специями".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
имман;х "жгучка" (араб.) > ummanix > primanka – приманка (слав.)(пропуск p, ред. k/x)
Pimenta –primanit – приманить (слав.)(пропуск r)
Корневое слово от «пимента» - быть миртовый (слав)

Пимы
«Пимы, 1) старое русское название валяной обуви (валенок, катанок, чёсанок). Сохраняется в некоторых областях СССР (например, на Урале, в Западной Сибири, в Башкирской АССР и др.); существует также в словосочетаниях (пимокат и т.п.). 2) На севере Европейской части СССР и в Западной Сибири русское название зимней обуви местных народов - высоких (до паха) сапог из камусов (шкур с ног оленя) мехом наружу; они называются также бакари (на севере Красноярского края) и торбаза (в Якутии).» [БСЭ]
«От рус. мех» [ЭСВ]
Пимы – pimi > valjanij – валяные (слав.)(редукция v/p, замена nj/m)
Корневое слово от «пимы» - валяные (слав)

Пинакль
«Пинакль (франц. pinacle), декоративные башенки, столбики на контрфорсах (иногда и на др. архитектурных частях) позднероманских и готических церквей. П. обычно завершаются фиалами и украшаются краббами.» [БСЭ]
pinacle > bashenci – башенки (слав.)(редукция b/p, пропуск sh, замена i/l)
pinacle > opornici – опорники (слав.)( пропуск r, замена i/l)
Корневое слово от «пинакль» - башенки / опорники (слав)

Пинакотека
«Пинакотека (греч. pinakoteke, от pinax - доска, картина и theke - хранилище), хранилище живописных произведений, картинная галерея.» [БСЭ]
pinax > pachkanj – пачканная (слав.)(замена ch/n, пропуск n)
theke > kladka – кладка (слав.)(инв. thek, замена l/e, редукция d/t, k/h)
Корневое слово от «пинакотека» - пачканная кладка (слав)

Пинать
«ПИНАТЬ, пнуть кого, толкать ногою, ударять носком; -ся, то же; | пинать друг друга. Пинанье, пинка, действ. по глаг. Пинок м. толчок или удар ногой, тычок носком ноги. | Тамб. кочка, примерзлый к земле ком, пенёк. Панала, кто пинается. Кума блинами, а Фому пинками, потчуют.» [СД]
«пинать Общеслав. Суф. производное многократного значения от пяти, пну. Ср. распять, путы. » [ЭСШ]
«От ар.;;;   фанах "побеждать", "унижать, пинать" (галаб, залллал, М., с. 596).» [ЭСВ]
фанах "побеждать", "унижать, пинать" (араб.) > fanax > pinok – пинок (слав.)(ред. p/f, k/x)
«* ПНУТЬ, ПИНАТЬ = ивр. ПЕНЕТ верх, верхняя часть обуви, сапога, ботинка. (Иврит-русский словарь. Ф.Л. Шапиро, М., 1963 г., с. 494 и др.); ПИНАТ угол, поворот; т.е. (удар) верхом обуви, углом, образованным ступнёй и голеностопным суставом.
* ПИНОК = ивр. ПИНА (от ПАНА заворот, загиб) угол, внешняя сторона угла + К как, подобно (подобие).» [http://proza.ru/2015/10/30/1316]
Пинают и верхней частью обуви и подошвой и пяткой, так, что угол, заворот здесь не причём. Подъёмом ступни бьют под зад, а не пинают.
ПЕНЕТ > ПНТ > pjatnij – пятный (слав.)(перест. n/t)
Пинать от «пятка», «пяткать», дать пяткой.
Корневое слово от «пинать» - пятка (слав)

Пинг-понг
«Пинг-понг, одно из названий настольного тенниса.» [БСЭ]
«Происходит от звукоподражания стуку шарика при отскакивании от ракетки и стола» [ВС]
«От рус. пинать (см.)» [ЭСВ]
Пинг-понг > ping-pong
ping > pinax - доска, картина (греч.)(редукция x/g) > pachkanj – пачканная (слав.)(замена ch/n, пропуск n)
pong > pinok – пинок (слав.)( редукция k/g), т.е. пинок мяча
Корневое слово от «пинг-понг» - пачканная пинок (слав)

Пингвины
«Пингвины (Sphenisciformes), отряд птиц. Длина тела от 40 см (галапагосский П.) до 120 см (императорский П.), весят от 3 до 42 кг. Оперение короткое, плотное, покрывает тело равномерно (без аптерий), на спине тёмное (от чёрного до сине-чёрного), низ тела белый; у некоторых видов на голове жёлтые пятна или хохол. Грудная мускулатура и грудина хорошо развиты. Крылья превращены в покрытые чешуевидными перьями ласты, которыми П. гребут при плавании и нырянии; перепончатые лапы и короткий хвост»  [БСЭ]
 «Есть три версии происхождения названия «пингвин»:
1. от валлийского pen (голова) и gwyn (белая) обозначающего вымершую бескрылую гагарку (Pinguinus impennis) из семейства чистиковых. И моряки назвали пингвинов так же по причине их схожести. До открытия Антарктиды термин pinguinus употреблялся в Европе именно по отношению к бескрылой гагарке.
2. от английского слова pinwing — крыло-шпилька. Название, согласно данной версии, опять-таки первоначально относилось к бескрылой гагарке. Версия довольно сомнительна, так как в самом английском языке слово «пингвин» пишется как «penguin».
3. от латинского слова лат. pinguis — «толстый»; это подтверждается тем, что во многих европейских языках слово «пингвин» ассоциируется со словом «толстый»» [ВП]
Более всего подходит 1-й вариант.
Пингвин – Pinguinus impennis > pjtnoguolovnj ni operennij – пятноголовная неоперённая (слав.) от белого пятна на голове, где  «неоперённая» - бескрылая, вернее крылья почти атрофированы.
Sphenisciformes > so-operenij-ptichij forma – с оперением птичей формы (слав.)(пропуск r, pt, редукция ch/sc)
«от ар. ГНХ "крылья" + ВН "слабый", букв. "слабокрылый". Замена Х на П как в пирамида (см. статью П). Другая считка ФН "искусство" + в обратном прочтении ГН "спасение" (ср. ар. нага: "спасение"). Такая считка определяет окраску пингвина (чёрным по белому, что символизирует скрижали Творца, на которых Предвечная мудрость записана чёрным по белому» [ЭСВ]
Подгонка под арабский и богословские фантазии.
Корневое слово от «пингвины» - пятноголовная неоперённая (слав)
Корневое слово от латинского термина «пингвины» - с оперением птичей формы (слав)

Пиндар
«Пиндар (Pindaros) (около 518-442 или 438 до н. э.), древнегреческий поэт. Из произведений П. сохранились целиком 4 книги эпиникиев, торжественных хоровых песен, прославлявших победителей в общегреческих спортивных состязаниях.» [БСЭ]
Пиндар мифологическое имя.
Pindaros > penij-dar – пения дар (слав.)
Корневое слово от «Пиндар» - пения дар (слав)

Пиния
«Пиния, сосна итальянская (Pinus pinea), вечнозелёное дерево семейства сосновых, высота 15-25 м. Крона высоко прикрепленная, плоская, зонтиковидная. Кора красноватая, в трещинах. Почки несмолистые, по краю с длиннобахромчатыми чешуйками. Хвоинки длиной 10-20 см, тёмно-зелёные, остро-шероховатые, сидят по 2 в пучках у концов побегов; опадают на 2-3-й год. Шишки по 1, реже по 2-3, на верхушке побегов, широкояйцевидные или шаровидные, длина 10-15 см, ширина 7-10 см, блестящие, светло-коричневые, созревают на 3-й год; чешуи деревянистые, с крупными 5-6-угольнымиполушаровидно вздутыми щитками. Семена, известные под названием пиниоли, съедобные, длина 1,8-2 см, продолговато-обратнояйцевидные, с толстой буро-красной оболочкой и коротким опадающим крылом или без него. П. засухоустойчива.» [БСЭ]
«Столб газов и пепла, поднимающийся над кратером вулкана при извержении, формой напоминающий зонтиковидную крону пинии » [СЕ]
«Лат. название от ар. ;;; синнех "зубчик, колючка".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский
Pinus > pixn > xvojnaj – хвойная (слав.)( пропуск x, перест. p/x, редукция v/p, замена j/j)
Pinus > pilnij – пыльный (слав.)(замена l/i)
Корневое слово от «пиния» - хвойная (слав)

Пинка
«ПИНКА ж. трехмачтовое грузовое судно, флейт; есть и полупинки.» [СД]
«пи;нка
"небольшое транспортное судно", впервые пинк, Журнал Петра В.; см. Смирнов 226. Из нидерл., нж.-нем. pink "рыбачья лодка" или ср.-нж.-нем. pinke; ср. англ. pink – то же (см. Фальк–Торп 828); ср. Маценауэр, LF 12, 341.» [СФ]
«ПИНКА
(морск.). Двухмачтовое грузовое судно с высокой задней частью, в XVIII в. на Баирийском море.» [ССИСРЯ]
«От обратного прочтения рус. конопатить или в прямом прочтении пенька.» [ЭСВ]
Конопатят все рыбацкие судно, так, что это не оригинально.
Пинка от высокой задней части, как-будто судно получило пинок. Пинка от пинок.
Корневое слово от «пинка» - пинок (слав)

Пиноцитоз
«Пиноцитоз (от греч. pino - пью, впитываю и kytos - вместилище, здесь - клетка), захват клеточной поверхностью жидкости с содержащимися в ней веществами. Один из основных механизмов проникновения в клетку высокомолекулярных соединений, в частности белков и углеводно-белковых комплексов.» [БСЭ]
pinokytos > pjaneju-klet – пьянею клеть (слав.)(пропуск j, замена l/y)
Корневое слово от «пиноцитоз» - пьянею клеть (слав)

Пинта
«Пинта (англ. pint), единица объёма (вместимости) жидкостей и сыпучих веществ, применяемая в странах, использующих английские меры.» [БСЭ]
pint > bulnj – бульная (слав.)(редукция b/p, замена l/i) от межд. «буль !»
Корневое слово от «пинта» - бульная (слав)

Пинтадеры
«Пинтадеры (исп. pintadera, от pintar - писать красками, изображать), в археологии название глиняных рельефных штемпелей (обычно с орнаментальным узором), бытовавших во многих культурах с эпохи неолита до средневековья.» [БСЭ]
pintar > pjtnа delat – пятна делать (слав.)(пропуск t, замена j/i, редукция d/t, l/r)
Корневое слово от «пинтадеры» - пятна делать (слав)

Пинцгау
«Порода крупного рогатого скота молочно-мясной продуктивности, выведенная в Австрии, а также ко-рова или бык такой породы. Упитанный, упитанная п. Корова породы п. Закупили несколько новых п. | В России п. разводят в горных районах Зап. Украины» [СИС]
«От рус. (у)пит(анный) с н-вставкой (как в гусь - ганс) + кав (англ. кав в кавбой) "корова". Название местности от названия породы. » [ЭСВ]
Pinzgau > upitaka-cow/govjada – упитанка-говяда (слав.)(пропуск t, d, ред. k/z), где говяда – корова (слав.), cow- корова (англ.)
Корневое слово от «пинцгау» - упитанка-говяда (слав)

Пинцет
«Пинцет (от франц. pincette - щипчики), медицинский инструмент, состоящий из двух пружинящих браншей для захватывания и удерживания тканей, перевязочных материалов и пр. В зависимости от концов браншей и назначения различают П. хирургические, анатомические, лапчатые и др.» [БСЭ]
«Родственно панцырь – вооружение рака (канцера). Чередование к/п из-за схожести лат. Р и евр. ; (коф).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Пинцет – щипцы, какой здесь панцырь ?
pincette > prischepka  – прищепка (слав.)(пропуск r, замена p/n, k/tt, редукция sch/c)
Корневое слово от «пинцет» - прищепка (слав)

Пинцировка
«Пинцировка (от нем. pinzieren - удалять конец), прищипка, удаление верхушки молодого растущего побега.» [БСЭ]
pinzieren > prischpljat- прищеплять (слав.)( пропуск r, замена p/n, редукция sch/z, l/r)
Корневое слово от «пинцировка» - прищеплять (слав)

Пинч-эффект
«Пинч-эффект (от англ. pinch - сужение, сжатие), эффект самостягивания разряда, свойство электрического токового канала в сжимаемой проводящей среде уменьшать своё сечение под действием собственного, порождаемого самим током, магнитного поля.» [БСЭ]
«Первое слово см. пинчер, второе – от ар. ;;;; ат;ъаффак  "пёрднуть об ослице". О конфузе с проектом искусственного создания солнца см. ТОКАМАК.» [ЭСВ]
Ложная этимология
pinch > prischipivanj – прищипывание (слав.)( пропуск r, редукция sch/ch, замена p/n)
Корневое слово от «пинч» - прищипывание (слав)

Пинчеры
«Пинчеры (нем. Pinscher), группа пород собак, используемых в основном для охранной службы и борьбы с мелкими хищниками (хорьки, ласки и др.).» [БСЭ]
Pinscher > prischipalnj – прищипальные (слав.)( пропуск r, редукция sch/ch, замена p/n)
Корневое слово от «пинчеры» - прищипальные (слав)

Пиодермия
«Пиодермия (от греч. pyon - гной и derma - кожа), гнойное поражение кожи, возникающее в результате внедрения в неё гноеродных кокков. Одна из наиболее распространённых кожных болезней.» [БСЭ]
«Первый компонент от ар. ;;; ъафана "гнить", второй – см. дерматит» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
pyoderma > gavenij-derna – гавёный дерн (слав.)(инв. py, замена g/y, редукция v/p)
Корневое слово от «пиодермия» - гавёный дерн (слав)

Пион
«Пион, пеон (Paeonia), род многолетних травянистых растений, реже кустарников или полукустарников семейства лютиковых (часто выделяют в монотипное семейство пионовых)… Все виды П. декоративны, используются в садах, парках и на срезку. Некоторые П., например П. Марьин корень (P. anomala), используют в народной медицине.» [БСЭ]
«ПИОН
Древнегреческое – peona (целебное).
В русский язык слово «пион» пришло в конце XVIII – начале XIX в.
Древние греки пионами называли цветы, из которых, возможно, изготавливали лекарственные средства. Название цветка – производное от имени греческого бога-целителя Пэона. Название «пион» появилось в России сравнительно недавно, до этого момента растение называли «Марьиным корнем».» [ЭСС]
peona > celebnaj – целебный (слав.)(редукция c/p, замена l/e, b/o)

Пионер (первопроходец)
«Пионер (от франц. pionnier - первопроходец, зачинатель), зачинатель чего-либо, человек, проникший в новую, неисследованную область, проложивший новые пути в науке, технике, искусстве.» [БСЭ]
pionnier > pervonachalij – первоначалий (слав.)(пропуск rv, замена ch/n, редукция l/r)
Корневое слово от «пионер» - первоначалий (слав)

Пипка
«Пипка ж. пипица, пск. люлька, курительная трубочка. | Трубка, дудка, дуда, вставляемая во что-либо, напр. в бочку; | железная трубка, фифка, на стекляных заводах, для дутья стекла. | Род мешечной опухоли у лошади; нарост или высокая бородавка. Пипчить зап. курить трубку. Пипокпенз. твер. шиш, кукиш.» [СД]
«От ар. ;;;;;; 'ана:би:б "узлы (бамбука)", "междоузлия, например, на бамбуке", "трубки". Первая часть 'ан(а) осмыслена как артикль» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Пипка – pipca > pupok  - пупок (слав.)( редукция k/c), от пуповины, срав.pipe – труба (англ.), «пипетка» (фр.)

Пипетки
«Пипетки (от франц. pipette - трубочка), стеклянные сосуды, применяемые в химии для точного измерения объёма жидкости, взятой для титрования и др. целей. П. в медицине используются для вливания капель в глаза, нос и уши.» [БСЭ]
pipette > capelnijje – капельные (слав.)(редукция c/p, замена l/i, j/t)
Корневое слово от «пипетки» - капельные (слав)

Пир
«ПИР м. (см. пира) пиршество ср. пируха ж. пирушка умалит. многолюдное угощенье, большой званый обед, ужин, иногда с музыкой, пляской и с другими потехами. Пир свадебный, именинный. У них пир горой идет. Пир на весь мир.» [СД]
«род. п. -а, др.-русск., ст.-слав. пиръ ;;;;;;; (Супр.), болг. пир, сербохорв. пи;р "свадьба", словен. pi;r. Древняя основа на -u, откуда пирова;ть, болг. пиру;вам; см. Мейе, RS 6, 131. От пить, пью; см. Траутман, ВSW 228; Буга, РФВ 73, 336; Младенов 423, Уленбек, РВВ 16, 563. Невероятно объяснение из д.-в.-н. fi;ratac "праздник", вопреки Хирту (РВВ 23, 336).» [СФ]
«Происходит от неустановленной формы. Фасмер возводит др.-русск., ст.-слав. пиръ (;;;;;;;; Супр.), русск. пир, болг. пир, сербохорв. пи;р «свадьба», словенск. p;r к древней основе на -u, откуда пирова;ть, болг. пиру;вам. По другой версии — производн. с суфф. -rъ от *piti (пить; ср.: дать-дар).» [ВКС]
Дар от дарить, а не дать. Дарить и дать разные по значению.
«От обратного прочтения ар. ;;; ри:ф "обилие питья и еды".» [ЭСВ]
ри:ф "обилие питья и еды". (араб.) > rif > pir – пир (слав.)(инв. rif, ред. p/f)
«Фасмер, а вслед за ним и школьный этимологический словарь производят «пир» от «пить». Подразумевая (вот он двадцать первый век), что пить, это пить спиртное. Если человек пьёт – то водку. Если не пьёт, то пьёт только воду. И с таким взглядом на жизнь занимаемся этимологией. Ведь это сленг. Это, по сути, жаргон. Жаргон применим, как известно, только в определённой среде и при определённых обстоятельствах. Пили и пьют в первую очередь воду! И дети, и взрослые, и старики. Тысячелетия. А когда пили мёды и пиво, всегда особо это обстоятельство подчёркивали. И сейчас мы говорим: «пить квас, пить чай, пить кофе». И вдруг учёные, как какое-то простонародье, выстраивают народную этимологию: «пир – пьянка – пить»! Нехорошо. Да и «пьянка» не от слова «пить», а от слова «пьяный». А если просто: «пир – пить», то это к колодцу. На водопой. Что это за праздник званый, многолюдный по поводу пития воды? Закавыка.
Проверяем наши соображения, восстанавливаем исходные смыслы слов.
1. пиршество
Буквально: поверхностей длинный ряд (пи) края (р) смещаются (ше) приставленные (ст) снаружи (во)
Пиршество —  длинный ряд совмещенных краями поверхностей. Длинный ряд составленных столов. Столы  составляют, когда много гостей и угощений. Это и есть пиршество.
2. пир
Буквально: длинный ряд (пи)  краёв (р)
Пир — длинный ряд краёв. Сокращение слова «пиршество» и, соответственно, сокращение смысла.
Пир и пиршество – ряд  составленных краями столов.
» [http://russkieslogi.ru/pir-pirshestvo.html]
Автор русских слогов В. Беликов прав. Пир не от глаг. «пить», но и выкладки автора « пи+р» - длинный ряд столов ошибочны.
«p;r; [пырз] (хант.), p;r [пуур] (манс.), p;r [пор] (самоедск.) – пир, жертвоприношение, жертвенная еда;
п1ури, пури (ингуш.) – еда; бувр (ингуш.) – съедает; пхьор (ингуш.) – ужин;
[bur, p;r;; бур, пуурэ] (шумерск.) – пир, жертвоприношение, жертвенная еда; гл. есть (питаться);
p;rlili; пуурлили (манси) – праздновать, пиршествовать;
[purulli; пурулли] (хатт.) – весеннее празднество;
fira [фира] (шв.) – праздновать;
пир (общесл.), пиръ (ц.-сл.), пировать, пиршество.
puuri(da) [пуури(да)] (эст.), f;r(ni) [фур(ни)] (венг.) - сверлить, бурить, вонзать, втыкать, ковырять, врезаться, вгрызаться;
bor;a [борда, борза] (исл.) - есть, кушать;
v;ro, vor;re [вооро, ворааре] (лат., по Фасмеру) - поглощаю;
;;;; [vora; вора] (гр.) - корм; ;;;;; [voros; ворос] (гр.) - прожорливый;
[bha;rvati; бхарвати] (санскр., по Фасмеру) - жует, ест.»
[https://anti-fasmer.livejournal.com/347669.html]
«Кроме необходимой роскоши, нужны ещё и причины. Пир устраивают как для украшения жизни, так и чтобы похвастаться. Ну или в честь (в прославление) чего-либо/кого-либо. Все нужные значения есть в древнееврейском "пээр" (;;; -- украшать, хвалить, восхвалять). Производное -- "hитпаэр" (;;;;; -- гордиться, хвастаться; гордый; великолепный, величавый, благородный). Пир -- от них. moya_lepta
Мдааа... Людям собраться пожрать (попировать) уже было нельзя, пока красоту из иврита не осознали.. До иврита и ингуши за стол не могли сесть поужинать...
п1ури, пури (ингуш.) – еда; бувр (ингуш.) – съедает; пхьор (ингуш.) – ужин.new_etymology.» [https://anti-fasmer.livejournal.com/347669.html]
В древнееврейском "пээр" (;;; -- украшать, хвалить, восхвалять) > peep > perit – перить (слав.), т. е. украшать перьями; писать пером хвалы.
Пир от «пури»
«Пури (англ. Puri, poori) — жареный во фритюре хлеб, лепёшка, приготовленная из пресного теста и цельнеозерновой муки, распространённая на Индийском субконтиненте, а также в Грузии.» [ВП]
Срав. хачапури – сырный хлеб.
Puri > lepit – лепить (слав.)(инв. puri, ред. l/r), производное «лепёшка», жертвенный хлеб. Обычай встречать с хлебом, солью относится к жертвоприношению мёртвым.
Пиры, иначе, поминки, тризны устраивали в первую очередь в честь умерших, затем обычай в виде братчины, т. е. собираться вместе за столом перешёл из погребального ритуала в светскую жизнь.
Пир – pir > bratii – братий (слав.)(ред. b/p, пропуск t)
Валтасаров пир «Рассматривается как пир накануне смерти» [ВП]
«См. мене» [ЭСВ]
См. этимологию фразы «Мене текел фарес».
Корневое слово от «Мене текел фарес» – Мне ручный тыкали персы (слав.)
Лукуллов пир – «Выражение «лукуллов пир» означает изобилие и изысканность стола, множество блюд, роскошь трапезы» [ВП]
«См. Лукулл» [ЭСВ]
Лукулл – Lukull > lakomij – лакомый (слав.)(замена m/ll)
Корневое слово от «пир» - лепить / братий (слав)

Пирамида
«Пирамида
(от греч. pyramis, род. п. pyramidos), многогранник, основание которого многоугольник, а остальные грани - треугольники, имеющие общую вершину (рисунок). По числу углов основания различают пирамиды треугольные, четырехугольные и т. д. Объем пирамиды V = 1/3 Sh.---монументальное сооружение, имеющее геометрическую форму пирамиды (иногда также ступенчатую или башнеобразную). Пирамидами называют гигантские гробницы древнеегипетских фараонов 3-2-го тыс. до н. э. (высота пирамиды Хеопса в Гизе 146,6 м), а также древнеамериканские постаменты храмов (в Мексике, Гватемале, Гондурасе, Перу), связанные с космологическими культами.» [БСЭ]
«ПИРАМИДА
Древнегреческое – pyramis (пирамида).
В русских книгах слово «пирамида» появилось в конце XI в.
Это слово пришло в русский язык из французского, куда оно, в свою очередь, попало из греческого. В Древней Греции этим словом называли поминальный пирог конической формы. В Древнем Египте пирамиды строились из камня и служили гробницами для фараонов. Как геометрический термин слово «пирамида» стало использоваться с середины XVIII в.» [ЭСС]
«Египетские пирамиды из греческого, где оно от ар.  харам (при том, что арамейское Х (; или ;) пишется как П). В египетском языке пирамида называется МР. В конечном итоге все варианты из рус. морг (см.).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Странно сравнивать столь величественное сооружение с поминальным пирогом. Если у греков был поминальный пирог в форме пирамиды, то, что напоминали ацтекам их пирамидальные храмы ? Тоже пирог ?
Пирамида, как погребальное сооружение прошло  путь от обелиска до мастабы и от мастабы до пирамиды, но сохранилось  в архитектуре одно – это блеск облицованных плит полированного известняка, которые были видны за сотни километров. Это в современном виде пирамиды потеряли свой блеск.
pyramidos > pyra- mid – pilat-mesto – пылать место (слав.)(редукция l/r, st/d), т. е. пылающее место
Корневое слово от «пирамида» - пылать место (слав)

Пирамидон
«Пирамидон, лекарственный препарат; устаревшее название амидопирина.» [БСЭ]
«Лат. амид от ар. ;;;; (;х);а:мид "кислота". Скорее это ар. ;;; аммад;х "снижать, облегчать, заглушать". Сложено с пиро (см.). Давно известно, что кислое понижает жар. Видимо, это по причине созвучия в ар. языке, особенно на русский слух. В рус. языке тоже кислый имеет значение и "вялый".» [ЭСВ]
Пирамидон – piramidon > pyra-amodon > pil-unimanij – пыл унимание (слав.), т. е. снижать жар, температуру
 Корневое слово от «пирамидон» - пыл унимание (слав)

Пиранометр
«Пиранометр (от греч. pyr - огонь, ano - наверху и ...метр), прибор для измерения суммарной и рассеянной солнечной радиации, поступающей на горизонтальную поверхность.» [БСЭ]
pyranometre > pilanij-merjat – пылание мерить (слав.)(редукция l/r, перест. t/r)
Корневое слово от «пиранометр» - пылание мерить (слав)

Пираньи
«Пираньи, пираньевые, пирайи, карибы (Serrasalmidae), семейство хищных рыб отряда карпообразных. Челюсти мощные, зубы острые. 3 рода. Обитают в пресных водоёмах Южной Америки. Огромными стаями нападают на любую добычу, вырывая куски мяса из тела жертвы (способны за минуту очистить до скелета крупное животное, например водосвинку). П. привлекают всплески воды и запах крови.» [БСЭ]
«Того же корня, что и пират (см.).» [ЭСВ]
Возможно от peirates – грабитель (греч.), т.е. пираты > opiratel – обиратель (слав.)(редукция b/p, пропуск l)
Serrasalmidae > chellustnij-vidnij – челюстновидные (слав.)(ред. ch/s, l/r, замена nj/m)
Корневое слово от «пираньи» - обиратели (слав)
Корневое слово от латинского термина «пираньи» - челюстновидные (слав)

Пиратство
«Пиратство (от греч. peirates - грабитель, разбойник), морской разбой, в международном праве незаконный захват, ограбление или потопление торговых и др. гражданских судов, совершаемые в открытом море частновладельческими или государственными судами.» [БСЭ]
«Того же корня, что и ар. ;;;; фа'рат "мышь", ср. крыса и корсар, ар. ;;; ирш;к "акула". Ар. ;;;; фа'рат происходит от ;;; фрв "шерсть", ср. рус. шерсть и ар. ;;;;; шара:сат"свирепость", а также волос и соловей-разбойник. См. также разбойник. Родственно пиранья (см.).» [ЭСВ]
фа'рат "мышь" (араб.) > fajrat > vorovat – воровать (слав.)(ред. v/f, замена v/j)
peirates – грабитель (греч.), т.е. пираты > opiratel – обиратель (слав.)(редукция b/p, пропуск l)
Корневое слово от «пират» - обиратель (слав)

Пирг
«"башня", из греч.» [СФ]
«От ар. ;;; бург "башня", производного от ;;; барига "возвышаться". Родственно берег, беречь (см.)» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
бург "башня" (араб.) > burg > /beregnaj –крепная / бережная (слав.)(инв. berg, ред. k/g, p/b), т. е. крепость, стоящая на берегу реки
««Бург (нем. Burg — «крепость», по-видимому, от древнетевтонского berg-an — «служить убежищем», «укрывать») — исторический термин, изначально означавший крепость, а впоследствии получивший в разных странах разные значения.» [ВП]
berg-an > krepnaja/beregnaj – крепная / бережная (слав.)(инв. berg, ред. k/g, p/b), т. е. крепость, стоящая на берегу реки
Корневое слово от «пирг» - крепная / бережная (слав)

Пиренеи
«Пиренеи, Пиренейские горы (исп. Pirineos, франц. Pyrenees), горная система на Ю.-З. Европы, в Испании, Франции и Андорре, важный природный рубеж, отделяющий Средиземноморье от Средней Европы.» [БСЭ]
«От рус. Перун (см.), божества, связанного с почитанием быка, откуда в Испании следуют культу быка. Полуострова иногда называют рогом, в результате чего происходит контаминация с идеей быка, поскольку рус. бык букв. значит "рогатый". Ср. Таврия, бык.» [ЭСВ]
Вряд ли родственно Перун, Пиренеи.
Перун от перо, перный, иначе, «молния». С рогами быка не имеет параллелей.
Pirineos > ibirijnij – иберийные (исп.)(редукция b/p) от названия племён иберийцы или
Pirineos > iverijnij – иверийные (инд.-евр.)(редукция v/p) от названия племён иверы, возможно, авары
Возможно, Пиренеи от слова «хвоя» от обилия хвойных горных лесов.
Пиренеи > Pirineos >xvojnij – хвойные (слав.)(пропуск x, ред. v/p, замена j/r)
Корневое слово от «пиренеи» - хвойные /  иберийные (слав)

Пиретрум
«Пиретрум, ромашник, ромашка (Pyrethrum), род многолетних опушенных травянистых растений семейства сложноцветных.» [БСЭ]
«Названия этого лекарственного растения основываются на лат. anthemis r;m;na, chamaem;lum r;m;num. Вост.-слав. слова заимств. явно через польск. посредство, вряд ли через франц. camomille romaine, ср. нем. Romer, Rоmеу » [СФ]
«РОМАШКА ж. ромен м. растенье Anthemis nobilis, римская ромашка, пуповка; | Matricarta chamom., аптечная, лекарская ромашка, сосонька, моргун. Голубая ромашка, Aster asmellus, воловьи очи, выпадочная, едкая трава. Персидская ромашка, Pyrethrum roseum, красная ромашка, блохомор. Полевая или дикая ромашка, Leucanthemum, см. белик. Собачья ромашка, Maruta cotula, собачий ромен, пустодом. | Ромен, Matricaria inodora, проход, пугвина.» [СД]
«От рус. порош(ок) + ром(ашки). В ар. языке звуки о и у не различаются. Растение названо по препарату.» [ЭСВ]
ХАМОМИЛЛА (Chamomilla) - Ромашка обыкновенная или маточная трава.
Название ромашки из её лекарственных свойств и от народной, гадательной функции. Слово romana – римская совпадает с цыганским словом  «романа» – любимая, милая которое имеет славянские корни.
romana >.lubnaj – любная (слав.)(редукция l/r, b/m), гадать на ромашке «любит не любит»
Отсюда путаница и сопоставление с римским происхождением ромашки, хотя ромашка произрастает везде.
Pyrethrum > celitelnaj – целительный (слав.)(редукция c/p, l/r) – целительная функция ромашки
anthemis r;m;na > medovaj lubnaj – медовый любимой (слав.)(инв. anthem, редукция d/th, l/r, b/m, замена v/n), где медовый- цветок несущий нектар пчеле
Chamomilla > komu millaj – кому милая ? (слав.)(редукция k/ch) – гадательная функция ромашки
«Цветки (соцветия) поповника используют для «гадания на ромашке» — игры в «любит-не-любит», делают также венки из поповника.» [ВП]
chamaem;lum > komu milaj – кому милая ? (слав.)(редукция k/ch)
Ромашка из греческого:
Римский писатель и учёный Плиний Старший в труде «Естественная история» описал это растение под названием Chamaemellon<К 1><7> — от др.-греч. ;;;;;;;;;; (chamaim;lon), образованного от слов ;;;;; (chamai «на земле») и ;;;;; (m;lon «яблоко»), что связано с небольшой высотой травы и с присущим цветкам запахом, отдалённо напоминающим запах яблок. Но melon не яблоко, а дыня. Ошибочная этимология.
Корневое слово от «ромашка» - любная  (слав)
Корневое слово от «пиретрум» - целительная (слав)
Корневое слово от латинского термина «пиретрум» - медовый любимой (слав) или кому милая ?

Пирит
«Пирит (греч. pyrites lithos, буквально - камень, высекающий огонь, от pyr - огонь; название связано со свойством П. давать искры при ударе), серный колчедан, железный колчедан, минерал» [БСЭ]
pyrites lithos > palit litij – палить литый (слав.)(редукция l/r)
Корневое слово от «пирит» - палить литый  (слав)

Пиро…
«в сложных словах морфема, указывающая на отношение термина к огню, от греческого pyr "огонь"» [СИС]
«Греч.;;;;;; "огонь, пламя", "молния", "жар", "пыл", "страсть" от ар. ;;; фа:р "кипеть", "гневаться", родствен-но ;;; са:р "гневаться", "кипятиться", "горячиться", "выходить из себя". Родственно Перун, Пиренеи, Таврия, тур (см.).» [ЭСВ]
Вряд ли родственно Перун, Пиренеи.
Перун от перо, перный, иначе, «молния». С рогами быка не имеет параллелей.
Piros > pil/pilat – пыл/пылать (слав.)(ред. l/r)
Корневое слово от «пиро…» - пыл/пылать  (слав)

Пирог
«Пиро;г — изделие из теста с начинкой, которое выпекается или жарится. Начинка для пирогов может быть сладкой (ягоды, фрукты, творог, мак) или несладкой (рыба, мясной фарш, печень, картофель, грибы и т. д.).
О происхождении слова «пирог» существуют различные предположения, например, суффиксное производное от слова «пир». Есть и версия происхождения от праславянского *руrоgъ, связанного с др.-русским пыро «полба», того же корня, что и «пырей». Также есть версия, что слово происходит из тюркского, чув. p;r;k, крым.-тат., тур., чагат. b;r;k «пирог с мясом» [ВП]
Скорее пир от пирог, срав. пирг – башня, крепость.
«Название *pirogъ общее для восточных и западных славян, однако у последних обозначает не печёное, а варёное изделие из теста с начинкой, то есть вареник или пельмень (рус. нижегород. пирог варёный). У русских пирогом называют также хлеб и лепёшку. Ритуальные функции пирога у славян во многом аналогичны функциям других видов обрядового хлеба, в частности, лепёшке, караваю, булочке, блинам, пряникам.» [ВП]
«От пирожное (см.). Пирог из-за своего созвучия с ар. ;;; фарг "женский половой орган" имеет сакральный смысл, отчего на свадьбу пекут пироги. Ср. также обряд разламывания пирога на свадьбе (Даль, т. 3).» [ЭСВ]
Ложная этимология от пирожное, скорее пирожное от пирог.
Пирог от пирг (см.)
Пирог сравним с жертвенным хлебом, приносимый на могилы умершим.

Пирога
«Пирога, лодка индейцев-карибов. Состоит из узкого деревянного каркаса, обтянутого снаружи корой деревьев (сшитой корнями и просмолённой в швах), иногда-шкурами. Название «П.» было перенесено европейцами на сходные лодки др. народов, в том числе и лесных индейцев Северной Америки. П. называются также однодеревки, выжженные или выдолбленные из цельного ствола.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;;; га:риб, го:риб "лодка". Ар. долгое А в некоторых языках даёт О (см. статью О). » [ЭСВ]
га:риб, го:риб "лодка" (араб.) > garib > korob/korabl – короб/корабль (слав.)(ред. k/g)
Пирога – piroga > kariba – кариба (кариб.)(инв.  pirog, редукция k/g, b/p) - лодка карибов > korob/korabl – короб/корабль (слав.)
Карибы, очевидно, корабелы, а Карибское море получило название от  племени карибов (не путать с корибанами – спутниками богини Кибелы), значит это Корабельное море.
Корневое слово от «пирога» - короб / корабль (слав)

Пирожное
«от греч. ;;;;;-;;;;; "сделанный из пшеничной муки"» [СФ]
«Греч. слово от ар. ;; бурр "пшеница", сложенного с ар. ;;;; ъаги:н "тесто".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
;;;;-;;;;; > piro-gevos > pirogovij – пироговое (слав.)
Корневое слово от «пирожное» - пироговое (слав)

Пирометрия
«Пирометрия (от греч. pyr - огонь и... метрия), группа методов измерения температуры.» [БСЭ]
pyrometer > pil-merit – пыл мерить (слав.)(редукция l/r, перест. t/r)
Корневое слово от «пирометрия» - пыл мерить  (слав)

Пиросомы
«Пиросомы (Pyrosomata; от греч. pyr - огонь и soma - тело), огнетелки, подкласс хордовых животных класса Thaliacea подтипа оболочников. Морские свободноплавающие колониальные животные. Размеры колонии П. обычно не превышают 20-30 см, но Pyrosoma spinosum из южной части Тихого океана достигает 30 м в длину. Колония П. имеет форму полого цилиндра. В стекловидно прозрачной стенке колонии располагаются в один слой тысячи небольших одинаковых зооидов, похожих по строению на асцидий. Ротовое отверстие каждого зооида открывается наружу, а выводное - внутрь в общую клоаку колонии. Возле глотки зооида расположена пара светящихся органов, в клетках которых содержатся симбиотические бактерии, способные ярко светиться в темноте.» [БСЭ]
pyrosoma > pil-com – пыл ком (слав.)(редукция l/r, c/s)
Корневое слово от «пиросомы» - пыл ком  (слав)

Пиротехника
«Пиротехника (от греч. pyr - огонь и техника), отрасль техники, связанная с производством и применением огневых составов и снаряжаемых ими изделий.» [БСЭ]
pyrotechne – pil-uchenost – пыл учёность (слав.)(редукция l/r, инв. techn, перест. ch/n, пропуск s)
Корневое слово от «пиротехника» - пыл учёность  (слав)

Пирофиллит
«Пирофиллит (от греч. pyr - огонь и phyllon - лист; названный из-за способности П. расщепляться при нагревании на тонкие листочки), минерал » [БСЭ]
pyrophyllon > pilo-listovoj – пылолистовой (слав.)( редукция l/r, инв. phyll, замена i/y, пропуск st, редукция ph/v)
Корневое слово от «пирофиллит» - пылолистовой  (слав)

Пирохлоры
«Пирохлоры (от греч. pyr - огонь и chloros - желтовато-зелёный; некоторые разновидности П. при сильном нагревании становятся желтовато-зелёными), группа минералов, относящаяся к ниоботанталовым сложным окислам.» [БСЭ]
pyrochloros > pilo-jelch – пыл-желчь (слав.)( редукция l/r, инв. chlor, замена j/r), где желчь -  желтовато-зелёного цвета
Корневое слово от «пирохлоры» - пыл-желчь  (слав)

Пирр
«Пирр (Pyrros) (319-273 до н. э.), царь Эпира в 307-302 и 296-273 до н. э., полководец эллинистической эпохи. В 302, лишившись власти в результате восстания местных племён молоссов, П. прибыл к Деметрию I Полиоркету и воевал на его стороне в 301. В 296, вновь овладев властью в Эпире, присоединил к своим владениям острова Керкиру, Левкаду, области Акарнанию, Амбракию и др. территории Греции. В 287 в течение семи месяцев удерживал власть над Македонией. В 280, во время войны г. Тарента с Римом, выступил на стороне первого в битве при Гераклее (Южная Италия); его наёмное войско нанесло римлянам поражение. В 279 при г. Аускулум П. ценой огромных потерь (так называемая пиррова победа) вновь разбил римлян. В 278 в союзе с сиракузянами выступил против союзников Рима - сицилийских карфагенян. Однако из-за недовольства сицилийского населения его политикой поборов П. пришлось покинуть Сиракузы. Вернулся в 276 в Италию. В 275 при Беневенте армия П. была полностью разбита римлянами, сам П. бежал в Тарент, потом в Эпир. » [БСЭ]
«Из западных языков, где имя Пирр пишется через согласные PRH, (сравните французское: la victoire a la Purrhus), которые созвучны с ар. корнем (в обратном прочтении): ;;;рб;к "приносить в жертву", что складывается с ;;; рх;с "обесценивать", образуя значение: "такая, жертвы которой обесценивают её".» [ЭСВ]
Фантазия Вашкевича.
рх;с "обесценивать" (араб.) > pxs > pix – пых ! (слав.), т. е. ничто, пыль
«Пиррова победа» – игра слов, где Пирр – Pirr > pil/prax – пыл / пыль / прах (слав.)( редукция l/r), т.е. Пирр превратил победу (пыл) в пыль.
Корневое слово от «Пирр» - пыл / пыль / прах  (слав)

Пиррихий
«Пиррихий (греч. pyrrhichios, от pyrrhich - название военной пляски), в метрическом стихосложении стопа из двух кратких слогов (;;); в тоническом стихосложении П. условно называют пропуск ударения на ритмически сильном месте в хорее и ямбе («Три двиц пд кном...», «И лучш выдмaть н мог...»). Обычно в русском стихе П. чередуются с полноударными стопами, образуя в строке дополнительную волну вторичного ритма.» [БСЭ]
pyrrhich > .polka/pilkij/pollkovaj – полька/пылкий/полковая (слав.)( редукция l/r, k/ch)
Иначе, полька не чешский танец, а славянская военная пляска
Корневое слово от «пиррихий» - полька/пылкий/полковая  (слав)

Пиррон
«Пиррон (Pyrrhon) из Элиды (около 360 - около 270 до н. э.), древнегреческий философ, основатель скептицизма (пирронизма). Сам П. ничего не писал и воззрения его известны по записям его учеников, особенно Тимона из Флиунта, и по изложению Евсевия, который сформулировал три основных вопроса Тимона: какова природа вещей, как мы должны к ним относиться и что должно проистекать для нас из этого отношения? На первый вопрос П. и Тимон отвечали, что мы совершенно ничего не знаем ни о каких вещах, на второй - что мы должны воздерживаться от всякого суждения о чём бы то ни было как чисто субъективного свидетельства и на третий - что нужно пребывать в полной духовной независимости от всего окружающего (невозмутимость, атараксия и даже полное «бесстрастие», апатия). Последователем пирронизма был Энесидем, а его завершителем» [БСЭ]
Мифологическое имя
Pyrrhon > pillkij/pilnij – пылкий/пыльный (слав.)( редукция l/r, k/h)
Со временем весь пыл превращается в пыль.
Корневое слово от «Пиррон» - пылкий/пыльный  (слав)

Пирс (гидротехническое сооружение)
«Пирс (англ. piers, множественное число от pier - столб, мол, пристань), гидротехническое причальное сооружение, выступающее в портовую акваторию и служащее для причаливания (швартовки) к нему судов с двух сторон» [БСЭ]
«От сложения приставки П и ар. ;;; раса: "стать на якорь", "причалить к берегу". Родственно ар. ;;;; марса "пристань", "пирс", "порт". При обратном прочтении получается ар. ;;; арф;с "раздача, распределение".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
П+раса: "стать на якорь", "причалить к берегу" (араб.) > pristat – пристать (слав.)
piers > pri-stat – пристать (слав.)(пропуск t)
piers > stolb – столб (слав.)(инв. piers, пропуск t, редукция l/r, b/p)
Корневое слово от «пирc» - пристать  / столб (слав)

Пирсагат
«Пирсагат, река в Азербайджанской ССР. Длина 199 км, площадь бассейна 2280 км2. Берёт начало на Большом Кавказе, течёт на Ю.-В. Заканчивается сухой дельтой; до Каспийского моря вода доходит только в паводки. Питание преимущественно грунтовое. Средний расход воды в 144 км от устья 1,2м3/сек. В августе обычно пересыхает. Используется для орошения.» [БСЭ]
Слово «Пирсагат» славянского происхождения
Пирсагат > Pirsagat > peresixat – пересыхать (слав.)(редукция x/g), т.е. река в августе обычно пересыхает

Пируэт
«Пируэт (от франц. pirouette), термин в балете, обозначающий полный оборот (или несколько оборотов) танцовщика (танцовщицы) на месте (вращение возможно вправо и влево); осуществляется с помощью различных приёмов, придающих телу вращательное движение. Отдельные П. могут соединяться между собой танцевальными шагами (па). В таком случае, выполняя последовательный ряд П., исполнитель передвигается по прямой или по кругу.» [БСЭ]
Слово «пируэт» славянского происхождения
pirouette > oborot – оборот (слав.)( редукция b/p)
Корневое слово от «пируэт» - оборот (слав)

Писаная красавица
«такой, как на картине, очень красивый.» [МАСРЯ]
«За рус. писаная скрывается ар. ;;;;; асна:';х "красивая", производное от;;;  асуна;х "быть красивым" при обычном чередовании Х/П(Ф).» [ЭСВ]
асна:';х "красивая" (араб.) > asnajx > krasnaja – красная (слав.)(инв. asnajx, ред. k/x, замена r/j) – красная красавица -  тавтология
Писаная красавица  - как на картине.

Писаницы
«Писаницы, древние изображения на стенах и потолках пещер, на открытых скальных поверхностях и отдельных камнях.» [БСЭ]
Писаницы – pisanici > pachkanici > пачканицы (слав.)(пропуск ch, редукция k/c) от  пачкать
Древние изображения это не письмо, поэтому оно пачканное, нарисованное. Письмом стали впоследствии называть написанные буквы.
Корневое слово от «писаницы» - пачканицы (слав)

Писать
«ПИСАТЬ, писнуть, писануть, шуточн. писывать что, чертить буквы, письмена, словесные знаки. Мальчик учится писать. Мы пишем пером, персиане камышем. китайцы кистью. | Сочинять, излагать мысли свои, описание событий письмом.» [СД]
«I писа;ть
пишу;, пи;шешь, укр. писа;ти, блр. пiса;ць, др.-русск. писати, ст.-слав. пьсати, пиш; ;;;;;;; (Супр., Зогр., Мар.), болг. пи;ша (Младенов 425), сербохорв. пи;сати, пи;ше;м, словен. pi;sati, рi;;еm, чеш. psa;ti, pi;;i, слвц. рi;sаt;, польск., в.-луж. pisac;, н.-луж. pisas;.
Родственно пе;стрый; ср. также пе;с. Далее сюда же относятся лит. pie;iu;, pie;;ti "рисовать, чертить (углем)", pai;y;ti, раi;аu; "чертить, рисовать, набрасывать", pie;;os, раi;;оs, рui;;оs ж. мн. "сажа", др.-прусск. реis;i "они пишут", реis;tоn "написанное", др.-инд. pim;c;a;ti "украшает, придает образ, выкраивает", р;;с;аs "вид, форма, цвет", авест. ра;sа- м. "украшение", др.-перс. ni-pi;ta- "записанное", авест. frapi;;ta- "украшенное", тохар. В pin;kam "пишет", греч. ;;;;;;;; "пестрый", д.-в.-н. fe;h – то же, гот. filu-faihs "весьма многообразный", а также лат. pingo, -еrе "рисовать, вязать иглой" (Траутман, ВSW 210 и сл.; Арr. Sprd. 392; Буга, ИОРЯС 17, 1, 37; Вальде–Гофм. 2, 305 и сл.; Мейе–Эрну 899; Мейе, МSL 14, 350; IJb. 1, 18; Мейе–Вайан 509).
II пи;сать
аю "мочиться", диал. пы;сать, олонецк. (Кулик.). Связано с нов.-в.-н. pissen, англ. piss, ср.-нж.-нем. pissen, шв. pissa, датск. pisse – то же, которые производятся из франц. pisser, ст.-франц. pissier (ХII в.), ит. рisсiаrе, ономатопоэтического образования из речи кормилиц; см. Клюге-Ге;тце 447; Ельквист 764; Фальк–Торп 830. Последние пытаются установить родство с писк, пища;ть, норв. pista "свистеть" и близкими словами.» [СФ]
«От письмо, которое от ар.  ;;;; ф;х;мс "свиток", "книга", "Коран"» [ЭСВ]
«От рус. пис;ать. Аналогично ср. англ. penis и pencil, ар. ;;; зубр и ;;;;; мизбар, что соответствует в рус. языке писка и писька. Дело в том, что в егип. мифе бык Апис (см.) покрывал богиню мудрости, небесную корову, Исиду   дважды: один раз красной писькой, другой - чёрной пиской.» [ЭСВ]
«Общеслав. Того же корня, что др.-прусск. peisai «пишут», лат. pingere «рисовать», греч. poikilos «пестрый» и т. д. Корень тот же, что и в пестрый. Писать исходно — «пестрить, украшать». [ЭСШ]
«Общеславянский глагол индоевропейской природы, восходящий к той же основе, что и пестрый, с первоначальным значением "делать пестрым, украшать". [ЭСК]
«Ну а пёстрый – это как? Исток слова?
Легко: от слова писать. Да, писать и пёстрый – однокоренные слова. Только гласная чередуется по  своим законам (как, например, и в словах чистый и честный).
Если собрать все родственные слова по всем доступным языкам, то получится, что общий знаменатель – слово *peik- со значением «колоть; рисовать».
Вы спросите: «При чём здесь колоть?» А при том.
Например, есть такое племя пикты. Знаете, почему их так назвали римляне? Потому что по традиции, пикты были pictilis – покрыты татуировками. Они же – рисунки. Совершенно верно, pictus на латыни – “колотый, наколотый”. И слово picture на английском «рисунок» – в начале означало именно наколку.
Соответственно, однокоренные: пейнтбол (paint – краска), пикт (в наколках), пойкилотермный(изменчивый, пёстрый), пила (от пра-немецкого слова со значением «острый»), писать, пёстрый и пёс, пегий.»
[https://korneslov.info/jetimologija-slova-pjostryj/]
paint – краска (англ.) > pjatnit – пятнить (слав.)(замена j/i, перест. )
pictilis – покрыты татуировками (англ.) pic-ticanij / ticatelnij– пика-тыканый/тыкательный (слав.), пикты – печенеги – пикты нагие (слав.)
picture – рисунок (англ.) > pica tvorit – пики творить (слав.)(замена v/u)
 «пила (от пра-немецкого слова со значением «острый»), писать, пёстрый и пёс, пегий» - ошибочно. Пила не связана с писать.
пила – ПЛ/ФЛ – вилять от разведённых зубьев, пила от вилы (трезубец).
pingo, -еrе "рисовать, вязать иглой" (лат.) > pikanje/piknut/tiknut – пиканье/пикнуть/тикнуть (слав.)
писАть – pisat > picat/ticat/pachcat – пикать/тыкать / пачкать (слав.)(ред. c/s)
пИсать – справлять нужду по-малому от звукоподражания «пис-пис»..
Корневое слово от «писать» - пикать/тыкать / пачкать / пис-пис (слав)

Писистрат
«Писистрат (Peisistratos) (6 в. до н. э., Афины), афинский тиран, правил с 560 по 527 (с перерывами). Проводил политику в интересах крестьянства и торгово-ремесленных слоев демоса, против родовой знати. По-видимому, раздавал сельской бедноте земли, конфискованные у евпатридов, организовал государственный кредит на льготных условиях. Большое общественное строительство при П. обеспечивало работой бедноту; были установлены государственные пособия инвалидам войны. На основе расширившихся разработок Лаврийских рудников и захваченных П. серебряных и золотых Пангейских рудников стала чеканиться государственная монета (тетрадрахма П.). При П. создано наёмное войско. Сохранялась конституция Солона, но должности замещались ставленниками П. В период его правления Афины превратились в культурный центр Греции: воздвигнуты храмы Афины Паллады и Аполлона Пифийского на Акрополе, Деметры - в Элевсине, построены новый рынок, водопровод-эннеакрунос (служивший вплоть до 18 в.), продолжалось строительство гавани Пирей.» [БСЭ]
Писистрат – мифологическое имя или кличка
Peisistratos > pagit-stroit – пажити строить (слав.), где пажить – поле, надел
Корневое слово от «Писистрат» - пажити строить (слав)

Писк
«ПИСК
Древнерусское – пискъ (писк).
Общеславянское – piskъ.
Литовское – pysketi (трещать).
В русском языке слово «писк» возникло и получило широкое распространение в XII в.
Это слово происходит от индоевропейского корня, значившего «дуть». Первоначально глагол «пищать» означал «дуть, играть на духовом инструменте». Сейчас словом «писк» обозначают негромкий звук очень высокого тона. Во многих индоевропейских языках встречаются слова с подобными значениями.» [ЭСС]
«От ар. ;;; фаса: "выходить (о воздухе)". Родственно пуск (см.)» [ЭСВ]
фаса: "выходить (о воздухе)" (араб.) > fasa > pisk – писк (слав.)(ред. p/f, пропуск k)
Писк > pisk > pischat – пищать (слав.)(редукция sch/sk), отсюда пищаль – древнерусскоге название духовых музыкальных инструментов.
Корневое слово от «писк» - пищать (слав)

Писсуар
«ПИССУАР
(фр. pissoir, от pisser - испускать мочу). Место, угол в общественных местах, предназначенные для того, чтобы мочиться.» [ССИСРЯ]
«От рус. п;исать (см.).» [ЭСВ]
pisser - испускать мочу (фр.) > pisat – писать (слав.)
Корневое слово от «писсуар» - писать (слав)

Пистолет
«Пистолет (франц. pistolet, нем. Pistole, от чеш. pist'ala - дудка, а также ручное огнестрельное оружие), индивидуальное огнестрельное оружие. Предназначено для поражения живой силы противника обычно на расстояниях до 50-70 м, позволяет производить стрельбу одной рукой.» [БСЭ]
«От рус. пустой, т.е. трубка. Того же корня, что и пистон, пищаль, фистула, фиеста, фестиваль (см.).» [ЭСВ]
Набор слов близких по звучанию, но не по смыслу.
pist'ala > pastushja – пастушья (слав.)(пропуск sh, замена j/l)
Корневое слово от «пистолет» - пастушья (слав)

Пистон
«писто;н
род. п. -а. Из франц. piston от ит. pistone "пест, поршень": лат. pist;re "толочь" (см. Гамильшег, ЕW 698).» [СФ]
«От рус. пустой, т.е. трубочка» [ЭСВ]
Неточное определение.
pist;re "толочь" (лат.) > pestit – пестить (слав.) от пест
Корневое слово от «пистон» - пест (слав)

Писуэрга
«Писуэрга (Pisuerga), река на С. Испании, правый приток р. Дуэро. Длина 283 км, площадь бассейна около 14 тыс. км2. Берёт начало на южных склонах Кантабрийских гор, большая часть течения - на Старокастильском плоскогорье. Средний расход воды 70 м3/сек, паводки зимой и весной. Используется на орошение. На П.- г. Вальядолид.» [БСЭ]
Pisuerga > Vilujka – Вилюйка (слав.)(редукция v/p, k/g, l/r, j/s, перест. s/r), аналогична реке Вичуга в России – Vichuga > Vichurka > Vilujka Вилюйка (слав.), где название рек от глаг. «вилять» великое множество.
Корневое слово от «Писуэрга» - Вилюйка (слав)

Пита
«Пита (исп. pita, заимствованное, из языков южно-американских индейцев кечуа), волокна из листьев американской агавы (Agave americana). Цвет волокон белый или жёлтый; они хорошо окрашиваются, очень прочны. Употребляются для изготовления верёвок, канатов, шпагата, рыболовных сетей, грубых тканей и бумаги. Иногда П. называются волокна, получаемые из листьев др. видов агавы.» [БСЭ]
pita > vitaj – витая (слав.)(редукция v/p), т.е. верёвка
Корневое слово от «пита» - витая (слав)

Питание
«Питание, процесс поступления в организм и усвоения им веществ, необходимых для покрытия энергетических и пластических затрат, построения и возобновления тканей его тела и регуляции функций. П. - важная составная часть обмена веществ.» [БСЭ]
«3. перен., что. В сочетании с нек-рыми сущ., обозначающими какое-н. чувство: испытывать, ощущать (книжн.). П. доверие, ненависть, надежду.» [ТСОШ]
«От ар. ;;; ;фатах "обеспечивать пропитание (о Боге)", букв. "открывать", откуда ;;; ;фатх "хлеб насущный". Идет от выражения ;;; ;;; ;;;;; ; ба:б ар-ризк;фатах, букв.: "открыть дверь пропитания".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Питание, питать от поитить, поить (слав.)
Питать от испытывать (чувства).
Корневое слово от «питать» - поить / испытывать (слав)

Питарети
«Питарети, церковь 1-й четверти 13 в., один из крупнейших памятников средневековой грузинской архитектуры. Расположена в 15 км к Ю.-З. от поселка Тетри-Цкаро Грузии ССР. Представляет собой прямоугольное в плане сооружение с куполом, опирающимся на 2 свободно стоящих столба и выступы апсиды, и приделом, примыкающим с южной стороны. Выстроенная из светлого камня разнообразных оттенков, она примечательна обильной и виртуозно выполненной орнаментальной резьбой на фасадах и барабане.» [БСЭ]
Питарети – Pitareti > Pi-Tetri > Bojij chetiri – Божий четыри (слав.)( замена l/i, ch/t, перест. r/t), т.е. 4-х угольный план монастыря
Тетри-Цкаро – Tetri-Ckaro > chetire сerkavo – четыре церква (слав.)(замена ch/t, перест. k/r, пропуск v)
Корневое слово от «Питарети» - Божий четыри (слав)

Пите-Эльв
«Пите-Эльв, Питеэльв (Pitealv), река на С. Швеции. Длина около 370 км, площадь бассейна 11,2 тыс. км2. Берёт начало в Скандинавских горах, вблизи границы с Норвегией, из озера Пескехауре; протекает в порожистом русле, образуя ряд водопадов (Трольфорсен, Стурфорсен, Фельфорсен и др.), впадает в Ботнический залив Балтийского моря.» [БСЭ]
Pitealv > vitaj-plav – Витая плавь (слав.)(редукция v/p, пропуск p)
Корневое слово от «Пите-Эльв» - Витая плавь (слав)

Питекантроп
«Питекантроп (от греч. pithekos - обезьяна и anthropos - человек), представитель группы древнейших людей - архантропов, кости которого найдены на о. Ява.» [БСЭ]
«От ар. ;;; фасах "быть невеждой", "быть глупым" (М., с. 581).» [ЭСВ]
pithekos – pjatka – пятка (слав.)
anthropos – poludnaj – полюдный (слав.)(инв. anthrop, редукция l/r, d/th)
Корневое слово от «питекантроп» - пятка  полюдный (слав), т.е. прямоходящий древний человек

Питоны
«Питоны (Pythoninae), подсемейство змей сем. удавов. Распространены в Восточном и частично в Западном (Центральная Америка) полушариях» [БСЭ]
«От ар. ;;; фатан "пленять", "околдовывать". Назван по способности гипнотизировать жертву взглядом.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Pythoninae > pjatno/putano-vidnij – пятно/путанно-видные (слав.)(замена j/y, пропуск v)
Корневое слово от «питоны» - пятно/путанно -видные (слав)

Питты
«Питты (Pittidae), семейство птиц подотряда одноголосых отряда воробьиных.» [БСЭ]
Pittidae > pet-edino-vidnij – петь едино-видные (слав.)(редукция d/t, пропуск n, v)
Корневое слово от латинского термина «питты» - петь едино-видные (слав)

Пить
«пью, пье;шь, укр. пи;ти, п;ю, блр. пiць, др.-русск. пити, ст.-слав. пити, пи; ;;;;;; (Супр.), болг. пи;я, сербохорв. пи;ти, пи;jе;м, словен. pi;ti, pi;jem, чеш. pi;ti, piji, слвц. рit;, pijem, польск. pic;, pije;, в.-луж. pic;, piju, н.-луж. pis;, piju.
Родственно и.-е. *р;i-:*р;-, ср. др.-инд. pi;bati "пьет", p;ta;s "выпитый" (: ст.-слав. питъ), p;ti;s; ж. "питье" (: ст.-слав. пити;), греч. ;;;;; "пью", лесб. ;;;;, буд. ;;;;;;, аор. ;;;;;, импер. ;;;;, пф. ;;;;;;, ;;;; ср. р. "питье", лат. bibо (из *pib;) "пью", алб. рi – то же, аор. р;vа (Г. Майер, Alb. Wb. 336), ирл. ibim "пью"; связано чередованием гласных с лит. puota; ж. "попойка, пирушка", лат. p;tus "выпитый, пьяный", греч. ;;;;; ж. "питье", др.-прусск. poieiti, повел. ф. "пейте", др.-инд. р;;ti "пьет", р;уа;уаti, ра;уаt; "поит", сюда же пи;во, пья;ный, пои;ть; см. В. Шульце, KZ 27, 420 и сл.; Траутман, ВSW 228 и сл.; Арr. Sprd. 412; Френкель, ВSрr. 37; Уленбек, Aind. Wb. 165, 167 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 270 и сл.; Вальде–Гофм. 1, 103.» [СФ]
«Общеславянский глагол индоевропейской природы, образованный от той же основы, что поить, пьяный, пиво и т. п.» [ЭСК]
«Того же корня, что лат. ex-bibo "пить", которое от ар. ;; ъабба "пить".» [ЭСВ]
лат. bibо > bul-bul – буль-буль (слав.)(замена l/i, пропуск l)
пить от «быть устый».
Пить – pit > bit-ustij – быть устый (слав.)(ред. b/p, пропуск s)
Выражение «как пить дать» - «наверняка, непременно, наверное» [ТСУ]
«От ар.;;;; ;;;;;  ка:фи-ддиъа'а:т букв. "достаточно утверждений".» [ЭСВ]
ка:фи-ддиъа'а:т букв. "достаточно утверждений" (араб.) > kafi-ddaat > kak voda dat – как воду дать (слав.)
Корневое слово от «пить» - буль-буль / быть устый (слав)

Пифагор Самосский
«Пифагор (Pythagoras) Самосский (около 570 - около 500 до н. э.), древнегреческий мыслитель, религиозный и политический деятель, основатель пифагореизма. Скудные сведения о жизни и учении П. трудно отделить от легенд, представляющих П. как полубога, совершенного мудреца, наследника всей античной и ближневосточной науки, чудотворца и мага.» [БСЭ]
«Пифагореизм, религиозно-философское учение в Древней Греции 6-4 вв. до н. э., исходившее из представления о числе как основном принципе всего существующего. Вначале передавалось устно как тайна, в пределах организованного Пифагором сообщества, которое было одновременно философско-научной школой, религиозно-магическим союзом «посвященных» (исторически находящимися между первобытными «мужскими союзами» и духовными «орденами» средневековья) и, наконец, политической организацией.» [БСЭ]
«В имени философа записано "цифра", ср. англ. figure "цифра", которое от ар.  ;;;;ара;фак "позвонок", "костяшка на счётах".» [ЭСВ]
figure "цифра" (англ.) > cifra – цифра (слав.)( перест. f/g, ред. c/g)
Pythagoras > ciphra – цифра (слав.)(перест. ph/g, ред. c/g)
Корневое слово от «Пифагор» - цифра (слав)

Пифей
«Пифей (Pytheas), древнегреческий учёный и мореплаватель, жил в 4 в. до н. э.; см. Питеас.» [БСЭ]
Pytheas > putejnij/pjatnij – Путейный/Пятный (слав.), т.е. путешественник
Корневое слово от «Пифей» - Путейный/Пятный (слав)

Пифия
«Пифия, в Древней Греции жрица-прорицательница Дельфийского оракула при храме Аполлона в Дельфах.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;;;; ъафи:фа "целомудренная". См. также Пифона.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Имя Пифия  от Пифона, которое происходит от слова «питон» (др.-греч. ;;;;; от ;;;; «Питон»), то есть piton > putanj - путаный (слав.), где «путаный» имеет два значения: «змея» и «путанные мысли», что относится к прорицательнице Пифии (от Пифон). Пифия, в Древней Греции жрица-прорицательница Дельфийского оракула при храме Аполлона в Дельфах. Путанные мысли Пифии, конечно, распутывал жрец, служивший при храме Аполлона.
Корневое слово от «Пифия» - Путанная (слав)

Пифон
«Пифон, в древнегреческой мифологии чудовищный змей, порождение богини Геи; был убит Аполлоном (отсюда прозвище Аполлон Пифийский), основавшим на месте победы Дельфийский оракул.» [БСЭ]
«Связь между змеей и и пифиями (см.) основано на созвучии ар.;;;;  'афъа "змея" и ;; ъаффа "быть целомудренным".» [ЭСВ]
Согласно легенде Аполлон убил из лука змея Пифона, охранявшего вход в Дельфийское прорицалище. Также предполагается, что Пифон сам прорицал в оракуле Геи. Возможно это и так, поскольку змея - zmej > zemlj - земля (слав.), а Гея - богиня земли (греч.).
Считается, что миф о Пифоне и Аполлоне отражает победу олимпийских богов над древними хтоническими божествами, а последние имеют змеиную природу.
Можно предположить, что культ змеи, существовал в Дельфах ранее культа быка (Апла-Аполлона) и был  заменён впоследствии в результате заимствования египетского культа Аписа или средиземноморского культа быка. Об этом говорит и легенда об Аполлоне, который превратившись в дельфина, привёл корабль с критскими купцами к Дельфам. А как известно, на Крите были популярны игры с быком, иначе существовал культ быка.
Имя Пифона происходит от слова «питон» (др.-греч. ;;;;; от ;;;; «Питон»), то есть piton > putanj - путаный (слав.), где «путаный» имеет два значения: «змея» и «путанные мысли», что относится к прорицательнице Пифии (от Пифон). Пифия, в Древней Греции жрица-прорицательница Дельфийского оракула при храме Аполлона в Дельфах. Путанные мысли Пифии, конечно, распутывал жрец, служивший при храме Аполлона.
Корневое слово от «Пифон» - Путанный (слав)

Пифос
«Пифос (греч. pithos), большой глиняный сосуд, применявшийся в крито-микенскую и античную эпоху для хранения зерна и др. хозяйственных припасов. П. имели яйцевидную форму и в высоту достигали 1,5-2 м. Эгейские П. украшались рельефным фризообразным орнаментом, греческие П. были лишены декора. Обычно их врывали в землю и сверху накрывали каменной или глиняной крышкой.» [БСЭ]
pithos > pifos > pivnoj – пивной (слав.)(редукция v/f)
Первоначально, видимо, пифосы предназначались для хранения вина и пива, поскольку врывались в землю.
Корневое слово от «пифос» - пивной (слав)

Пихать
«ПЕХАТЬ, пёхать и похать; церк. и южн. зап. пхать; пе(и)хнуть, пе(и)хивать что, толкать, двигать от себя толчком, тычком, совать. | -что, куда, заталкивать, всовывать, уминать, совать силой.» [СД]
«пиха;ть
а;ю, диал. пхать, пха;ю – то же, севск., укр. пха;ти, пиха;ти, блр. пехаць, пiха;ць, др.-русск. пьхати, пихати, сербск.-цслав. пьхати ;;;;;;, болг. пъ;хам "сую" (Младенов 539), словен. p;ha;ti, р;hа;m, pha;ti, рhа;m, чеш. pcha;ti, pchnouti "пихать, тыкать", слвц. рсhаt;, рiсhаt;, польск. рсhас;, рсhnаc; "толкать; пихнуть". Связано чередованием с чеш. рe;сhоvаti "утрамбовывать"; см. также пест, пшено;.
И.-е. *pis- : *реis-; ср. лит. pi;sti, pisu;, pisau; "соirе", paisy;ti, раisаu; "обдирать ячмень от шелухи посредством обмолачивания цепами", др.-инд. pina;s;t;i "толчет, дробит", pis;t;a;s "молотый", р;s;t;аr- "тот, кто толчет", авест. pi;ant- "толкущий", лат. pinso, -еrе "толочь", pistor "хлебопек", греч. ;;;;;; "толку, крупно мелю", ;;;;;;; "ободранный ячмень, ячменный напиток", ср.-нж.-нем. vi;sel "ступа"; см. Траутман, ВSW 220 и сл.; М.–Э. 3, 34 и сл.; Маценауэр, LF 15, 165; Педерсен, IF 5, 40; Вальде–Гофм. 2, 307 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 287 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 166.»
«От ар. ;;; дафаъ "толкать, пихать", где д воспринято как приставка до или усилительная частица да (в ар. языке ;; да).» [ЭСВ]
Пихать от пикать/тыкать.
Пихать – pixat > pikat/tikat – пикать/тыкать (слав.)(ред. k/x, замена t/p), где пикать от пика
Корневое слово от «пихать» - пикать/тыкать (слав)

Пихта
«Пихта (Abies), род вечнозелёных хвойных деревьев семейства сосновых. Ствол прямой, высотой до 80 м, с густой, обычно конусовидной кроной. Кора гладкая с желваками - вместилищами смолы. Листья (хвоя) линейные, плоские, на верхушке большей частью притупленные, снизу с двумя светлыми полосками, по которым располагаются устьица.» [БСЭ]
«А. Г. Преображенский в своём словаре сообщает, что «пи;хта — дерево Abies sibirica; пихтовый; диал. сиб. пихта;рь — пихтовый лес. Заимствовано из нем. Fichte „ель“, также „сосна“, „пихта“; заимствование народное». Ранее такую же мысль высказал чешский языковед А. МАценауэр «пихта — русск. Pinus picea „ель“, „сосна“ из нем. Fichte». М. Фасмер придерживается того же мнения, ссылаясь на А. Преображенского и А. Маценауэра.
В. А. Меркулова предложила иную версию происхождения слова «пихта». Её мнение сводится к тому, что русские могли заимствовать слово pihk, pihku в значении «большой густой лес» или «сосняк», «сосна» из западно-финских языков. В олонецких и архангельских говорах лексема пихта встречается в значении «мелкая еловая заросль» и «бор» и могла быть легко перенесена на название хвойного дерева. Ср. в финских языках pihk — большой густой лес, pihku — сосна, pihka — смола. В последнем примере pihka (где -kaвоспринимается как суффикс уменьшительности, то есть пивка «мелкий частый молодой лесок», «густой мелкий лес») из фин. pihka.» [ВП]
«От ар. ;;;; ;йфи:х "расходится о запахе". По созвучию с ар. ;;; фей' или ;;;; фуйу:' "тень" имеет важнейшее свойство: значительную теневыносливость, дающую возможность образовать частые насаждения, сохраняющие сомкнутость до глубокой старости. (см. Брокгауз). Родственно запах.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
А разве сосна, ель не связаны с запахом ?
Большинство этимологов говорят о заимствовании слова пихта их немецкого Fichte или финского pihk  и наивно ошибаются.
Слово «пихта» славянского происхождения.
Fichte > xvojnaj – хвойная (слав.)(перест. f/ch, редукция x/ch, v/f, замена j/t)
pihk > xvojka – хвойка (слав.)( перест. p/h, редукция v/p, замена j/j)
Корневое слово от «пихта» - хвойная (слав)

Пиццикато
«Пиццикато (итал. pizzicato, от pizzicare - щипать), 1) приём извлечения звука щипком на струнном смычковом музыкальном инструменте. 2) Инструментальная пьеса, исполнение которой основано на вышеуказанном приёме.» [БСЭ]
«От ар. ;; а;д;бад (базза) "извлекать звук из струны", "ударить по струнам".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
pizzicare > schipchicat – щипчикать (слав.)(перест. p/z, редукция sch/z, ch/z)
Корневое слово от «пиццикато» - щипчикать (слав)

Пищаль
«Пищаль, древнерусское название духовых музыкальных инструментов, чаще всего высокого звучания (сопели, свирели, сурны и др.).» [БСЭ]
«Того же корня, что и рус. пустой, пуск, пушка, запуск. Букв. "пускалка".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Пищаль от глаг. «пикать», (редукция К/Щ) и далее от межд. «пи-пи !»
Корневое слово от «пищаль» - пи-пи ! (слав)

Пиши, пиши пропало
Выражение «пиши пропало» - « разг. плохо, безнадёжно; выражает неизбежность какой-либо потери, неудачи и т. п., часто — при соблюдении какого-либо условия
Это выражение из речи чиновников XIX века. Пиши пропало первоначально — указание чиновнику записать в книгу расхода и прихода сообщение о пропаже товара. Такими сообщениями чиновники-казнокрады нередко злоупотребляли, незаконно присваивая мнимую пропажу.» [ВКС]
Весьма надуманно. Прямое указание в такой форме «пиши» сомнительно, поскольку кражи всегда тщательно скрывали в любом веке.
«От ар. ;;;  фиши: (фаша:) "разбрестись о стаде".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Пиши – искажённая форма прошедшего времени древнерусского глагола «быти» - бяшет, отсюда «было пропало», срав. «Не лепо ли ны бяшет» [СПИ] – не любо ли нам быть.
 
Пища
«ПИЩА ж. все, что служит для питанья, что питает; снедь, яство, еда, все съедомое, брашно, харч, харчи, корм, сыть, выть, все питательное.» [СД]
«пи;ща
Заимств. из цслав.; ср. ст.-слав. пишта ;;;;; (Клоц., Супр.); ср. сербохорв. пи;;а, словен. рi;;а, чеш. рi;се, рiсi; ср. р., польск. рiса "провиант", в.-луж., н.-луж. рiса "пища, корм". Из праслав. *piti;a от пита;ть; см. Мi. ЕW 247 и сл.» [СФ]
«От питаться. Исконно рус. слово пища дало в англ. языке fish "рыба", и sheep"овца, баран", поскольку в островной стране это была основная пища для ссыльных уголовников.» [ЭСВ]
fish "рыба" (англ.) > peskar/peskovij- пескарь/песковый (слав.)(ред. p/f, k/h)
sheep"овца, баран" (англ.) > schipat – щипать (слав.)(ред. sch/sh), т. е. снимать, стричь шерсть
пища от пишта, далее питаша (слав.)
Корневое слово от «пища» - питаша (слав)

Пища богов
«Пища богов — возвышенно-поэтическое название амброзии» [ВП]
«Амбро;зия, точнее амбро;сия (др.-греч. ;;;;;;;;, ион. ;;;;;;;; — «бессмертие») в Древней Греции — легендарная пища богов, дающая им молодость и бессмертие.» [ВП]
«Мотивация состоит в том, что рус. слово боже в обратном прочтении (;;;) означает "нравится". Отсюда же употребление слова обожать по отношению к пище.» [ЭСВ]
Вымысел Вашкевича.
;;;;;;;; > ambrosia > ne-moroznij – не морозный (слав.)(замена n/m, ред. m/b, z/s, пропуск n), иначе, горный поток (живая вода)
амрита – amrita (санскр.) > ne-mertvij – не мёртвый (слав.)(пропуск v)
нектар – nectar > ne-xlad – не хлад (слав.)(ред. x/c, l/r, d/t, перест. t/r)
Корневое слово от «пища богов» - не морозный / не мёртвый / не хлад (слав)

Пищать
Пищать от писк.
Корневое слово от «пищать» - писк (слав)

Пиявки
«Пиявки (Hirudinea), класс кольчатых червей. Тело чёрное, коричневое, зеленоватое или др. окраски, уплощённое, редко цилиндрическое, состоит из головной лопасти и 33 сегментов, кожные покровы которых разделены на 3-5 и более колец; присосок 2 - передняя и задняя. Длина от 0,2 до 15 см. У большинства имеются глаза (1-5 пар). Передние и задние узлы брюшной нервной цепочки в связи с образованием присосок сливаются в подглоточную и заднюю нервные массы.» [БСЭ]
«Слово исконно русское, мотивированной, от пить. Лечение пиявками называется гирудотерапия (см.), от рус. грудничок, сосущий грудь. Пиявки по-арабски называются;;;;; а:джим.;мах Этим же словом называются медицинские банки. Производное от глагола айама;агама, х;аджама, х;х "сосать". Отсюда в греч. языке название крови haima(гема, гемо…), которое используется в мед. терминологии.» [ЭСВ]
Пиявка от пить.
Hirudinea > kolutche-vidnij – колюче-видные (слав.)(редукция kh, l/r, t/d, пропуск ch, v)
Корневое слово от «пиявка» - пить (слав)
Корневое слово от латинского термина «пиявка» - колюче-видные (слав)

Плавать
«ПЛАВАТЬ или плыть южн. зап. плысти (плавать более общее, неопределенное; плыть, определеннее, сознательнее, с целью), не тонуть, держаться на поверхности жидкости, по удельной тяжести, легкости своей, или силою движений своих, упором, гребом.» [СД]
«Т.е. "находиться в свободном состоянии", От ар. ;;; фала: "быть свободным", (корень ;;; плв), родственно плавить, поле "свободное пространство", полова, поляна,полынья (см.).» [ЭСВ]
Всё замешано в кучу от созвучия слов, но не все созвучные слова имеют общий смысл.

Плавить
«Древнерусское – плавитися (плыть).
В древнерусском языке слово «плавить» известно с X в.
Это слово происходит от индоевропейского корня, значившего «плыть, заставлять плыть». Это слово имеет омоним, означающий нагревание твердых предметов (в основном металлов) до такой температуры, когда они становятся жидкими. В таком значении слово «плавить» известно с XVII в.» [ЭСС]
«Т.е. "перевести в свободное состояние (металл, воск(", от плавать (см.).» [ЭСВ]
Плавить – plavit > plavat – плавать (слав.), где плавить – превращать в жидкое состояние
Корневое слово от «плавить» - плавать (слав)

Плавт Тит Макций
«Плавт Тит Макций (Titus Maccius Plautus) (середина 3 в. до н. э., Сарсина, Умбрия, - около 184, Рим), римский комедиограф. Биографические сведения скудны. Прославленный мастер паллиаты. Из 21 комедии П. в удовлетворительном состоянии дошли 20. Сохраняя традиционные сюжеты и маски греческих оригиналов (среди них несколько комедий Менандра), П. для обогащения действия применяет контаминацию («Хвастливый воин» и др.).» [БСЭ]
Когдав БСЭ пишут, что биографические сведения скудны, то становится понятным мифологическая составляющая имени.
Плавт – Plautus > poloumij – полоумий (слав.)(пропуск m)
«Паллиата – комедия с греческим сюжетом, ее герои носят греческую одежду и имеют греческие имена. Свое название паллиата получила от латинского слова «паллиум» – греческий плащ. С паллиаты начинается литературная жизнь римской комедии.»
Почему комедия связано с плащём ? непонятно.
паллиум > pallium > poloumnij – полоумный (слав.)
Корневое слово от «Плавт» - полоумный (слав)

Плагиат
«Плагиат (от лат. plagio - похищаю), вид нарушения прав автора или изобретателя. Состоит в незаконном использовании под своим именем чужого произведения (научного, литературного, музыкального) или изобретения, рационализаторского предложения (полностью или частично) без указания источника заимствования.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;; галаф или алаф;к "сдирать шкуру, кожу". Раньше писали на коже.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
plagio > obiraju – обираю (слав.)(редукция b/p, j/g)
Корневое слово от «плагиат» - обираю (слав)

Плаз
«Плаз (от франц. place - место), помещение на судостроительном предприятии с гладким полом (обычно окрашенным в чёрный цвет).» [БСЭ]
place > ploscij/plast – плоский / пласт (слав.)(пропуск s)
Корневое слово от «плаз» - плоский (слав)

Плазма
«Плазма (от греч. plasma - вылепленное, оформленное), частично или полностью ионизованный газ, в котором плотности положительных и отрицательных зарядов практически одинаковы. При достаточно сильном нагревании любое вещество испаряется, превращаясь в газ.» [БСЭ]
plasma > plastnij/plotni – пластный / плотный (слав.)(пропуск t, замена nj/m; редукция t/s)
Корневое слово от «плазма» - пластный / плотный (слав)

Плакат
Вероятно от plaquat – доска, пластина (фр.) > ploskij – плоская (слав.)(пропуск s, редукция k/qu)
Корневое слово от «плакат» - плоская (слав)

Плакать
«ПЛАКАТЬ
Древнерусское – плакати (бить).
В русском языке слово «плакать» появилось в XI в. Первоначальным значением этого слова было «бить, ударять, причинять боль». Впоследствии это слово стало значить «плакать, скорбеть, просить с плачем, оплакивать». Некоторые исследователи предполагают родство с древнерусским корнем, значившим бить себя в грудь кулаком (в исступлении, в скорби и т.п.).» [ЭСС]
Это то же самое, что «Бьёт, значит любит». Странная этимология. Если плачевная песня, то значит оттого, что сильно бьют певца ?
Плакать – плакати (др.-рус.) от искажённого палкати (слав.), т.е. «бить палкой».
 «От ар.  ;;;а;фадха "сильно плакать" (М., с. 586), производное от ;; ;д;фад "лить (слезы)". Боковая Д (эмфатическая) может переходит в ар. языке в Л, ср. ;;;  а:';д "светить" и;;;; ла'ла' "сверкать". В свою очередь, рус. плакать дает в  ар. языке при обратном прочтении ;;;; хила:ф "ива" ("плакучая"), что являет собой по грамматической форме причастие действ. В то время как ива (см.), происходит от ар. корня ;;; ъава: "выть, рыдать".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
;;;а;фадха "сильно плакать" (араб.) > afadxa > uplakat – uплакать(ся) (слав.)(ред. p/f, l/d, k/x)
а:';д "светить" (араб.) > ajd > ajl > alij – алый (слав.)(ред. l/d)
Плакать (слёзно) от сущ. плачь, далее «печаль».
Плачь – plach > pechal – печаль (слав.)(перест. l/ch)
Выражение «кот наплакал» - «очень мало, в крайне недостаточном количестве» [СРФ]
«см. кот3» [ЭСВ]
«От ар. ;; а;т;ут;к (;;; иъ;ут;к) ;;;; нафлак "прекращены тебе добавки сверх положенного", где ;;; нафл "то что выплачивается или выдается сверх положенного", сравните чтоб ты жил на одну зарплату. То же слово нафл см. тень на плетень» [ЭСВ]
«Здесь «кот» - куций (игра слов), т. е. мало.
Иначе, «мало наплакал».
Выражение «плакали денежки» - «пропали деньги»
«Ложная калька с арабского: ;;; аъ;бак "уходить, пропадать", которое созвучно с арабским же ;;; бака: "плакать".» [ЭСВ]
Здесь игра слов «плакали – убегли»/plakali > ubegli – убегли (слав.)(ред. b/p, g/k), т. е. убегли денежки.
Корневое слово от «плакать» - печаль (слав)

Плакодермы
«Плакодермы, пластинокожие, панцирные рыбы (Placodermi), класс вымерших рыб. П. жили в девоне. Длина до 5-6 м. Голова и передняя часть туловища были покрыты панцирем из костных пластинок кожного происхождения, скульптированных бугорками и валиками. Головной и туловищный отделы панциря соединялись подвижно. Челюсти состояли из заострённых костных пластинок. 2 подкласса:» [БСЭ]
Placodermi > plosco-dernij – плоско-дерние (слав.)(пропуск s)
Корневое слово от «плакодермы» - плоско-дерние (слав)

Плакодонты
«Плакодонты (Placodontia), отряд ископаемых морских пресмыкающихся подкласса синаптозавров. П. жили в триасе. Походили на черепах (спина и брюхо были покрыты панцирем) или на дюгоней (тело удлинённое, длина до 2,5 м). Череп массивный, расширенный в задней части. Зубы мощные, давящие, приспособленные к дроблению раковин моллюсков - основной пищи» [БСЭ]
Placodontia > ploscodonija – плоскодонные (слав.)(пропуск s, замена j/t)
Корневое слово от «плакодонты» - плоскодонные (слав)

Плакоды
«Плакоды (от греч. plax - плоскость, пластинка), зачатки органов чувств и ганглиев у человека, позвоночных и некоторых беспозвоночных животных; парные утолщения наружного зародышевого листка - эктодермы, возникают в связи с закладкой нервной системы.» [БСЭ]
plax > ploskij – плоский (слав.)(редукция sk/x)
Хотя на самом деле здесь совсем другое.
Плакоды – placodi > para-xordi – пара хорды (слав.)(редукция r/l, x/k, пропуск r), где хорда – струна (греч.) >  xord > strunka – струнка (слав.)(инв. xord, редукция st/d, k/x)
Корневое слово от «плакоды» - пара  струнка (слав)

Пламя
«ПЛАМЯ
Древнерусское – полми (жечь, сжигать).
Старославянское – пламы.
Общеславянское – polmy.
Литовское – pelni (зола).
Древнепрусское – pelanno (очаг).
В древнерусской литературе слово «пламя» встречается с XI в., хотя возникло оно гораздо раньше.
Это слово происходит от индоевропейского корня, значившего «жечь, гореть». Однако с подобным значением оно не встречается почти ни в одном индоевропейском языке.
Слово «пламя» произошло от глагола «пылати» и обозначает «огонь, возвышающийся над чем-то горящим».» [ЭСС]
«От палить или плавить (см.); формант мя – показатель инструмента (средства, стр. залога), как в семя (см.), т.е. пламя – это "то, чем плавят металл". Вопреки Черных имеет соответствие в других европ. языках, ср. англ. flame, а также фламинго и фламенко» [ЭСВ]
flame (англ.) > plamja/pilanij – пламя/пылание (слав.)(ред. p/f; замена nj/m)
Пламя – plamja > pilanije – пылание (слав.)(замена nj/m)
Корневое слово от «пламя» - пылание (слав)

План
«План (от лат. planum - плоскость), 1) чертёж, изображающий в условных знаках на плоскости (в масштабе 1:10000 и крупнее) часть земной поверхности (топографический П.). 2) Горизонтальный разрез или вид сверху какого-либо сооружения или предмета (см., например, План в архитектуре). 3) То же, что горизонтальная проекция (см. Начертательная геометрия). 4) Заранее намеченный порядок, последовательность осуществления какой-либо программы, выполнения работы, проведения мероприятий (например, народнохозяйственный, производственный, стратегический, учебный П., см. Планирование народного хозяйства). 5) Замысел, проект, основные черты какой-либо работы, изложения (П. доклада, пьесы и т.п.). 6) Способ рассмотрения, построения, подхода к чему-либо (в теоретическом П., в двух П. и т.п.). 7) Размещение объектов на изображении (передний, средний, задний П.) и их размеров (крупный, мелкий П» [БСЭ]
«Лат. planus "ровный, гладкий" того же происхождения, что и рус. поляна (см.), отсюда планиметрия. План как чертёж, схема от ар. ;;; фала: "созерцать", "изучать с разных сторон", "пристально смотреть". Сюда же планировать.» [ЭСВ]
Ложная этимология от фала: "созерцать", "изучать с разных сторон", "пристально смотреть" (араб.)
План - лат. planum – плоскость, равнина, т.е. ровный, плавный, в отличие от крутых гор.
planum > plavnij – плавный (слав.)(замена v/n)
Корневое слово от «план» - плавный (слав)

Планер
«Планёр или пла;нер (фр. planeur, от лат. planum — плоскость) — безмоторный летательный аппарат тяжелее воздуха, поддерживаемый в полёте за счёт аэродинамической подъёмной силы, создаваемой на крыле набегающим потоком воздуха.» [ВП]
«Пла;нер. Заимств. в первой четверти XX в. из франц. яз., где planeur — суф. образование от planer «планировать»» [ЭСШ]
А планировать от планер ?
«того же происхождения, что и планета (см.).» [ЭСВ]
Бери  выше.
planum > plavnij – плавный (слав.)(замена v/n)
Корневое слово от «планер» - плавный (слав)


Планет
«Планет (франц. pianette, уменьшительное от plane - струг), ручное или конное орудие типа струга для рыхления почвы и подрезания сорной растительности в междурядьях пропашных культур.» [БСЭ]
plane > polnij – польный (слав.), производное «пропольный»
pianette > polnik – польник (слав.)
Корневое слово от «планет» - польник (слав)

Планета
«ПЛАНЕТА ж. небесное, темное тело, земля, один из земных шаров вселенной, обтекающих солнце.» [СД]
«От ар. ;;; фалат "свободно ходить, не быть привязанным (о скотине)", производное от  ;;;фала: "быть свободным". Родственно англ. fly "муха", "летать", рус. поле (см.). Ср. ар. ;;;;; саййа:ра "планета", букв.: "двигающаяся".» [ЭСВ]
фалат "свободно ходить, не быть привязанным (о скотине)" (араб.) > falat > plit – плыть (слав.)
Планета – planeta > poletnaj – (слав.)(перест. n/t)
Корневое слово от «планета» - полётная (слав)

Планка
«ПЛАНКА ж. немецк. небольшая дощечка, полоса, брусок в деле. Прибить, пришить планку под полку. | Морск. деревянный костыль у борта, для крепы, наверту снастей. Планковый, планочный, к ней относящийся.» [СД]
«пла;нка
Из нов.-в.-н. Planke "доска, половица" от ср.-лат. рlаnса, стар. рhаlаngа, греч. ;;;;;; (Преобр. II, 67; Клюге-Ге;тце 448). Неправильна мысль о родстве с лит. plo;nas "тонкий", вопреки Маценауэру (LF 12, 346).» [СФ]
«Ар. ;;;; баланх "планка для скрепления", скорее всего, заимствование. Первоисточник - ар.;;;  ;фалак (фалаг) – "палка с привязанными на концах верёвкой для стягивания ног узника перед палочным наказанием". Вставка Н на греческой почве.» [ЭСВ]
баланх "планка для скрепления" (араб.) > balanx > planka – планка (слав.)(ред. p/f, k/x)
половица у Фасмера намёк на слово «пол».
планка – planka > polnaja – польная (слав.), т. е. пловая дощечка, где к – уменьшительный суффикс.

Планктон
«Планктон (от греч. planktos - блуждающий), совокупность организмов, населяющих толщу воды континентальных и морских водоёмов и не способных противостоять переносу течениями. В состав П. входят как растения - фитопланктон (в т. ч. бактериопланктон), так и животные - зоопланктон. П. противопоставляют населению дна - бентосу и активно плавающим животным - нектону. В отличие от последних, организмы П. не способны к самостоятельному движению или подвижность их ограничена. В пресных водах различают озёрный П.- лимнопланктон и речной - потамопланктон.» [БСЭ]
«См. плавать, планета. Вторая часть ;т;нк (;;; он;ат;нук) по-арабски значит "точки". Большей частью планктон состоит из мелких организмов.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
planktos – блуждающий (греч.) > bludnik – блудник (слав.)(ред. b/p, d/t, перест. nk/t)

Плантаж
«Плантаж, плантажная обработка почвы (франц. plantage, от лат. planto - сажаю), глубокая обработка почвы специальными плугами (плантажными) под питомники, виноградники, сады, лесопосадки. При П. слой почвы разрыхляют на большую глубину (40-75 см и больше), что создаёт благоприятные условия для развития корней.» [БСЭ]
«Первоначально полевые работы, от рус. поле. Ср. план (см.).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Plantage > plugnit – плужнить (слав.)(перест. nt/g) от сущ. плуг
Корневое слово от «плантаж» - плужнить (слав)

Плантация
«Плантация (лат. plantatio - посадка растений, от planto - сажаю), 1) крупное земледельческое хозяйство в капиталистических странах (см. Плантационное хозяйство). 2) Большой участок земли, занятый специальной с.-х. культурой (например, свекловичная П., чайная П. и т.д.).» [БСЭ]
«См. плантаж» [ЭСВ]
Ложная этимология.
planto > polonjaju – полоняю (слав.)(замена j/t)
plantatio > polonenij – полонение (слав.), срав. «заполонять» - зарастать
Корневое слово от «плантация» - полонение (слав)

Планшет
«Планшет (франц. planchette, буквально - дощечка, уменьшительное от planche - доска), 1) часть мензулы, квадратная доска размером от 40см ` 40см до 60 см ` 60см. При мензульной съёмке на бумаге, прикрепленной к П., чертится изображение местности, которое иногда также называется планшетом. 2) Дощечка или папка, на которой укрепляются графлёная бумага и компас при глазомерной съёмке.» [БСЭ]
planchette > plankovijj – планковый (слав.)(редукция k/ch, пропуск v, замена j/t)
Корневое слово от «планшет» - планковый (слав)

Планшир
«Планшир (англ. planksheer), 1) деревянные или металлические перила, устанавливаемые поверх фальшборта или судового леерного ограждения (см. Леер судовой). 2) Утолщённый брус, идущий по верхнему поясу обшивки малого деревянного судна и связывающий верхние концы шпангоутов. На П. шлюпок крепят гнёзда для уключин.» [БСЭ]
planksheer > planka-shirij – планка ширия (слав.), т.е. планка широкая
Корневое слово от «планшир» - планка ширия (слав)

Пласидо
«Пласидо (Placido; настоящее имя и фамилия - Габриель де ла Консепсьон Вальдес, Valdes) (18.3.1809, Гавана,- 28.6.1844, Матансас), кубинский поэт. В середине 30-х гг. вошёл в кружок поэтов-романтиков, возглавлявшийся Д. Дельмонте-и-Апонте. Окрашенная национальным колоритом поэзия П. проникнута свободолюбием и демократизмом. По подозрению в участии в заговоре негров против рабства П. был расстрелян испанскими колониальными властями.» [БСЭ]
Псевдоним, связанный с поэзией, плачем.
Placido > placat – плакать (слав.)(редукция t/d)
Корневое слово от «Пласидо» - плакать (слав)

Пласт
«ПЛАСТ м. плоская толща чего-либо; слой: пласт отделяется разнородностию своею, по себе, от общей толщи, или называется пластом только по съемке, срезке. Под пластом чернозема лежит пласт песку, под песком пласт глины, известняка. Под верхним пластом земли, под слоем, корой. Пласт хлеба, круглый ломоть, сукрой. Пласт рыбы, половина или часть срезанная вдоль (пластовать), а поперечная звено. Пласт сотов, слой в два ряда, кругом заделанный пчелами наглухо. Пласт по снегу, сиб. череп либо наст, когда снег не проваливается под копытом. Пласт сена, ряд, валок, гряда, когда оно лежит, как скошено, некатанное. Сено в пластах, надо идти грести.» [СД]
«род. п. пла;ста;, укр. пласт, др.-русск., русск.-цслав. пластъ, болг. пласт (Младенов 427), сербохорв. nла;ст, род. п. пла;ста "стог сена", словен. рlа;st ж., род. п. -i; "слой, стог сена", pla;sta ж. "слой", чеш. pla;st "медовый сот", слвц. pla;st, польск., в.-луж. р;аst – то же.
Родственно лит. pla;;taka, pla;taka; "ладонь", рlu;о;tаs "пригоршня" (Буга, РФВ 73, 336), далее связано с пло;ский, д.-в.-н. flah "плоский" (Траутман, ВSW 223; Маценауэр, LF 12, 349 и сл.). Другие сближают с лит. platu;s "широкий", греч. ;;;;;;, -;;; "ровный, широкий", др.-инд. pr;thu;s; "широкий, просторный" (И. Шмидт, Vok. 2, 119; Мi. ЕW 248; Потебня, РФВ, 3, 187), а также со словами греч. ;;;;;;;;; "двойной", гот. ainfal;s "простой, одинарный", fal;an "складывать" (Фортунатов, ВВ 6, 217) и полотно; (см.); ср. Фик 1, 87. От пласт образованы пласти;на, пласти;нка, пла;стью нареч. "пластом".» [СФ]
«пластина, родственно плоский (см.).» [ЭСВ]
Правильнее пластина от пласт, а пласт от плоский.
Корневое слово от «пласт» - плоский (слав)

Пластика
«Пластика, (от греч. plastike - ваяние, скульптура), = 1) то же, что ваяние, скульптура. = 2) Техника скульптуры из мягких материалов; то же, что лепка. = 3) То же, что пластичность.» [БСЭ]
plastike > lepit-strojka – лепить-стройка (слав.)(перест. p/l, редукция t/s, пропуск s, r)
Корневое слово от «пластика» - лепить -стройка (слав)

Пластилин
«Пластилин, (итал. plastilina, от греч. plastos - вылепленный, лепной, пластичный), материал для лепки. Изготовляется из очищенного, тщательно размельчённого порошка глины с добавлением воска, церезина, животного сала, вазелина др. веществ, припятствующих высыханию.» [БСЭ]
plastilina > lepnaj glina – лепная глина (слав.)( перест. p/l, пропуск n, редукция g/st)
Корневое слово от «пластилин» - лепная глина (слав)

Пластырь
«Пластырь (or греч. emplastron - мазь, пластырь, от emplasso - замазываю, обмазываю), лекарственная форма (см. Лекарства) для наружного употребления. Плавится или размягчается при температуре тела.» [БСЭ]
emplasso > oblipaju – облипаю (слав.)(редукция b/p, j/s, перест. p/l)
emplastron > oblipatel – облипатель (слав.)( редукция b/p, l/r, перест. p/l)
Корневое слово от «пластырь» - облипатель (слав)

Плата
«Плата (от франц. plat - плоский), пластина определённого размера из электроизоляционного материала, обычно прямоугольной формы, применяемая в электротехнической и электронной аппаратуре в качестве основания для установки и механического закрепления навесных электро- и радиоэлементов (ЭРЭ) или нанесения печатных ЭРЭ, а также для электрического соединения ЭРЭ посредством проводного или печатного монтажа.» [БСЭ]
plat > plast – плаcт (слав.)(пропуск s)
Корневое слово от «плата» - плаcт (слав)

Платан
«Платан (Platanus), род растений семейства платановых. Листопадные, высокие деревья с густой широкой кроной. Ствол мощный (высота до 50 м и в окружности до 18 м), цилиндрический, с зеленовато-серой отслаивающейся корой.» [БСЭ]
«См. плато» [ЭСВ]
Названо по широкой кроне.
Platanus > plastanij – пластанный (слав.)(пропуск s)
Корневое слово от «платан» - пластанный (слав)

Платереско
«Платереско (исп. plateresco, от platero - ювелир), архитектурный стиль испанского Возрождения. Основой стиля П., возникшего в конце 15 в., является тончайшее архитектурное узорочье, крайне детализированное по формам и имеющее плоскостный, ковровый характер.» [БСЭ]
platero > blestij – блестий (слав.)(пропуск s, редукция b/p)
plateresco > blestjakij – блёсткий (слав.)( пропуск s, редукция b/p, k/sc)
Корневое слово от «платереско» - пластанный (слав)

Платина
«Платина (лат. Platinum), Pt, химический элемент VIII группы периодической системы Менделеева, атомный номер 78, атомная масса 195,09; тяжёлый тугоплавкий металл. О П., а также о рутении, родии, палладии, осмии и иридии, сопутствующих П. в земной коре и сходных с нею по свойствам, см. в статьях Платина самородная, Платиновые металлы, Платиновые руды. » [БСЭ]
«ПЛАТИНА, платина ж. белое золото, самородный (не рудный), ценный металл, тяжелее золота, весьма твердый и огнестойкий. Платинный и платиновый, из нее сделанный, к ней относящ. Платинистый осмий, иридий, содержащий в себе платину. Платинка ж. бывшая у нас платиновая, трехрублевая монета. Платинчик, платинник м. платиновый тигель, плавильный горшочек. Платинщик м. обрабатывающий платину, что требует особого искусства.» [СД]
«пла;тина
Через нем. Platina или прямо из исп. platina – то же, производного от исп. рlаtа "серебро" (Преобр. II, 69; Клюге-Ге;тце 449).» [СФ]
««От ар. ;;;  а;д;фад (а;д;фид) "серебро", названа по цвету. К соответствию эмфатического ;д = л см. плакать, которое этимологически родственно ему. Ср. рус. серебро и ар.;;; сараба "литься"» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Не по цвету а по форме расплаты за товар.
Платина от плата, так видимо, индейцы Южной Америки расплачивались платиной (серебряным на вид металлом) с испанскими конкистадорами.
Корневое слово от «платина» - плата (слав)

Платить
«ПЛАТИТЬ, платно, платок см. платить.» [СД]
«Происходит от сущ. плата, из плат, платок (куски ткани применялись как средство платежа).» [СФ]
«платить
1.- возмещать, воздавать
Пример: П. услугой за услугу. П. злом за добро.
***
2. - отдавать деньги в возмещение чего-нибудь
Пример: П. за покупку. П. долги.» [ТСОШ]
«От ар. ;;; фалат "освободиться" (тах;аллас М., с. 592); ср. ар. ;;; х;аллас "освободить", "оплатить".» [ЭСВ]
фалат "освободиться" (араб.) > falat > plata – плата (слав.)(ред. p/f)
Можно внедряться в дебри иврита и с пеной у рта доказывать, что слово «плата» происходит от «ПААЛ» [С. Колибаба] или «ПААЛЬ» [moya-lepta], но есть плавающий корень «PLT», который имеет производные «LPT» - lepta – лепта – разменная монета (греч.), lapti – лапти (слав.), «LP» - lapa – лапа (слав.), срав. выражения «дать на лапу», «позолотить ручку», «мохнатая рука» в современной трактовке относятся к коррупции, а в древности относились к понятию «класть на руку», дать в руку и др., основанные на др.-егип. иероглифу, изображающий протянутую руку, согнутую в локте. Вышесказанное подтверждается финским языком:
palkata (нанимать) (фин.) > lapkati – лапкати (слав.)(перест. l/p) , palveu (услуга)  (фин.)> palovij – лаповый (слав.), срав. выражение «медвежья услуга», palkka (платить) (фин.)> lapkat – лапкать (слав.), palkaus (жалованье,
зарплата, получка, оклад).(фин.) > lapkovij – лапковый (слав.), иначе, «давать в лапу».
Плата – plata > place – место (англ.) > pologit – положить (слав.)(ред. g/c), т. е. положить на место.
place – место (англ.) >clast/clad – класть/кладь/оклад (слав.)(инв. place, замена d/st/p)
Лепта
«Лепта (греч. lepton), 1) мелкая медная монета Древней Греции. 2) Мелкая разменная монета в современной Греции, равная 1/100 драхмы. В обращении находятся монеты в 50, 20, 10 и 5 Л. 3) В переносном смысле - вклад в какое-либо общее дело.» [БСЭ]
Лепта - lepton (греч.) – plata – плата (слав.)(перест. l/p)
Лапти
«ла;поть
птя, лапото;к, ла;пик "лоскут, латка", укр. ла;поть, род. п. -птя "лоскут, тряпка, лапоть", блр. ла;поць, сербохорв. ла;пат, род. п. ла;пта, "клочок, лоскут", ла;патак – то же, мн. ла;паци, род. п. ла;пат;к; "брюхо, кишки жвачных", польск. ;арсiе мн. "лапти".
Родственно лит. lo;раs "лоскут", лтш. la;ps "заплата", греч. ;;;; "оболочка, одежда", ;;;;; м. "кора, кожура", ;;;;; "чешуя", ;;;; "очищаю", ;;;;; ср. р. "кора", алб. lаре; ж. "тряпка, лоскут"; другая ступень чередования: лепе;нь "лоскут"; см. Бернекер 1, 691; Мейе, МSL 14, 343; Шпехт 143. С другой стороны, возможна связь праслав. *lаръtь, лит. lo;раs с ла;па (см.); ср. но;готь : нога;. Ср. лит. na;gine; "вид кожаной обуви": *nоgа, а также копы;тце "вид обуви": копы;то; см. Буга, РФВ 66, 243 и сл.; Соболевский, ЖМНП, 1914, авг., 360; Траутман, ВSW 149.» [СФ]
«Слово "лапти" древнейшего индоевропейского происхождения. Оно, как можно догадаться, является производным от "лапы" (lopa) – ступни или ладони. Примерно так же слово звучало у готов: lofa – ладонь; по-литовски lopa означает лапу собаки. В русском языке это индоевропейское слово сохранилось в исконном значении, как и "лапти", – нечто, надеваемое на "лапу" (окончание ti характерно для древнеиндийского).» [mail.ru]
«От ар. ;;; лафата "крутить", "плести" или от родственного ему;;;;;  лифа:та "то, чем обматывается нога или что-либо иное" (М., с. 726).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Возможно, слово «лапти» происходит от междометий «хлюп !», «шлёп !», «хлоп !», откуда глаголы «хлюпать», «шлёпать», «хлопать» по земле, топкой трясине.
Лапти – lapti > shlep/xlop – шлёп !/ хлоп ! (слав.)
Корневое слово от «лапти» - шлёп !/ хлоп !  (слав.)
Выражение «обуть в лапти» – "обмануть".[ФСРЯ]
«За рус. обуть ар. ;;; ;ъабут "быть дураком", т.е. одурачить + ар. ;; лафф "крутить, вертеть, обманывать". Повтор идеи для усиления. Сюда же плести лапти "путать что-либо в деле", "вести замысловатую, путанную беседу, часто с целью обмануть".» [ЭСВ]
;ъабут "быть дураком" (араб.) > abut > tupoj – тупой (слав.)(инв. abut, редукция p/b)
Здесь игра слов «обуть-тупой», «в лапти – вляпати».
Иначе, «тупого вляпати».
Другой вариант «лапти-плата», т. е. «обуть в оплате».
МЗДА = др.гр. ;;;;;; "заработная плата, жалованье, мзда" / misthos > mesto – место (слав.), срав. place – плата (чеш.)/place – место (англ.)
древнетюркский – bulu; (приобретение, выгода, барыш) > lapat – лапать (слав.)(перест. b/l, ред. p/b)
татарский – б;л;к (дар, подарок, приз, награда, премия), б;л;кл;; (дарить, награждать, жаловать, премировать) > lapkat – лапкать (слав.)( b/l, ред. p/b)

Плато
«Плато (франц. plateau, от plat - плоский), возвышенная равнина с ровной или волнистой слабо расчленённой поверхностью, ограниченная отчётливыми уступами от соседних равнинных пространств.» [БСЭ]
«От ар. ;;;;  фала:т (фала:) "пустыня", "ровное место", "открытое (свободное) пространство". Или от родственного ему в обратном прочтении ;;; салаф "равнять землю, делать её ровной".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
plateau >plastovij – пластовая (слав.)(пропуск s)
Корневое слово от «плато» - пластовая (слав)

Платок
«Происходит от существительного плат, далее от др.-русск., ст.-слав. платъ (др.-греч. rakos)» [ВКС]
«От обратного прочтения ар. ;;; тулафф "во что заворачиваются". Родственно платье, пальто, тулуп, плащ.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Платок от плат.
Корневое слово от «платок» - плат (слав)

Платонизм
«Платонизм, идеалистическое направление в философии, исходящее из учения Платона. Основное содержание П. - теория идей. Идея понимается в П. как предельно обобщённое жизненно функционирующее логическое понятие, содержащее в себе принцип и метод осмысления каждой вещи, обладающее художественной структурой и являющееся специфической субстанцией. Материя для П. есть отражение и истечение идеи.» [БСЭ]
«По созвучию имени Платон со словом плазма, он сказал, что вещи – тени идей, что предполагает первичность семантической плазмы.» [ЭСВ]
Созвучие в имени Платона и слове плазма нет.
Платон от «плоти нет».
Платон – plot-net – плоти нет (слав.)
Корневое слово от «Платон» - плоти нет (слав)

Плафон
«Плафон (от франц. plafond - потолок), арматура электрического светильника, устанавливаемая на потолке (реже на стене) помещения в здании или в транспортном средстве (в купе ж.-д. вагонов, каютах и салонах судов, самолётов и т. п.).» [БСЭ]
plafond > oblako-vodnoj – облако водное (слав.)(редукция b/p, удвоение f, перест. n/d)
Корневое слово от «плафон» - облако водное (слав)

Плаха
«Плаха, 1) обрубки бревна, расколотые пополам. 2) Деревянная колода, на которой отсекалась голова приговорённого к казни; помост, на котором совершалась казнь.» [БСЭ]
плаха – plaxa > polovaj/polovina – половая/половина (слав.)(замена v/x, пропуск n)
плаха – plaxa > palachij – палачья (слав.)(редукция ch/x)
Корневое слово от «плаха» - половая/половина / палачья (слав)

Плахта
«Плахта, 1) старинная украинская женская поясная одежда; надевалась поверх более длинной рубахи (вышитой по низу) в виде юбки. П. состояла из двух узких и длинных кусков шерстяной ткани, сшитых по длине до половины; в этом месте П. перегибалась и носилась так, что сшитая часть (станок) лежала сзади, а несшитая (крила) свободно свисала с обоих боков (либо подвёртывалась). Спереди П. закрывалась особым фартуком. С начала 20 в. П. начала заменять «спидниця» - юбка. 2) Наименование ткани, из которой в прошлом делалась П» [БСЭ]
Плахта – plaxta > ptatevaja – платевая (слав.)(перест. x/t, замена v/x)
Корневое слово от «плахта» - платевая (слав)

Плац
«Плац (нем. Platz, от франц. place - место, площадь), 1) площадь, площадка. 2) Площадь для парадов, смотров, военных строевых занятий.» [БСЭ]
«В нем. от рус. плоский, площадь (см.).» [ЭСВ]
place > plast/ploschad – пласт/площадь (слав.)(редукция st/c; редукция sch/c, пропуск d)
Корневое слово от «плац» - пласт/площадь (слав)

Плацдарм
«Плацдарм (от франц. place d'armes, буквально - площадь для сбора войск), 1) территория (или её часть) своего или другого государства, используемая при подготовке вторжения на территорию др. государства в качестве базы для сосредоточения и развёртывания вооруженных сил. П. может иметь стратегическое или оперативное значение. 2) Участок местности, которым овладели наступающие войска при форсировании водной преграды или удерживаемый отступающими войсками на её противоположном берегу.» [БСЭ]
place d'armes > ploschad armija – площадь армия (слав.)( редукция sch/c, пропуск d), где armes > ruchnij – ручное (слав.) т.е. с ручным оружием
Корневое слово от «плацдарм» - площадь армия (слав)

Плацебо
«мед. физиологически инертное вещество, используемое в качестве лекарственного средства, положительный лечебный эффект которого связан с подсознательным психологическим ожиданием пациента
Происходит от лат. placebo (в выраж. «placebo Domino in regione vivorum») «буду угоден, понравлюсь», форма буд. вр. гл. placere «нравиться», далее из праиндоевр. *p(e)lag- «сглаживать».» [ВКС]
«Плаце;бо (от лат. placebo, букв. — «буду угоден, понравлюсь») — вещество без явных лечебных свойств, используемое для имитации лекарственного средства в исследованиях, где оцениваемый эффект может быть искажён верой самого пациента в действенность препарата, или для улучшения самочувствия пациента в случаях отсутствия более действенного лекарственного средства. Иногда капсулу или таблетку с плацебо называют пустышкой.» [ВП]
«От ар. ;;; фала: "быть пустым, пустынным" ;;;;  а:ба;'ас "поражать цель", т.е. "действующая пустышка". Дело в том, что плацебо во многих случаях, что доказано опытом, оказывает лечебное воздействие. Объяснение эффекта см. таблетка.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
фала: "быть пустым, пустынным"(араб.) > fala > polij – полый (слав.)
placebo (лат.) > polubit/polij-bit – полюбить / полый быть (слав.)(перест. c/b, ред. t/c; ред. c/j)
Корневое слово от «плацебо» - полюбить / полый быть (слав)

Плацента
«Плацента (лат. placenta, от греч. Plakus - лепёшка), детское место, у человека, почти у всех млекопитающих, а также у некоторых хордовых и беспозвоночных животных - орган, осуществляющий связь и обмен веществ между организмом матери и зародышем в период внутриутробного развития» [БСЭ]
«Сложение пла (от ар. ;; лафф "заворачивать" в обратном прочтении) и цен (от ар. ;;; а:н;с "хранить", рус. рефлекс – ценить). При обратном прочтении все слово целиком дает в ар.  ;;;;;тансилах "выведение (плода)", ср. ;;;;; тана:сала "размножаться", ;;; насл "потомство, дети". Роды начинаются с выхода плода из плаценты, ср. ;;;; нусу:л"линька" (о животных: мена шерсти, оперения, сбрасывание старого наружного покрова).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
placenta > lepeshnaja – лепёшная (слав.)(перест. p/l, редукция sh/c, замена j/t)
Корневое слово от «плацента» - лепёшная (слав)

Плач
Плач от печаль (слав.)(перест. Л/Ч)
«Плачь как сакральное действие связан по созвучию его рус. названия с небесным сводом (ср. ар.;;;  фалак "небесный свод" (см. Вавилония, Междуречье) и, следовательно с цифрой семь (ср. ар.  ;;;;   сама:' небо, небеса".) и царствием небесным. Отсюда во многих восточных странах, особенно в Египте, при погребальных обрядах нанимают профессиональных плакальщиц.» [ЭСВ]
Ничем не обоснованное утверждение.
Корневое слово от «плач» - печаль (слав)

Плашкоут
«Плашкоут (от голл. plaatschuit), несамоходное грузовое судно с малой осадкой и упрощёнными обводами, перевозящее грузы на палубе; используется в основном для перегрузочных работ на рейдах. П. служат также опорами наплавных мостов.» [БСЭ]
plaatschuit > ploshkovij – плошковая (слав.)(редукция sc/sh, k/ch, замена v/u), иначе, плоскодонка, баржа
Корневое слово от «плашкоут» - плошковая (слав)

Плебеи
«Плебеи (лат. plebeii, от plebs - простой народ), в Древнем Риме одно из сословий свободного населения. До начала 3 в. до н. э. стояли вне родовой общины, не имели прав на пользование общинной землёй - ager publicus, могли владеть наделами земли лишь на правах частной собственности. Наряду с земледелием П. занимались ремеслом и торговлей. По мере разорения П. фонд земель, находившийся в их собственности, уменьшался. Тяжёлое экономическое положение П. усугублялось отсутствием гражданских и политических прав.» [БСЭ]
«Вторая часть bs – от ар.;;;  ба'с "беда", откуда ;;; бу'с "несчастные, бедняки". Отсюда же рус. босяк. Ср. евр. пословицу: если тебе нечего обуть, продай дом и купи ботинки. Ср. "Необутыми ходили лишь бедняки". (ЕЭ, об одежде в древнейшие времена).» [ЭСВ]
бу'с "несчастные, бедняки" (араб.) > bujs > bosoj – босой (слав.)
public – народ, нация (англ.) > plebs (лат.)(перест. b/l) > poludovij – полюдовые (слав.)
people – народ, нация (англ.) > plebs (лат.)(перест. p/l, ред. b/p) > poludovij – полюдовые (слав.)
plebeii > plevelij/plevij – плевелые/плёвые (слав.)(редукция v/b, замена l/i), где «плёвый» - простой, срав. «плёвое дело» - простое дело или
plebeii > polovij – половые (слав.)( редукция v/b), т.е. «низшие» или
plebeii > poludovij – полюдовые (слав.)(пропуск d, ред. v/b) от люди (слав.), срав. «полюдье»
«Полюдье, ежегодный объезд подвластного населения («людей») древнерусскими князьями, боярами-воеводами и их дружинниками в 10-13 вв. с целью кормления и сбора податей.» [БСЭ]
Корневое слово от «плебеи» - плевелые/плёвые / половые / полюдовые (слав)

Плева
«ПЛЕВА ж. (от блона, пелена), болона, кожица, тонкая оболочка, листочек, плена, тончайшая перепонка, в теле животных и растений.» [СД]
«плева;
укр. плiва; – то же, блр. пле;ва, словен. ple;;va "глазное веко", словин. рli;еvа, род. п. мн. ч. ple;v "радужная оболочка (глаза)".
Из праслав. *ple;va; ср. лит. ple;ve;; "пленка, кожица", лтш. ple;ve – то же, далее связано с пелена;, лат. раlеа "красная кожа под клювом у петуха", греч. ;;;;;;;; "сальник (анат.)"; см. Траутман, Арr. Sprd. 400 и сл.; ВSW 222; М.–Э. З, 342; Вальде–Гофм. 2, 238; Маценауэр, LF 13, 164.» [СФ]
«От ар. ;;; вафал "снимать кожуру",  при падении слабого вава. Родственно пелена, плёнка (см.)» [ЭСВ]
вафал "снимать кожуру" (араб.) > vafal > pleva – плева (слав.)(инв. vafal, перест. f/l, ред. p/f)
плева – pleva > plen – плен (слав.)(замена n/v)
Корневое слово от «плева» - плен (слав)

Плевать
«ПЛЕВАТЬ, плюнуть, плевывать, силою воздуха выкидывать изо рта слюну или мокроты.» [СД]
«одного происхождения с блевать (см.).» [ЭСВ]
Блевать – это отрыгивать из желудка, а плевать выкидывать изо рта слюну – разные понятия.
Плевать от поливать.
Выражение «плевать в потолок» - «ничего не делать» [ФСРЯ]
«За русским плевать скрывается ар. ;;; фала: "быть на свободе, в поле", сложенное с ар. ;;;;; ;; а;ала:к;фи: т "в свободе", т.е. быть полностью свободным. Билингва.» [ЭСВ]
фала: "быть на свободе, в поле" (араб.) > fala > volja – воля (слав.)(ред. v/f)
Иначе, игра слов «поливать потолок», т. е. бессмысленное занятие.
Корневое слово от «плевать» - поливать (слав)

Плевра
«Плевра (от греч. Pleura - ребро, бок, стенка), серозная оболочка, покрывающая лёгкие и стенки грудной полости у высших позвоночных животных и человека.» [БСЭ]
«Того же происхождения, что и плева (см.). Р – показатель интенсива.» [ЭСВ]
Плева и плевра не одно и тоже.
Pleura > plevnij – плёвный (слав.)(замена v/u), иначе, отхаркивание, плевание из лёгких
Корневое слово от «плевра» - плёвный (слав)

Плеер
«Плеер (проигрыватель) — звуковое или видеовоспроизводящее устройство.» [ВП]
«Компактный магнитофон для воспроизведения звукозаписи, обычно с наушниками.»  [СИС]
«Англ. play от обратного прочтения ар. ;;;   йилифф "крутиться, вертеться".» [ЭСВ]
йилифф "крутиться, вертеться" (араб.) > jiliff > filij – вилий (слав.)(инв. jiliff, ред. v/f) от вилять.
рlay > vilevij – вилевый (слав.) от вилять

Плезиантропы
«Плезиантропы (от греч. plesios - близкий и anthropos - человек), выделявшийся антропологами в 30-40-х гг. 20 в. род ископаемых двуногих человекообразных приматов семейства австралопитековых (см. Австралопитеки). Известны по многочисленным костным остаткам, обнаруженным в известняковой пещере близ г. Йоханнесбург (ЮАР).» [БСЭ]
«Греч. plеsios от рус. близкий (см.).» [ЭСВ]
plesios > blignij – ближний (слав.)(редукция b/p, g/s, пропуск n)
anthropos > poludnaj – полюдный (слав.)(инв. anthrop, редукция l/r, d/th)
Корневое слово от «плевра» - ближний полюдный (слав)

Плейотропия
«Плейотропия (от греч. Pleion- более многочисленный, больший и tropos - поворот, направление), множественное действие гена, способность одного наследственного фактора - гена - воздействовать одновременно на несколько разных признаков организма.» [БСЭ]
Pleion > bolej – болей (слав.)(редукция b/p, замена j/i)
tropos > tropa – тропа (слав.), где тропа-поворотная
Корневое слово от «плейотропия» - болей тропа (слав)

Плейохазий
«Плейохазий (от греч. Pleion - более многочисленный, больший и chasis - разделение), многолучевой верхоцветник, один из типов цимозного соцветия у покрытосеменных растений.» [БСЭ]
Pleion > bolej – болей (слав.)(редукция b/p, замена j/i)
chasis > kustij – кустий (слав.)( редукция k/ch, пропуск t)
Корневое слово от «плейохазий» - болей кустий (слав)

Плейстон
«Плейстон (от греч. pleusis - плавание, pleo - плыву), совокупность водных организмов, держащихся на поверхности воды или полупогружённых в неё.» [БСЭ]
pleo > plivu – плыву (слав.)(пропуск v)
pleusis > plavij – плавий (слав.)(замена v/u)
Корневое слово от «плейстон» - плавий (слав)

Плейстоцен
«Плейстоцен (от греч. pleistos - самый многочисленный, наибольший и kainos - новый), первый отдел, соответствующий наиболее длительной эпохе антропогенового (четвертичного) периода. Характеризуется общим похолоданием климата Земли и периодическим возникновением в средних широтах обширных материковых оледенений» [БСЭ]
«Первая часть термина от обратного прочтения ар. ;;; силф или салиф "кожа", "гилд", того же корня что и  ;;;; гали:д "ледяной покров".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
pleistokainos > bolej-istokovij – более истоковый (слав.)( редукция b/p, , замена j/i, v/n)
Корневое слово от «плейстоцен» - более истоковый (слав)

Плексиглас
«Плексиглас, техническое название прозрачных твёрдых материалов, получаемых на основе полиметилметакрилата; см. Стекло органическое.» [БСЭ]
«Первый  компонент  от обратного прочтения ар.  ;;;;    ила:ф;х "ива", т.е. то, из чего плетут, родственно лапти, липа (см.). Второй – см. глаз.» [ЭСВ]
plexus > pletka – плётка (слав.)(пропуск t, редукция k/x)
glass – стекло (нем.)>steklo – стекло (слав.)(инв. glass, ред. t/s, k/g, перест. g/l)
Корневое слово от «плексиглаз» - плётка + стекло (слав)

Плексит
«Плексит (от лат. plexus - сплетение), заболевание нервных сплетений при инфекциях, интоксикациях, травмах и др.» [БСЭ]
plexus > pletka – плётка (слав.)(пропуск t, редукция k/x)
Корневое слово от «плексит» - плётка (слав)

Плектр
«Плектр (греч. plektron, от plesso - ударяю), костяная, пластмассовая, металлическая пластинка, гусиное перо или кольцо с «когтем», надеваемое на палец. С помощью П. защипывают струны и тремолируют на плекторных музыкальных инструментах - цитре, мандолине, домре и мн. др.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. хила:ф "ива", т.е. гибкий как ива. » [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
plesso > pluschu – плющу (слав.)(редукция sch/ss)
plektron > pluxanij – плюхание (слав.)(редукция x/k, замена j/r)
Корневое слово от «плектр» - плюхание (слав)

Племя
«Племя, тип этнической общности и социальной организации доклассового общества. Отличительная черта П. - существование кровнородственных связей между его членами, деление на роды и фратрии. Другие признаки П.: наличие племенных территорий, определённая экономическая общность соплеменников, выражающаяся, например, в коллективных охотах и обычаях взаимопомощи, единый племенной язык (диалект), племенное самосознание и самоназвание, племенная эндогамия, а у П. развитого родового строя - также племенное самоуправление, состоящее из племенного совета, военных и гражданских вождей. Для этого этапа характерно существование племенных культов и праздников. По наиболее принятой точке зрения, П. в зачаточном виде возникло одновременно с родом (по другой - несколько позже него), т.к. экзогамность последнего предполагает постоянные связи (хозяйственные, культурные и в первую очередь - брачные) как минимум между двумя родовыми коллективами.» [БСЭ]
«ПЛЕМЯ ср. (плод) в обширном значении: вид животных. Вся племена земная. Племя человеческое, все люди. | Колено, поколенье, род, потомство..» [СД]
«пле;мя
ср. р., род. п. пле;мени, диал. племя;, укр. пле;м;я, ст.-слав. плем;, род. п. племене ;;;;;;, ;;;; (Супр.), болг. пле;ме, сербохорв. пле;ме, словен. ple;me, род. п. pleme;;na, чеш. ple;me;, род. п. рlеmеnе, слвц. рlеm;, рlеmеnо, польск. plemie;.
Из *pled-men-, связанного чередованием гласных с рlоdъ (см. плод); родственно ирл. loth "жеребенок", вариант с и.-е. t; см. Педерсен, Kelt. Gr. 1, 135; Младенов 428. Далее сближают с греч. ;;;;;; "множество", лат. pl;b;s ж. "толпа", рlе;, -;ге "наполнять", греч. ;;;;;;;; – то же и по;лный (Гофман, Gr. Wb. 269; Вальде–Гофм. 2, 320 и сл.)» [СФ]
«От обратного прочтения ар. ;;; милафф "скрученное", "катушка", "некая совокупность", от этого же корня  ;;;; лафи:ф "группа людей". Родственно файл, фильм, толпа, англ. people (в обратном прочтении) "народ".» [ЭСВ]
«Русск. ПЛЕМЯ = наоборот ЯМ+ЕЛП = ЙАМ (ам) + ЕЛП (п=ф) = ивр. АМ народ, люди, совокупность людей + ЕЛЕФ (п) тысяча, много, клан (род-племя), племя, семья; однокоренное АЛУФ начальник семейства, князь.»
[http://proza.ru/2017/02/08/1475]
АМ (ивр.) – am > ujma – уйма (слав.), иначе много
ЕЛЕФ (ивр.) – elef/aluf > fila – фила (греч.)
«Фи;ла (др.-греч. ;;;;) в древней Аттике — родовое объединение, община» [ВП]
Племя – plemja > plebeji – плебеи (лат.) от полюдье, люди (слав.), см. плебеи.
Корневое слово от «племя» - люди (слав)

Плен
«1)
а) Состояние зависимости, неволи, в которое попадает человек, захваченный во время войны противником; пребывание в таком состоянии.
б) Пребывание в неволе, в рабстве, не на свободе.» [ТСЕ]
«род. п. -а. Заимств. из цслав., ст.-слав. пл;нъ ;;;;;, ;;;;;;;;;;;; (Супр.); ср. исконнорусск. поло;н (см.).» [СФ]
«Того же происхождения, что и пеленать (см.). Ср. ар. ;;; 'асар "вязать", ;;; 'аср "плен". В значительной мере рабская психология человека определяется обычаем пеленать ребенка» [ЭСВ]
Плен – plen > ne-volja – не воля (слав.)(инв. plen, перест. p/l, ред. v/p)
Корневое слово от «плен» - не воля (слав)

Плёнка
«пленка Искон. Суф. производное от плена, того же корня, что и плева, пелена» [ЭСШ]
«того же корня, что и пеленать (см.).» [ЭСВ]
Плёнка от пелена, иначе, тонкалая пелена, уменьшительное от пелена.
Корневое слово от «плёнка» - пелена (слав)

Пленум
«Пленум (от лат. Plenum - полное), собрание в полном составе членов выборного руководящего органа какой-либо организации (партийной, государственной, профсоюзной и др.).» [БСЭ]
«От ар. ;;; мал'ун "полнота" или рус. полный (см).» [ЭСВ]
Plenum > polnij – полный (слав.)
Корневое слово от «пленум» - полный (слав)

Пленэр
«Пленэр (франц. plein air, буквально - открытый воздух) в живописи, термин, означающий передачу в картине всего богатства изменений цвета, обусловленных воздействием солнечного света и окружающей атмосферы. Пленэрная живопись сложилась в результате работы художников на открытом воздухе (а не в мастерской), на основе непосредственного изучения натуры с целью возможно более полного воспроизведения её реального облика.» [БСЭ]
plein air > polnij jaraj – полный ярый (слав.)(пропуск j)
Корневое слово от «пленэр» - полный ярый (слав)

Плеоназм
«Плеоназм (от греч. pleonasmos - излишество), многословие, употребление слов, излишних не только для смысловой полноты, но обычно и для стилистической выразительности.» [БСЭ]
pleonasmos > bolej inoj – более иное (слав.)
Корневое слово от «плеоназм» - более иное (слав)

Плеохроизм
«Плеохроизм (от греч. pleon - более многочисленный, больший и chroa - цвет), изменение окраски веществ в проходящем через них свете в зависимости от направления распространения этого света и его поляризации» [БСЭ]
pleonchroa > pleon chroma > bolej krashnaj – более окрашенный (слав.)(редукция b/p, k/ch, пропуск sh, замена nj/m)
Корневое слово от «плеохроизм» - более окрашенный (слав)

Плероцеркоид
«Плероцеркоид (от греч. pleres - полный, законченный и kerkos - хвост), одна из личиночных стадий развития ленточных червей (широкого лентеца, ремнеца и др.).» [БСЭ]
plerokerkos > polnij kruk – полный крюк (слав.)(пропуск n, замена j/r)
Корневое слово от «плероцеркоид» - полный крюк (слав)

Плесень
«Плесени, пушистые или бархатистые налёты на растениях (иногда на животных) и предметах растительного и животного происхождения, образованные спороношениями т. н. плесневых грибов из аскомицетов, фикомицетов и несовершенных грибов. Грибные нити (мицелий) пронизывают субстрат и, выделяя соответствующие ферменты, разрушают его. П. наносят большой экономический ущерб народному хозяйству. Попадая на пищевые продукты (муку, хлеб, консервы, фруктовые соки, мясо, молочные продукты, пиво, квас и др.), П. вызывают их порчу. Часто П. бывают причиной гибели плодов и овощей во время их хранения; поселяясь на растительных кормах, снижают их качество. Вызывают различные болезни растений, снижая их урожай. Из фикомицетов П. чаще всего образуют виды родов мукор (Mucor) и ризопус (Rhizopus): т. н. головчатые П. в виде пушистых беловато-серых налётов с мельчайшими чёрными шариками - спорангиями, наполненными многочисленными спорами. Подобные налёты часто развиваются на хлебе, варенье, семенах и плодах. Из сумчатых грибов (аскомицетов) вид Calonectria graminicola (несовершенная стадия - Fusarium nivale) вызывает т. н. снежную плесень на озимых посевах (рожь, пшеница) и многолетних травах (ежа сборная, полевица, мятлик, лисохвост и др.). Из несовершенных грибов разные виды пенициллов и аспергиллов обычно развиваются в виде сизого или зелёного налётов на пищевых продуктах и многих плодах. Плесневые грибы могут вызывать многие болезни растений (см. Грибные болезни растений). Некоторые плесневые грибы выделяют токсины, вызывающие отравления человека и животных (см. Микотоксикозы), другие паразитируют на наружных покровах и во внутренних органах человека и животных (см. Микозы). » [БСЭ]
«пле;сень
ж., плеснь, пле;снедь (ж.) – то же, укр. плiсня; – то же, русск.-цслав. пл;снь (ХI в.), болг. пле;сен (Младенов 429), сербохорв. пли;jесан, род. п. -сни, словен. ple;;s;n, -sni, чеш. pli;sen;, слвц. рlеsеn;, польск. ples;n;, в.-луж., н.-луж. ple;sn;.
Праслав. *ple;snь родственно лит. pele;;ti, pele;;ja "плесневеть", лтш. реle;t – то же, лит. реle;; "мышь", pele;;siai, реle;еjаi; м. мн. "плесень", ple;;kstu, ple;;kti "плесневеть, истлевать", ple;;kai м. мн. "плесень", рa;l;аs "бледный, блеклый", лтш. раlss – то же; подробнее см. на пеле;сый (Траутман, ВSW 212; Маценауэр, LF 13, 164; М.–Э. 3, 63, 196; Перссон 561, 645). Но ср. также лит. ple;iskanos мн. "шелуха, чешуйка" (Эндзелин, СБЭ 55; Преобр. II, 81).» [СФ]
Сравнивают с литовским  pleiskanos "шелуха, чешуйки" [СФ]
«Литовское слово от ар. ;;;; фулу:с (флу:с) "чешуйки", восходящего к рус. плющить. Родственно полушка (см.). Рус. плесень от обратного прочтения ар. ;;; салаф"предшествовать", что согласуется с научными данными, приведенными в фильме "Плесень" (1 канал ТВ, 1.02.2009), согласно которым плесень предшествовала возникновению растительной жизни на планете. » [ЭСВ]
Подгонка под арабский. Ложная этимология с русск. плющить, полушка.
Плесень от порченый.
Плесень – plesen > porchenij – порченый (слав.)(ред. r/l, ch/s)
Корневое слово от «плесень» - порченый (слав)

Плести
«ПЛЕСТИ и плесть, плетать что, вить, перевивать, решетить впереборку, пропуская под низ и наверх;» [СД]
«Происходит от праслав. *plest;, *plet;, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. плести, плету, ст.-слав. плести, плет;, русск. плести, плету, укр. плести;, плету;, белор. плесць, болг. плета;, сербохорв. пл;сти, пл;те;м, словенск. pl;sti, pl;tem, чешск. pl;st, pletu, словацк. рliеs;, pletiem, польск. ple;;, plot;, в.-луж. ples;, н.-луж. plas;. Восходит к праиндоевр. *plek'-.; родственно лат. plecto, -еrе «плести», д.-в.-нем. flehtan — то же, греч. ;;;;; — то же, plekti «верёвка, сеть», ploki «плетение», plokos, ;;;;;;;; «коса, заплетённые волосы», др.-инд. рrаc;nаs «плетение, плетёная корзина».» [СФ]
«От обратного прочтения ар. ;; лфф "сворачивать, скручивать", сложенного с приставкой с. Родственно ар. ;;;; хила:ф "ива".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский
Плести от плести (ст.-слав.)
Корневое слово от «плести» - плести (ст.-слав)


Плетизмография
«Плетизмография (от греч. plethysmos - увеличивание и ...графия) в медицине, физиологии, метод непрерывной графической регистрации изменений объёма, отражающих динамику кровенаполнения сосудов исследуемых органов, части тела человека или животного.» [БСЭ]
plethysmographia > polnotesnij skrjabanij – полнотесное скрябания (слав.)(пропуск n, замена е/y, nj/m)
Корневое слово от «плетизмография» - полнотесное скрябания (слав)

Плетора
«Плетора (от греч. plethora - наполнение), общее полнокровие, гиперволемия, увеличение общего количества крови в организме человека» [БСЭ]
plethora > polno-rodij – полнородие (слав.)(инв. thora, пропуск c, редукция d/th)
Корневое слово от «плетора» - полнородие (слав)

Плечо
«Плечо человека, ближайший к туловищу сегмент верхней конечности. Сверху П. ограничено плечевым суставом, снизу - локтевым суставом.» [БСЭ]
«ПЛЕЧО
Древнерусское – плече (плечо).
В русском языке слово «плечо» известно с XI в.
Этим словом сейчас называют часть тела от шеи до руки. Однако слово «плечо» возникло довольно давно от индоевропейского корня, поэтому во многих европейских языках оно имеет значение «спина, бедро» и др. Предполагается, что это слово является предшественником слова «плащ».» [ЭСС]
Не совсем так. Плечо может быть спиной, но не бедром. На плече, на плоском носят. Вполне возможно, что плечо предшествовало слову «плащ».
«Плеща ж. стар. церк. плеча, тыл, спина, хребет. Плеща морская. Плеко и плечевина, см. предплечье.» [СД]
«От ар. ;;; филдж (мн. число ;;;;; 'афла:дж) "половина", производное от ;;; фаладж "раскалывать". (М., с. 592). Аналогично щека (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский
Плечо – plecho > ploskij – плоское (слав.)(пропуск s, редукция sk/ch)
Плечо – plecho >plasch – плащ (слав.)(редукция sch/ch)
Корневое слово от «плечо» - плоское (слав)

Плещеево озеро
«Плещеево озеро, Переславское озеро, моренное озеро на Ю.-З. Ярославской области РСФСР. Площадь 50,8 км; глубина до 25 м. Форма округлая. Замерзает в ноябре, вскрывается в апреле. Питание преимущественно снеговое. Размах колебаний уровня 1,3 м. Впадает р. Трубеж, вытекает р. Векса. Промысловые рыбы: ряпушка, окунь, ёрш и др. На юго-восточном берегу - г. Переславль-Залесский. В конце 17 в. на П. о. была построена «потешная» учебная флотилия Петра I.» [БСЭ]
«Другие названия этого озера: Переславское (по названию стоящего на озёрном берегу города Переславля-Залесского),  Клещино,  Клещеево,  Плещее,  Плещино,  Плещеевское,  Плешка, Переславльское, Переяславльское, Плещейка, Плещей.
На картах всегда обозначалось название Плещеево озеро. Название «Переславское озеро» и другие никогда не обозначались на картах. Переславский историк Александр Свирелин утверждал, что правильное название для озера Плещино или Плещее, а все остальные — искажённые или безграмотные. По одной из версий, название озера связано с древним городом Клещином, предшественником Переяславля-Залесского. Современное название является модификацией более старого названия, производного от Клещина.
По народному преданию, получило своё название Плещеево от свойства выплёскивать, выбрасывать все кидаемые в него вещи.» [ВП]
«По мнению ученых, озеро имеет ледниково-карстовое происхождение. У него воронкообразное дно, с наибольшей глубиной 25м. За многие тысячи лет, благодаря отложениям, приносимым реками и ручьями, оно покрылось большим слоем ила. В самых глубоких местах мощный иловый слой достигает 15-17 м.» [https://putidorogi-nn.ru/evropa/678-pleshcheevo-ozero]
Название озера по народному преданию необоснованно. Все озёра могут выплескивать попавшие в них предметы. Привязка название озера к г. Клещин тоже необоснованно, скорее г. Клещин искажённое название от Плещино.
Вероятнее всего, Плещеево озеро названо по воронкообразному дну (в виде плошки), что является наиболее характерной и отличительной чертой озера, отсюда наиболее близкое название Плешка, т.е. искажённое от Плошка, т.е. Плошкино или Плоское, Площее, Площеево озеро, где в названии меняется только одна буква Е на О.
Корневое слово от «Плещеево озеро» - Площеево озеро (слав)

Плешь
«ПЛЕШЬ, плешина, плешатина, плешуха ж. голь, голизна, голое место; лысина, от вылезших волос, шерсти; | прогалина в лесу; | проталина на снегу; | голая, гладкая вершина горы; | голый, бесплодный остров среди травы или хлеба; | плешина, касп. песчаная, голая мель, островок, редко понимаемый водою.» [СД]
«От обратного прочтения ар. ;;; салаф "земля без растительности", того же корня, что и площадь, в обратном прочтении: шельф (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский
Плешь от плоский, площадь
Корневое слово от «плешь» - плоский (слав)

Плеяды
«Плеяды, в древнегреческой мифологии семь дочерей Атланта и океаниды Плейоны. По одному из вариантов мифа, охотник Орион, встретив П., в течение нескольких лет преследовал их своей любовью, пока Зевс не превратил П. и Ориона в созвездия, причём и на небе Орион никак не может догнать П. Переносное значение слова «плеяда» - группа талантливых выдающихся поэтов, политических деятелей, военачальников [александрийская плеяда (3 в. до н. э.), французская «Плеяда» (16 в. н. э.), пушкинская плеяда (19 в.) поэтов и т. д.].» [БСЭ]
«Плея;ды (др.-греч. ;;;;;;;;) — в древнегреческой мифологии  группа из семи нифм сестёр: Алкиона, Келено, Майя, Меропа, Астеропа (у Арата — Стеропа), Тайгета и Электра.
Являются дочерьми титана Атланта от его супруги океаниды Плейоны, имеют брата Гиаса и сестёр Гиад. По отцу плеяд именовали Атлантиды, у римлян они назывались Вергилии (лат. «Склоняющиеся»).
Плеяды — спутницы Артемиды, её эскорт. Впоследствии они были превращены Зевсом в звёзды — созвездие Плеяди стали рассматриваться как небесные нимфы.» [ВП]
 «Происхождение названия Плеяды имеет несколько версий. По одной из них, оно происходит от имени их матери, Плейоны. По ЭСБЕ, оно происходит от ;;;;;;;;; — голубки, иногда воспроизводится от ;;;; — плыть, как связанное с мореходной навигацией: Плеяды довольно яркие звёзды и были хорошо известны древним мореходам, которые часто использовали их как путеводные. Происхождение от греческого ;;;;; (мореходствовать, путешествовать) объясняется тем, что звёзды Плеяды наблюдаются по ночам в районе Средиземного моря с середины мая по начало ноября — период активных торговых путешествий в античные времена. Плеяды (созвездие) считались покровительницами моряков, а их восхождение весной считалось началом наиболее благоприятного периода для навигации.» [ВП]
«Все Плеяды, кроме Меропы, связываются родственными узами с богами: например, старшая из них, наиболее выделяемая, Майя, родила от Зевса Гермеса, и лишь Меропа единственная вышла замуж за смертного (потому в созвездии, стыдясь своего поступка, она светит слабее остальных). Соединившись со знатными героями и богами, Плеяды стали прародительницами многих героев и богов Древней Греции.
Местом происхождения Плеяд указывается гора Килини в Аркадии, в связи с чем ещё один их эпитет — «горные».
У поэта Симонида Плеяды имеют эпитет ;;;;;;;;;; — «с фиалковыми локонами», также у него встречается их эпитет Плеяды небесные.» [ВП]
«ПЛЕЯДЫ
греч. pleias, ados, или от plees, многие, или от pleo, плаваю. а) Группа шести звезд в созвездии Тельца. b) Несколько знаменитых людей.» ССИСРЯ
«На Плеядах основывался календарь древних ацтеков Мектики и Центральной Америки. Их календарный год начинался в день, когда жрецы впервые замечали скопление над восточным горизонтом непосредственно перед тем, как лучи восходящего солнца начинали заслонять свет звёзд. Особое значение придавали ацтеки движению Плеяд, называемых тианкицтли, так как от этого движения каждые 52 года зависело сохранение жизни мира. При продолжении движения этих звёзд, в полночь того дня, когда кончалась связка лет (век), зажигался новый огонь и это праздновалось как предзнаменование ещё 52 лет жизни.» [ВП]
«Особую роль Плеяды играли в мифологии и астрономии инков, где они назывались Колька.
В Японии Плеяды известны под именем субару (яп. ;), и если иероглиф, обозначающий их, был заимствован из китайской научной традиции, то само слово «субару» происходит от глагола субару (яп. ;;) — «быть собранными вместе». Это слово сегодня используется в названии бренда компании.
В индуизме имя бога Карртикея (санскр. ;;;;;;;;;;;, k;rttikeya ) означает «вознесённый Плеядами».
В Танахе Плеяды предположительно обозначаются словом Кима (Kimah) (Амос 5:8) и практически всегда упоминаются наряду с Кесилем. Талмуд утверждает, что в Плеядах около ста звёзд.» [ВП]
«Болид [франц. bolide, от греч. bolis (bolidos) - метательное оружие], яркий метеор, имеющий заметные угловые размеры. Наиболее яркие Б. можно наблюдать даже днём; ночью видны оболочка и хвост Б. После полёта Б. остаётся след, состоящий из ионизованных газов и пыли. Полёт Б. может сопровождаться звуковыми явлениями и иногда заканчивается падением метеорита.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;;;; 'а:лиъ;ад "приспешники". Тот же корень, что и в плеяда» [ЭСВ]
Подгонка под арабский. Не имеет смысла.
Древнеегипетский сфинкс безмолвно смотрит в ночи на созвездие Орион. Неофициально считается, что Орион является колыбелью человечества, из которой произошли атланты (люди атлетического роста-гиганты). Согласно древнегреческому мифу в битве гигантов и богов атланты были сброшены в Тартар (преисподнюю) и по велению Зевса были вынуждены поддерживать небесный купол. Плейона, супруга титана Атланта переводится по-славянски как «Пылающая», «Пожарная» (Plejona > pilajuschaja/pojarnaja – пылающая/пожарная (слав.), срав. Стожары (слав.)), потому, что является самой яркой звездой в созвездии Плеяд.
Орион – Orion > strelij – стрельный (слав.)(замена st/d/o, l/i)
Плеяды – plejade > bolejadi – болиды (фр.) > bulavo-vidnij – булаво-видные (слав.)
тианкицтли (ацт.) – tiankictli > den-cikli – день цикл (слав.)
Колька – Kolka (инк.) > kolkij – колкие (слав.)
субару (яп.) – subaru > sobranij – собранные (слав.)
Карртикея (санскр.) – Karrtikeya > kolotij kija – колоти кием (слав.)
Кима – Kimah (ивр.) > kol mah – колом махать (слав.)
Как показывает анализ названия созвездия Плеяд у разных народов, Плеяды имеют в большинстве случаях название от слова «кол», иначе, «стрела».
Древние народы считали, Плеяды – скопление звёзд, испускающие яркие метеоры, отсюда славянское название Плеяд – Стожары, Волосожары. С этим же явлением связан миф об охотнике Орионе, которые пускал стрелы в сестёр Плеяд, а на самом деле это созвездие Плеяд испускает болиды на Землю.
Корневое слово от «Плеяды» - булаво-видные (слав)

Плимут
«Плимут (англ. Plymouth, буквально - устье р. Плим), город-графство в Великобритании, в графстве Девоншир, на полуострове Корнуолл, на берегу Ла-Манша, в заливе Плимут-Саунд, при впадении в него р. Плим. 239,3 тыс. жителей (1971). Один из центров судостроения в стране. Рыболовецкий центр. Морская биологическая лаборатория и аквариум.» [БСЭ]
Plymouth > Plavanj-ustij – Плавание устье (слав.)(замена v/y, nj/m, пропуск s)
Корневое слово от «Плимут» - Плавание устье (слав)

Плинфа
«Плинфа (от греч. plinthos - кирпич), широкий и плоский обожжённый кирпич, применявшийся в строительстве в Византии. П. применялась также в древнерусском храмовом зодчестве 10 - начала 13 вв. (Софийский собор, 1037, и церковь Спаса на Берестове, 1113-25, - в Киеве), являлась нередко основным материалом для возведения конструктивных элементов зданий.» [БСЭ]
plinthos > plafon – плафон (фр.)(перест. n/th, редукция f/th)
плафон - plafond > oblako-vodnoj – облако водное (слав.)(редукция b/p, удвоение f, перест. n/d), кирпич для потолочных сводов
plinthos > plitochnij – плиточный (слав.)(перест. n/th, ред. ch/h)
Корневое слово от «плинфа» - плиточный  (слав)

Плиогиппиус
«Плиогиппус (Pliohippus), род вымерших трёхпалых лошадей, обитавших в плиоцене в степях Северной Америки. П. - потомок мерикгиппуса и предок более поздних лошадей (в т. ч. рода Equus), с которыми сходен по размерам, строению черепа, зубов и скелета.» [БСЭ]
Pliohippus > palij kobbilij – палые кобыльные (слав.)(редукция k/h, b/p, пропуск l)
Корневое слово от «плиогиппус» - палые кобыльные  (слав)

Плиозавры
«Плиозавры (Pliosauroidea), надсемейство (или инфраотряд) ископаемых морских пресмыкающихся подотряда плезиозавров. Жили в позднеюрскую эпоху и меловой период. Очень крупные (длиной свыше 10 м) и сильные водные хищники с большой головой и относительно короткой шеей.» [БСЭ]
Pliosauroidea > bolej-zvere-vidnij – более звере-видные (слав.)(редукция b/p, z/s, пропуск v)
Корневое слово от «плиозавры» - более звере-видные  (слав)

Плиопитеки
«Плиопитеки (Pliopithecus), род ископаемых человекообразных обезьян. Известны по находкам остатков нижних и верхних челюстей в миоценовых и плиоценовых отложениях Европы, Азии, Африки. Считаются предками современных гиббонов, отличаются от них рядом примитивных признаков. П., очевидно, произошли от проплиопитека.» [БСЭ]
Pliopithecus > bolej-pjatcij – более пяткие (слав.)( редукция b/p)
Корневое слово от «плиопитеки» - более пяткие  (слав)

Плиски
«Плиски, род птиц семейства трясогузковых отряда воробьиных; то же, что трясогузки.» [БСЭ]
Плиски – pliski >pljaski/trjaski – пляски/тряски (слав.)(замена j/i; замена t/p, редукция r/l)
Корневое слово от «плиcки» - пляски/тряски  (слав)

Плита
«ПЛИТА и плита ж. плиток м. яросл. плющеная или плоская по себе вещь, толстый лист, слой, доска твердого вещества, из камня, металла, а реже из дерева. Каменная плита бывает пиленая или тесаная, либо самородная, лещадь, известковый или песчаный сланец, плитняк м. Мраморные плиты, на подоконники. Кровля крыта аспидною плитою, сланцем, лещадью. Двор выстлан плитой. Плита столпа, плат, абака. Плита кухонная, чугунная доска, иногда с дырами для кастрюль и вьюшками, коею покрыть очаг: плита сплошная, и плита сквозная, дырчатая, с конфорками. | Плита или плитка, арх. слой или два сплоченных бревен, плот и паром.» [СД]
«плита;
укр. пли;та "плита", др.-русск. плита "камень, кирпич" (часто; см. Срезн. II, 965), болг. пли;та (Младенов 430), возм., сербохорв. пли;тица "мелкая миска".
Скорее всего, родственно греч. ;;;;;;; "кирпич", которое сближают, далее, с англос. flint "кремень", д.-в.-н. flins – то же; см. об относительно близких формах у Торпа (253), Буазака (796); распространенная точка зрения о заимствовании из греч. ;;;;;;; (И. Шмидт, Vok. 1, 80; Мi. LР 573; Младенов 430; Кипарский, Baltd. 172; Преобр. II, 75; Грот, Фил. Раз. 2, 371; Маценауэр, LF 8, 10) не устраняет фонетических трудностей; см. против Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 265. Ср. плинт.» [СФ]
«Заимств. в др.-рус. эпоху из греч. яз. (ср. др.-рус. плита, плита, плит «кирпич, камень» и греч. plinthos — тж.) откуда также и плинтус (первоначально — «нижний обвод печи»). Плита исходно — «кирпичная печь». [ЭСШ]
«От ар. ;;;; ;бала:т "плита", "плитка".» [ЭСВ]
;бала:т "плита", "плитка" (араб.) > balat > plita – плита (слав.)(ред. p/b)
plinthos > plitnij – плитный (слав.)(перест. n/th)
Плита от «литый» - камень (слав.) с опущением П, возможно, «быть литый», срав. litos – камень (греч.)
Корневое слово от «плита» - литый  (слав)

Плов
«ПИЛАВ, плав или плов, татарск. турецк. персидск. рисовая каша с изюмом, крутая, рассыпчатая и политая топленым маслом; иногда с бараниной, с курицей, окрашенная шафраном; персияне произн. пилав, пилау, татары плов» [СД]
«От обратного прочтения ар. корня ;;; ВЛФ или ;;; АЛФ "согласие, любовь". Рис является сакральным злаком, используемым в ритуалах брачения.» [ЭСВ]
Плов от пилав,  далее от  пиаловый, пиала (чашка для питья), далее питьевая (слав.)
Корневое слово от «плов» - питьевая  (слав)

Плод (биол.)
«Плод (fetus), млекопитающее животное или человек в утробный период развития после закладки основных органов и систем: у человека - это период начиная с 9-й недели и до момента рождения.» [БСЭ]
«ПЛОД
Древнерусское – плодъ (наполнять, наливать).
В русском языке слово «плод» известно с XI в., однако широкое распространение оно получило в XIII в.
Сначала этим словом называли растения, дающие плоды, или плодородные земли. Потом так стали называть органы растений, содержащие семена, иногда пригодные в пишу. В России с развитием медицины слово «плод» стало означать «зародыш», а еще позже – и результат чьей-либо деятельности.» [ЭСС]
Cледует различать биологический и растительный плод, которые отличаются по этимологии, где плод (биол.) – плоть (слав.), а плод (раст.) – плод (слав.).
fetus > plot – плоть (слав.)(редукция p/f, замена l/e)
Корневое слово от «плод» (биол.) - плоть  (слав)

Плод (орган покрытосеменных растений)
«Плод (fructus), орган покрытосеменных растений, возникающий из цветка и служащий для формирования, защиты и распространения заключённых в нём семян. П. образуется после оплодотворения (за исключением партенокарпических П.» [БСЭ]
fructus > plod – плодий (слав.)(редукция p/f, l/r, d/ct)
Корневое слово от «плод» (раст.) - плод  (слав)

Плодовые мушки
«Плодовые мушки (Drosophilidae), семейство двукрылых насекомых. Развиваются в разлагающихся растительных субстратах. Наиболее известен род дрозофила.» [БСЭ]
Drosophilidae > droge-lubo-vidnij  - дрожжи любо видные (слав.)(редукция g/s, b/ph, инв. phil, пропуск v)
Корневое слово от «плодовые мушки» (раст.) - дрожжи любо видные  (слав)

Плодовые пилильщики
«Плодовые пилильщики, опасные вредители плодовых культур семейства настоящих пилильщиков. Наиболее вредоносны П. п.: яблонный (Hoplocampa testudinea), длиной 6-7 мм; грушевый (H. brevis), чёрный сливовый (Н. minuta), длиной 4-5 мм; жёлтый сливовый, или вишнёвый (Н. flava), длиной 4-6 мм. Распространены в Западной Европе, в СССР - в Европейской части и некоторых районах Сибири (яблонный П. п.). В году П. п. дают одно поколение. Вылетают П. п. обычно за 5-7 сут до начала цветения плодовых; питаются нектаром и пыльцой. Яйца откладывают по одному в бутоны или цветки, пропиливая отверстие яйцекладом. Вредят личинки, которые после отрождения внедряются в молодые плоды, выедая их мякоть. Поврежденные плоды опадают.» [БСЭ]
Hoplocampa testudinea > jabloco-jamca tesati-vidnij – яблоко ямку тесати видный (слав.)(редукция j/h, c/p, замена v/u)
Корневое слово от  латинского термина «плодовые пилильщики» (раст.) - яблоко ямку тесати видный  (слав)

Плодоножка
«Плодоножка (pedunculus fructifer), стеблевой орган, несущий плод; формируется из цветоножки обычно в результате различных изменений в её тканях. У одних растений П. одревесневают, у других становятся мясистыми (например, у кешью, некоторых представителей семейства лавровых, крушиновых). У растений, семена которых распространяются при раскачивании ветвей, П. длинные и упругие; у многих растений, семена которых разносятся муравьями, П. нежные, поникающие. Иногда цветоножка становится П., почти не изменяясь.» [БСЭ]
pedunculus fructifer > plodovonogcovij plodvij – плодовоножковый плодовый (слав.)(замена l/e, v/u, пропуск g, редукция p/f, l/r, d/ct, v/f, замена j/r)
Корневое слово от  латинского термина «плодоножка» (раст.) - плодовоножковый плодовый  (слав)

Плодоядные голуби
«Плодоядные голуби (Ducula), род птиц семейства голубей. Длина тела 30-47 см. Оперение серо-розовое с зелёным, чёрное с серым или белое с чёрным. 36 видов. Распространены в тропиках от Индии до о. Новая Гвинея и Австралии и на некоторых островах Тихого океана. Держатся в верхних ярусах леса, спускаясь лишь для водопоя; на плодоносящих деревьях собираются стаями. Гнёзда на ветвях деревьев, реже в дуплах или трещинах скал. В кладке 1 белое яйцо. Питаются ягодами и плодами, переваривая только мякоть.» [БСЭ]
Ducula > drevij gula – древий гуля (слав.)(пропуск r, редукция g/c)
Корневое слово от «плодоядные голуби» - древий гуля (слав)

Плоидность
«Плоидность (от греч. -ploos - -кратный и eidos - вид), число, показывающее, сколько раз повторен в ядре клетки хромосомный набор, характерный для половых клеток организмов данного вида. Большинство организмов, размножающихся половым путём, диплоидны, т. е. содержат в клетках тела (соматических) по 2 набора хромосом (по 1 от каждой из гаплоидных половых клеток - гамет). В природе и при искусственных воздействиях П. может изменяться в кратных отношениях, превышающих два (эуплоидия), а также в результате потери или приобретения отдельных хромосом (анеуплоидия).» [БСЭ]
ploos > plod – плод (слав.)(замена d/o)
eidos > vid – вид (слав.)(замена v/i)
Корневое слово от «плоидность» - плод вид (слав)

Плойчатость горных пород
«Плойчатость горных пород (от франц. ployer - сгибать, складывать), мелкая складчатость, наблюдаемая обычно в плотных осадочных и метаморфических породах и возникающая в тонких слоях в результате тектонических деформаций в условиях большой пластичности горных пород.» [БСЭ]
ployer > provalit – провалить (слав.)(замена v/y, пропуск l)
Корневое слово от «плойчатость» - провалит (слав)

Пломба
«ПЛОМБА ж. франц. свинцовая, висячая печать, прикладываемая к товарам в таможнях. | Пробка, заделка в зубном свище. Пломбовый, к ней относящ. Пломбировать товар, привешивать пломбы. Пломбировать зуб, заделывать свищ зуба свинцом, золотом, мастикой. -ся, быть пломбируему.» [СД]
«Лат. слово от рус. плавить (см.). Родственно пламя (см.)» [ЭСВ]
Пломба от плавить (слав.). Связано со свинцом – plumbum (лат.), который плавится.
Пломба – plomba/plumbum > plavnij – плавный (слав.)(перест. n/b, ред. v/b)
Корневое слово от «пломба» - плавный (слав)

Плоский
«ПЛОСКИЙ, ровный, как бы сплющенный, придавленный; лежащий пластом, по уровню; в чем нет ни горбов, ни ям; невысокий, неглубокий, невозвышенный и неуглубленный. Плоская земля, место, равнина, ровная поверхность.» [БСЭ]
«ПЛОСКИЙ
Древнерусское – плоскъ (широкий, плоский).
Латинское – placidus (плоский, тихий, спокойный).
Слово «плоский» впервые встречается в древнерусской литературе с конца XI в.
В этимологическом отношении это слово является очень сложным: предполагается, что происходит оно от не очень стойкой основы, поэтому довольно трудно точно установить его происхождение. Тем не менее «плоский» – это предмет, имеющий ровную поверхность (без возвышений и углублений).» [ЭСС]
«От плыть (см.), не без влияния плотить, (плотный), т.е. "связывать".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
placidus > plot/plast / ploschad – плот/пласт / площадь (слав.)(редукция s/c, t/d)
Плоский – ploskij > pluschenj – плющеный (слав.)(редукция sch/sk)
Плоский – poloska – полоска (слав.)
Корневое слово от «плоский» - плот/пласт (слав)

Плоскотёлки
«Плоскотелки (Cucujidae), 1) семейство жуков. Тело удлинённое, плоское, длиной 1-6 мм, редко до 20 мм. Усики нитевидные или булавовидные. Окраска чёрная, бурая, жёлтая, красная. Около 1100 видов. Распространены широко. В СССР до 80 видов. Часть П. - хищники, другие - всеядны; живут и развиваются обычно под корой деревьев, в её щелях и трещинах, в сухой древесине» [БСЭ]
В русском прочтении  и в латинской термине вид жуков имеет разночтение: плоскотелки и корковидные.
Cucujidae > corcovij-vidnije – корковый-видные (слав.)(пропуск r)
Корневое слово от «плоскотелки» - корковый-видные (слав)
 
Плотва
«Плотва (Rutilus), род рыб семейства карповых. Около 10 видов.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; ;ах;фалт "быть плоским". Родственно палтус (см.). В конечном итоге восходит к плоский (см.).» [ЭСВ]
Плотва от плот, плотовая (слав.)
Rutilus > plotovaj – плотовая (слав.)(пропуск p, редукция l/r, замена j/l)
Корневое слово от «плотва» - плотовая (слав)

Плотин
«Плотин (греч. Plotinos) (около 204, Ликополь, Египет, - 269 или 270, Минтурне. Италия), античный философ-идеалист, основатель неоплатонизма. Изучал философию в Александрии в школе Аммония Саккаса, под влиянием которого встал на путь примирения учений Платона и Аристотеля.» [БСЭ]
Псевдоним от имени Платона, что проявляется в славянском переводе.
Plotinos > Platonij – Платоний (слав.), т.е. последователь Платона
Корневое слово от «Плотин» - Платоний (слав)

Плотина
«Плотина, гидротехническое сооружение, перегораживающее реку (или др. водоток) для подъёма уровня воды перед ним, сосредоточения напора в месте расположения сооружения и создания водохранилища» [БСЭ]
«От плотить» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Иначе, плотина относится к плотничному делу, однако плотины, запруды бывают и каменные.
Ложная этимология.
Плотина от противный, т. е. преграждать поток.
Плотина – plotina > protivnij – противный (слав.)(ред. r/l, пропуск v)
Корневое слово от «плотина» - противный (слав)

Плотник
«Плотничные работы, строительные работы по изготовлению и установке деревянных конструкций и деталей, характеризующиеся менее тщательной (в отличие от столярных работ) обработкой древесины. К П. р. относятся работы по устройству деревянных фундаментов (свай), стен, перегородок, полов, элементов каркасов и перекрытий зданий (балок, стоек, настилов, накатов), крыш (стропильных ферм, обрешётки), а также работы по изготовлению деревянных конструкций инженерных сооружений (мостов, плотин, эстакад, шахтной крепи, опор линий электропередачи и др.), вспомогательных устройств (строительных лесов, подмостей, опалубки и т.п.), по сборке стандартных щитовых домов и др.» [БСЭ]
«пло;тник
уже в Домостр. К. 40. От плот "забор", плету;. Ср. др.-русск. плотъ "ограда, плетень", оплотъ "ограда, стена, забор; предел", др.-чеш. plesti рlоt "плести ограду", ср. нов.-в.-н. Wand "стена": winden "вить"; см. Мерингер, WuS 1, 207 и сл.; Шрадер–Неринг 2, 48 и сл.; Френкель, Satura Berolinensis 30 и сл.; Преобр. II, 74.» [СФ]
«От плотить", см. плот, плоть» [ЭСВ]
Плотник от плоть (др.-русск.), т. е. ограда, плетень.
Корневое слово от «плотник» - плоть (слав)

Плотный
«ПЛОТНЫЙ, сбитый, сжатый, густой, содержащий много вещества (плоти?) в малом объеме. Камень плотнее губки, а золото меди. Плотное, добротное сукно. Плотный песчаник, нерыхлый. | Сплошной, тесной связи, без дыр и щелей. Плотный забор.» [СД]
«того же происхождения, что и плоть (см.).» [ЭСВ]
Плотный от плоть, однако не следует путать плот (вязанка брёвен) с плотью.
Корневое слово от «плотный» - плоть (слав)

Плоть
«ПЛОТЬ ж. тело животного и человека; все вещество, из коего состоит животное тело, а в особенности мясо, мышцы; персть, прах, человек телесный, вещественная половина его, покидаемая при отрешении духа; живой или земной человек, плотской, во плоти и в теле своем.» [СД]
«род. п. -и, блр. плоць, др.-русск. плъть "кожа, цвет кожи", ст.-слав. плъть ;;;; (Клоц., Остром., Супр.), болг. плът (Младенов 431), сербохорв. по;пу;т "похожий", словен. ро;lt, род. п. polti; ж. "кожа, цвет кожи", чеш., слвц. рlеt; – то же, польск. р;ес;, род. п. р;сi.
Родственно лит. pluta; "корка", лтш. pluta "тело, плоть, кожа", plutas мн. "голая (нежная) кожа, кожа с головы" (Лескин, Bildg. 543; И. Шмидт, Vok. 2, 36; М.–Э. 3, 359; Траутман, ВSW 227; Поржезинский, RS 4, 8; Маценауэр, LF 13, 168 и сл.). Сближение последнего с по;лоть (сала) сомнительно (против чего см. уже Шмидт), как сомнительно и сближение с др.-инд. pluta;s "плывущий".» [СФ]
«От обратного прочтения ар. ;;;; талаффаф "сплачиваться, скручиваться". Сюда же плотить, сплотить. Ср. ар. ;;; ама;лах "сплачивать, соединить, спаять" и ;;; "мясо", "плоть".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский. Нет связи с плотить (простая работа с деревом).
Плоть от тело.
Плоть – plot > telo – тело (слав.)(инв. plot, опущение p) или plot > bit telo – быть тело (слав.)

Плохой
«ПЛОХОЙ, дурной, дрянной, лядащий, непутный, нехороший, негожий, негодный, малогодный, неспособный. Худой, ветхий, дырявый или злотворный; дурной, некрасивый; охуждаемый; гадкий, противный; мерзкий, скверный, поганый, отвратительный по виду, качеству; дрянной, плохой, лядащий, недобротный, непрочный, низкого достоинства, малогодный в дело: малоспособный к делу; болезненный, хилый, слабый, дряхлый, вялый; неумеющий; оплошливый, несметливый; противопол. хороший, прочный, добротный, надежный; казистый, видный; или крепкий, здоровый, работящий, умеющий, смышленый.» [СД]
«плохо;й
плох, плоха;, пло;хо, укр. плохи;й "смирный, тихий, кроткий", блр. пло;хi "болезненный, плохой", др.-русск. плохъ "плохой", чеш. рlосhy; "плоский", но польск. р;осhу "пугливый; ветреный; суетный". Скорее связано с поло;х. Сюда же, с др. ступенью вокализма, пла;ха. Предполагают родство с *ploskъ (см. пло;ский) (Брюкнер 419; Махек, Studiе 71; Брандт, РФВ 23, 299; Ильинский, ИОРЯС 20, 3, 112 и сл.) Ввиду знач. весьма невероятно происхождение из д.-в.-н. flah "плоский", вопреки Уленбеку (AfslPh 15, 490; 16, 372), Кипарскому (156 и сл.). Фонетически невозможно заимствование из ср.-в.-н. blas "слабый, незначительный", вопреки Маценауэру (LF 13, 165 и сл.) Невероятно и происхождение вост.-слав. слов из польск. р;осhу (см. поло;х), вопреки Педерсену (IF 5, 56), Преобр. (II, 78). От *рlосhъ образовано плоша;ть, плоши;ться, опло;х; см. Желтов, ФЗ, 1875, вып. 3, стр. 2.» [СФ]
«От обратного прочтения ар. ;;; халф (мн. число;;;;  хулу:ф) "плохой (о словах, о речи, о человеке)", ср. ар. ;;;; 'ахлафа "испортиться о пище или вине", ;;;; хулфа"недостаток, порок", (ъе:б М., стр. 193). От того же корня ар. ;;; халф "зад".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Плохой от лох (слав.).
 «Лох, пск. лоховес, разиня, шалапай (на офенском: мужик, крестьянин вообще). | Деревцо дикая маслина, Еleagnus; | верба Иерусалимская, агновы ветви, Salix babilonica. Лоховой, к лоху относящ. Лоховина ж. плохая семужина, мясо рыбы лоха. | Растен. Eleagnus, hortensis, лоховник, серебряное дерево, верба масличная.» [СД]
Плохой – ploxoj > lox/shalapaj – лох / шалапай (слав.)(опущение p; инв. plox, ред. sh/x) или bit-lox – быть лох (слав.)
Корневое слово от «плохой» - лох / шалапай (слав)

Площадь (архитект.)
«Площадь, открытое, архитектурно организованное, обрамленное какими-либо зданиями, сооружениями или зелёными насаждениями пространство, входящее в систему других городских пространств. Предшественниками городских П. были парадные дворы дворцовых и храмовых комплексов Крита, Египта, Вавилонии, Ассирии. Их прямоугольный план и периметрическую застройку унаследовали древнегреческие агоры и древнеримские форумы. Столь же замкнутый характер (при почти всегда нерегулярном плане) имели П. европейских городов 12-14 вв.; главные П. были торговые П. В эпоху Возрождения создавались обычно П. с очертаниями в виде правильной геометрической фигуры (прямоугольник, трапеция); большое значение приобрели П. для гражданских собраний со зданием городского управления и лоджией для заседаний патрициата.» [БСЭ]
«ПЛОЩАДЬ ж. ровное место.» [СД]
«пло;щадь
ж., др.-русск. площадь, цслав. площадь ;;;;;;;. Из *ploske;dь: пло;ский.» [СФ]
«Того же корня, что и плоский, плотва, нем. плац (см.).» [ЭСВ]
Площадь от «плоский».
Корневое слово от «площадь» - плоский (слав)

Плуг
«Плуг, с.-х. орудие для основной обработки почвы - вспашки. П. наиболее древнее почвообрабатывающее орудие, формы которого были известны по вавилонским и древнеегипетским изображениям, наскальным рисункам в Северной Италии и Южной Швеции (относящимся ко 2-му тысячелетию до н. э.), а также по находкам древних П. в торфяниках на территории Польши. Ранее 1-го тыс. до н. э. П. был известен в Китае. Все эти П. изготовлялись из дерева и уже имели дышло для запряжки животных, рукоятки или раздвоенную рассоху для управления. Рабочий орган П. - лемех - закрепляли горизонтально (собственно П.) или наклонно (соха).» [БСЭ]
«ПЛУГ м. немецк. самое тяжелое пахотное орудие, сабан, у нас более употреб. на юге и юго-востоке, для оранья под пшеницу, волами. Лемех, отрез и б. ч. столб в плуге железные, грядиль, чапина и др. части деревянные. Отрез или нож основное отличие плуга от сохи; косуля или сохи с отрезами представляют уже переход к плугу, который не роет только землю бороздой, а подымает отрезанный пласт и переворачивает его.» [СД]
«Заимств. из д.-в.-н. pfluog "плуг", др.-исл. plo;gr, англос. plo;g, которые сближают частью с нов.-в.-н. рflеgеn "ухаживать", частью – с нов.-в.-н. Рflосk "колышек" (Мерингер, IF 16, 184 и сл.; 17, 100 и сл.; 18, 244 и сл.; Уленбек, AfslPh 15, 490; РВВ 35, 176 и сл.; Торп 222; Ван-Вейк, IF 23, 366 и сл.; 28, 125 и сл.; Мейе, E;t. 179; Стендер-Петерсен 407 и сл.; Сергиевский, ИРЯ 2, 357 и сл.) Недоказуемо кельт.-ретийское происхождение герм. слова, потому что слово plaumoratum "колесный плуг" у Плиния (Nat. hist. 18, 172) не получило надежного объяснения; см. Вальде–Гофм. 2, 319 и сл.; М.-Любке 549; против см. Янко, WuS 1, 106 и сл.; Гуйер, LF 36, 59 и сл. Абсолютно невероятно также ввиду широкого распространения герм. слов заимствование их из слав., вопреки Брюкнеру (AfslPh 23, 626), Террасу (ZfslPh 19, 123); ср. Кипарский 258 и сл. и Брюкнер, AfslPh 42, 142; S;own. 422.» [СФ]
«от ар.  ;;;;фалу:г "то, чем пашут землю", производное от фалаг "пахать", "разбивать землю для посева", родственно ;;; ;фалах – то же, откуда ;;;; ;фалла:х феллах (см.).» [ЭСВ]
фалу:г "то, чем пашут землю (араб.) > falug > plug – плуг (слав.)(ред. p/f)
«* русск. ПЛУГ = ивр. ПАЛАХ прорезать, вспахивать; в термине указана функция (для чего предназначен?).
* русск. ПЛУГ = ивр. ПИЛУАХ вспахивание, разрезывание.
* русск. ПЛУГ = ивр. ПИЛАХ пахать, разрезать.
* русск. ПЛУГ = ивр. ПАЛАХ крестьянин, хлебопашец, феллах.»
 [http://proza.ru/2017/08/31/719]
Ивритское ПАЛАХ мало чем отличается от слав. плуг при общем корне ПЛГ без гласных с замещением X/Г по закону братьев Гримм.
плуг – plug > pogrugat/volok – погружать/волок (слав.)( пропуск g, ред. r/l; ред. v/p, k/g), родственно «плунжер»
Корневое слово от «плуг» - погружать/волок  (слав)

Плунжер
«Плунжер (англ. plunger, от plunge - нырять, погружаться), скалка, ныряло, поршень с гладкой образующей поверхностью или с кольцевыми канавками, имеющий длину, значительно превышающую диаметр. Применяется главным образом в гидравлических машинах. П. - деталь насосов, гидравлических прессов, гидравлических подъёмников, золотников гидропривода, а также многоступенчатых газовых компрессоров.» [БСЭ]
plunge > pluxnut/pogrugnoj – плюхнуть(ся) / погружной (слав.)(перест. n/g, редукция x/g; пропуск g, ред. r/l)
Корневое слово от «плунжер» - плюхнуть(ся)  / погружной (слав)
Плут
«ПЛУТ м. плутовка ж. кто плутует, ловкий обманщик, мошенник, бездельник, нечестный человек, особ. в мелочах, надувала, оплетала, ошукала. Плуту в руки не попадайся. Да умный человек не может быть не плутом! Грибоедов. Квас плут: воду навел, а сам ушел! о жидком квасе. Плутец, плутишка, плутыш б. шуточн. умный, хитрый, бойкий ребенок. Плутяга, смягченное прозвище плута. Плутища отъявленный. | Плутовка и плутовочка, б. шуточн. и ласкат. Эта плутовка всякого обойдет. Купец плутец. У всякого плута свои расчеты. Рука руку моет, а плут плута покрывает. Алмаз алмазом режется (или: гранится), плут плутом губится. Плут на плуте едет, плутом погоняет. Не душой худ, а просто плут. | Плут, плутево ср. плутиво, астрах. арх. черноморск. поплавок к сетям, шашка, балберка, обычно из осокоревой коры, вероятно от путать (плутать)» [СД]
«род. п. -а;, плута;ть, укр. плу;тати "путать", блр. плу;таць – то же, укр. плутя;га "мошенник", плутня; "путаница, плутовство", блр. плутня; – то же. Вероятно, связано с польск. pla;tac; "путать, смешивать"; см. Брюкнер 417; KZ 45, 324; Желтов, ФЗ, 1876, вып. 6, стр. 70; Преобр. II, 79.
Далее – к плету;. Ср. оплести; кого-нибу;дь наряду с оплута;ть, заплута;ть, -ся. Возм., результат контаминации пу;тать и плету;, плести;? Недостоверны сравнения с лит. plaujoti, plaujoju "жить бесшабашно, блуждать в поисках" (Петерссон, BSlWortst. 76), гот. flauts "хвастливый", flautjan "хвастать" (Маценауэр, LF 13, 167). Относительно голл. flauw "слабый, вялый", англ. flew, нем. flau, которые привлекает для сравнения Петерссон (там же), ср. скорее Клюге-Ге;тце 162. См. также плутцы;.» [СФ]
«Искон. Того же корня, что плутать. Образовано по модели мот — мотать. Ср. в диалектах звонкий вариант блудать (см. блуждать).» [ЭСШ]
«От ар. ;;;; фалу:т "тот, кто выходит сухим из воды", производное от ;;; фалат "освобождаться", "ускользать". По созвучию с политик придает политикам качество плутоватости. Пилат тоже умыл руки по этой причине» [ЭСВ]
фалу:т "тот, кто выходит сухим из воды" (араб.) > falut > plit – плыть (слав.)(ред. p/f), иначе, «выплывать»
«В комедии Аристофана «Плутос» бог изображён слепым старцем, неспособным к справедливому распределению богатства. Затем, исцелённый в храме Асклепия, Плутос даёт богатство беднякам, отнимая его у богатых, что приводит к комическим ситуациям, когда никто не хочет работать и боги нанимаются подёнщиками к разбогатевшему бедняку.» [ВП]
Из данного контекста видно, что Плутос не олицетворение власти богатых, скорее это образ справедливой власти большинства, некий прообраз утопического коммунизма, где богатства перераспределяются среди общества в пользу бедных.
Плутос – plutos > plut-os > poludj – полюдье (слав.)(редукция d/t), кроме того как бог богатства Плутоса – plutos > plata/lepta – плата/лепта (греч.)(перест. p/l) – где лепта - мелкая медная монета Древней Греции.
Общий корень ПЛТ для слов «плут», «плыть», «плата», «блуд», «плести», «плутать», блудить». Современный период эры Водолея  порождает правителей,: которые льют воду из пустого в порожнее, где толчут воду в ступе, эра разброда и шатания в умах, политики двойных стандартов, где дают обещания и после  отказываются от них.
Например, Байден от «плутный», «путанный».
Байден – Bajden > plutnij – плутный (слав.)(ред. p/b, t/d, замена l/j)
Байден путается в словах и путается в ногах.
Корневое слово от «плут» - плыть/плутать/плата/лепта (слав)

Плутарх
«Плутарх (Plutarchos) (около 46, Херонея, Беотия, - около 127), древнегреческий писатель, историк и философ-моралист. Получил энциклопедическое образование в Афинах, где впоследствии был удостоен почётного гражданства. Объездил Грецию, бывал в Риме и Александрии, однако большую часть жизни провёл в захолустном родном городке, занимаясь там общественной и просветительской деятельностью и сознательно демонстрируя почти безнадёжную верность отжившему идеалу местного полисного патриотизма. По не вполне ясным сведениям, в конце жизни П. получил от императора Траяна и Адриана какие-то особые полномочия, позволявшие ему ограничивать произвол римских наместников в Греции.» [БСЭ]
Плутарх – псевдоним, а потому мифологическое имя с подтекстом, совпадающее с понятием плутократии.
Плутарх –– Plutarch > Plutokratos – Плутократос (греч.)(инв. tarch), т. е. «власть богатых, меньшинства». По иронии судьбы Плутарха можно сравнить со старцем из комедии Аристофана «Плутос».
«В комедии Аристофана «Плутос» бог изображён слепым старцем, неспособным к справедливому распределению богатства. Затем, исцелённый в храме Асклепия, Плутос даёт богатство беднякам, отнимая его у богатых, что приводит к комическим ситуациям, когда никто не хочет работать и боги нанимаются подёнщиками к разбогатевшему бедняку.» [ВП]
Из данного контекста видно, что Плутос не олицетворение власти богатых, скорее это образ справедливой власти большинства, некий прообраз утопического коммунизма, где богатства перераспределяются среди общества в пользу бедных.
Плутос – plutos > plut-os > poludj – полюдье (слав.)(редукция d/t)
Плут – plut  > slepoj – слепой (слав.)(инв. plut, ред. s/t), где слепой – образ слепого старика в комедии Аристофана, слепой, потому, что путает, плутает.
Слепое распределение богатств подобно всенародному вече (полюдью), где решения происходят не по суду старейшин, а по велению толпы, отсюда и критическое отношение античных авторов к плутократии.

Плутократия
«Плутократия (греч. plutokratia, от plutos - богатство и kratos - сила, власть), власть богатых, господство денег. Чаще всего под П. понимается разновидность государственного строя, при котором формально (с помощью узаконенных высоких имущественных цензов) и фактически либо только фактически (независимо от декларированных демократических норм) политическая власть принадлежит наиболее состоятельным кругам. По существу эксплуататорские государства всегда носят характер П. Но обычно П. именуются государства, где неприкрыто правят высшие, экономически наиболее влиятельные слои самого господствующего класса.» [БСЭ]
«Коннотация осуждения возникает под влиянием рус. слова плут (см.). Греч. plutos от рус. платить (см.). См. демократия.» [ЭСВ]
На мой взгляд, термин «плутократия неверно трактуется лингвистами» из-за того, что получил некогда нарицательное значение «плут».
«В комедии Аристофана «Плутос» бог изображён слепым старцем, неспособным к справедливому распределению богатства. Затем, исцелённый в храме Асклепия, Плутос даёт богатство беднякам, отнимая его у богатых, что приводит к комическим ситуациям, когда никто не хочет работать и боги нанимаются подёнщиками к разбогатевшему бедняку.» [ВП]
Из данного контекста видно, что Плутос не олицетворение власти богатых, скорее это образ справедливой власти большинства, некий прообраз утопического коммунизма, где богатства перераспределяются среди общества в пользу бедных.
Плутос – plutos > plut-os > poludj – полюдье (слав.)(редукция d/t), кроме того как бог богатства Плутоса – plutos > lepta – лепта (греч.)(перест. p/l) – мелкая медная монета Древней Греции.
kratos > starshij/starik – старший/старик (слав.)
Корневое слово от «плутократия» - лепта старший/старик (слав)

Плутон (мифолог.)
«Плутон, в древнегреческой мифологии одно из имён бога подземного царства, прибавлявшееся с 5 в. до н. э. к более древнему имени Гадес (Аид). П. - «гостеприимный», но неумолимый бог: он охотно принимает всех в свою обитель, но никого не отпускает обратно. Из мифов о П. - наиболее известен миф о похищении им Персефоны. Ряд мифов связывал П. с Плутосом - богом богатства, владеющим рождаемыми землёй деревьями и злаками, а также хранящимися в ней металлами.» [БСЭ]
Имя Плутон/Плутос от названия монеты в Древней Греции – лепты, которое происходит от слав. «полушка»
Плутон – Pluton > lepta – лепта (греч.)( перест. p/l) – мелкая медная монета Древней Греции
lepta > poluta > polushca – полушка (слав.)(перест. l/p, пропуск sh, редукция c/t)
Миф о похищении Персефоны отражает погребальный обряд, в котором в рот умершего кладут мелкую монету для Хорона. Вход в царство мёртвых охраняет пёс Цербер или образно Персефона – Persephona – pesij-penja – пёсья пеня (слав.). Видимо этой монетой и является «полушка».  Плутос похищает полушку у Персефоны или саму Персефону в случае весеннего и зимнего равноденствия, создавая образ умирающей и воскресающей природы.
Корневое слово от «Плутон» - полушка (слав)

Плутонг
«Плутонг (польск, pluton, от франц. peloton - взвод), = 1) низшее подразделение в строю и боевом порядке русской пехоты 18 в., введённое Петром I; соответствовало взводу. = 2) Группировка орудий одинакового калибра на корабле, расположенных в помещении (допускавшем возможность общего управления голосом) и действовавших одновременно по одной цели; соответствовало современному понятию «батарея». Название «П.» сохранялось до начала» [БСЭ]
peloton – porjadnij – порядный (слав.)
Корневое слово от «плутонг» - порядный (слав), где «поряд» или «наряд» минимальное количество воинов, снаряжаемых на караул в Древней Руси.

Плыть
«ПЛАВАТЬ или плыть южн. зап. плысти (плавать более общее, неопределенное; плыть, определеннее, сознательнее, с целью), не тонуть, держаться на поверхности жидкости, по удельной тяжести, легкости своей, или силою движений своих, упором, гребом. » [СД]
«От плавить (см.), как слыть от славить, зиять от зевать. Об этом способе словообразования см. слыть.» [ЭСВ]
Ложное предположение.
Плыть от плавать как более общее.
Корневое слово от «плыть» - плавать (слав)

Плювиал
«Плювиал (от лат. pluvialis - дождливый), фазы значительного увлажнения климата пустынь и полупустынь субтропического и тропического пояса, соответствующие гляциалам (ледниковым эпохам) средних широт земного шара. См. также Антропогеновая система (период).» [БСЭ]
pluvialis > polivalnij – поливальный (слав.)(пропуск n)
Корневое слово от «плювиал» - поливальный (слав)

Плюмула
«Плюмула (от лат. Plumula - перышко), почечка, перышко, первая почка зародышевого побега в семени.» [БСЭ]
Plumula > pervaj – первая (слав.)(редукция r/l, v/m)
Корневое слово от «плюмула» - первая (слав)

Плюрализм
«Плюрализм (от лат. pluralis - множественный), философская позиция, согласно которой существует несколько или множество независимых и несводимых друг к другу начал или видов бытия (П. в онтологии), оснований и форм знания (П. в гносеологии)» [БСЭ]
«Лат. plurаlis от плюс (см.). Пропаганда плюрализма в обществе приводит к положению, когда все мнения одинаково ценны, что усиливает разгул абсурдизма, обесценивая понятие квалификации.» [ЭСВ]
Плюс не множественный, а более.
pluralis > poludijaj – полюдий (слав.)(пропуск d, замена j/r, j/l), т.е. множественное мнение людей
Корневое слово от «плюрализм» - полюдий (слав)

Плюс
«Плюс (от лат. plus - больше), знак (+) для обозначения действия сложения и положительных величин.» [БСЭ]
«От рус. больше, как минус от рус. меньше.» [ЭСВ]
plus > bolej – более (слав.)(редукция b/p)
Корневое слово от «плюc» - более (слав)

Плюш
«Плюш (нем. Plusch, от лат. pilus - волос), ворсовая ткань. Изготовление П. аналогично изготовлению бархата. П. отличается от бархата более высоким (до 6 мм) и менее густым ворсом.» [БСЭ]
Плюш – plush > volos – волос (слав.)(редукция v/p, s/sh)
pilus > volos – волос (слав.)(редукция v/p)
Корневое слово от  «плюш» - волос (слав)
Корневое слово от латинского термина «плюш» - волос (слав)

Плющ
«Плющ (Hedera), род растений семейства аралиевых. Вечнозелёные древесные лианы, поднимающиеся по опоре с помощью развивающихся на стеблях воздушных корней - присосок.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;; лафф "скручиваться", "наматываться"» [ЭСВ]
Плющ – plusch > polzat – ползать (слав.)
Hedera > hodija – ходия (слав.)(замена j/r) от ходить
Корневое слово от «плющ» - ползать (слав)
Корневое слово от латинского термина «плющ» - ходия (слав)

Плющить
«ПЛЮХА, плющить, плющ и пр. см. плюсна.» [СД]
«От плоский (см.). В ар. языке это слово дало ;;;; фул:ус "деньги", "чешуя рыбы".» [ЭСВ]
фул:ус "деньги" (араб.) > polushka – полушка (слав.)(ред. p/f)
Плющить от плоский, т. е. то, что получается от удара по предмету.
Корневое слово от «плющить» - плоский (слав)

Пляж
«Пляж (от франц. plage - отлогий морской берег), полоса наносов на морском побережье в зоне действия прибойного потока.» [БСЭ]
plage > pologij – пологий (слав.)
Корневое слово от «пляж» - пляж (слав)

Плясать
«ПЛЯСАТЬ, плясывать, танцевать, ходить под музыку, с разными приемами, телодвиженьями. Плясать русскую, казачка. Плясать под чужую дудку, льстиво исполнять чужую волю; плясать по чужой дудке, исполнять ее поневоле, нехотя. ср. поприще, место пляски. Плясунчик, дергунчик, бумажная кукла, которую дергаютза ниточку, заставляя ломаться.» [СД]
«От пляска, которое от обратного прочтения КСЛХ, продолжающее косуля, козел, лезгинка, которые от ;; азза;к "прыгать" ;;; азала;к "идти вприпрыжку", ;;;; а:зала;г"флиртовать", родственно лезгинка (см.).» [СД]
Пляска от пляс, плясовая, танец, состоящий из прыжков.
Пляс- pljas > prig – прыг ! (слав.)(ред. r/l, g/s)
Корневое слово от «плясать» - прыг !  (слав)

Пневматика
«ПНЕВМАТИКА
(от греч. pneuma - дыхание). Наука, имеющая своим предметом изучение свойств воздуха и газов.» [ССИСРЯ]
«Греч. pneuma от ар. ;;;; фана:' "кончина", "гибель", "испускание духа"; ма – ар. словообразовательная приставка, поставленная в греч. языке в постпозицию.» [ЭСВ]
Ложная этимология особенно со словообразовательной приставкой «ма».
Пневматика – pneumatika > dunovenj-strojka – дуновение стройка (слав.)(замена d/p, v/n, nj/m, пропуск s, r)
Корневое слово от «пневматика» - дуновение стройка (слав)

Пневмония
«Пневмония (от греч. pneumon - лёгкие), заболевание, характеризующееся воспалительным процессом в альвеолах, межуточной ткани лёгкого, который захватывает его долю (крупозная П.) или отдельные участки (бронхопневмония), нередко с поражением стенки бронхов и париетальной плевры, с острым или хроническим течением; то же, что воспаление лёгких.» [БСЭ]
pneumon > dunovenj-no – дуновения нет (слав.)( .)(замена d/p, v/n, nj/m)
Корневое слово от «пневмония» - дуновения нет (слав)

По
«По (Po), крупнейшая река Италии. Длина 652 км, площадь бассейна около 75 тыс. км2. Берёт начало в Котских Альпах, течёт преимущественно по Паданской равнине с З. на В., впадает в Адриатическое море, образуя заболоченную дельту площадью около 1500 км2(которая растет в среднем на 60 га в год).» [БСЭ]
«Лигурийское название По было Bodincus или Bodencus, что означает «бездонный». Название Padus было заимствовано от кельтов или венетов из Бретани. Так, в верхнем течении был город Bodincomagus (ныне Монтеу-да-По), а в нижнем находится город ПАдуя (Padua)
Бассейн реки По иногда называют Паданией; объекты, относящийся к бассейну реки По — паданскими (Padano).
По некоторым источникам река По ассоциирована с мифической рекой Эридан» [ВП]
Bodincus > Bez-donca – Бездонка (слав.)(пропуск z)
Корневое слово от «По» - Бездонка (слав)

Побег (в ботанике)
«Побег (cormus) в ботанике, один из основных органов высших растений; состоит из стебля и сидящих на нём листьев и почек.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;; габах "встречать", откуда  ;;;;   габха "верхняя витиеватая часть стебля"» [ЭСВ]
Ложная этимология.
габха "верхняя витиеватая часть стебля" (араб.) > gabxa > gibkij – гибкий (слав.)(ред. k/x)
побег от «по+бег».
Корневое слово от «побег» - по+бег (слав)

Победа
«ПОБЕЖДАТЬ, победить кого, осиливать, одолевать, превозмогать, поборать, смирять, покорять, подчинять себе, одержать верх, совладать; быть первым при состязании» [СД]
«побе;да
победи;ть, др.-русск. поб;да, также в знач. "поражение", ст.-слав. поб;да ;;;; (Клоц., Остром., Супр.). Ср. побе;дный, также в знач. "несчастный" (побе;дная голо;вушка). От беда;, беди;ть; см. Бернекер 1, 54; Брандт, РФВ 21, 209; Розвадовский, RS 2, 107. Сомнения на этот счет см. у Ляпунова (ИОРЯС 31, 37 и сл.)» [СФ]
«ПОБЕ;ДА, -ы, ж.
1. Успех в битве, войне при полном поражении противника. Одержать победу. Вернуться с победой. День Победы (9 мая праздник победы в Великой Отечественной войне).
2. Успех в борьбе за что-н., осуществление, достижение чего-н. в результате преодоления чего-н.» [ТСОШ]
«победа Заимств. из ст.-сл. яз. Производное от общеслав. pob;diti «победить», преф. образования от b;diti «убеждать» (отb;da, см. беда). Победа буквально — «убеждение (силой)». В др.-рус. яз. имело кроме соврем. и противоположное значение «поражение».» [ЭСШ]
«Сложение приставки по с ар. ;;; ъабада или ;;;;; истабадда "покорить", где ;;; ист - ар. приставка, соответствующая внутрикорневому аффиксу ;;.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский с использованием русской приставки «по».
Этимология слова победа носит странный характер. У М. Фасмера победа от «беда», у Шанского и Крылова от «убеждать», якобы убеждать силой. Отсюда из победы делают поражение (см. СФ). Хотя есть простое решение понятное по смыслу от слова «по+бить» с замещением Т/Д.
Победа – pobeda > po+bit – побить (слав.)(ред. t/d)
Корневое слово от «победа» - побить (слав)

Повадка
«Повадность ж. свойство по прилаг. Повадливый, твер. повадкий, кого легко повадить, падкий на повадку; кто куда, к чему сильно повадился. Повадливость ж. свойство по прилаг. Повадчивый человек, повадчик, -чица, мирвольщик, охотник поваживать, баловать других; потакатель, потворщик, или соблазнитель, совратитель. Повадчивость, свойство, качество по прилаг. Поважиться на что, новорос. отважиться, решиться, пуститься. Поважничать, придать чему или принять на себя излишне важный вид, важность.» [СД]
«Сложение приставки по- с ар. корнем ;;; ъвд, от которого  ;;;; ъа:да "привычка, повадка, обычай".» [ЭСВ]
Повадка от «по+вадить».
«ВАДИТЬ кого, чем; важивать, манить, привлекать, прикармливать, приваживать; | что на кого, стар., а иногда и ныне: клеветать на кого, наговаривать. | Новг. манить, бавить время, проводить, обманывать. Он вадит день за день; вадит посулами. | Пенз. играя в потычки, чушки, водить кон? конаться? (кажется, это будет водить, а не вадить). Kuй на кuй вадит, а хлеб на хлеб не вадит, палка на драку вызывает, а хлеб-соль забывается. Вадиться вологодск. готовиться к чему, собираться, приучаться, навыкать… Вада ж. пск. повадка, поблажка, поноровка. Не дай вады ему. | Зап. повадка, попущение самому себе, дурной навык, порок. Одна в ём вада, трохи картавый. | Зап. соблазн, ссора, сплетни и брань. С им без вады не будешь.»
Корневое слово от «повадка» - по+вадить (слав)

Повар
«Слово «повар», скорее всего, произошло от восточнославянского «вар», означавшего кипящую воду и жар.» [ВП]
«От ар. ;;; фаввар "кипятить", откуда через переразложение – варить (см.), родственно пар1 (см.).» [ЭСВ]
фаввар "кипятить" (араб.) > favvar > povar – повар (слав.)(ред. p/f)
повар от «по+вар».
Корневое слово от «повар» - по+вар (слав)

Поведать
«ПОВЕДОВАТЬ, поведать что кому, возвещать, из(по)вещать, объявлять, говорить, оглашать, рассказать, объяснить, изъявить» [СД]
«От ар. ;;;; 'афа:да "сообщить, поведать". Отсюда повесть» [ЭСВ]
'афа:да "сообщить, поведать" (араб.) > jafada > povedat – поведать (слав.)(замена p/j)
Поведать от «по+ведать»
Корневое слово от «поведать» - по+ведать (слав)

Поведение
«Образовано из по- + ведение, далее от гл. вести» [ВКС]
«Сложение приставки по и ар. ;;;; ъа:да "привычка".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Поведение от «по+ведение».
Корневое слово от «поведение» - по+ведение (слав)

Повесть
«Повесть (англ. tale, франц. nouvelle, histoire, нем. Geschichte, Erzahiung), одна из эпических жанровых форм художественной литературы; её понимание исторически изменялось. Первоначально, в истории древней рус. литературы, термин «П.» применяли для обозначения прозаических (а иногда и стихотворных) произведений, не обладающих ярко выраженной экспрессивностью художественной речи («Повесть о разорении Рязани Батыем», повесть о Петре и Февронии, «Повесть о Фроле Скобееве»; см. Повести древнерусские) и вне зависимости от их жанрового содержания; все они невелики по объёму. В середине 18 в., когда русскими писателями был усвоен термин «роман», жанровые обозначения прозаического произведения потеряли чёткость: произведения, близкие по объёму, назывались по-разному (Ф. А. Эмин назвал своего «Мирамонда» романом, а М. М. Херасков своего «Полидора» - П.). После Н. М. Карамзина П. осознавалась уже как прозаические произведения сравнительно малого, а роман - как большого объёма (А. С. Пушкин выпускает «Повести Белкина», но называет романом «Капитанскую дочку»). В 1835 В. Г. Белинский даёт этому различию общее определение: он называет П. «распавшимся на части... романом», «главой, вырванной из романа». С 1840-х гг., когда стало появляться особенно много совсем небольших по объёму прозаических произведений - рассказов (часто «очеркового» склада), понятие «рассказ» заняло своё особое место в той же шкале обозначений. Постепенно сложилось устойчивое теоретическое представление: «рассказ» - малая форма эпической прозы, «повесть» - её средняя форма, «роман» - большая. Оно преобладает и доныне.» [БСЭ]
«см. поведать» [ЭСВ]
Повесть от «Поведать от «по+ведать»
Повесть – povest > po+vedat – поведать (слав.)(ред. d/st)
Корневое слово от «повесть» - по+ведать (слав)

Повидло
 «Повидло (от польск. powidla), пищевой продукт, полученный увариванием фруктовых и ягодных пюре с сахаром (обычно от 1 до 1,8 части пюре на 1 часть сахара). К пюре с низкой естественной кислотностью иногда добавляют лимонную или др. пищевую кислоту. Готовое П. содержит влаги не более 34%, сахара не менее 60%; калорийность 250-260 ккал/г. Наиболее распространена выработка П. яблочного, абрикосового, вишнёвого, сливового, клюквенного, грушевого. » [БСЭ]
«пови;дло
••
(ср. р., реже пови;дла, ж. Заимств. из польск. powid;a – то же, ср. также чеш. povidla, которое родственно слав. viti, русск. вить; см. Брюкнер, стр. 433. – Т.)» [СФ]
«густое сладкое вещество, род варенья из протертых плодов, сваренных с сахаром или патокой» [ТСУ]
«Заимствовано из польского powid;a, которое родственно польскому wi; и праслав. Viti — «вить». Праславянское viti происходит от пра-и.е. *wehy-(*weyh-) — «плести».» [ВП]
Происхождение от вить (праслав.) по М. Фасмеру, плести (пра-и.е.) – ложная этимология.
«Обычно протираются не плоды, а сваренное варенье. От ар. ;;; ъаддал "уравнивать", т.е. делать однородным, ср. ;;; ъидл "равный, одинаковый"» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Повидло – powidla (польск.) > po+ davlenij – по+давленный (слав.)(перест. w/d, замена v/w, пропуск n), т. е. каша из плодов
Корневое слово от «повидло» - по+давленный (слав)

Повинность
«личные или вещественные услуги (действия) граждан по удовлетворению каких-либо государственных или местных нужд» [ЭБЕ]
«Сложение приставки по и ар. ъина:' "тяготы", где буква в заместилась ар. Ъайном как в  поведение, бечева, вердикт и др.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Повинность от «по+вина»
«Пск. повинность, обязанность, долг. | Иногда денежный штраф, виру, пеню зов. виною. Вина вине рознь» [СД]
Возможно от вено – выкуп, тогда повинность от «по+вено».
«ВЕНО ср. церк. стар. плата от жениха за невесту; выводное, окуп, выкуп, платился помещику или общине; | калым, кладка, столовые, деньги на стол, отцу невесты. | Приданое, что дано невесте в дар, к венцу. Веновный, веновый, относящийся к вену. Венити церк. давать вено, в обоих знач.» [СД]
Корневое слово от «повинность» - по+вено (слав)

Повитуха
«бабка приемщица", от повить» [СД]
«От обратного почтение ар. ;;;; хату:ф (ХТВФ) "подхватывающий", ср. ;;;; ха:ф;т;ут "крючок", ;;;;;  'аф;ихтат "вытянуть", вытащить", производное от   хаф;ат"хватать", "подхватывать". Неправильно понятый термин послужил причиной того, что новорожденных повитухи крепко пеленали, свивали» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Это не от термина а от деяния, пеленания младенца, с точностью наоборот.
Повитуха от повивать, повить.
«ПОВИВАТЬ, повить что чем, обвить или обмотать, укутать повязкой. Надсевшийся горшок повивают берестой. Родился, огнем крестился; состарился, пеленами повился? Повивать молодую, пск. вор. смол. надевать на нее кокошник, повойник. | Свивать, пеленать младенца, обертывать в пелены, а сверху еще и свивальником, повивальником, широкой тесьмой, чтобы ручки и ножки лежали спокойно. Под трубами повиты, под шеломом взлелеяны, концом копия воскормлены, Слово о Полку Игореве.» [СД]
Корневое слово от «повитуха» - по+вить (слав)

Поганый
«ПОГАНИТЬ что чем (лат. paganus, идолопоклонник?), сквернить, осквернять, пакостить, делать нечистым, гадить, огаживать; марать, грязнить.» [СД]
«Стар. заимств. из лат. p;g;nus "сельский, языческий": p;gus "округ" (Мейе, E;t. 185; Брюкнер 426; Романский, JIRSpr. 15, 124 и сл.; Скок, RЕS 7, 193; Шварц, AfslPh 41, 129; Г. Майер, IF 3, 71; Ngr. Stud. 3, 50 и сл.; Грюненталь, ZfslPh 9, 380; Богач, LF 35, 443). Ввиду отличия в знач. и географического распространения посредство нов.-греч. ;;;;;;; "мужицкй" невероятно, вопреки Соболевскому (РФВ 10, 166), Фасмеру (ИОРЯС 12, 2, 226; Гр.-сл. эт. 153). Отсюда произведено пога;нить, которое вряд ли имеет что-либо общее с польск. ganic; "хулить, осуждать", чеш. haniti, вопреки Маценауэру (68, LF 7, 175 и сл.), Миклошичу (Мi. ЕW 254).» [СФ]
«От ар. ;; фагг(ун) "промежность", с инфиксом интенсива Р:  ;;;фарг "женский половой орган", с постфиксом интенсива Р: ;;;  фажр, фагр "прелюбодеяние", "ложь". "измена вере". Связано с ар. ;;;;; ал-фагр "Венера", "распутство".» [ЭСВ]
Ложная этимология Н. Вашкевича.
рaganus – крестянин (лат.) > pagitnij/pagit – пожитный/пажить (слав.), т.е. поле, живущий в сельской местности
Поганый - христианский термин периода борьбы христианства с язычеством, где крестьяне, как жители селькой местности были больше привержены язычеству чем горожане.
Корневое слово от «поганый» - пожитный/пажить (слав)

Погон
«Погоны (военное), наплечные знаки различия на форменной одежде военнослужащих; существуют почти во всех современных армиях» [БСЭ]
«пого;н
род. п. -а "наплечная нашивка на мундире", "тесьма или ремень через плечо". Произведение из польск. *роgоn, якобы от оgоn "хвост" сомнительно, вопреки Гроту (Фил. Раз. 2, 445); см. Преобр. II, 85. Темное слово.» [СФ]
 «Монг. слово от рус. пойдет, т.е. возможен проезд. Ср. таможня (см.) и ар. ;;;;; тамки:н "дача разрешения", этимологически родственно ар. ;;;; ма:гин, ма:жин "циник", тот кто себе все позволяет, кто считает, что ему всё можно.» [ЭСВ]
«Родственно монг. пайдзе "знак охранной грамоты" в виде современного погона, котор. возводится Фоменко к рус. пойти. (Нов. хронология, т. 1, стр. 24).» [ЭСВ]

Таможня – tamognja > dat-mogno – дать можно (слав.)(ред. d/t, пропуск t), срав. «Таможня даёт добро !» в фильме «Белое солнце пустыни».
тамки:н "дача разрешения" (араб.) > tamkin > dat-mogno – дать можно (слав.)
пайдзе (монг.) > pajdze > podorognij/projezd – подорожный / проезд (слав.), т. е. грамота на проезд
погон – pogon > pogonij – погонный (слав.), т. е. право на проезд.
Корневое слово от «погон» - погонный / подорожный / проезд (слав)

Погост
«пого;ст
род. п. -а "церковная община, приход, церковь с жилыми домами, службы", диал. "кладбище", пово;ст – то же, вятск.1, "подворье, одинокий постоялый двор", оренб. (Преобр.), др.-русск. погостъ "жилое подворье князя и его свиты при налогообложении" (Ипатьевск. летоп. под 947 г.), повостъ – то же (Лаврентьевск. летоп. под 947 г., дважды; см. Срезн. II, 1017 и сл.). Первонач. знач.: "постоялый двор, на котором временно останавливались князь и духовные лица". От гость, погости;ть; см. Потебня у Преобр. II, 85; Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 146; Лекции 126. Знач. "кладбище" возникло из описанного более древнего по мотивам табу, согласно Зеленину (Табу 2, 150). С.-в.-р. пово;ст, по мнению Шахматова (Очерк 295), заимств. из ю.-в.-р. по;о;ст. Лтш. раgаsts "крестьянское собрание для уплаты налогов" заимств. из русск. (М.–Э. 3, 28, с литер.). По мнению Корхонена (у Иохансена, Festschr. Наff 107), русск. слово, возм., возникло в связи с сев.-герм. обычаем гощения, привилегией которого пользовались также сканд. епископы; ср. фон Шверин у Хоопса, Reall. 2, 123 и сл.» [CФ]
«От ар. ;;; гуссат "тело", "труп", сложенного с приставкой имени места по, как в покос.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Первоначально погостом на Руси называли постоялый двор церковной общины. При образовании крадбища при церкви словом погост стали называть место захоронений.
Погост от «по+гость», возможно, от «под+кость» от костей мертвеца.
Корневое слово от «погост» - по+гость / под+кость (слав)

Под
«ПОД, подо предлог а) с вин. пад. означает движенье, направленье вниз чего, или | близко, вплоть к чему, по пространству и по времени» [СД]
 «ПОД м. пол, низ, земь, настилка долу, подошвенная выстилка, дно.» [СД]
 «От ар. ;;; х;афад "опускаться" после падения гортанной» [ЭСВ]
 «От под1 (см.). Печной под – "кирпичная, гладкая выстилка или глиняная набойка внутри всякой печи, где кладутся дрова".» [ЭСВ]
Под от падать.
Корневое слово от «под» - падать (слав)
Выражение «под мухой» - пьяный.
«От ар. ;;;;;; ;мутама:их "качающийся".» [ЭСВ]
;мутама:их "качающийся" (араб.) mutamaix > muj-pod-max – муж под махом (слав.)
Здесь игра слов «муха – мах», где мах от махнуть рюмку.

Подагра (мифол.)
«в дренегреч. мифологии одна из гарпий, богинь вихря. В Илиаде является гарпия Подагра (быстроногая), родившая от Зефира ахиллесовых коней Ксанфа и Балиоса. В Одиссее гарпиям приписывается похищение людей, пропавших без вести» [ЭБЕ]
«Коней Подагры стоит сопоставить с болезнью кочевников под названием подагра2 (см.).» [ЭСВ]
хагара "кочевать, мигрировать" (араб.) > xagara > xod-goret – ход гореть (слав.), где ход - нога
podagra (греч.) > pjata-goret – пята-гореть (слав.), срав. игра в «горелки», т. е. пятки горят
Корневое слово от «подагра» - пята-гореть (слав)

Подагра
«Подагра (греч. podagra, буквально - капкан для ног, от pus, родительный падеж podos - нога и agra - ловля, охота), заболевание, вызванное нарушением пуринового обмена в организме и отложением мочекислых соединений в тканях, с преимущественно поражением суставов (2,5% всех случаев заболеваний суставов) и почек.» [БСЭ]
«От ар. ;;; хагара "кочевать, мигрировать", так что подагра букв. переводится как "ноги кочевника". У кочевников-коневодов преобладает мясная пища. Ср. подагра1 (см.). Иногда этот недуг называют болезнью королей, которая у них возникает в силу богатой белками пищи и страсти путешествовать. Другой фактор – обездвижение ног. Ср. ар.;;;;; ара;ъак (ъагара) "обездвижить", созвучный с ;;; хагара. При лечении показана "достаточная мышечная работа". (Брокгауз). В народной медицине против подагры употребляется гриб веселка. (РЭС). Его целительное действие обусловлено созвучием с ар. ;;;;; ална;вас: "приехали".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
хагара "кочевать, мигрировать" (араб.) > xagara > xod-goret – ход гореть (слав.), где ход - нога
podagra (греч.) > pjata-goret – пята-гореть (слав.), срав. игра в «горелки», т. е. пятки горят
Корневое слово от «подагра» - пята-гореть (слав)

Подалирий
«Подалирий [lphiclides (Papilio) podalirius], дневная бабочка из семейства парусников. Крылья в размахе 68-72 мм; основной фон их бледно-жёлтый, передняя пара с чёрным рисунком из 7 клиновидных полос, задняя - с черно-голубым окаймлением. Задние крылья с хвостиками длина до 15 мм, у их основания - по глазчатому пятну.» [БСЭ]
lphiclides (Papilio) podalirius > lvinoclinij (Povilnij) poletnij – львиноклиния (повильная) полётная (слав.)(редукция v/ph, t/d, v/p, перест. d/l)
Корневое слово от латинского термина «подарилий» - львиноклиния (повильная) полётная (слав)

Подать
«в царской России до второй половины 19 в.: денежный налог, взимавшийся с крестьян и мещан» [БСЭ]
«От ар. ;;;; фидйат "выкуп"» [ЭСВ]
фидйат "выкуп" (араб.) > fidajat > podat – подать (слав.)(ред. p/f)
Подать от «по+дать».
Корневое слово от «подать» - по+дать (слав)

Подберёзовик
«Подберёзовик, берёзовик, обабок, черныш, чёрный гриб (Boletus scaber), губчатый шляпочный гриб семейства болетусовых. Шляпка диаметром до 10 см и более, различной окраски - от белой до тёмно-серой и почти чёрной, снизу сначала (у молодого гриба) белая, у более старого - серовато-буроватая. Ножка книзу слегка утолщённая, белая, с продольными белыми или тёмными чешуйками. Мякоть белая, окраска на изломе не меняется. П. растет в лесах с берёзой» [БСЭ]
Boletus scaber > plodovij osocovij – плодовый осоковый (слав.)(редукция p/b, d/t, v/b)
Корневое слово от латинского термина «подберёзовик» - плодовый осоковый (слав)

Подвиг
«Подвиг м. стар. подвиг, движенье, стремленье. Ядро подвиг свой чинит дугою. Ратный Устав. И как его царский подвиг будет к Москве, стар. путь, путешествие, поездка, движенье. | Доблестный поступок, дело, или важное, славное деянье.» [СД]
«Заимств. из ст.-сл. яз. Того же корня, что двигать, двинуть. Подвиг буквально — «движение», затем — и «подвиг».» [ЭСШ]
«Рус. корень ДВГ от обратного прочтения ар. ;;; гхд "отдавать все силы борьбе",  ;;;;гахдат "имя единичности";  ;;;;гиха:д "борьба в защиту религии". Буква Х в середине слова пишется как рус. в курсивная.» [ЭСВ]
гиха:д "борьба в защиту религии" (араб.) > gixad > dgixad/dvigat – джихад (араб.)(пропуск d)/двигать (слав.), равноценно «подвиг».
Подвиг от «по+двигать», производное подвижник.
Выражение «подвести под монастырь» - «обозначающая действие, которое поставило кого-то другого в трудную ситуацию, обычно в форме серьёзных, часто необратимых, неприятностей от третьей стороны, наказания.» [ВП]
«Сложение подводить1 (см.) с повторением ;; ;д;фад "сломать, нарушить" +;; ;;;;; ма: ар;'инсат "то, что записано".» [ЭСВ]
;д;фад "сломать, нарушить (араб.) > dfad > davit – давить (слав.)(ред. v/f, t/d) + ма: ар;'инсат "то, что записано" (араб.) > maarinsat > marano eto – марано это (слав.)
«Обычно считается образовавшимся в русском языке («собственно-русское»), хотя М. В. Жуйкова утверждает, что идиома вошла в русский и белорусский языки через заимствование из украинского.
Предложено много вариантов объяснения происхождения выражения:
1. В. И. Даль упоминает «подвести деда под монастырь» в смысле «убить короля тузом» во время карточной игры. В. М. Мокиенко и Т.Г. Никитинаприводит то же выражение с пояснением «поставить карту под убой»;
2. намёк на пожизненную ссылку в монастырь, частую практику XVII века, когда это выражение было зафиксировано впервые в записях фольклора;
3. для людей в очень тяжёлой жизненной ситуации имелся выход в виде ухода в монастырь;
4. во время нападения врагов, русские проводники якобы подводили неприятеля к стенам монастырей, превращённых в крепости, и противник оказывался в ловушке. Жуйкова отмечает, что это объяснение противоречит отрицательной оценке, передаваемой идиомой, свою успешную военную хитрость естественно было бы оценивать положительно
5. в случае издевательств со стороны мужа женщина могла попытаться найти защиту у духовных властей, которые имели право послать мужа в монастырь «в смирение» на полгода-год. Жуйкова отмечает, что на практике в монастыре в XVI—XVII веках в случае семейных конфликтов оказывалась женщина, и навсегда — для мужчины это был способ завести вторую жену. Изредка решением синода (уже в XVIII веке) женщину помещали в монастырь для спасения от мужа;
6. Жуйкова связывает возникновение идиомы с ниществом, ведь нищие собирали милостыню именно под стенами монастырей: в монастырь уходили для пострижения, под монастырь — попрошайничать. В украинских источниках XIX века встречаются выражения «с протянутой рукой идти под монастырь», «завела их под монастырь лихая доля», обозначающие состояние крайней бедности.
Жуйкова также отмечает, что использование предлога «под» противоречит вариантам объяснения, которые требуют расположения внутри монастыря и тем самым предлога «в».» [ВП]
Здесь слово «монастырь» не конкретное и означает с предлогом «под» - «подмена- стырить», иначе, «провести подмену – стырить».
Корневое слово от «подвиг» - по+двигать (слав)

Подворотня
«широкая щель между воротами и землёй", "проём в стене дома, в здании для проезда, прохода» [ТСОШ]
«Второе значение не имеет мотивации в рус. языке в силу того, что первая часть слова соотносится с ар. ;;;;  а:';фад "пространство".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Подворотня от «под+ворота», т.е. то, что под воротами.
Корневое слово от «подворотня» - под+ворота (слав)

Подданство
«ПОДДАВАТЬ, поддать что кому, подчинить, подвергать, отдавать, предавать… | Сущ. м. подчиненный, подвластный; б. подведомый правительству, государю.» [СД]
От ар. ;;; да:на "править", "владеть", откуда;;;  ди:н "власть, правление", "имущество" [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Подданство от «под+данный», т. е. принадлежащий кому-то, чему-то.
Корневое слово от «подданство» - под+данный (слав)

Подеста
«Подеста (итал. podestа, от лат. potestas - власть), высшее административное лицо (глава исполнительной и судебной власти) во многих городах-коммунах Италии 12 - начала 16 вв. Избирался (как правило, из иногородних граждан) на срок от 6 мес. до 1 г. Во 2-й половине 12 в. император Фридрих I Барбаросса присвоил себе право назначения П., превратив его в представителя императорской власти, однако после битвы при Леньяно (1176) города снова добились права избирать П.» [БСЭ]
potestas > pjati-stojat – пяты стоять (слав.)(пропуск j), родственно слову «пьедестал»
Корневое слово от «подеста» - пяты стоять (слав)

Подий
«Подий, подиум (лат. podium, от греч. podion - ножка, основание), высокая, обычно прямоугольная платформа, с лестницей с одной стороны и отвесными другими сторонами. На П. возводились античные (преимущественно римские и этрусские) храмы. П. называли также стену вокруг арены и возвышение с местами для высокопоставленных зрителей в античном цирке.» [БСЭ]
podion > pjatij – пятый (слав.)(редукция t/d)
Корневое слово от «подий» - пятый (слав)

Подковоносы
«Подковоносы (Rhinolophidae), семейство млекопитающих подотряда летучих мышей. На конце морды - голые кожистые образования, окружающие ноздри. Козелок отсутствует.» [БСЭ]
Rhinolophidae > rilnolobo-vidnij – рыльнолобо-видные (слав.)(замена l/i, редукция b/ph, пропуск v)
Корневое слово от «подковоносы» - рыльнолобо-видные (слав)

Подколодный
Выражение «змея подколодная» - «ПОДКОЛОДНАЯ берлога. Змея подколодная! коварный человек. Подколодник м. сиб. беглый, бродяга. | Пташка ольшанка, Motacilla modularis. | Растен. Dicranum.» [СД]
«За словом подколодная сложение рус. под(лое) + ар. ;;; алад;х "душа"» [ЭСВ]
Ложная этимология, где предлог «под» сравнивается с прилагательным «подлый».
«КОЛОДА ж. лежачее толстое дерево, бревно или немалый и толстый отрубок, срубленое голомя, лежачее дерево в лесу. Пень да колода. | Вещь, сделанная из колоды, толстый брус; | большое корыто грубой обделки, для месива и пойла: водопойная колода; | долбленый челн, комяга, дуб; бат, особ. под пором; | долбленый гроб, домовинка из цельного отрубка, любимая, по старым обычаям, раскольн.; | цельный долбленый улей, пень; | кружка, пень для сбора подаяний; | пенз. водовозная бочка; | вытесанный брус закладной рамы окон и дверей, косяк, стояк, притолока и порог; | колодка, два бруска с вырезкой, на ногу узнику: посадить кого в колоду; | задний вал ткацкого станка, для намоту основы; | стар. лафет, пушечный станок; | или колодка урал.-каз. рыбная туша, цельная красная рыба, особ. мерзлая, как товар. | У кожевников, кобыла, козлы, под выделку кож. | В столярном верстаке, подвижная часть его, в которой ходит продольный нажимный винт; | или колодица сиб. ловушка на куниц, на соболей. | Колода, зап. маточина, южн. колесная ступица. | Стар. застава, перевес; | стар. требуемое законом число понятий или свидетелей. | 52 игральные карты: в игре карт две колоды; | *неуклюжий, неповоротливый человек; | сорокоуст, упокойная свеча такой длины, чтобы горела во время 40-ка» [СД]
Свитая змея (а не душа – араб.) действительно может прятаться под бревном, наступив на которую можно получить укус, но змея может таиться в любом укромном месте. Известно, что одна женщина нашла змею со змеёнышами у себя в постели.
«Выражение собственно русское. Змея в русском языке издревле символизирует коварство. Подколодная — прилагательное от сочетания «под колодой», где колода — «бревно с выдолбленной серединой», в котором давали корм скоту. Все рептилии, в том числе и змеи, с наступлением холодов засыпают, находя укромное место (напр., под колодой); в это время яд у змей особенно опасен. С коварством подколодной змеи и сравнивают коварство человека, притаившегося до времени, а затем проявляющего себя в неожиданный момент с неприятной стороны» [ВКС]
Моя версия.
В идиомах часто присутствует игра слов. И здесь «подколодная» - «подкладная», т. е. «змея подкладная».
Выражение «змея подколодная» связано с выражением «подложить свинью», где свинья – свитная (игра слов), т. е. «свитая», отсюда и недоумения в выражении со свиньёй.
В итоге, «свитная подкладная», т. е. подложить свитую змею (коварство).

Подлинник
«Подлинник, 1) подлинный предмет, оригинал, служащий образцом для воспроизведения. 2) Оригинал какой-либо рукописи, документа. 3) Полный авторский текст литературного произведения в отличие от перевода, изложения, переработки. 4) Подлинное произведение изобразительного искусства в отличие от копии, репродукции или подделки.» [БСЭ]
«ПОДЛИННЫЙ
Древнерусское – подлинный (истинный, правдивый).
Это слово встречается в русском языке с начала XII в.
Предшественником слова подлинный является слово «подлинник», вероятно, происходящее от прилагательного «длинный». Изначально «подлинниками» называли специальные длинные палки, использовавшиеся для битья допрашиваемых на суде, чтобы узнать от них истину.» [ЭСС]
«ПОДЛИННЫЙ (от подле, подлег? Вос.), истинный, настоящий, сущий, самый тот, оригинальный; противопол. подложный (от подложить), ложный (от ложь), поддельный, подставной, фальшивый.» [СД]
«Подлинник происходит от прил. подлинный, из Обычно сближают с по;длинник "длинный шест" (см. длина;) на том якобы основании, что при судебной расправе били "подлинниками"  — длинными палками, чтобы выпытать правду. Против этого объяснения возражает Унбегаун. Согласно Шапошникову, собств.-рус. производное вторичное прилаг. с суф. -ный от основы *подьлинъ, первичного прилаг. от подьлъ «залегающий внизу, на дне» или, как полагают некоторые, от основы предложно-падежного сочетания по длине, с предполагаемым первичным знач. «соответствующий установленной длине»» [ВКС]
«От ар. ;; далл "показывать", "свидетельствовать", откуда  ;;; да:ллон "свидетельство" или от родственного ему корня ъдл: ;;; ъаддал "находить что-л. правильным", откуда;;; ъадл "юстиция". Т.е. подлинный - это законный. Если палки были длинными, так только по причине неверного истолкования слова.» [ЭСВ]
Если «подлинник» от подлинника «длинный шест», то «подложный» (противоположный смысл) от какого шеста ? Короткого ? Ведь в этимологии слова  должен быть смысл. См. Козьму Пруткова. Есть такое слово «дело», то, что сделал мастер, вот корень этого слова и входит в состав слова «подлинник», т.е. это «поделанный» кем-то материал. А подложный – это ложный материал, т. е. «подделанный».Слова антонимы очень близки по написанию. Вот и весь сыр-бор.
Корневое слово от «подлинный» - поделанный (слав)
Корневое слово от «подложный» - поддельнный (слав)

Подлунный
Выражение «Ничто не вечно под луной» - всё проходит, нет ничего постоянного.
«Где под луной от ар.  ;;;;илон;фа:д "остается", букв. значение оборота: "ничто не остается вечным".» [ЭСВ]
«Ничто не вечно под луной. Но жизнь
Бессмертна эстафетой поколений.
Коль этим даром, друг мой, дорожишь,
Оставь свой след, отбросив яд сомнений.»
Сонет 11. Шекспир.
Здесь игра слов «под луной – подлинный».
Иначе, «Ничто не вечно подлинное».

Подлый
«ПОДЛЫЙ, низкий, исподний, последнего качества, плохого разбора; | о человеке, сословии: из черни, темного, низкого рода-племени, из рабов, холопов, крепостного сословья; | о нравственном качестве низкий, бесчестный, грязный, презренный» [СД]
««Подлые люди», термин, применявшийся в некоторых законодательных актах в России 18 в. по отношению к низшим слоям городского населения. Так, Регламент Главного магистрата (1721) называл «П. л.» лиц, «обретающихся в наймах и чёрных работах», т. е. «нерегулярных» граждан, не входивших в состав мещанства. » [БСЭ]
«От ар. ;;;; ла;фад "остаток, утиль, отбросы"» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Подлый от «подельный», иначе, подельщик, т. е. обретающийся в наймах и чёрный работах.
Корневое слово от «подлый» - подельный (слав),

Подмышки
«ПОДМЫШКА ж. или мн. подмышки, подплечье, ямка под плечевою костью, промежь сухожилья и мышц, грудных и спинных.» [СД]
«От сложения под и мышки. Последнее слегка искаженное мышцы (см.). Не связано с мышь (см.).» [ЭСВ]
Ложная этимология с мышцами.
Подмышки от «под+мшенные», далее мох.
Корневое слово от «подмышки» - под+мшенные (слав)
 
Подноготная
Выражение «Знать всю подноготную» – знать все тайное
«В слове подноготная часть ...ноготная от ар. ;;;; нагват "тайна", т.е. знать все, что под покровом тайны.» [ЭСВ]
Считается от старинной пытки - запускания игл или гвоздей под ногти.
Здесь игра слов «ноготная – нагая тайна», иначе «Знать всю нагую тайну», где нагой – голый, т. е. «голая правда».

Подобие
«ПОДОБИЕ ср. (доба, время, пора, срок, год, година: добрый, удобный, сдобный и пр.) сходство, согласие, одновидность, схожесть. И подобия нет подлинника. | Вещь сделанная по образцу или в подражанье; изображенье чего; образ чего-либо. Иссеченное из камня подобие человека. Весьма неудачное подобие, подражанье. Подобный, похожий на что, схожий с чем, близкий, подходящий, одного вида, образа, свойств или качеств. Этот дом подобен моему.» [СД]
«подо;бный
др.-русск. подобьнъ "похожий, подходящий, пригодный", подобно время "подходящее время" (2 Соф. летоп. под 1446 г. и др.), ст.-слав. подобьнъ ;;;;;; (Остром., Супр.), болг. подо;бен, сербохорв. по;добан, -бна "пригодный", словен. podo;b;n "способный, похожий", чеш., слвц. podobny; "похожий", польск., в.-луж. роdоbnу, н.-луж. po;dobny "похожий, подходящий, любезный". От по и до;ба; см. Бернекер 1, 203 и сл.; Траутман, ВSW 42 и сл.; Преобр. I, 187. Первонач. знач.: "подходящий".» [СФ]
«подобие Заимств. из ст.-сл. яз. Суф. производное (суф. -иj-) от подоба «подобие, лицо, образ». См. подобный» [ЭСШ]
«От ар. ;;;; ;;;;;  та'аддаба би'адабих "уподобляться", букв. "следовать этикету кого-л."» [ЭСВ]
Ложная этимология.
«ДОБА ж. малорос. белорус. твер. смол. костр. пора, час, время, година. Ночной добой. Он будет в твою добу, в твою пору, лета. От этого: удобный, подобный, надобный и пр.» [СД]
Подобие не от добы, подобы, времени, поры, срока, года, удобный по версии множества толкователей слов, к чему не имеет ни какого отношения.
Подобие от «под+обоих», т. е. сходство двух.
Корневое слово от «подобие» - под+обоих (слав)

Подовой
«подовой хлеб (подовые пироги) – кислого теста, сильно всхожий, который печётся на поду» [СД]
«В старые времена в деревне практически любой хлеб выпекался на поду. Здесь подовой образовано, в отличие от подовая корка, т.е. нижняя, от ар. ;;; ;фа:д "подыматься, вздыматься".» [ЭСВ]
;фа:д "подыматься, вздыматься" (араб.) > fad > pod – под (слав.)(ред. p/f)
Подовой от под (см.)
Корневое слово от «подовой» - под (слав)

Подовой
«Подовой покос – в степях затопляемый весенними водами» [СД]
«От ар. ;;; ;фа:д "разливаться о реке", откуда ;;;;;  а:н;файад "наводнение".» [ЭСВ]
;фа:д "разливаться о реке" (араб.) > fad > voda – вода (слав.)(ред. v/f)
Подовый – podovij > po-vodnij – по-водный (слав.)(перест. d/v)
Корневое слово от «подовой» - по-водный (слав)

Подол
«ПОДО;Л, -а, м. Нижний край платья, юбки.» [ТСОШ]
«подол (низ юбки, платья). Искон. Возникло на базе предл.-пад. формы по долу «по низу», где сущ. дол — «низ». См.долина.» [ЭСШ]
«подо;л
род. п. -а. Из по и дол.» [СФ]
«От ар. ;;;;  у:л;фуд "края" ('атра:ф).» [ЭСВ]
Подол от «по+дол» (слав.), где дол – низ, долина
«ДОЛ м. низ, нижний край или бок; | низменость, межигорье, природная впадина различного вида на земле, долина, ряз. долена, лог, разлог, логовина, раздол, дебрь, балка; умалит. долок, долочек; долинка, долиночка, долинушка: увелич. долище, долинища. | Дол, южн. зап. яма, ров, могила.» [СД]
Корневое слово от «подол» - по-дол (слав)

Подокарп
«Подокарп, ногоплодник (Podocarpus), род хвойных растений семейства подокарповых (ногоплодниковых). Вечнозелёные двудомные (очень редко однодомные) деревья или кустарники с очередными, реже супротивными листьями, различными по величине и форме; от чешуевидных длиной около 2 мм до игловидных, линейных, ланцетовидных, эллиптических и яйцевидных длиной до 25- 30 см и шириной до 5 см, мало похожих на листья хвойных деревьев.» [БСЭ]
Podocarpus > pjato-corob – пято-короб (слав.)
Корневое слово от латинского термина «подокарп» - пято-короб (слав)

Подорлики
«Подорлики, крикуны, два близких вида птиц семейства ястребиных; большой П. (Aquila clanga) и малый П. (Aquila pomarina). » [БСЭ]
Aquila clanga > okovij gorlinka – оковый горлинка (слав.)(редукция q/k, g/c, k/g, замена v/l, пропуск v)
Aquila pomarina > okovij pomalnaj – оковый помальный (слав.)( редукция l/r)
Корневое слово от латинского термина «большой подорлик» - оковый горлинка (слав)
Корневое слово от латинского термина «малый подорлик» - оковый помальный (слав)

Подорожник
«Подорожник (Plantago), род растений семейства подорожниковых. Одно- или многолетние травы обычно с прикорневой розеткой листьев или безлистным цветочным стеблем, иногда полукустарники; у некоторых видов стебель ветвистый, облиственный. Цветки мелкие, невзрачные, собраны в густой конечный колос или головку. Плод - коробочка, открывающаяся поперечной трещиной. Около 250 видов, встречающихся почти повсеместно, кроме многих тропических областей. В РФ - около 30 видов, растущих преимущественно около построек, вдоль дорог (отсюда название) и на лугах..» [БСЭ]
Plantago > pilnotjagij – пыльнотягий (слав.)
Корневое слово от латинского термина «подорожник» - пыльнотягий (слав)

Подосиновик
«Подосиновик, осиновик, красный гриб, красноголовик (Boletus aurantiacus), шляпочный гриб семейства болстовых. Шляпка до 20, редко до 30 см в диаметре, красная, оранжевая, серо-бурая или белая, снизу губчатая, у молодого гриба белая, затем серовато-буроватая. Ножка книзу утолщённая, белая, с продольными белыми, буроватыми или чёрными чешуйками.» [БСЭ]
Boletus aurantiacus > plodovij orangevij – плодовый оранжевый (слав.)(редукция p/b, d/t, c/v, замена g/t)
Корневое слово от латинского термина «подосиновик» - плодовый оранжевый (слав)

Подостемовый
«Подостемовые, подостемоновые (Podostemaceae), семейство двудольных растений. Одно- или многолетние травы, обычно очень мелкие, внешне часто напоминающие слоевища некоторых печёночных мхов, лишайников или водорослей. Растут на камнях, скалах или реже на стволах в быстро текущей воде и водопадах; к субстрату нередко прикрепляются при помощи особых прицепок - гаптер. Слоевищеподобная часть, как правило, имеет корневую природу; из неё, обычно» [БСЭ]
Podostemaceae > pjato-stenovij – пято-стеновый (слав.)
Корневое слово от латинского термина «подостемовый» - пято-стеновый (слав)

Подофилл
«Подофилл, ноголист (Podophyllum), род растений семейства подофилловых, иногда включаемый в семейство барбарисовых. Многолетние невысокие травы с длинным ползучим корневищем.» [БСЭ]
Podophyllum > pjato-fill > pjato-list – пято-лист (слав.)(редукция t/d, st/ph, инв. phyll)
Корневое слово от латинского термина «подофилл» - пято-лист (слав)

Подражать
«ПОДРАЖАТЬ кому, чему, следовать примеру, образцу, делать что в подражанье кому, брать с кого пример, стараться уподобиться.» [СД]
«подража;ть
ст.-слав. подражати ;;;;;;;;;, ;;;;;;. Обычно сближается с предыдущим, причем остается неясным семантическое развитие (см. Мi. ЕW 42; Преобр. II, 86). Возм., первонач. "проверять край"?» [СФ]
«От дразнить (см.), которое от ар. ;;;; ира:з;т "образец", "модель". Родственно дрозд (см.), ар. ;;;;  тарзи "портной".» [ЭСВ]
Подражать от «по+дразнить».
Подражать – podragat > po-draznit – по+дразнить (слав.)( ред. z/g, пропуск n)
Корневое слово от «подражать» - по+дразнить (слав)

Подумаешь
Существует две версии выражения «Подумаешь»: с отрицательной частицей «не» и без.
«И не подумаю! (разг.) выражение категорического отказа.» [ТСОШ]
Здесь глагол подумать остается со своим значением «думать».
 «вводн. сл. и частица, "выражает несогласие, недоверие, осуждение, вызов (разг.)"; пример: Отец рассердится. – Подумаешь! (т.е. это неважно, ничего, пусть себе сердится)» [ТСОШ]
Здесь глагол «подумать» происходит от трансформации глаг. «вздымать» (игра слов), т. е. противоречить, противопоставлять.
 «связано чередованием гласных с *dymati (русск. вздымать), *dъm- (русск. надменный, домна)» [ВКС]
Срав. «Подумаешь, c женой не очень ладно» [Высоцкий] Иначе «Вздымаю (противоречу)  я, с женой не очень ладно».
«От обратного прочтения сложения ар. ;;; шей' "вещь" + ;;;; а:ф;муд (оф;муд) "дополнительная", т.е. второстепенная.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Корневое слово от «подумаешь» - по+вздымаю (слав)

Подушка
«ПОДУШКА
Древнерусское – додуха (что-то надутое, воздушное).
Слово «подушка» широко употребляется в русском языке с середины XIII в.
Это слово происходит от слов «душа», «дух» и буквально означало что-то родственное, дорогое, близкое. Предположение, что слово «подушка» происходит от «ухо» (то, что кладут под ухо), является народной этимологией.» [ЭСС]
«ПОДУШКА ж. -шечка, подушенка (под ухо), подголовье, мешок, набитый пухом, перьями, шерстью, соломой, под головы, или для сиденья, для подложки; набитое чем-либо и покрытое сиденье стула, кресел, дивана и пр.» [СД]
«некоторые связывают с душа: по-душка, другие – с ухом: под-ушко» [СФ]
Подушку подкладывают либо под голову, лиюо под сидение, откуда слово «душа» и сиденье, а также «под-ушко» не сопоставимы.
«Ар. название подушки ;;;; михадда, производно от ;; хадд "щека", что даёт основание более правильной считать вторую версию.» [ЭСВ]
Не совсем верное происхождение слова «подушка» предлагает Семёнов. Опять «Смотри в корень». Смысл слова «подушка» кроется в древнерусском слове додуха что-то надутое, воздушное, а это «пух».
Подушка от «под пухом» с заменой П/Д по графике букв, отсюда и duchna – перина (пол.) > pushina – пушина (русск.)
Слово пух косвенно сближается со словом «душа», «дух», поскольку дух это нечто воздушное, лёгкое как пух. Срав. рассказ И.А. Бунина «Лёгкое дыхание». «Теперь это легкое дыхание снова рассеялось в мире, в этом облачном небе, в этом холодном весеннем ветре.».
Корневое слово от «подушка» - под пухом (слав)

Подусты
«Подусты (Chondrostoma), род рыб семейства карповых. 18 видов; обитают в пресных водах Европы и Передней Азии. В СССР 5 видов. Наиболее широко распространён обыкновенный П. (Ch. nasus). Длина тела до 50 см, весит до 1,5 кг. Распространён в Средней Европе, в реках, впадающих в Северное и Балтийское моря, а также в бассейне Чёрного и Каспийского морей. Типично речная, придонная, стайная рыба; в озёрах редка. Питается растительными обрастаниями, которые соскабливает нижней губой с камней» [БСЭ]
Подусты  от «под устами», т.е. нижняя губа
Chondrostoma > skoblenij ustama – скобление устами (слав.)(пропуск s, редукция k/ch, l/r, замена b/d)
Корневое слово от «подусты» - под устами (слав)
Корневое слово от латинского термина «подусты» - скобление устами (слав)

Подхалим
«ПОДХАЛИ;М, -а, м. Льстец, угодничающий перед кем-н. ради своих корыстных целей, выгоды.» [ТСОШ]
«подхали;м
Но мнению Долобко (Сб. Соболевскому 230), от *хoliti (см. хо;лить), первонач. "избалованный человек". Далее сюда же наха;л, болг. оха;лен "распущенный"; см. также Желтов, ФЗ, 1876, вып. 1, стр. 23; Горяев, Доп. 1, 51.» [СФ]
«От ар. ;;;;;; а:лим;мутах "старающийся казаться кротким". Аналогично под мухой (см.).» [ЭСВ]
Подхалим > pod-xalim > pod-xvalnj - подхвальный (слав.)(пропуск v, замена nj/m) от сущ. хвала; подхваливать, т.е. льстить.
Есть аналог в чувашском языке "мухтав" мухтав – слава, хвала (чув.) > muxtab > batxum > pod-xalim - подхалим (слав.)(пропуск l)
есть интересный баннер на дороге Чувашии: мухтав мухтав сана, табан елек ен ! перевод: «Тысяча похвал тебе Родина, Яльчинский край».
По-славянски:
"Тясяча подхалим тебе, становой Яльчинский кон", где тыс та > тысяча (слав.) мухтав – похвальный (слав.) табан –родина (чув.) > taban > stanovj – становой (слав.)(проп. s, редукция v/b) от сущ. стан (Татар-стан, Узбеки-стан и т.д) ен – край (чув.) > ken – кон, конец (слав.)(проп. к)
Корневое слово от «подхалим» - подхвальный (слав)

Подчас
«ПОДЧАСОК м. кто назначен для смены часового, в случае необходимой нужды. Подчас нареч. ино, иногда, инупору, временем; случается, бывает. Подчас а пирог не пирог, подчас бы и корочке рад. Подчас и жена мужа красит, бывает. Подчасное дело, бывающее или нужное иногда, по времени. Подчасник, станок или подставка, стояло под часы.» [СД]
«От ар. ;;; ;баъд "некоторое количество", сложенного с рус. час, т.е. иногда, ср. в ар. языке: ;;; ;;;;; йа:н; 'ах;баъд "иногда", букв. "в некоторые времена".» [ЭСВ]
В слове «подчас» «под»  приставка, а не «бад» -  «некоторое количество» (араб.)
Подчас от «под+час».
Корневое слово от «подчас» - под+час (слав)

Поехал
Выражение «Поехал в Ригу» - «рвёт, вырвало» [ФСРЯ]
«От ар. ;;; раггаъ "рыгать, возвращать (пищу)".» [ЭСВ]
 раггаъ "рыгать, возвращать (пищу)" (араб.) > ragga > rigat – рыгать (слав.)
Здесь игра слов «Рига – рыгать».

Пожалуйста
«в знач. вводного слова употребляется для соблюдения вежливости в просьбах и предложениях » [ВКС]
Чаще всего слово «пожалуйста» лингвисты разделяют на «пожалуй» и частицу «-ста», но по М. Фасмеру этимология затрудняется исключительно поздним возрастом свидетельств..
«Образовано сращением частицы пожалей и старинного уважительного обращения усилит. Частица - ста, (присутствует напр. в пожа;луйста; ; "Все ли-ста здесь?" – повторил староста. – "Все-ста", – отвечали граждане". А. С. пушкин, «История села Горюхина» ). Др. примеры у Халанского (ИОРЯС 4, 267 и сл.), Шлякова (РФВ 40, 125 и сл.). Этимология затрудняется исключительно поздним возрастом свидетельств. В этой частице обычно видят искажение словасу;дарь, госуда;рь (Соболевский, Лекции 149; ЖМНП, 1897, ноябрь, стр. 67; Корш, Bull. dе l;Асаd. Sс. Pbourg, 1907, стр. 761). Помимо этого, есть серьёзные основания говорить о происхождении из аориста 3 л. ед. ч. ста ("стал"); ср. диал. "ста;ло" вместо "ста;ло быть" (Ветухов, РФВ 43, 34 и сл.; Ягич и Халанский, AfslPh 23, 541 и сл.), едва ли это сокращение 2 л. ед. ч. повел. накл. ста(ни), вопреки Халанскому (ИОРЯС 4, 267 и сл.; РФВ 45, 339), Преобр. (II, 369 и сл.). Менее вероятно предположение о корневом императиве *ста! ("стой!") (Ильинский, Сб. Дринову 244 и сл.; РФВ 61, 242 и сл.) или, наконец, о местоим. происхождении из *съ та (якобы аналогично пока;, пота;, пося;), по мнению Шлыкова (AfslPh 23, 541), который в ста;ни усматривал *ни, аналогичное греч. vai «воистину»; см. против Ветухов, там же; Ягич, AfslPh 23, 541. Вариант - сте мог произойти из 2 л. мн. ч. есте или подвергся влиянию этого последнего; см. Потебня у Халанского, ИОРЯС 4, 276; Ильинский, Сб. Дринову 244 и сл. Судя по знач., сомнительно толкование -ста из ста;роста, вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 318 и сл.), Гавранеку (;;;;; 378), Микуцкому (у Ягича, AfslPh 5, 471). Ср. -сте.» [СФ]
««Пожалуйста» образовано от слова «пожалуй» с помощью усиливающей частицы «-ста». «Все ли-ста здесь?» – повторил староста. – «Все-ста», – отвечали граждане» (А. Пушкин). Ну, а «пожалуй», в свою очередь, является сокращением от «пожалую», по аналогии с упомянутым ранее «благодарствуй». Древнерусское «жаловати» означало «любить», буквально «дарить что-либо из любви без правового основания». Очевидно, что «пожалую» и более позднее «пожалуйста» означали «дарю, потому что люблю».»
[ https://newslab.ru/article/185038]
«От ар. корня ;;; л;фд (фзл), от которого ал;д;тафад "пожалуйста".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «пожалуйста» многофункциональное.
В просьбах и предложениях слово «пожалуйста» от «пожалейте».
В согласии слово «пожалуйста» от «пожалуй, да» с замещением Д/СТ.
В ответ на благодарность слово «пожалуйста» от «пожалую стати», где стать – стоять на ногах, т. е. здоровье. В ответ на благодарность часто говорят «на здоровье».
 В английском «пожалуйста» точно как в славянском, только без частицы «ста »- please > pogaluj – пожалуй (слав.)

Пожня
«покос, травное место, луг» [СД]
«От ар. ;;;  фейджун или  ;;;;; фа:'иджа "низменность", "низкое место между гор".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Пожня от «по+жниво».
Корневое слово от «пожня» - по+жниво (слав)

Поза
«ПОЗА ж. франц. о живом: положенье, постановка, поставка, постав, постань. Поза картинная, благородная, величественая.» [СД]
«Фр. poser производно pose. На самом деле От ар. ;;;; аъ (мозаъ);мауд "положение", где м – приставка, производно от  ;;;аъ;вад "класть, ставить".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Поза от «пост».
Поза – poza > post – пост (слав.)(ред. st/z)
Корневое слово от «поза» - пост (слав)

Позволить
«ПОЗВОЛЯТЬ, позволить, позваливать что кому, дозволять, извалять, соизволять, разрешать, допускать, дать право или волю делать что.» [СД]
«От ар. выражения ;; ;;; л;мин фад (мин фазл) "с позволения".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Позволить от «по+волить».
Корневое слово от «позволить» - по+волить (слав)

Позвоночник
«Позвоночник, основная часть осевого скелета позвоночных животных и человека.» [БСЭ]
«Считается производным от позвонок. На самом деле от обратного прочтения ар. ;;; ун;с (рус. чон) "хранение" + ;;; взъ (взо) "поза", "положение", оформленное приставкой по и суффиксом ник, по модели ПО-мощ-НИК.Букв. "хранитель позы, положения". Слово позвонок производно. В рус. названии записана функция. Ар. название:;;;;  ;;;; ри;ъаму:д фак "членистый столб" отражает морфологию. Известно, что при потере функции (например в невесомости) позвоночник растворяется в организме.» [ЭСВ]
Много шума из ничего.
Позвоночник от позвенный, далее от звено.
Корневое слово от «позвоночник» - звено (слав)

Поздний
«ПОЗДНИЙ
Древнерусское – поздьный (противоположный раннему, а также медленный).
Общеславянское – pozdъ.
Албанское – pas (после).
Латинское – post (потом).
В русском языке слово «поздний» приобрело широкое распространение в конце IX – начале X в.
Это слово происходит от индоевропейской основы, поэтому оно широко распространено во многих европейских и азиатских языках. Значительно позже, в XIV–XV вв., слово «поздний» приобрело несколько производных.» [ЭСС]
«От рус. позади, производного от зад (см.). Ср. ар. ;;;;; мута'ахир "поздний", "задний".» [ЭСВ]
Слово «поздний» от глаг. «пожидать» и ранее «ждать». А то, что предлагает Семёнов pozdъ, pas, post   происходит от прилаг. «последний».
Корневое слово от «поздний» - ждать (слав)

Позитив (фотографич.)
«Позитив (от лат. positivus - положительный), фотографическое изображение, в котором относительное распределение яркостей (черно-белая фотография) или цветов (цветная фотография) соответствует их распределению в объекте съёмки. Этим П. противоположен негативу, в котором обратное распределение яркостей или передача изображения в дополнительных цветах» [БСЭ]
positivus > bolshinij –  большиный (слав.)( редукция b/p, sh/s, пропуск l, замена v/n)
Корневое слово от «позитив» - большиный (слав)

Позиция
«Позиция (от лат. positio - положение), 1) положение, размещение, расположение чего-либо, иногда исходное, отправное, например П. войск, П. противников в шахматной игре и т.п. 2) Точка зрения по какому-либо вопросу; определённая оценка какого-либо факта, явления, события; действия, поведение, обусловленное этим отношением, оценкой (П. в споре, выжидательная позиция и т.п.).» [БСЭ]
positio > pologenij – положение (слав.)(пропуск l, редукция g/s, пропуск n)
Корневое слово от «позиция» - положение (слав)

Позор
«Позо;р — оценка действия, поступка или поведения человека, группы людей, и другое, ставшее известным, наглядным и оцененным другим человеком или группой людей (обществом), по отношению к которым так называемый «позор» или «позорный поступок» является нарушением общепринятой точки зрения, формы поведения и законов морали как регулирующих отношения людей в обществе.» [ВП]
«Современное значение слова происходит от одного из видов публичного наказания — выставление на всеобщий позор (то есть обозрение).
«Позора;», «Позор», по Далю, — мужской род, действие по значению глагола, взор, взгляд, «зрелище, что представляется взору». В этом смысле в русском языке практически не употребляется, но, например, в чешском этим словом обозначается «внимание»» [ВП]
«От ар. ;;;;; фади:ха, фази:ха "позор", производное от  ;; ;д;фад, фазз, вскрывать",  ;;; аха;д;фад, фаззаха "раскрыть, разоблачить, опозорить". В рус. слове Р не корневой а аффикс интенсива. Сюда же греч. педерастия (позорная страсть).» [ЭСВ]
Слово педерастия родственно слову педагогика.
Педагогика - paidagogos > bajikanj –vogu – баюканого вожу (слав.)(редукция b/p, t/d, замена j/i, пропуск v), где «баюканный» от баю-бай, т.е. укачивать ребёнка, иначе, нянька
Педерастия – pederastija > bajikanj –rastlenije – баюканный растление (слав.)
Позор от «по+зор», т. е. взор.
Корневое слово от «позор» - по+зор (слав)

Пойнтер
«Пойнтер (англ. pointer, от point - делать стойку), порода короткошёрстных охотничьих легавых собак, выведенная в Англии скрещиванием испанской легавой с английской лисьей гончей - фоксгаунд. В Россию П. завезены в 60-х годах 19 в. П. имеют рост до 63-65 см, прямоугольную морду с висячими ушами, прямой прутообразный хвост. Шерсть короткая, чёрная, палевая, коричневая (иногда с белыми пятнами), белая с пятнами и крапом тех же цветов. П. обладают острым чутьём, выраженной высокой стойкой перед дичью, используются для охоты на болотных, степных и лесных птиц.» [БСЭ]
point > pjatnij – пятный (слав.)(перест. n/t) от пятен на шерсти или становиться на пяты (делать стойку)
Корневое слово от «пойнтер» - пятный (слав)

Пока
«ПОКА нареч. покуда, покудова, дока, докуда, п(д)околь, п(д)околе, сев, вост.; покель, покелева, поке(а)лича, покедь, поколя, южн. зап.; покаме, покамест, покилича, южн.; поки, допоки, малорос. дотоле, дотуда; до тех пор или мест, до сих пор, до сего времени; до известной поры или до случая: меж тем, тем часом, той порой; вопросит. до чего? до коих мест или пор, долго ли; ряз. произн. покя.» [СД]
«пока;
диал. поки;, шенкурск. (Подв.), укр. по;ки, блр. покi, др.-польск. po;ky (Брюкнер, AfslPh 11, 134), польск. po;ki "пока, до тех пор, пока". Из *ро- и вин.-им. мн. ср. р. *kа от кой, кто, *-kу – вин. мн. м. и ж. Аналогично образованы диал. дока; "до тех пор, пока", арханг. (Подв.), пота; "между тем", тихвинск. (РФВ 62, 296) – от тот, ср. еще укр. до;ки "пока, до тех пор, пока", болг. от ка "с каких пор", ка "когда", док "до тех пор, пока", сербохорв. до;ка, до;к – то же (Мi. ЕW 151; Бернекер 1 673). Не из поку;да вопреки Преобр. (I, 335). Ср. сл.» [СФ]
«От ар. ;;;; ;вифак слово в функции предлога со значением согласования действий по времени.» [ЭСВ]
Пока от «по + кой», т. по кой чего.
Корневое слово от «пока» - по + кой (слав)

Пока
«Приветствие при прощании как действие; до свидания.» [ТСЕ]
«От ар. ;;;; ;вифа:к или ;;;;; тауфи:к; "успех" (говорят при прощании).  Отсюда имя собст. Тофик» [ЭСВ]
Пока от «покой», срав. «бай-бай», «баю-бай» при укачивании ребёнка., bay – до свидания (англ.).
Корневое слово от «пока» - покой (слав)

Покаяние
«Покаяние церковное, исповедь, христианское таинство (магически-культовый обряд). См. в ст. Таинства.» [БСЭ]
«Понятие христианского богословия, связанное с идеей спасения. Этимологически производное от каяться (см.), в сакральном смысле термин является носителем знака пробуждения, по-арабски ;;;; 'а;афа:к "пробуждаться", ;;; фок "проснись".» [ЭСВ]
Покаяние от имени Каин.
«Каин
«Каин, согласно библейскому мифу, старший сын Адама и Евы, земледелец. Убил из зависти брата - «пастыря овец» Авеля за то, что дары его были приняты богом Яхве, отвергшим дары К. Был проклят за братоубийство богом и отмечен особым знаком («Каинова печать»). Легенда о К. и Авеле вошла также в ислам (Кабиль и Хабиль). В мифе об убийстве Каином Авеля ряд исследователей видит мифологизованное отражение борьбы земледельческих и скотоводческих этнических групп.» [БСЭ]
Производное от Каина в русском «каиться», Каянный, Окаянный, иначе, молить прощения.
Корневое слово от «покаяние» - Каин (слав.)

Покер
«карт. азартная карточная игра, в которой выигрывает участник, собравший наиболее высокую комбинацию карт или вынудивший всех соперников прекратить участвовать в игре.
Происходит от англ. poker «покер», далее из неустановленной формы; сравнивают с нем. Pochspiel и франц. poque. Англ. термин (США) — с 1830-х.» [ВКС]
 «По одной из версий, название происходит от немецкого слова pochen (стучать). Первые упоминания об игре, похожей на покер, относятся к XVI веку. Покер как карточная игра существует более 450 лет» [ВП]
 «Семантическое значение самого слова «покер» — это загадка, … Многие историки сходятся на совпадении значения слова со старинной французской игрой, которая называлась «poque», другие считают, что из-за названия немецкой карточной игры «pochspiel». «в немецкой карточной игре присутствовали элементы блефа и в целом она сильно похожа на современный покер. … Некоторые считают, что покером называли простака, который играл в карты с махинаторами и легко проигрывался. Иная догадка говорит о том, что происхождение слова связанно с карточными фокусами, часто же показывая фокус, говорят: focus-pocus». … «я считаю, и этой информации Вам и мне вполне хватит, если кому-либо интересно узнать более глубокие сведения о слове «покер» советую найти их самостоятельно.
Термины иврита
Иврит: БЛЕФ – BL+UFF = 1) БЕЛОФ (БЛОФ) (ивр. ;;;;;;;) блеф, враньё, выдумка; 2) БАЛАЛ (ивр. ;;;;;;) путать, перепутывать + ЙИФУИ (ивр. ;;;;;;;) украшение, улучшение; ЙФИФ (ивр. ;;;;) прихорашиваться; т.е. запутать собеседника приукрашивая что-либо.
ПОКЕР = ПАКАР (ивр. ;;;;;;), ПОКЕР (ивр. ;;;;;;;) стать неверующим, вольнодумствовать; еретик, неверующий; юридический термин – объявлять своё имущество бесхозным. Термин, вероятно, сформировался в талмудическую эпоху, в Библии найти слово не удалось.»
[https://www.wikiznanie.ru/b/index.php/,_-_]
«4) Терминология иврита
Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита и выделим корни.
а) БЛЕФ = BLUFF или BL+UFF.
Ивр. БЕЛОФ (БЛОФ) блеф, враньё, выдумка (пускание пыли в глаза); термин фиксируется в современных словарях иврита.
Вариант истолкования
Ивр. БАЛАЛ путать, перепутывать + ЙИФУИ украшение, улучшение, ЙФИФ    прихорашиваться; т.е. запутать собеседника, приукрашивая что-либо (библейская терминология).
См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878; http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_066.htm
б) англ. POKER
ПОКЕР = ивр. ПАКАР, форма ПОКЕР стать неверующим, вольнодумствовать; еретик, неверующий; юридический термин – объявлять своё имущество бесхозным.
Термин вероятно талмудического времени, примеров использования найти не удалось, все статьи этого термина почему-то заблокированы.»
[http://proza.ru/2012/06/04/786]
 «От ар. ;;; факкер "думай". Игра требует достаточно большого интеллектуального напряжения.» [ЭСВ]
факкер "думай" (араб.) . fakker > poker/pukij – покер/пукий (слав.)
Вероятно, термины «блеф» и «покер» связаны понятием «мыльного пузыря» в славянской трактовке, который взрывается при его надувании, что сравнимо с повышением ставок  в покере.
Блеф от сущ. «шар» - ball (англ.)
Покер от межд. «пух !», «пук !» - poque (фр.).
Блеф – blef (англ.) > bolovij – болловый (слав.)(ред. v/f), срав. ball – шар (англ.)
Poker (англ.) – pukij – пукий (слав.) от межд. «пук !»
poque > puk/pux – пук ! / пух ! (слав.)
pochspiel > pux-spielen – пух ! играть (слав./нем.)
Корневое слово от «покер» - пук ! / пух !  (слав)

Поле (граммат.)
«Поле (Feld, field, champ) семантическое, совокупность слов, объединяемых смысловыми связями по сходным признакам их лексических значений.» [БСЭ]
«ПОЛЕ
Древнерусское и старославянское – поле (открытое место, суша).
Общеславянское – polje.
Латинское – palam (открыто).
Шведское – fala (пустошь, равнина).
Впервые слово «поле» встречается в русской литературе в XI в.
Это слово происходит от индоевропейского корня и имеет множество родственных слов почти во всех европейских языках. Вероятно, является родственным слову «плоский». Вполне возможно, что разделение слов «поле» и «плоский» произошло на рубеже X и XI вв.»
Feld > plast – пласт (слав.)(редукция p/f, st/d)
field > plast – пласт (слав.)(редукция p/f, st/d)
champ > kopnij – копное (слав.)(редукция k/ch, перест. m/p, замена ni/m)
palam > volno – вольно (слав.)( редукция v/p, замена n/m)
fala > volja – воля (слав.)(редукция v/f)
polje > volja – воля (слав.)( редукция v/f)
Срав. «Гуляй Поле» в смысле «вольница».
Корневое слово от «поле» - пласт / воля / копное (слав)

Поклёвывать
Выражение «Поклёвывать носом» - «опуская голову, забывшись, задремать на мгновение (сидя или стоя)» [ФСРЯ]
«От ар. ;;; ;; ;;;; 'афа:к лау наъас; "проснулся как только вздремнул"» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Здесь нос уподобляется удочке, которая клюёт.

Покой
«ПОКОЙ м. состоянье бездействия, в веществен. и духовн. знач.; косность, косненье, недвижность; отдых, роздых; мир и тишина, безмятежное состоянье; отсутствие возмущенья, тревоги. Покой тела, вещи, предмета, недвижность, косненье, равновесие всех на него действующих сил. Покой живого тела, полное ослабленье своих движущих сил, с подчиненьем его одному тяготенью. Покой духа, души, может быть двоякий: покой ума, где мышленью дан роздых, оно не напрягается, а носится по воле, и покой сердца, воли, совести, затишье нравственное, невозмушенный страстями быт.» [СД]
«поко;й
род. п. -о;я, укр. (с)по;кiй, -о;ю, др.-русск. покои, ст.-слав. покои ;;;;;;;;;, ;;;;;; (Супр.), болг. поко;й, сербохорв. по;ко;j "спокойствие", словен. po;koj, род. п. -o;ja, чеш., слвц. роkоj, польск. poko;j, -оju "мир; комната", в.-луж., н.-луж. роkоj.
Др. ступень вокализма: ст.-слав. почити (см. почи;ть), родственно лат. qui;s, -;tis ж. "спокойствие, сон, мир", qui;tus "спокойный", requi;sc; "покоюсь", гот. ;eila "время, досуг", авест. ;у;tа- "обрадованный"; см. Траутман, ВSW 124; Вальде–Гофман 2, 406; Мейе–Эрну 984; Бернекер 1, 166, 538 и сл. Отсюда поко;ить.» [СФ]
«покой Древнерусское – покоити (успокаивать). Старославянское – покои. Общеславянское – pokoj. Как и многие пришедшие из общеславянского в древнерусский язык слова, слово «покой» получило широкое распространение в XI в. Это слово имеет общий со многими словами из европейских языков индоевропейский корень. Вероятно, когда-то оно было однокоренным слову «почить» (успокоиться, уснуть, утихомириться и т.д.). В XIV в. слово «покой» получило еще одно значение – смерть.» [ЭСС]
«В других слав. языках – "мир" от ар.  ;;; (;;; ;;;;;) ;ваффак (аум;бейна ал-к) "примирять (людей)".» [ЭСВ]
рeace – мир (англ.) > pocoj – покой (слав.)
покой от «кровать», «кров».
qui;tus "спокойный" (лат.) > krovatij – кроватий (слав.)(ред. k/q, пропуск r)
requi;sc; "покоюсь" (лат. ) > krovatcaju – кроваткаю (слав.)(перест. r/q, ред. t/c)
Корневое слово от «покой» - кроватий / кров (слав)

Покрышка
Выражение «Ни дна ему, ни покрышки» - «Злое пожелание несчастья человеку» [Мир фразеологизмов]
«Под дном, очевидно, имеется в виду дно гроба или могилы, в том смысле, что имеет место пожелание не быть похороненным в соответствии с христианским обычаем. Покрышка при переводе на ар. язык оборачивается словом ;;;;; уфра:н;г "покрышка", "прощение", "отпущение грехов"» [ЭСВ]
Подгонка под арабский .
уфра:н;г "покрышка", "прощение", "отпущение грехов" (араб. ) ufranga > upiranka – упиранка (слав.), то, на что упираются при ходьбе или езде, например, нога, шина.
«Злое пожелание несчастья человеку.
Произносят это выражение очень эмоционально: «Чтоб тебе ни дна, ни покрышки!». В чём же его смысл?
Оказывается, это выражение связано с похоронным обрядом. Дно с покрышкой — это гроб.
Желая человеку несчастья, ему как бы желают быть похороненным не по-людски. Это очень страшные слова.» [Мир фразеологизмов]
Но почему покрышка ? Как будто это автомобильная шина, а не крышка гроба.
А если предположить, что здесь игра слов «покрышка – пол-крошки», где дно – дно посуды, в смысле испить до дна «И пьяницы с глазами кроликов «In vino veritas» кричат» [А. Блок], т. е. истина в вине, испить до дна.
Иначе, «ни капли воды, ни пол-крошки», здесь злое пожелание остаться голодным, умереть от голода и недостатка воды. А христианские пожелания «ни дороги, ни покрышки», где дно-дорога, покрышка – проколотая шина можно оставить автомобилисту.

Пол
Слово «пол» многофункциональное слово: пол – половина, род, основание.
«I
I, род. п. -а "пол"; укр. пiл, род. п. по;лу "спальная лавка", блр. пол, др.-русск. полъ "основание".
Родственно др.-инд. pha;lakam "доска, планка", др.-исл. fjo<l "половица, доска, планка", flo;rfili "доски пола"; см. Траутман, ВSW 204; Хольтхаузен, Awn. Wb. 64; Миккола, IF 6, 312; Уленбек, РВВ 29, 335; Педерсен, KZ 39, 370; Мейе, МSL 8, 154; Торп 237. Необоснованно предположение о заимствовании слав. роlъ из др.-исл. раllr "ступенька лестницы, станина (станка)", вопреки К. Ф. Иоханссону (KZ 36, 370 и сл.); см. Уленбек, там же. Ср. по;лка, поли;иа.
II
II, род. п. -а, напр. же;нский п., также "половина", др.-русск. полъ, ст.-слав. полъ (Остром., Супр.), болг. пол, сербохорв. по; "пол-, половина", словен. ро;l "сторона, половина", чеш. pu;l, слвц. роl, польск. po;l, в.-луж. ро;, н.-луж. рo;;.
Вероятно, родствеуно алб. раlе; "сторона, партия, раздел, отделение" из *роln;; см. Иокль, Stud. 67. Относительно знач. ср. Брандт (РФВ 23, 302), который пытается связать с пол I. Ср. пола;, по;лоть.» [СФ]
«От ар. ;;;  ;фалак (фала')  "разбивать" (;; а;к;шак М., с. 593; ср. ;к;шик "половина").» [ЭСВ]
«От рус. половина (см. пол1).» [ЭСВ]
«Вероятно, того же корня, что и поле. Ср. ар. ;;;  ;'ард "земля", "пол".» [ЭСВ]
Пол- от половина.
Пол мужской и женский - от половина.
Пол под ногами - в смысле низ (ср.пола, у одежды), на ИЕ уровне связано с поле, fiеld, fеld – polnij – польный (слав.)

Полабы
«Полабские славяне, полабы, полабяне, большая группа западнославянских племён, населявшая в конце 1 - начале 2-го тыс. н. э. территории от р. Лаба (Эльба) и её притока р. Сала (Заале) на З. до р. Одра (Одер) на В., от Рудных гор на Ю. и до Балтийского моря. на С. Объединялись П. с. в три племенных союза лужицкие сербы, лютичи (велеты), бодричи (ободриты).» [БСЭ]
«Ла;ба
левый приток Кубани (Сев. Кавказ), карач. Laba; (KSz 10, 122). Следует отделять от сербохорв. Ла;б – приток Моравы (в Сербии), а также от названия реки Эльбы (чеш. Lаbе, польск. ;аbа, полаб. La;bi;, в.-луж. ;оbjо, н.-луж. ;оbjе, лат. Albis) герм. происхождения; ср. др.-исл. elfr "река", ср.-в.-н. Еlbе, ср.-нж.-нем. Еlvе; см. Хольтхаузен, Awn. Wb. 49; Мi. ЕW 220 и сл.; Миккола, Ваlt. u. Slav. 42, вопреки Торбье;рнссону (1, 69).» [СФ]
«От названия р. Лаба (см), которое происходит от ар. ;;; лабба: "выполнять желания".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Albis (лат.) > Belaj – Белая (слав.)(инв. Albis)
Полабы – Polabi > po-Belaj – по Белой (слав.), т. е. славяне, живущие по реке Белой.
Корневое слово от «полабы» - по Белой (слав)

Полба
«ПОЛБА ж. оркиш южн. зап. Triticum spelta, колосовое растенье между пшеницей и ячменем. Полбеная крупа, каша.» [СД]
«Полба, полбяная пшеница, группа видов пшеницы с ломким колосом и плёнчатым зерном. При созревании колос распадается на колоски с члениками стержня. Зерно при молотьбе не вымолачивается из плёнок» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;; б-лф "с завёрнутостью".» [ЭСВ]
Полба от «полома», т.е. «поломать».
Полба – polba > polomat – поломать (слав.)(ред. m/b)
Корневое слово от «полба» - поломать (слав)

Поле
«ПОЛЕ ср. простор за городом, селеньем, безлесная, незастроенная, обширная равнина; посему поле противополагается селению, лесу, горам, болоту и пр.» [СД]
«От ар. ;;;; фала: "пустое пространство, пустыня". Ар. название поля ;;; л;ак;х от обратного прочтения ах;лак "осеменять".;» [ЭСВ]
фала: "пустое пространство, пустыня" (араб.) > fala > pole – поле (слав.)(ред. p/f)
Пол под ногами - в смысле низ (ср.пола, у одежды), на ИЕ уровне связано с поле, fiеld, fеld – polnij – польный (слав.)
Поле от пол.
Корневое слово от «поле» - пол (слав)

Полезный
«ПОЛЬЗА ж. и польга сев. вост. (льга, легко) льгота, облегченье; помощь, прок, подспорье, улучшенье; выгода, прибыль, барыш, нажива.» [СД]
«по;льза
диал. по;льга – то же, арханг. (Подв.), укр. пi;льга "облегчение, успокоение", ср. польск. ulgа – то же; др.-русск. польза (начиная с Остром.; см. Срезн. II, 1149), русск.-цслав. пользевати "быть полезным" и пользовати, ст.-слав. польѕа, польза, полаб. р;;;lgа "польза". Из ро- и *lьgа; ср. ле;гкий (Мейе, E;t. 165 и сл.; 254; Зубатый, Sb. filol. 1, 147; Бернекер 1, 753; Траутман, ВSW 158 и сл.) Ввиду отвердевшего характера -з- Дурново (ZfslPh 1, 487) предполагает цслав. влияние (ср. нельзя;).» [СФ]
«польза Заимств. из ст.-сл. яз., где оно является преф. производным от льга (см. легкий); г > з по третьему смягчению заднеязычных.» [ЭСШ]
«От польза, которое от ар. ;;;; малазза "то, что вкусно, приятно", производное от  ;;лазз "быть вкусным, прятным". Ср. ар. ;;;; мутъа "удовольствие" и  ;;;;  таматтаъ"пользоваться".» [ЭСВ]
малазза "то, что вкусно, приятно" (араб.) > malazza > mat-lizat – мать лизать (слав.)
Польза от польга (льга, легко) ошибочная этимология.
Польза от «положенный», иначе, прилагаемое (имущество), см. «пользование» чем-либо.
Польза – polza > pologenij – положенный (слав.)(ред. g/z)
Корневое слово от «польза» - положенный (слав)

Полезные ископаемые
«Полезные ископаемые, минеральное сырьё, природные минеральные образования земной коры неорганического и органического происхождения, которые могут быть эффективно использованы в сфере материального производства. По физическому состоянию П. и. делятся на твёрдые (угли ископаемые, руды, нерудные полезные ископаемые), жидкие (нефть, минеральные воды) и газообразные (газы природные горючие и инертные газы).» [БСЭ]
«от ар. ;;;; филза "минерал", ;;;;; фу:ла:з "железо", ;;;;; ;;;;;  'афла:з ;ал-'ард "сокровища земли".» [ЭСВ]
Ложная этимология из понятия «минеральное сырьё».
филза "минерал" (араб.) > filza > polegnij – полежный (слав.)(ред. g/z)
фу:ла:з "железо"(араб.) > fulaza > polegnij – полежноеслав.)(ред. g/z)
Полезные от «полежные», т. е. ископаемые в недрах земли.
Полезные – poleznij > polegnij – полежные (слав.)( ред. g/z)
Корневое слово от «полезные» - полежные (слав)

Полемика
«ПОЛЕМИКА ж. греч. письменный, ученый спор; перебранка. | Отдел полемических книг, статей.» [СД]
«Полемика - Заимств. в XIX в. из франц. яз., где pol;mique < греч. polemikos, суф. производного от polemos «война»».[ЭСШ]
«Поле;мика (др. -греч. ;;;;;;;; — «военные дела, военное искусство» от ;;;;;;;; — «противник; вражеский, враждебный») — разновидность спора, для утверждения своей точки зрения по обсуждаемому вопросу в политической, философской, литературной или художественной сферах.» [ВП]
 «От ар. ;;; ама;лах или ;;;;; ама;тала:х "биться, сражаться", откуда ;;;;; ама;малх "битва", "героическая эпопея".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский
polemos «война» (греч.) > polnoj – польное (слав.)(замена nj/m), иначе, полевое сражение
Корневое слово от «полемика»- польное ( (слав)

Полено
«ПОЛЕНО (палить), дровяная плашка, кусок дров такой длины, как они идут в печь, обычно 10-12 вершков, колотые кругляки. Из долготья три чурбана, из чурбана по четыре полена.» [СД]
«поле;но
укр. полi;но, блр. поле;но, др.-русск., цслав. пол;но, болг. полено, словен. pole;;no;, чеш., слвц. роlеnо, польск. роlаnо. Связано с др.-русск. пол;ти "пылать", опол;ти, ст.-слав. пол;ти, пол; ;;;;;;;;;, ;;;;;;;; (Супр.), словен. po;;ljem, pla;ti "волноваться, пылать, гореть", чеш. роlеti, сюда же, с удвоением, цслав. плаполати "гореть" (Мi. LР 569); далее связано с пали;ть, пла;мя (Мi. ЕW 235; Траутман ВSW 212 и сл.). Едва ли связано с пол, якобы "половина, осколок чурбана", вопреки Преобр. (II, 103), или с по;лка, поли;ца, вопреки Уленбеку (РВВ 21, 103).» [СФ]
«От ар. ;;; ;фалак "разбивать, рассекать", cвязано с половина.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Полено колят не только на половины.
Полено от «палить» (слав.)
Корневое слово от «полено»- палить ( (слав)

Полёвки
«Полёвки (Microtinae), подсемейство грызунов семейства хомяков; некоторые зоологи выделяют семейства полёвковых (или полёвок).» [БСЭ]
Microtinae > melcotelnij – мелкотельные (слав.)(перест. c/r, редукция l/r, замена l/i)
Корневое слово от «полёвки» - мелкотельные (слав)

Ползти
«ПОЛЗАТЬ, ползти или ползть, либо полозить, полозть; палзывать по чему, пресмыкаться, подвигаться брюхом, всем лежачим телом, либо на коротеньких ножках, лежа, тащась по земле. Змея ползает извиваясь. Паук ползет по стене. Насекомое не ходит, а ползает, иное же бегает.» [СД]
«От праслав. *pъlzti, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. пл;зеть «ползет»» [ВКС]
«ползти
Древнерусское – ползъ (полоса).
В русском языке слово «полоса» известно с XI в.
Это слово происходит от индоевропейского корня, значившего «полоса». Древние славяне «полозами» называли змей, вероятно, от их способа передвижения и произошел глагол «ползти», также можно предположить, что от этого корня происходит и слово «полозья».» [ЭСС]
«От ;;; лази' или ;;; а';лас "прижиматься к земле". По – аффикс.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Ползти от ползъ (др.-русск.)-полоса (слав.), производное полоз – змя.
Корневое слово от «ползти»- ползъ ( (слав)

Поли…
«Поли... (от греч. polys - многий, многочисленный, обширный), часть сложных слов, указывающая на множество, всесторонний охват или разнообразный состав чего-либо, например поликлиника, полифония.» [БСЭ]
polys > polshij/mnogij – больший/многий (слав.)(редукция sh/s, перест. y/s, замена j/y; редукция m/p)
Корневое слово от «поли…» - больший/многий (слав)

Полиглот
«Полиглот (от поли... и греч. glotta - язык), человек, владеющий многими языками.» [БСЭ]
polysglotta > mnogij-glasij/glottij – много-гласий/глотий (слав.)
Корневое слово от «полиглот» - много-гласий/глотий (слав)

Полигнот
«Полигнот (Polygnotos) (родился около 510 до н. э., о. Тасос, - год смерти неизвестен), древнегреческий живописец. Автор проникнутых духом героики стенных росписей Пинакотеки в Афинах, лесхи (дома собраний книдян) в Дельфах, энкаустических картин. Обращался к мифологическим и историческим темам» [БСЭ]
Полигнот – псевдоним, связанный с характером художественных работ автора в знатных домах афинян.
Polygnotos > mnogij-znatnij – многий-знатный (слав.)
Корневое слово от «Полигнот» - многий-знатный (слав)

Полигон (матем.)
«Полигон (от греч. polygonos - многоугольный), полигональная линия (математическая), ломаная линия, составленная из конечного числа прямолинейных отрезков (звеньев). Под П. также понимают замкнутую ломаную линию, т. е. многоугольник.» [БСЭ]
polygonos > mnogij-ugolnij – многий-угольный (слав.)(пропуск l)
Корневое слово от «полигон» - многий- угольный (слав)

Полидевк
«Полидевк (у римлян Поллукс), в древне-греческой мифологии один из героев-близнецов (второй брат Кастор), известных под именем диоскуров.» [БСЭ]
Полидевк – Рolidevk > Рoludevka – Полудевка (слав.), тоже самое, что кастрат, оскоплённый
Кастор – Kastor > kastrat/oskoplenij – кастрат/оскоплёный (слав.)(редукция p/st, l/r)
Диоскур – Dioskur . dios-okurit – Диоса окурить (слав.), т.е. Бога окурить.
Согласно легенде два оскоплённых брата Полидевк и Кастор (евнухи) служили при храме наравне с весталками для окуривания статуи Бога. От слова «евнух» и римский Поллукс – Pollux > Evnujjx – Евнух (слав.)(редукция v/p, замена j/l)

Поликрат
«Поликрат (Polykrates) (г. рождения неизвестен - умер около 523 или 522 до н. э.), древнегреческий тиран на о. Самос (приблизительно с 540). При нём произошло политическое объединение полиса Самос. Владелец мастерской бронзовых изделий, П. проводил внешнюю и внутреннюю политику в интересах торгово-ремесленных слоев демоса (государственная чеканка монеты, большие строительные работы, создание военно-торгового флота и сухопутной армии, борьба с городами Малой Азии и островами Эгейского моря за торговые пути, заключение союзов с Афинами, Наксосом, Киренаикой и др.). Политика П. встретила активное сопротивление родовой аристократии, поднявшей в союзе со Спартой и Коринфом против него восстание. П. был убит по приказу Ахеменидов, опасавшихся усиления Самоса.» [БСЭ]
Поликрат – псевдоним, в имени которого заключена объединительная деятельность тирана Самоса.
Polykrates > mnogij-starshij – многий старший (слав.), где «старший» - власть
Корневое слово от «Поликрат» - многий старший (слав)

Поликсен
«Поликсен (от поли... и греч. xenos - чужой, посторонний), наиболее распространённый минерал из группы платины самородной. Название дано по обилию примесей (lr, Rh, Pd, Cu, Ni).» [БСЭ]
Рolixenos > mnogij-nekij – многий некий (слав.), где «некий» - чужой
Корневое слово от «поликсен» - многий некий (слав)

Полимед
«Полимед (Polymedes) из Аргоса (гг. рождения и смерти неизвестны), древнегреческий скульптор. Работал около 600 до н. э. в Дельфах. Создал упомянутые Геродотом (I, 31) статуи атлетов Клеобиса и Битона (мрамор, Археологический музей в Дельфах). Для них характерно сочетание канонических черт (напряжённая, застывшая поза с выставленной вперёд ногой, фронтальная и симметричная композиция, обобщенность форм) с такой особенностью трактовки фигуры, как непропорциональная укороченность, которая усиливает впечатление её физической силы.» [БСЭ]
Полимед – псевдоним, в имени которого заключено творчество художника, связанное с многочисленными  скульптурами из меди.
Polymedes > mnogij-med – многие (из) меди (слав.)
Корневое слово от «Полимед» - многие (из) меди (слав)

Полинезия
«Полинезия (от поли... и греч. nesos - остров), острова Океании, расположенные в центральной части Тихого океана» [БСЭ]
polynesos > mnogij-zelenij – многие зелёный (слав.)(инв. nes, редукция z/s, замена l/e)
Корневое слово от «Полинезия» - многие зелёный (слав)

Полиомиелит
«Полиомиелит (от греч. polios - серый и myelos - спинной мозг), детский спинномозговой паралич, острый эпидемический передний полиомиелит, острое инфекционное заболевание, обусловленное поражением серого вещества спинного мозга и характеризующееся преимущественно патологией нервной системы.» [БСЭ]
«Первое греч. слово от рус. пыль, ср. ар. ;;;; губа:р "пыль", ;;;; 'агбар "серый". Далее см. миелит. Между тем, первая часть термина не связана с понятием серости, она от обратного прочтения ар. ;;; халаф "быть позади, за спиной", откуда мн. число ;;;;; 'ахла:ф   соответствует И, как в;"спины" (см. определение). При том, что Х ибис (см.), а долгое А в ряде языков произносится как О (в персидском, иврите, египетском диалекте ар. языка). » [ЭСВ]
Ложная этимология.
polios – серый (греч.) > mnojij – множий (слав.)(ред. m/p, пропуск n, замена j/l)
myelos - спинной мозг (греч.) > pilnij – пыльный (слав.)( ред. m/p, пропуск n)
Иначе, полиомиелит от «множество пыли», множественное поражение спинного мозга..
Корневое слово от «полиомиелит» - множий пыльный (слав)

Полиптих
«Полиптих (от греч. polyptychos - состоящий из многих складок или дощечек), 1) многостворчатый живописный или рельефный складень. 2) Несколько картин, связанных общим замыслом, а также единством цветового и композиционного строя. 3) То же, что полиптик.» [БСЭ]
polyptychos > mnogij-potik/pritik – многие в потык/притык (слав.)(редукция k/ch)
Корневое слово от «полиптих» - многие в потык/притык (слав)

Полипы (биол.)
«Полипы (от греч. polypus, буквально - многоногий), общее название преимущественно донных особей кишечнополостных животных.» [БСЭ]
«От рус. липнуть, сложенного с рус. приставкой по-. Ср. поналипнуть.» [ЭСВ]
polypus > mnogij-pjatij / po-lipnut – многие пятые / полипнуть (слав.)(пропуск jt)
Корневое слово от «полипы» - многие пятые / полипнуть (слав)

Полирование
«Полирование (нем. Polieren, от лат. polio - делаю гладким, полирую), 1) в машиностроении и приборостроении - отделочная обработка изделий для повышения класса чистоты их поверхности (до 12-14-го классов), доводки изделий до требуемых размеров, получения определённых свойств поверхностного слоя, а также для придания их поверхности декоративного блеска.» [БСЭ]
«Лат. слово имеет также значение "тщательно обрабатывать, возделывать землю" (Дворецкий) и происходит от рус. поле (см.).» [ЭСВ]
Заблуждение, основанное на созвучии слов.
polio > poloviju/bleskaju – половию/блескаю (слав.)(замена v/i; редукция b/p, пропуск sk)
Корневое слово от «полирование» - половить/блескать (слав)

Полис
«Полис (греч. polis, лат. civitas), город-государство, особая форма социально-экономические и политические организации общества, типичная для Древней Греции и Древней Италии. Территория П. состояла из городской территории, а также из окружавших её земледельческих поселений (хоры).» [БСЭ]
«В значении "город" слово того же происхождения, что и полис1 (см.). Родственно латыш. pils "город". См. также палисад.» [ЭСВ]
polis > po-selenij – поселение (слав.)(инв. sil, пропуск n)
civitas > sijivat/sojivat – сиживать/соживать (слав.)(редукция s/c, пропуск j)
Корневое слово от «полиc» - поселение / сиживать/соживать (слав)

Полис страховой
«Полис страховой (франц. police, от итал. polizza - расписка, квитанция), документ (как правило, именной), удостоверяющий заключение договоров личного или имущественного страхования, а также отношения по государственному обязательному страхованию.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;; салуф "быть оплаченным о товаре загодя для гарантии его покупки в оговоренный срок". Ср. ар. пословицу: не все то продано, что заранее оплачено. Старшее значение корня "идти впереди, предшествовать", "делать что-либо заранее". (Лисан аль-Араб). Те же семантические отношения между гарантия и грант, которые от рус. ограда, град (город). См. полис2.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
polizza > po licca – по лицу (слав.)(редукция c/z)
Корневое слово от «полиc страховой» - по лицу (слав)

Полисемия
«Полисемия (от поли... и греч. sema - знак), понятие, играющее важную роль в логике, логической семантике, семиотике и лингвистике; П., являющаяся естественным расширением лингвистического понятия многозначности слова, представляет собой наличие различных смыслов и (или) значений у одного и того же слова (словосочетания, фразы), различных интерпретаций у одного и того же знака или знакосочетания.» [БСЭ]
polysema > mnogij-znak – многий знак (слав.)(пропуск k)
Корневое слово от «полиcемия» - многий знак (слав)

Полисиллогизм
«Полисиллогизм, умозаключение (рассуждение), представляющее собой конечную последовательность («цепочку») силлогизмов, которая удовлетворяет некоторым определённым условиям. Важнейшее из этих условий состоит в том, что заключения предшествующих силлогизмов последовательности (т. н. просиллогизмов) служат посылками последующих силлогизмов (эписиллогизмов). П., каждому эписиллогизму которого предшествует лишь один просиллогизм, называют линейным, а «разветвленный» П., эписиллогизмам которого предшествуют по два просиллогизма, называется каскадным. См. статьи Силлогизм, Силлогистика и литературу при них.» [БСЭ]
polysyllogismos > mnogij-slogimost – многий сложимость (слав.)(пропуск t, перест. s/m
Корневое слово от «полисиллогизм» - многий сложимость (слав)

Полиспаст
«Полиспаст (греч. Polyspaston, от polyspastos - натягиваемый многими верёвками или канатами), таль, грузоподъёмное устройство, состоящее из собранных в подвижную и неподвижную обоймы блоков, последовательно огибаемых канатом, и предназначенное для выигрыша в силе (силовой П.) или в скорости (скоростной П.).» [БСЭ]
polyspastos > mnogij-svjazat – многие связать (слав.)
Корневое слово от «полиспаст» - многие связать (слав)

Политеизм
«Политеизм (от поли... и греч. theos - бог), многобожие, почитание многих богов.» [БСЭ]
polytheismos > mnogij-divnost – многий дивность (слав.)(редукция d/th, замена v/i), где дивность – явление чуда, бога
Корневое слово от «политеизм» - многий дивность (слав)

Политика
«Политика (греч. politiko - государственные или общественные дела, от polis - государство), сфера деятельности, связанная с отношениями между классами, нациями и др. социальными группами, ядром которой является проблема завоевания, удержания и использования государственной власти.» [БСЭ]
politiko > poselenije strojka – поселения стройка (слав.)(инв. lis, пропуск n, s, r)
Корневое слово от «политика» - поселения стройка (слав)

Политура
«Политура (нем. Politur, от лат. politura - отделка, полировка, от polio - делаю гладким, полирую), материал, применяемый для отделки (полирования) изделий из дерева.» [БСЭ]
politura > blesk-tvorit – блеск творить (слав.)(редукция b/p, пропуск sk)
Корневое слово от «политура» - блеск творить (слав)

Полиурия
«Полиурия (от поли... и греч. uron - моча), увеличенное образование мочи (у взрослых свыше 1800-2000 мл за сутки). Причина П. - снижение реабсорбции воды в почечных канальцах.» [БСЭ]
polyuron > mnogij–ur > mnogij-ruchj – многий ручей (слав.)(инв. ur, пропуск ch)
Корневое слово от «полиурия» - многий ручей (слав)

Полифагия
«Полифагия (от поли... и греч. phagein - есть, пожирать), 1) у человека чрезмерное потребление пищи. П. может быть обусловлена повышенной потребностью в энергии и белках у здорового человека (например, после длительного голодания, тяжёлой физической работы, перенесённых инфекций) или при некоторых заболеваниях (диабет сахарный, зоб диффузный токсический и др.).» [БСЭ]
polyphagein > mnogij-gevanij – многое жевание (слав.)(перест. ph/g, редукция v/ph)
Корневое слово от «полифагия» - многое жевание (слав)

Полифем
«(в древнегреческой мифологии) имя нескольких персонажей  Громадный циклоп Полифем увидел однажды прекрасную Галатею, когда выплывала она из волн лазурного моря, сияя своей красотой,и воспылал он к ней неистовой любовью. Николай Кун, «Легенды и мифы Древней Греции»,2017 г.» [ВКС]
«в греч. мифологии циклоп, сын Посейдона, дикий одноглазый великан, пожиравший спутников Одиссея. Последнему удалось освободиться от той же участи хитростью (он ослепил П. и подвязал товарищей под брюхо баранов П.). Как самое ослепление П., так и освобождение Одиссея с товарищами уже с древнейших времен довольно часто изображались в искусстве, особенно в живописи на вазах. За ослепление П. Посейдон стал преследовать Одиссея, и это преследование — один из главных мотивов "Одиссеи".» [ЭБЕ]
«Поскольку циклопы были рабами, кузнецами, работавшими в кузницах Гефеста, производить имя этого циклопа следует от муфеля (см.) "замкнутые камеры, в которых производят нагрев руд без соприкосновения их с продуктами сгорания" (см. БСЭ).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
«ПОЛИФЕМ
греч. Polyphemos. В греческой мифологии, страшнейший из циклопов.» [ССИСРЯ]
«Полифе;м (др.-греч. ;;;;;;;;;, «много упоминаемый в песнях и легендах») в древнегреческой мифологии — лапиф, сын Элпта и Гиппы (или Гиннеи), из Лариссы. Согласно Евфориону, сын Посейдона.
Полифем был участником битвы кентавров и лапифов, его упоминает в своём рассказе Нестор.
Участник похода аргонавтов. По версии, возлюбленный Геракла (Полифем - полуженщина). Он не добрался с другими аргонавтами до Колхиды — помогая Гераклу разыскивать Гиласа, Полифем не успел на корабль, и аргонавты отплыли без них (или Геракл сам отплыл, а оставил Полифема искать).
Не найдя Гиласа, Полифем остался в Мисии, основал город Киос, где стал царствовать. Позже он погиб у халибов, там его могила.» [ВП]
«В славянской трактовке Артемида – Artemida > Dicajja – дикая (праслав.)(инверсия слова, редукция с/m, замена j/t, j/r).
Эпитет «дикая» вполне соответствует образу лесному жизни богини Артемиды.
Аналог богини в древнеримской мифологии – Диана – Diana > Dikaa – дикая (праслав.)(перест. a/k) подтверждает версию славянского происхождения имен Артемида/Диана.
Не исключено, что культ Артемиды/Дианы связан со множественном упоминанием греческих историков племени амазонок в Причерноморье. К амазонкам плавал Геракл за поясом Ипполиты. Амазонки в праславянском переводе могут означать «мазанные», то есть, татуированные. Амазонки, как племя женщин-воительниц  могли существовать только в фантазии поэтов. Безусловно, это какие-либо племена  кельтов или скифов, кочевавшие по просторам причерноморских степей. Известно, что кельтские племена пиктов и бриттов предпочитали носить юбки, татуировали синей краской свое тело и наряду с косматыми волосами, могли производить на соседние племена впечатление  женщин-наездниц. Если кельты или скифы еще к тому же носили повязки на одном глазу, чтобы метче стрелять, то их древние греки могли ассоциировать с циклопами. Циклоп с греческого переводится как «круглый глаз», то есть глаз навыкат. Круглый  глаз физически имел такой вид от чрезмерного напряжения при стрельбе с другим закрытым глазом. Имя циклопа Полифем в «Одиссее» означает в переводе с древнегреческого «полуженщина» (Полу - фем).
В славянcком варианте Polyphem > Polufem > polu-gen – полу-жена (слав.)(ред. g/ph, замена n/m), то есть грозный циклоп является аллегорией полуженщины, одной из амазонок, а, возможно, вождём амазонок.
В пику же, имя Иполлиты, главной воительныцы амазонок в славянской трактовке: Ipollita > Sicllopi/Scillovij – Циклоп / Скиловый (слав.)(инверсия слова, редукция s/t, пропуск с), где скила – юбка у  шотландцев, без тени сомнения намекает на идентичность имен Циклоп - Иполлита.»
[http://www.tezan.ru/dan_2.htm]
Корневое слово от «Полифем» - полу-жена (слав)

Полифилия
«Полифилия (от поли... и греч. phylon - племя, род), предполагаемое происхождение той или иной систематической группы организмов (таксона) от двух и более предковых групп в результате конвергенции.» [БСЭ]
polyphylon > mnogij-polij – многополый (слав.)
Корневое слово от «полифилия» - многополый (слав)

Полифония
«Полифония (от поли... и греч. phone- звук, голос), вид многоголосия в музыке, основанный на равноправии составляющих фактуру голосов (родственный термин - контрапункт).» [БСЭ]
polyphone > mnogij-zvon – многий звон (слав.)(пропуск z, редукция v/ph)
Корневое слово от «полифония» - многий звон (слав)

Полихромия
«Полихромия (от поли... и греч. chroa - цвет), многоцветность (не менее 2 цветов) произведений декоративно-прикладного искусства, скульптуры и архитектуры. П. достигается применением разноцветных материалов или путём окраски.» [БСЭ]
polychroma > mnogij-krasnaj – многокрасный (слав.)
Корневое слово от «полихромия» - многокрасный (слав)

Полица
«Полица, нижняя, пологая часть крутой двускатной или шатровой крыши в русской деревянной архитектуре. П. отводит дождевые воды на большее расстояние от стен.» [БСЭ]
Полица от сущ. «пола», т.е. низ крыши
Корневое слово от «полица» - пола (слав)

Полиция
«Полиция (нем. Polizei, от греч. politeia - управление государством, администрация), в эксплуататорских государствах система особых органов надзора и принуждения, а также карательные войска внутреннего назначения, охраняющие существующий общественный строй путём прямого и открытого подавления.» [БСЭ]
«Того же происхождения, что и полис1 (см.), ибо в задачу полиции входит обеспечение гарантии безопасности.» [ЭСВ]
Где полис от «поселение» (слав.)
politeia > poselenj-dejanj – поселения деяния (слав.)(редукция d/t, пропуск n)
Корневое слово от «полиция» - поселения деяния (слав)

Полишинель
«Полишинель (франц. Polichinelle, от итал. Pulcinella - Пульчинелла), персонаж французкого народного театра. Появился на сцене ярмарочного театра в конце 16 в. (близок маске Пульчинеллы из итальянской комедии дель арте). П. - горбун, весёлый задира и насмешник. В 17 в. был введён Мольером в комедию «Мнимый больной». Популярный в народе, П. стал одним из излюбленных героев театра кукол. Секрет П. - секрет, который всем известен.» [БСЭ]
«Имя шута надо читать по-арабски и в обратную сторону. Оно сложено из ар. ;;;; ъелени "известное, в противоположность тайному" (М., стр. 537) и ;;;;; илах;а:с;х"копилка", букв. "копилка известных вещей".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Pulcinella > mnogij-lichinijj – многоличинный (слав.)(редукция ch/c, замена j/l)
Корневое слово от «Полишинель» - многоличинный (слав)

Полк
«Полк, = 1) воинская часть различных родов войск и специальных войск во всех видах вооруженных сил; организационно самостоятельная боевая, административная и хозяйственная единица,» [БСЭ]
«Заимств. из др.-герм. *fulkaz, ср. д.-в.-н. folk, англос. folc "войско, отряд"» [СФ]
«ПОЛК м. принятая единица для счета войска; пехотный полк состоит из двух, трех, четырех и иногда более баталионов по четыре роты, или около 1000 человек в каждом; конный - из четырех, шести или более эскадронов, отвечающих ротам. Казачий полк, пяти-, шести- и семисотенный. Он в полках служил, в военной службе, вообще в армии. Нашего полка прибыло (и убыло). Один солдат - не полк. Семьдесят семь полков: все повалились, а три осталось? (ель, сосна, вереск зимой). Опричь матери родной, моя вся родня в полку (братья, дяди и пр.). | Стар. войско, ополченье. Собра полк, постави полк свой, рать. Обои полцы, Никон обе рати, армии. | Стар. военный стан, лагерь, южн. обоз, становище, табор, стойбище, стоянка. Слово о полку Игореве, о его ополчении, о рати и походе. Большой полк, стар. главные силы. Большим полком правит большой воевода, главнокомандующий. Передовой полк, яртаул, авангард. Сторожевой полк, западная сила, ариергард, охрана, тыльное войско. Яртаульный полк, передовой или разъездной, разъезд. | Княжий полк, свадебн. жениховы поезжане. | Стар. толпа, орда, ватага. Бысть их полк велик зело, Никон | Стар. поход; боевой порядок; пря, бой, сраженье. Двиняне сташа противу их полком, строем.» [СД]
«В др.-рус. языке "большое войско", от ар. ;;;; ;фейлак "большое войско", в современном военном языке "корпус".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Полк в значении стар. военный стан, лагерь, южн. обоз, становище, табор, стойбище, стоянка.
Полк – polk > polog/palatka - полог / палатка (слав.(редукция g/k; пропуск t)
folk (англ.) /folc (ср. д.-в.-нем.)> polk/polog – полк / полог (слав.)(редукция p/f; редукция g/c)
Полк на иврите в работе С. Колибабы:
ПЭЛЭХ - район, область, округ, губерния; т.е. вооруженный отряд от округа, области, земли.(ивр.)> Полк > P-L-K > oblak/jabloko/oblost/klub – облако/яблоко/область/клуб (слав.), где облако, яблоко, клуб – круглое, округ, вокруг, т.е. как ни крути всё равно слово «полк» славянского происхождения.
Корневое слово от «полк» - полог / палатка (слав)

Полка
«Полка, полочка, архитектурная деталь (облом), представляющая собой прямоугольный выступ, например в базе колонны, в карнизе и т.д. Иногда П. имеет практическое назначение: она может поддерживать тябла иконостаса, защищать стены от затекания влаги (в этом случае нижняя поверхность П. обычно имеет наклон от стены, образуя т. н. слезник).» [БСЭ]
«ПОЛКА
Древнерусское и старославянское – полъка.
Древнеиндийское – phalakam (планка, лоска).
Слово «полка» является поздним словообразованием – оно появилось в русском языке в XVIII в.
Полка – предмет интерьера (или часть мебели), представляющий собой горизонтально расположенную доску, планку для расстановки на ней книг, посуды и других предметов обихода. Это слово произошло от индоевропейской основы, имевшей значение «раскладывать», «расщеплять». Предполагается, что в русском языке слово «полка» является производным от слова «пол».» [ЭСС]
Полка ближе к потолку, чем к полу, срав. полок – подвесная конструкция, т.е. полка происходит от сущ. «потолок», «потолка» с опусканием Т.
Корневое слово от «полка» - потолок (слав)

Поллюции
«Поллюции (от позднелат. pollutio - марание, пачканье), извержения семени у мужчин, происходящие большей частью во сне. П. обычно сопровождаются сновидениями эротического содержания, которые при глубоком сне могут не сохраняться в памяти.» [БСЭ]
pollutio > maranij – марание (слав.(редукция m/p, r/l)
Корневое слово от «поллюции» - марание (слав)

Полный
«ПОЛНЫЙ, на(ис)полненный, содержащий в полости своей столько, сколько может вместить; всклень, по край, до верху; набитый битком.» [СД]
«по;лный
по;лон, по;лно, полна;, укр. по;вний, блр. по;вны, др.-русск. пълнъ, испълнь – то же, ст.-слав. плънъ, исплънь ;;;;;, ;;;;;; (Супр.), болг. пъ;лен, сербохорв. пу;н, пу;на, пу;но, словен. ро;ln, чеш., слвц. plny;, польск. ре;nу, в.-луж. ро;nу, н.-луж. рo;;nу, полаб. pa;une;.
Родственно лит. pi;lnas "nолный", др.-прусск. pilnan, вин. ед., лтш. pil;ns, др.-инд. p;rn;a;s, авест. р;r;nа-, гот. fulls "полный", др.-ирл. la;n "полный", др. ступень вокализма: др.-инд. рr;n;аs – то же, лат. pl;nus, греч. ;;;;;; "полный", ;;;;;;;; "наполняю", лат. pl;re "наполнять", также лит. pilu;, py;liau, pi;lti "лить, сыпать"; см. Мейе–Вайан 77; Траутман, ВSW 218; М.–Э. 3, 216; Уленбек, Aind. Wb. 166, 173; Торп 235; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 52, 178. Сюда же по;лно "хватит", 2 л. мн. по;лноте, с -те из глаг. флексии. Также полнота;, ст.-слав. плънота, д.-в.-н. fullida, др.-инд. p;rn;at; – то же (Мейе, E;t. 294).» [СФ]
«От ар. корня ФЛ (БЛ, МЛ) "быть полным", ср. ;;; афал =;х ;;; абал =;х ;;; амал =;х;;;  мала' "быть, стать полным, наполниться"» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Полный от «по+склень», срав. «всклень» [СД]
Полный – polnij > po+sklen - по+склень (слав.)(пропуск sk), иначе, по стекло, по стеклянный стакан.
«СКЛЕНЬ нареч. сиб. сев. всклень, говор. о жидкости в посуде, полно, по край, вровень с краями. Наливай склень. См. скло.» [СД]
Корневое слово от «полный» - по+склень (слав)

Полова
«ПОЛОВА ж. зап. южн. Полотица вологодск. пелева, мякина, хлебные плевелы, обой от молотьбы, отвеянная лузга. | Полова зап. половина. Половен м. южн. зап. тамб. Половня твер. пенз. симб. полевня, мякинница, сарай для мякины и мелкого корма, соломы, сена, иногда для снопов и пр. Полон половень белых голубей? (рот). Половой, палевый, изабеловый или бледный, белесовато-соломеного цвета, как полова» [СД]
«см. пелёва» [ЭСВ]
Полова – polova > belovij – беловый (слав.)(ред. b/p)
Корневое слово от «полова» - беловый (слав)

Половники
«Половники в России, одна из форм феодальной зависимости населения 14 - 1-й половины 19 вв. П. становились главным образом малоземельные крестьяне-общинники, а также отпущенные на волю холопы и обедневшие горожане. Они получали земельный участок и ссуду для ведения хозяйства, заключив договор с землевладельцем о «половье» - сроке «половья», размере полученной ссуды, повинностях (доля урожая от 1/2 до 2/3, различные полевые и строительные работы, денежные платежи и пр.).» [БСЭ]
Половники от повинности в виде доли урожая ; (половина).

Половцы
«Половцы, кипчаки, кыпчаки, куманы, русское наименование в основном монголоидного тюркоязычного народа, пришедшего около 11 в. из Заволжья в причерноморские степи. Основным занятием П. было кочевое скотоводство. К 12 в. у П. начинают выделяться отдельные ремесленные специальности: кузнеца, меховщика, сапожника, седельника, лучника, портного и др. Жили П. в юртах. Зимой устраивали стоянки на берегах рек. П. верили в добрых и злых духов. Умершим ставили памятники - каменные статуи.» [БСЭ]
«Происходит от др.-русск. половьци (этноним) от половъ «светло-жёлтый».» [СФ]
«От обратного прочтения рус. волк, где каф замещен через евр Коф, котор. пишется как латин. Р. (;). Ср. также рус. волк и герм. wolf. Волк – известный общетюркский тотем. Ср. тюрки и тюркс. курт "волк".» [ЭСВ]
Это одна из версий.
Волк – volk > volf > polovij – половый (слав.)(инв. volf, ред. p/f), т. е. чистое совпадение со словом «волк».
«Нет ни одного надежного свидетельства, что у них когда-либо существовало общее самоназвание. «Куманы», «кыпчаки», «половцы» – все эти этнонимы сохранились исключительно в письменных памятниках соседних народов, без указания на то, что они взяты из словарного обихода самих степняков. К определению этого степного сообщества не подходит даже термин «племенной союз», так как в нем отсутствовал какой бы то ни было объединяющий центр – господствующее племя, надплеменной орган управления или «царский» род. Были лишь отдельные кипчакские хан»
[http://krymology.info/index.php/]
 «Ранняя версия
Изначально предполагали, что этноним «половцы» связан со словом поле (в значении жители степи, степняки). Первым такое мнение высказал в XVI веке Сигизмунд Герберштейн. Разделялось оно и первыми русскими историками. Например, в начале XIX века эту версию высказывал А. М. Щекатов: «Название половцев дали им русские, как некоторые полагают от полей, по которым они кочевали».
Традиционная версия
В современной историографии наиболее распространено объяснение «половец» от «половый», то есть «изжелта-белый, желтоватый». Эту точку зрения впервые выдвинул А. Куник в 1875 году. Солома на церковынославянском языке будет «плава», а соломенный — «плавый», и соответственно словаполовый, plavy и plowy в современных русском, чешском, и польском языках означают одно и тоже — соломенный цвет. Славянское название кипчаков происходит от этих слов с прибавлением -цы/-чи (половцы, plavci и plawci). В немецких и армянских мсточниках в отношении половцев иногда использовались аналогичные называния (фальб и хардеш), обозначавшие «бледновато-жёлтый, соломенно-жёлтый цвет». Половцев тюркоязычные племена называли сары-кипчак (жёлтые кипчаки). Таким образом, половцы — это славянский перевод данного этнонима Д.А. Расовский в статье «Происхождение половцев» (1935 год) отмечал, что версия, указывающая на белокурость кипчаков, долго оспаривалась, поскольку у критиков данной версии сложился стереотип о том, что половцы и тюрки вообще не могут быть белокурым народом, но в итоге она стала общепринятой.
Версия Елены Скржинской
По мнению Е.Ч. Скржинской этноним «половьци» происходит от слова половици. Жители правобережья Днеара, где находился Киев, так называли кочевников с левобережья, с «той стороны» — «оного полу». Аналогичное выражение «половици» употребляется в Новгородской первой летописистаршего извода (в статье за 1219 год) по отношению к новгородцам с противоположного берега Волхова. Встретив в Новгородских летописях слово «половицы» в значении «бережане, люди, живущие на определённой стороне реки», она делает вывод, что «половьци» древнерусских летописей — это куманы, размещавшиеся в поле Половецком, то есть по левому берегу Днепра. Однако половцы размещались не только по левому берегу Днепра, их кочевья могли переходить и на правый берег (особенно после заключения соглашений с русскими князьями, с которыми зачастую даже и роднились). Новгородское же слово «половици» следует, исходя из новгородского произношения, читать как «половичы», то есть действительно «живущие по определённой стороне реки». Однако никакого отношения к слову «половьци» оно не имеет. Здесь налицо лишь своеобразное проявление омонимии: в первом случае корень полъ+овичи, во втором — половъ+ци (то есть славянское обозначение кипчаков).
Самоназвание
Слово «кыпчак» (q;v;aq) на древнетюркском языке означает злосчастный, хотя состоит из корня q;v (счастье; удача) и аффикса ;aq (аффикс склонности к основе), что должно давать слово со значением «удачливый, склонный к счастью», а не происходить от слов q;vs;z (несчастный) и ;aq (период, время). На многих тюркских языках (татарский, крымскотатарский) слово «кипчак» означает «колесо» или «колесница». Рифкат Ахметьянов указывает на то, что, по мнению Заки Валиди, это слово образовано либо из слова «кубы», значащего сухую степь, Гоби; и указывает на то, что слово могло быть образовано из «кыв» или «кывы», значащего пустой, полый.» [ВП]
Наиболее достоверная версия – ранняя, где слово «половцы» происходит от слова «поле» (в значении жители степи, степняки), поскольку слово «кипчак» в славянском переводе означает «кочевник».
Слово «кипчак» славянского происхождения.
Кипчак – kipchak > kochevnik – кочевник (слав.)(перест. p/ch, редукция v/p, пропуск n)
Традиционная версия ошибочная, потому, что выделять из кочевников особое племя по цвету волос неразумно.
Версия Е.Ч.Скржинской о разделении племён по разным берегам реки (правый или левый берег, правая или левая половина) необъективна, поскольку многие племена в мире селятся по разным берегам рек, но их не называют «половицами», «оного полу».
Половцы от сущ. «поле».
Половцы – polovci > polevij – полевые (слав.).
Здесь же совпадение с цветом волос – половые (слав.), т. е. цвета соломы.
Корневое слово от «половцы» - поле (слав)

Полог
Слово «полог» имеет два не связанных значения: склон и занавеска.
«ПО;ЛОГ, -а, м. Занавеска, закрывающая, загораживающая кровать, колыбель, а также (устар.) вообще занавеска» [ТСОШ]
«по;лог
"склон", псковск., тверск. (Даль), обычно "занавеска", диал. "парус", донск., "грубая мешковина", вост.-русск. (Даль). Из по- и лог, как и поло;гий. Связано чередованием гласных с лежа;ть, ложи;ть (см.). Невероятно сближение с пола; (Преобр. II, 95), с *подъ-лога, вопреки Погодину (Следы 202 и сл.), или сближение с арм. р;еlk "занавес, палатка", вопреки Коршу (у Преобр., там же).» [СФ]
«Название, вероятно, происходит от Подлог в значении под горой. Впервые название Полог встречается в трудах Хоматиана в начале XIII века.» [ВП]
«См. лежать» [ЭСВ]
Полог от «по+лежать», родственно «пологий».
Полог от «под+ложе», т. е. занавеска у ложа, пропуск Д, которая опущена, чтобы не путать с «подлог».
Корневое слово от «полог» - по+лежать / под ложе (слав)

Полоз
«полоз Общеслав. Соврем. полоз — из *polzъ; ol > оло. Корень тот же, что и в ползти. Полоз буквально — «то, что ползет» (ср. полозья, пресмыкающееся).» [ЭСШ]
«по;лоз
"санный обод", "пресмыкающееся "Воа constrictor"" (Даль), мн. поло;зья, укр. по;лоз, блр. по;лоз, болг. плаз "nолоз, подошва плуга, доска в дне лодки", сербохорв. пла;з, род. п. пла;за "подошва плуга", словен. рlа;z, род. п. plazu; – то же, чеш. рlаz "пресмыкающееся; часть плуга", слвц. рlаz "пресмыкающееся", польск. р;оz м., р;оzа ж. "санный полоз".
Возм., родственно англос. fеаlg "обод, борона"; с др. вокализмом – д.-в.-н. fe;lga "обод, каток для разрыхления земли, борона"; см. Траутман, ВSW 218; Петерссон, ВSl Wortst. 74 и сл.; Видеман, ВВ 28, 21. Относительно знач. "полоз" ; "змея" см. Шрадер–Неринг 2, 322; Ильинский, ИОРЯС 23, 2, 193. Отсюда поло;зить, поло;жу "ползать", сербохорв. пла;зати се, пла;за;м се "скользить", словен. pla;ziti, pla;zim "ползать", чеш. plaziti "тащить, волочить", слвц. рlаzit;, польск. p;ozic; sie; "ползти" и ползу;, ползти;, по;лзать.» [CФ]
«От ползти (см.). Однако надо принимать во внимание, что полоз – единственная железная часть дровней. В таких случаях по арабскому менталитету она называлась бы "железом", по ар. ;;;;;  фу:ла:з "железо". Далее отсюда ползать, и ар. (в обратном прочтении) ;;;; лаф;зах "ползать" и его сокращенные варианты: ;;;  аф;зах "ползать". Не исключено, что ползать прямо от этого ар. слова, тогда созвучие с ар. названием железа случайны, что, впрочем, мало вероятно, т.к. рус. железо опять даёт при обратном прочтении ар. ;;; а;залак или ;;;; а;лак;зах "скользить".» [ЭСВ]
Полоз – polosa – полоса (слав.)(ред. s/z)
Корневое слово от «полоз» - полоса (слав)

Полоса
«ПОЛОСА ж. (плоский, плюск, плесо, пласт, полотно, полсть и пр.) долгая, плоская и сравнительно узкая часть чего-либо, или вещь, тесьма, лента, край, крома; плоский брус, доска, долгая плитка, длинный ломоть. Железо выделывается брусками, полосами, прутьями, листами.» [СД]
«От обратного прочтения ар. ;;; салаф  "бороновать". За бороной остается след в виде полосы. По созвучию сближено с кузнечным термином полоса железа, заготовка для кузнеца. от ар. ;;;;; фу:ла:з.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Полоса от «по+лаз», т. е. по лазу.
Полоса – polosa > po+laz – по лазу (слав.)(ред. z/s), т. е. по следу
Корневое слово от «полоса» - по лазу (слав)

Полосатики
«Полосатики (Balaenopteridae), семейство морских млекопитающих подотряда беззубых китов. Длина тела от 6 до 33 м. На брюхе и горле 14-120 продольных полос - складок (отсюда название).» [БСЭ]
Balaenopteridae > ovalnopoletnо-vidnij – овально-полётно-видный (слав.), овальный от обтекающего тела в виде овала (баллона).
Корневое слово от «полосатики» - овально-полётно-видный (слав)

Полоть
«ПОЛОТЬ, палывать гряды, хлеб, сорную траву, дергать с кореньями негодную траву, очищая посев, посадку, вырывать глушь. Полют вручную, либо киркою, сапой, полотиком, полольником или тяпкою.» [СД]
«I по;лоть
ж., полть "половина свиной, бараньей туши", укр. пiвть, пiлть ж., также по;лоть, род. п. пiлтя; (Брандт, РФВ 23, 302), блр. поу;ць, др.-русск. полоть, полъть "кусок, пласт, туша" (Срезн. II, 1148), словен. рlа;t, -i; ж. "разрубленные половины", чеш. роlt, род. п. роltu "бок свиной туши", слвц. po;lt, польск. ро;ес;, род. п. ро;сiа "сало, бок туши; кусок; пласт", уменьш. ро;еtеk, в.-луж. ро;с;.
Праслав. *роlъtь от роlъ "сторона, бок", первонач. основа на -t-, как nоgъtь, lаръtь и под.; см. Брандт, там же; Фортунатов, AfslPh 4, 582 и сл.; Брюкнер, 430; FW 114; Зубатый, IJb. 1, 185. Лит. pa;ltis "полоть, полтуши" заимств. из слав.; см. Брюкнер, там же; Буга у Преобр. II, 97; Скарджюс, Z;od. dar. 154. Неверно предположение о родстве с лит., вопреки И. Шмидту (Vok. 2, 36). Следует отделять от па;лка.
II поло;ть
полю;, по;лешь, укр. поло;ти, полю;, блр. полоць, ст.-слав. пл;ти, пл;в; ;;;;;;;;; (Супр.), болг. плевя; "полю" (Младенов 431), сербохорв. пље;ти, плиjе;ве;м, словен. ple;;ti, ple;;vem, ple;;jem, чеш. pli;ti, pleji, слвц. рlеt;, рlеjеm, польск. рlе;, piele;, в.-луж. ple;c;, ple;ju, н.-луж. рlаs;, ple;ju.
Праслав. *pelti, *peljo;. Связано с пела, поло;ва, половел. Сближают с лит. spa;liai "очески льна", лтш. spil;va "шелуха", лат. spolium "содранная шкура зверя; добыча", греч. ;;;;;;; ; ;;;;;; (Гесихий), ;;;;;; ; ;; ;;;;;;;;;;;;; ;;;;;; ;;; ;;; ;;;;;; ;;; ;;;;;;;; (Гесихий), др.-инд. pha;lati "лопается, трескается", spha;t;atт "разрывает", sph;t;a;yati "раскалывает", д.-в.-н. spaltan, нов.-в.-н. sраltеn "раскалывать" (Перссон 803 и сл.; Миккола, Ursl. Gr. 3, 84; Вальде–Гофм. 2, 577 и сл.; Младенов 431). Сюда же по;лоть, полть ж. "вырванный сорняк"» [СФ]
«От ар.  ;;;;    фала: "освобождать от паразитов". То, что в ар. языке относится к обработке головы, в рус. – к обработке земли.» [ЭСВ]
Полоть от полить, далее от поле.
Полоть от полова (см.)
Корневое слово от «полоть» - полова (слав)

Полотно
«ПОЛОТНО ср. платно церк. (полсть, пласт, плоский и тканый?) порт, портно, холст, холстина (холст толще, полотно шире и тоньще), ткань пеньковая, льняная, иногда бумажная и др.» [СД]
«Полотно, знамени, хоругви, стяга — плат (четыреугольный лоскут ткани), ткань, прибитая к древку.» [ВП]
«От плотно, родственно плоть (см.)» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Полотно от плат.
Корневое слово от «полотно» - плат (слав)

Полтинник
«Полтинник, русская монета достоинством в 50 копеек. Название происходит от древнерусской счётно-денежной единицы «полтина» (от полъ - половина и тинъ - рубль). Впервые выпущен в 1654 из меди.» [БСЭ]
Общая ошибка по элементарной этимологии слова «полтинник» ( -тинь от рубль !) распространилась по всем этимологическим словарям. Для отвода глаз часто пишут, что этимология слова не вполне ясна — по одной из версий, слово «тин» означало рубль. Нашли даже объяснение в украинском языке, как-будто украинский древнее русского, где «тяти» - рубить (укр.), которое, вероятно, является искажением русского «тяпати». Правда и В. Даль не блещет.
«ПОЛТИНА, полтора, полуденный и пр. см. пола.» [СД], а статьи по «пола» в словаре нет.
Тинь – не рубль, который и в Африке рубль оттого, что его рубили при делении на более мелкие деньги. Тинь от слова «деньга», которое и есть рубль, а половина рубля – 50 копеек.
Полтинник – polu-tinnik > polu-denga – полу-деньга (слав.)(редукция d/t, g/k)
Поэтому «полтинник» - полу-деньга (слав.)
Корневое слово от «полтинник» - полу-деньга (слав)

Полусвет
Выражение «Дама полусвета» – женщина лёгкого поведения.
«Полусве;т (фр. Demi-monde) — ироническая характеристика высших слоёв французского и английского (реже — американского) общества второй половины XIX века в их публичной жизни, уже не замкнутой исключительно сословном, аристократическим кругом, высшим обществом, светом.
Само слово полусвет ввел в обиход Александр Дюма-сын, назвав им комедию, премьера которой состоялась в парижском театре Жимназ 20 марта 1855 года.» [ВП]
«На самом деле фр. название является калькой рус. полусвет, в котором за полу скрывается ар.;;;;  фала: "свобода" (ср. рус. поле, поляна, полынья), а за свет ; ар. ;; ст"женщина", "шесть", сравните англ. six и sex.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
фала: "свобода" (араб.) fala > volja – воля (слав.)(ред. v/f)
 «По Максу Фасмеру, ШИКАТЬСЯ "совокупляться", олонецк. (Кулик.):
«Возм., от предыдущего [шикать], первонач. "шептаться"»» [СФ]
Где шикаться – сикаться (игра слов).
sex. (англ.) > sikat – сикать(ся) (слав.)(ред. k/x), иначе, извергать семя
Здесь игра слов Demi-monde > dama-manda – дама-манда (слав.), иначе, женщина лёгкого поведения.
«манда;
"cunnus"; ср. чеш. раni; manda "задница" (из Маgdаlеnа), "грешница", затем – "потаскуха", согласно Брюкнеру (KZ 46, 217). Неясно.» [СФ]
«Манда — жаргонизм, женский половой орган.» [ВП]
«Согласно Фасмеру, от неустановленной формы. Не исключена редеривация от мандавошка.
В печати фиксируется не позднее 1900-х гг. — с 3-го (бодуэновского) издания Толкового словаря Даля. Однако в анонимном русско-нижненемецком разговорнике XVI в. (сохранился список 1568 года) значится строчка ; pisda. Aber. Manda/   meisterine manck den benen (приблизительный перевод: «****а, также манда — хозяйка? между ног»), что значительно удревняет слово» [ВКС]

Полушка
«Полушка, мелкая разменная русская монета, впервые отчеканенная из серебра в 15 в. Равнялась 1/2 московской или 1/4 новгородской деньги. С 1534 П. - самая мелкая монета Московского государства, равная 1/4 коп. (содержала 0,17 г серебра). С 1700 - наименьший номинал русской монетной системы, чеканилась из меди с надписью «полушка», с 1867 - «1/4 копейки». Последний год чеканки - 1916.» [БСЭ]
«От ар. ;;;;  фулу:с "монеты", "деньги", мн. число от;;;  филс "филс", "мелкая монета", "рыбья чешуя".» [ЭСВ]
Название полушки связано с грошем.
«грош
Значение:
м. 1) Медная монета достоинством в две копейки (в Российском государстве 1654-1838 гг.), позднее - в полкопейки (в Российском государстве 1838-1917 гг.).» {СЕ}
Полушка – polushka > polu-shka > polu-grsh – полу-грош (слав.)(перест.sh/k, пропуск r)
Если грош равен ; копейки, то полушка как полугрош = ; копейки, что соответствует описанию полушки.
Корневое слово от «полушка» - полу-грош (слав)

Полый
«ПОЛЫЙ, открытый, отверстый не(за)покрытый; растворенный настежь, распахнутый, разверстый. Двери, окно, ворота полы, сев. раскинуты, растворены. Река пола, арх. гола, чиста, не покрыта льдом, уже вскрылась; отсюда: половодица, половодье и половодный, арх. полыводный, полая вода, вешний поем по вскрытии рек, разлив по ледоплаве. Онего еще поло, олон. Онежское озеро еще не замерзло, не стало. Воде (в посудине) ночевать полою (непокрытою) не годится, поверье: нечистая сила в нее поселится. Воротился с полыми руками, с голыми, пустыми, ни с чем. Попасть в поло, арх. пронзнс. пуло, в полое место, промежду льдин. Встарь жить было поло, арх. просто, вольнее и раздольнее. В полую воду за рекой не ночуй. Свадьба скорая - что вода полая! | Впалый, вогнутый, либо с яминой, углубленьем, выкаченный, осевший, ввалившийся. Полое место, низменное, заливное, или полой м. (здесь производства от полый и глаг. поливать сходятся). Полое стекло, впалое, лункою, противопол. толстое, горбатое, выпуклое. Полая грудь, плоская, чахоточная. | Пустой внутри, в чем есть пустота, простор, утроба, противопол. полный, масивный, сплошной, глухой. Полый шар. Полый волчок. Полый пень, дупляк» [СД]
«по;лый
др.-русск. полъ
Сравнивают с по;ле, лат. раlаm "открыто", алб. shpall "открываю", ре;rраll "обнародую" (Иокль, Stud. 83); см. Маценауэр, LF 13, 177 и сл.; Вальде–Гофм. 2, 237; Мейе–Эрну 842. Согласно Педерсену (KZ 38, 374; 39, 371), полъ "открытый, полый" следует сближать с полъ "половина" (см. пол). С по;лый, возм., связаны полово;дье, водопо;лье, но последние также сравниваются с лит. аm;раlаs "наледь", лтш. раl;i "наводнение", лит. pilu;, pi;lti "лить, сыпать" (см. Остен-Сакен (IF 33, 237), который ссылается на польск. wуlеw wody zаmаr;у), арм. he;um "проливаю"; см. Перссон 748; М.–Э. 3, 58.
••
(В. В. Иванов (И.-е. корни в клиноп. хеттск. языке, дисс., рукоп., М., стр. 350) сближает по;лый с хетт. pal;i- "широкий, обширный". – Т.)» [СФ]
«ПО;ЛЫЙ, -ая, -ое.
1. Пустой внутри. Полая трубка.
2. О воде: разлившийся после ледохода. Полая вода сбывает.» ТСОШ
«От ар. ;;;; фала: "пустыня"; родственно поле, поляна, полынья (см.). Родственно ар. ;;;; и;фа:д "пустой" с боковым эмфатическим Д, чередующимся с Л.» [ЭСВ]
Полый от поле и больший, т.е. широкий как поле или надутый.
pal;i- "широкий, обширный (хетт.) bolshij – больший (слав.)(ред. b/p, sh/h)
Корневое слово от «полый» - поле/ больший (слав)

Полька
«Полька (чеш. polka), старинный чешский народный танец. Музыкальный размер 2/4. Исполняется парами по кругу. Живой и простой по форме, он в начале 19 в. получил широкое распространение в Словакии, Сербии, Венгрии, Австрии; в 40-х гг. 19 в. стал популярен по всей Европе как бальный танец.» [БСЭ]
«От ар. ;;; фалака "округляться"  ;;; фулк "круги", "орбиты". Для чешского сознания, отформатированного заупокойным культом, важно созвучие со словом катафалк (см).» [ЭСВ]
фулк "круги", "орбиты" (араб.) > fulk > volok – волок (слав.)(ред. v/f)
Катафалк (греч.) – katafalk > kada-volok – када волок (слав.)(ред. d/t, v/f)
Полька - polka (чеш.) > volok - volok – волок (слав.)(ред. v/p) от волочить (по кругу)
Корневое слово от «полька» - волок (слав)

Польша
«Польша (Polska), Польская Народная Республика (Polska Rzeczpospolita Ludowa), ПНР.» [БСЭ]
«как и названия других славянских племен (см. чехи, славяне, сербы,  хорваты) связано с терминами производства оружия, родственно палаш. Это обстоятельство свидетельствует о принадлежности польского этноса, как и всех славян, к Красному ареалу, которому принадлежит номер 1» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Речь Посполитая – rech pospolitaja > chervij pod poljacija – Червия под поляками (слав.)(инв. rech, пропуск v) иначе, Червонная Русь под поляками, где червонный – красный.
Поляки так назвали свой союз с литовцами в противоположность русским, Белой Руси (союз Руси, Украины и Белоруссии ), а потом, вероятно, просто забыли о происхождении и придумали новое название «Дело общее» тем более, что первое слово Chervj похоже на Res (rzecz ) инверсно.
«Червонная Русь (также Красная Русь; лат. Russia Rubra, укр. Червона Русь, польск. Ru; Czerwona) —историческая область в (X) XVIII веках; часть Руси, расположенная на западе современной Украины и юго-востоке современной Польши» [ВП]
Есть ещё вариант слово «Посполита», найденный на Лигнвофоруме:
«Хочу еще добавить к вышесказанному, что прилагательное ПОСПОЛИТА было выбрано именно потому (есть, ведь, и другие), что оно лучше остальных отвечало цели нового названия. Оно содержит в себе первые буквы обеих стран - ПОЛ и ЛИТ.»[3], т. е. под «Польшей и Литвой», но сути это не меняет.
Польша от поляки, далее от поляне, т. е. занимающиеся земледелием.
«В период формирования Польского государства складывалась и польская народность (10-11 вв.). Её этническую основу составили поляне, слензане, висляне, мазовшане, поморяне; значительное участие в её формировании приняли и др. западно-славянские племена.» [БСЭ]
Корневое слово от «Польша» - поляне (слав)

Полюс
«Полюс (лат. polus, от греч. polos, буквально - ось), в широком смысле слова: 1) предел, граница, крайняя точка чего-либо; 2) нечто диаметрально противоположное другому. О значении термина «П.» в математике, геофизике, географии и др. науках см. Полюс функции, Полюс холода, Полюсы географические, Полюсы геомагнитные, Полюсы мира и др.» [БСЭ]
«От ар. ;;;;; фу:ля:з "железо". Назван по одинаковому воздействию на магнитную стрелку.» [ЭСВ]
фу:ля:з "железо" (араб.) > fuljaz > gelezo – железо (слав.)
Подгонка под арабский.
polus > pol/polovina – пол-/половина (слав.)
Корневое слово от «полюс» - пол-/половина (слав)

Поляна
«ПОЛЯНА и пр. см. поле.» [СД]
«Родственно поле, полынья, полоть (см.).»
«ПОЛЕ ср. простор за городом, селеньем, безлесная, незастроенная, обширная равнина; посему поле противополагается селению, лесу, горам, болоту и пр.» [СД]
Поляна от поле.
Корневое слово от «поляна» - поле (слав)

Поляры
«Поляры (нем. Polare, от лат. Polus, греч. polos - ось, полюс)» [БСЭ]
polos > polosij – полозие (слав.)(редукция z/s), т.е. ось, по которой что-то ползает
Корневое слово от «поляры» - полозие (слав)

Помада
«ПОМАДА
Итальянское – pomata.
Французское – pommade.
Немецкое и английское – P(p)omade.
Латинское – pomum (яблоко).
Слово «помада» пришло в русский в XVII в. из итальянского (через французский) или из немецкого языка.
Древние римляне «помадой» называли целебную мазь, для приготовления которой использовалась мякоть особого сорта яблок. Это слово имеет долгую и интересную историю – оно «кочевало» из одного европейского языка в другой (из итальянского во французский, а после в немецкий), пока, наконец, не попало в русский, где сначала означало «лекарство», а ближе к XIX в. – средство декоративной косметики.» [ЭСС]
«ПОМАДА ж. франц. мазь, масть, для умащенья волос; есть и губная помада, помада от загара и пр. Помадная фабрика. Помадная банка, или помадница. Помадчик, -чица, кто делает помаду. Помадить голову, умащать помадою; -ся, страдат. и возвр..» [СД]
«От рус. помазать.» [ЭСВ]
Причём здесь яблоко и помада, которые происходят от разных корней ?
pomum > jablonij –яблоний (слав.)(пропуск j,l, редукция b/p, замена ni/m)
Помада – pomade > pomastit – помастить (слав.)(редукция st/d), иначе, умащать
Корневое слово от «помада» - помастить (слав)

Померания
«Померания (лат. Pomerania, нем. Pommern), средневековое герцогство на побережье Балтийского моря, затем (до 1945) прусская провинция (главным образом на территории Западного Поморья). См. в ст. Поморье.» [БСЭ]
Pomerania > Pomornaja – Поморная (слав.), иначе, Поморье
Корневое слово от «Померания» - Поморная (слав)

Померанец
«Померанец, бигарадия, горький апельсин (Citrus aurantium), вечнозелёное многолетнее плодовое растение рода Citrus семейства рутовых. Деревья высотой до 10 м. Ветви и побеги с крупными (длиной до 6 см) колючками. Листья эллиптической формы. Цветки крупные, белые, одиночные или в соцветиях, с сильным ароматом. Плоды округлые, диаметром 5-6 см, оранжево-красные; мякоть кисло-горького вкуса, сочная, оранжевого цвета, с большим количеством семян. Родина - Восточные Гималаи» [БСЭ]
«Первое слово как в помидор (см.), второе – от оранж "апельсины, оранжевый цвет", букв. "оранжевый плод". Горечь от ар. ;; муррун "горький".» [ЭСВ]
Померанец – pomeranec > jablon-orang – яблоня оранжевая (слав.)(пропусёк j, ред. b/p, g/c, замена nj/m)
Корневое слово от «померанец» - яблоня оранжевая (слав)

Помёт
«экскременты зверя или птицы» [ВКС]
«ПОМЁТ, -а (-у), м. Кал животных, птиц. Птичий п.
II. ПОМЁТ, -а, м. (спец.). Единовременный приплод нек-рых животных (напр. собак, кроликов).» [ТСОШ]
«От метать (см.). Здесь отражается семантическое и морфологическое подобие испражнений и родов: то и другое сопровождается потугами, ср. также рус. пословицу срать и родить нельзя погодить, Ср. также ар. ;;;; 'аъкаба "оставить позади себя, иметь потомство" (см. Иаков), ар. ;;; хара: "срать", т.е. "оставлять позади себя" и рус. икра (см.), родственное ар.;;;  'аххара "оставлять сзади"» [ЭСВ]
Помёт от метать.
Корневое слово от «помёт» - метать (слав)

Помидор
«Помидор (итал. pomidoro, от pomo d'oro - золотое яблоко), однолетнее овощное растение; то же, что томат.» [БСЭ]
«Первое слово от лат. pomum "плод", преимущественно древесный: яблоко, вишня, финик, орех и пр., ср.: pomus "фруктовое дерево". (Дворецкий). От сложения ар. ;;;;;а:мид;х "кислый" и ;;;; ъу:р;ат "пахучий". Переход Х в П через арамейскую алфавитную матрицу как в Памир (см.).» [ЭСВ]
Ложная этимология от второй части слова «дор».
pomidoro > jablonij –zlato – яблоний злато (слав.)(пропуск j, l, редукция b/p, t/d, l/r, пропуск l, z, инв. dor)
Корневое слово от «помидор» - яблоний злато (слав)

Помин
Выражение «И помин простыл» - устар. « совершенно, бесследно исчез» [ФСРЯ]
«За рус. простыл скрывается в обратном прочтении ар. ;;;;  рф;тс "удалиться", "уйти", имеется в виду: ушёл и помина нет» [ЭСВ]
«ПРОСТЫВАТЬ, простыть, простынуть, арх. простыгнуть, захолонуть, остыть; холодеть, терять жар свой, лишаться теплоты. Печь, баня, утюг простыл. Уж у него руки и ноги простывают, кончается. След, помин простыл. Еще и место не простыло! | *Охота, усердие, любовь, дружба простыла. | Простыть, сиб. простудиться, заболеть со знобу, простуды. Простылый, простывший.» [СД]
Здесь игра слов «помин – по аминь», иначе, «И по аминь простыл», т. е. по концу молитвы умер (похолодел).
Помнить
«ПОМНИТЬ, см. поминать и память.» [СД]
«От ар. ;;;; 'амии:н "хранитель". Родственно аминь» [ЭСВ]
«АМИНЬ нареч. церк. истинно, воистину, подлинно, верно и крепко. Народ обратил аминь в сущ., разумея либо молитву, либо конец дела.» [СД]
Возможно аминь от помин, а также сравнимо с концом языческого заговора «на том замок», т. е. «замыкать», «заминать», «закрывать».
Помнить от «память».
Корневое слово от «помнить» - память (слав)

Помолвка
«см. молва» [ЭСВ]
Помолвка от помолвить, а не молва.
«ПОМОЛВЛИВАТЬ, помолвить что, условиться в чем, сговориться, согласиться, сделаться, сойтись. Помолвить работников, приговорить, нанять. Дом помолвлен, запродан. | - кого: помолвить сына, дочь, сговорить, просватать» [СД]
Корневое слово от «помолвка» - помолвить (слав)

Помология
«Помология (от лат. pomum - плод и ...логия), сортоведение, агрономическая научная дисциплина, занимающаяся изучением сортов плодовых и ягодных растений с целью отбора лучших из них для хозяйственного разведения в различных районах, постоянного улучшения сортового состава садов и отдельных сортов и рационального использования их в плодоводстве.» [БСЭ]
pomumlogia > jablonij-slovij – яблоний слово (слав.)( пропуск j, l, s, редукция b/p,v/g)
Корневое слово от «помология» - яблоний слово (слав)

Помпа
«ПОМПА ж. немецк. насос, снаряд для тяги и подъему жидкостей. Помповая кожа, самая толстая и пухлая подошва, для обделки поршня. Помповщик, насосник, насосный мастер. | Помпа? пск. угрюмый, насупистый человек. Помпух? м. пск. поморск. здоровое, толстое дитя.» [СД]
«От ар. ;;;;; 'унбу:б (мн. число 'ана:би:б) "труба". Родственно англ. pipe "трубка", бубен (в обратном прочтении).» [ЭСВ]
Помпа от бомба, далее от межд. «бум !», производное «помпезность» - внешняя, показная пышность.
Корневое слово от «помпа» - бум ! (слав)

Помпеи
«Помпеи (Pompei; до 1928 - Valle di Pompei), город в Южной Италии, в области Кампания, в провинции Неаполь. Расположен на берегу Неаполитанского залива, у подножия вулкана Везувий, в 22 км к Ю.-В. от г. Неаполя… Близ города - руины древнеримских П., разрушенных при извержении Везувия в августе 79 н. э. Раскопки засыпанных кусками пемзы и пеплом П. ведутся с середины 18 в.; в 1940-х-1950-х гг. ими руководил итальянский археолог А. Маюри.» [БСЭ]
Помпеи – мифологический топоним, либо это мистика, поскольку название города связано с пеплом..
Pompei > Pepelnij – Пепельный (слав.)(перест. m/p, замена ln/m, j/i)
Корневое слово от «Помпеи» - Пепельный (слав)

Понёва
«Понёва является древним видом женской одежды, её носили в ряде с кичкой и особой нагрудной и плечевой одеждой. Это одежда преимущественно замужних, девушки надевали её по достижении половой зрелости, а иногда и во время свадебного обряда.
С момента обряда совершеннолетия — одевания поневы — про девушку могли говорить: «рубаху сняла», то есть сменила невестинскую рубашку на взрослое одеяние. Понёва, как непременный атрибут жены, наделялась такими сравнительными эпитетами, как «бабий хомут» или «бабья забота», «бабья кабала». Смыслы выражений заключали идею прохождения девкой бабьего пути — творения рода.» [ВП]
«ПОНЯВА ж. (от понять, обнять, накрыть?) вообще плат, полотнище, покрывало, запон, занавес; | церк. исподние ризы, рубашка. Дам вам 30 поняв и 30 одежд. Понявы светлы постланы, Ефр. Сир. паволоки. | вологодск. плат, фата; женский головной убор, повязка. | Понява, понявка, понявица, понёва, поня, понька южн. лоскут, который обертывается крестьянками вкруг чресл, замест юбки, малорос. запаска, плахта, но пошире; бористая шерстяная, полосатая юбка, на очкуре.» [СД]
Поскольку понёва – одежда замужней женщины, которая находилась «под невой» или «под неволей» у мужа, то этимология понёвы вытекает из этого понятия.
Понёва  - poneva > pod-nevolej – под неволей.(слав.)(пропуск d, l)
Корневое слово от «понёва» - под неволей (слав)

Пони
«Пони (англ. pony), мелкие (рост 80-140 см) лошади, выведенные на островах: Британских (в т. ч. Шетлендских, Гебридских, Ирландии и др.), Исландия, Корсика, Сицилия, Готланд, Хоккайдо (Япония). Имеется около 20 пород П. (шетлендский, уэлский, исландский, готландский, хоккайдо-пони и др.).» [БСЭ]
pony > ponevij > понёвый (слав.)(замена v/y), т. е. «поясный», по пояс
Корневое слово от «пони» - понёвый (слав)

Понимание
«ПОНИМАТЬ, понять что, постигать умом, познавать, разуметь, уразумевать, обнять смыслом, разумом; находить в чем смысл, толк, видеть причину и последствия.» [СД]
«Из по- + -(н)имать (иметь), далее от праслав. *jьm; : j;ti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имети, имамь, а также взяти, възьм;» [ВКС]
«От ар. ;;; фахима "понимать", ;;; фаххам "объяснять", где Х прочитан как Н (ср. лат. Н). Этимологически родственно ар. ;; фам, фом "рот", букв. "объяснялка", греч. миф.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
фам, фом "рот", букв. "объяснялка" (араб.) > fam > am  – ам  (слав.) от межд. «ам !».
«Достигать и постигать
Так, например, в некоторых языках значение ‘хватать, схватывать’ развивается в сторону значения ‘понимать’: латинск. comprehendo [компрех;ндо:] ‘схватываю, ловлю’ ; ‘понимаю, постигаю’; немецк. greifen [гр;йфен] ‘хватать’ —* begreifen [бегр;йфен] ‘понимать’.
Подобное же изменение значения (возможно, под влиянием западных языков) произошло и у русских слов схватывать, улавливать . Сравните, например, выражения: схватывать на лету, улавливать смысл . Аналогичное явление мы имеем также в случае с глаголом понимать , который состоит из приставки по- и простого глагола имать ‘брать’, однокорневого с иметь . Но откуда у глагола по-н-имать взялось — н -? Оказывается, его этот глагол «позаимствовал» у образований с другими приставками, сравните: древнерусское сън-имати (; снимать ) и вън-имати (; внимать, внимание ). В результате в русском языке появилось два слова-близнеца: древнерусское по-имати ; русское поймать и понимать . Причём первое из этих слов сохранило своё прямое значение, несколько изменив его (‘брать’ ; ‘ловить’), а второе стало употребляться только в переносном значении (понимать — это, собственно: ‘ловить, схватывать мысль’).
Другим семантическим источником значения ‘понимать’ могут служить глаголы движения, достижения какой-то цели. В частности, в грубовато-ироническом стиле разговорной речи такое значение может иметь глагол дойти . Представим себе, например, что один ученик объясняет другому решение задачи. «Ну как — дошло?» — спрашивает он своего товарища.
Однако глагол дойти в значении ‘понять’ (или близком к нему) употребляется только в определённых словосочетаниях. Дойти своим умом — значит самостоятельно понять что-либо. Дошло как до жирафа — говорят о человеке, понявшем объяснение, мягко выражаясь, с некоторым опозданием. Более того, глагол дойти не утратил в русском языке своего исходного значения (дойти до какого-то пункта ), которое и в наши дни остаётся у него основным.
Иное дело — глагол постигать . В древнерусском языке он имел примерно такое же значение, как и глаголы достигать (однокорневое с постигать ), доходить . Но в современном русском языке это древнее исконное значение глагола постигать утрачено. Постигать теперь значит ‘понимать, уяснять смысл чего-либо’. Там, где глагол дойти сделал лишь первые шаги в направлении к значению ‘понимать’, синонимичное ему слово постигать (постигнуть, постичь ) прошло весь этот путь, утратив своё древнее значение.»
Понимать от «по+имать».
латинск. comprehendo [компрех;ндо:] ‘схватываю, ловлю’ ; ‘понимаю, постигаю’ > conci-prihvataju – концы прихватаю (слав.)
Корневое слово от «понимать» - по+имать (слав)

Пономарь
«Пономарь (от греч. paramonarios - церковный служитель, сторож), служитель православной церкви, обязанный звонить в колокола, петь на клиросе и прислуживать при богослужении. В современной русской православной церкви П. нет.» [БСЭ]
На иврите «раамон» означает «колокол».
раамон/paamon – колокол (ивр.) > panamj/ panamar - панамий (от сущ. панама-авт.)/ пономарь (слав.)( перест. m/n; пропуск n, замена r/n) [3], т.е «раамон» происходит от сущ.  «панама» в славянской традиции.
Здесь «колокол», в самом деле, имеет вид панамы.
Греческое слово «пономарь» с преобразованием тоже имеет значение «панама».
paramonarios > paramonаrj > pa-nomarrj/panamj – пономарь/панамий (слав.)(инв. ramon), от paramonаrj - Парамон (имя)
Таким образом, слово «пономарь» происходит от сущ. «панама». Т.е. церковный сторож, носил на голове, как правило, панаму - шляпу с широкими полями, которая предназначалась для защиты от изнуряющего солнца или дождя.
Корневое слово от «пономарь» - панама (слав)

Поноры
«Поноры (серб.-хорв., единственное число понор), катавотры (новогреч., единственное число katabothra), естественные отверстия на дне карстовых воронок и котлов, поглощающие поверхностные воды и отводящие их в подземные пустоты закарстованных массивов.» [БСЭ]
понор – ponor > pod-nora – под нора (слав.)(пропуск d), где нора - воронка
katabothra > kada-butila – когда бутыль (слав.)(редукция d/t, l/r), где бутыль – воронка
Корневое слово от «поноры» - под нора (слав)
Корневое слово от греческого термина «катавотры» - когда бутыль (слав)

Понт Эвксинский
«Понт Эвксинский, Понт Евксинский (Pontos Euxenos, буквально - гостеприимное море), древнегреческое название Чёрного моря. Первоначально оно, по-видимому, именовалось Понтом Аксинским (негостеприимное море). По П. Э. осуществлялись торговые сношения между греческими городами-колониями и Средиземноморьем. Преобладало каботажное плавание между портами одного и того же государства. Но уже с 5 в. до н. э. греческие корабли пересекали П. Э. и в меридиональном направлении.» [БСЭ]
С греческми названиями Чёрного моря лингвисты явно напутали. Всё наоборот. Понт Евксинский – негостиприимное море, а Понт Аксинский – Гостеприимное море.
Понт Евксинский - Pontos Euxenos > Vodnij javno nekij – водный явно некий (слав.), где некий – чужой, срав. приветствие по-китайски «нихао !» - здравствуй ! (кит.) > nekij – некий (слав.)
Понт Аксинский - Pontos Axenos > Vodnij ne-nekij – водный не некий (слав.), т.е. не чужой.
Корневое слово от греческого термина «Понт Эвксинский» - водный явно некий (слав)
Корневое слово от греческого термина «Понт Аксинский» - водный не некий (слав)

Понтий Пилат
«Понтий Пилат (Pontius Pilatus), римский прокуратор Иудеи в 26-36. Правление жестокого и коварного П. П. ознаменовалось насилиями и казнями. Налоговый и политический гнёт, провокационные действия П. П., оскорблявшие религиозные верования и обычаи иудеев, вызывали массовые народные выступления, беспощадно подавлявшиеся. Согласно Иосифу Флавию и новозаветной традиции, П. П. приговорил к распятию Иисуса Христа. По евангельскому рассказу, П. П. при этом «взял воды и умыл руки перед народом», использовав, т. о., старинный иудейский обычай, символизировавший невиновность в пролитии крови (отсюда выражение «умыть руки»). После жалобы самаритян на кровавую расправу, учинённую над ними П. П., в 36 римский легат в Сирии Вителлий отстранил его от должности и отправил в Рим. Дальнейшая судьба П. П. неизвестна.» [БСЭ]
Понтий Пилат – мифологическое имя.
Описанный в Евангелии рассказ об  «умывании рук» представлен в искажённом виде и является всего лишь метафорой. Согласно евангельскому рассказу Понтий Пилат «Взял воды и умыл руки перед народом», где Понтий Пилат – Pontij Pilat > Vodnij obrjad – водный обряд (слав.)(редукция v/p, d/t, b/p, r/l)
При этом обряд «умывание рук» является древнейшим языческим обрядом возлияния богам после жертвоприношения, символизировавший пролитие крови жертвы.
Корневое слово от «Понтий Пилат» - водный обряд (слав)

Понтифики
«Понтифики (лат. pontifices), в Древнем Риме члены одной из важнейших жреческих коллегий, ведавшей общегосударственными религиозными обрядами и др. вопросами сакрального права, а также составлением и исправлением календаря, списков консулов с ежегодными записями важнейших событий. До конца 4 в. до н. э. П. принадлежало также толкование гражданского права, ими был выработан ряд процессуальных формул, составивших основу римского судопроизводства. П. назначались, а позднее избирались пожизненно; число их возросло с 8 в. До н. э. (согласно античной традиции) до 1 в. до н. э. с 3 до 15. Главную роль среди П. играл т. н. великий П. (pontifex maximus). В 63 «великим П.» был избран Ю. Цезарь, в 12 до н. э. - Август; с этого времени титул «великого П.» входил в титулатуру всех римских императоров [вплоть до Грациана (367-383 н. э.)].» [БСЭ]
«Вопрос о значении имени pontifex принадлежит к числу труднейших в области римской истории и права. Большинство древних исследователей производили это слово от pons и facio и толковали его в том смысле, что жрецы, носившие это имя, первоначально должны были наблюдать за ремонтом и постройкой свайного моста в Риме» [ЭБЕ]
«На самом деле первая часть есть неудачный перевод слова мастер, спутанного с мост, вторая часть - слово фокус (см.), букв. "мастера фокусов". Такого рода мастерами являются все жрецы и священники любой религии без исключения. Ср. Иисус Христос, который, будучи иудейским священником, был мастер делать вино из воды и ходить по воде аки по суху. Русский след в Древнем Риме см. также: латины, италики, Вулкан, Везувий, Ромул, квалификация.» [ЭСВ]
Ложная этимология, основанная на созвучии слов «мастер» и «мост», -fices и фокус.
pontifices > vodnij-dejat – водные деять (слав.)( редукция v/p, d/t, j/f, d/c), т.е. совершать возлияния богам
Корневое слово от «понтифики» - водные деять (слав)

Понтон
«Понтон (франц. ponton, от лат. ponto - плоскодонное судно, мост на лодках, от pons - мост), простейшее несамоходное судно, обычно с отвесными бортами и плоским днищем, с палубой или без неё. Для уменьшения сопротивления течению воды П. может иметь носовые или кормовые обводы. Из П. путём соединения их между собой с помощью сцепных устройств образуются мосты-ленты (см. Мосты военные) или плавучие опоры наплавных мостов и перевозных паромов. П. являются основными элементами паромно-мостовых конструкций понтонных парков. Из П. собирают также плавучие причалы, на которых устанавливают краны. П. используют для подъёма затонувших судов (см. Судоподъём), проводки глубоко сидящих кораблей по мелководным фарватерам. Впервые П. стали применять в начале 17 в. в голландской армии» [БСЭ]
ponto > vodnij – водный (слав.)(редукция v/p, d/t, перест. n/t), иначе, мост через водный поток
Корневое слово от «понтон» - водный (слав)

Пончо
«Пончо (исп. poncho, заимствование из языка индейцев-арауканов), плащ из прямоугольного куска ткани с отверстием посередине для головы, традиционная одежда индейцев Южной и Центральной Америки. Индейцы кечуа, аймара и соседние с ними народы носят П., сделанные из двух прямоугольных полотнищ шерстяной полосатой ткани, которые посредине не сшивают, оставляя отверстие для головы.» [БСЭ]
«От ар. ;;; ;ъунк "шея"» [ЭСВ]
poncho > plaschevoj – плащевой (слав.)(редукция sch/ch, пропуск l, перест. n/ch, замена v/n)
Корневое слово от «пончо» - плащевой (слав)

Понюшка
«ПОНЮ;ШКА, -и, ж. (разг.).
1. Отдельный приём в нюхании табака.
2. Щепотка нюхательного табаку на один приём. Пропасть ни за понюшку табаку (перен.: совершенно напрасно, ни за что).» [ТСОШ]
«От ар. ;;; ;нашак "нюхать, вдыхать запах"; масдар: ;;;; нушу:;к. Далее через переразложение рус. нюхать и нос (см.).» [ЭСВ]
С точностью до наоборот.
;нашак "нюхать, вдыхать запах" (араб.) > nashak > nosik – носик (слав.)(ред. s/sh), уменьш. от «нос»
Понюшка от сущ. «нос», далее уменьш. носик, т.е. «под-носик», щепоть под нос.
Корневое слово от «понюшка» - под-носик (слав)

Понятой
«ПОНЯТО;Й, -ого, м. (офиц.). Лицо, привлекаемое следователем или тем, кто производит дознание, при осмотре, опознании, обыске, описи имущества для засвидетельствования фактов.» [CОШ]
«Происходит от гл. понять, образованного из по + -нять (взять), далее от праслав. *jьm; : j;ti- по материалам Фасмера» [ВКС]
Непонятно, что должен понять, взять, брать «понятой». Понятой фактически свидетель, но не преступления, а взятия с поличным, при обыске. И чтобы не путать свидетеля при обыске со свидетелем в суде, на месте преступления, было придумано слово «понятой», которое первоначально, вероятно звучало как «памятный», в дальнейшем М трансформировалось в Н и слово стало "понятный», «понятой». Ведь видеть (свидеть) и помнить в русском языке практически синонимы. «Вот видишь, что я тебе говорил» - мы часто так говорим, подразумевая под глаг. «пидеть» глаг «помнить».
Корневое слово от «понятой» - памятный (слав)

Поп
«ПОП м. а стар. иногда попин, священник, иерей, пресвитер; человек поставленный, посвященный, помазанный, рукоположенный в духовный чин или сан пастыря душ. Черный поп, стар. иеромонах. Поп, папа, конечно общего корня, отец; поминается у нас впервые в Песнословии Пророков, 1047 г. Купить попа, стар. облюбовав попа из чужого прихода, давали туда вклад, или на богадельню. | Поп, в игре городки, рюхи, чушки: выбитая из кона чушка, ставшая опять торчком или на попа, что говор. и о бочке, или тюке; стойком, торцем, торчмя; в игре в козны, бабки, при конании, то же, стоячее положенье бабки. » [СД]
«род. п. -а;, в настоящее время имеет презрит. оттенок знач., укр. пiп, род. п. попа;, блр. поп, др.-русск., ст.-слав. попъ ;;;;;;;;;;; (Супр.), болг. поп, сербохорв. по;п, род. п. по;па, словен. ро;р, род. п. ро;ра, чеш., слвц., польск., в.-луж. рор, полаб. р;;р "священник, учитель".
Ввиду распространения в зап.-слав. это слово должно было быть заимств. из д.-в.-н. pfaffo "поп, священник"; см. Мi. ЕW 258; Вондрак, Aksl. Gr.2 41; Кипарский 259 и сл.; Ягич, AfslPh 23, 537; Скок, RЕS 7, 186; Шварц, AfslPh 41, 124 и сл.; Рудольф, ZfslPh 18, 269 и сл.; др. герм. языки не подходят в качестве вероятных источников заимствования – ни др.-исл. *раро; (Уленбек, AfslPh I, 15, 490), ни гот. *рара (вопреки Стендер-Петерсену 428 и сл.), маловероятно и непосредственное заимствование из греч. ;;;;;, вопреки Коршу (Сб. Потанину 541), Фасмеру (ИОРЯС 12, 2, 267; Гр.-сл. эт. 156 и сл.), Соболевскому (AfslPh 33, 479; ЖМНП, 1911, май, стр. 165), Микколе (Ber;hr. 154); см. также Курц, LF 56, 113. Этимологически тождественны поп в этом знач. и поп "чурка при игре в рюхи, которая падает на черту", ленингр., арханг. (Подв.).» [СФ]
«Поп, мн.ч. попы; (греч. ;;;;; — «отец») — название православного священника» [ВП]
«Папа от ар. ;;;; ба:ба: "папа", "отец". Вариант детской речи, от ;; 'а:б "отец". Поп того же происхождения, что и рус. пуп, пуповина (см.). Греч. ;;;;; от рус.  Функция пуповины – кормление эмбриона, функция попа окормление человека.» [ЭСВ]
Ложная этимология, основанная на созвучии слов «поп» и пуп».
Наоборот «баба» от папа (слав.)
ба:ба: "папа", "отец" (араб.) > baba > papa – папа (слав.)
'а:б "отец".(араб.) > jab > jebat – ****ь (слав.), срав. батя – отец (слав.)
Слово «поп» связано с патер – pater – священник (лат.) > batij – батий (слав.)(ред. b/p), срав. Батый – монгольский хан от «батя» , в противоположность Мамаю – мать (слав.) от «имать».
Поп через пападья – papadja > batevij – батевый (слав.) связан с «батя».
Выражение «Поставить на попа» - вертикально поставить городок.
«От ар. ;;;  фи:ф "ровное место", т.е. поставленный "на ровное место".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Здесь игра слов «поп – попа», т.е. поставить на заднее, нижнее место.
Корневое слово от «поп» - папа / батя (слав)

Поп-
«ПОП
{англ. pop, сокр. < popular - популярный, народный} - стиль массовой культуры (напр., поп-искусство, поп-культура, поп-фестиваль, поп-мюзикл, поп-арт). Ср. также попса (сленг) - относящийся к поп-музыке, вообще и стилю поп.» [СИСРЯ]
popular - популярный, народный (англ.) > полюдий (слав.)(перест. p/l, замена d/p, j/r), где полюдье – толпа, народ, вече
Корневое слово от «поп-» - полюдий (слав)

Поп-арт
««Поп-арт» (англ. pop art, от pop - отрывистый звук, лёгкий удар, хлопок, похожий на хлопанье пробки, буквально - искусство, производящее взрывной, шокирующий эффект; трактуется также как сокращение от английского popular art - популярное, общедоступное искусство), неоавангардистское направление в изобразительном искусстве.» [БСЭ]
«Арт? м. перм. толк, лад, смысл, уменье. И на это-то у него арту не стало.» [СД]
art > lad > лад (слав.)(перест. a/r, редукций l/r, d/t)
popular art > poludij lad – полюдий лад (слав.)(перест. p/l, замена d/p, j/r), где полюдье – толпа, народ, вече
Корневое слово от «поп-арт» - полюдий лад (слав)

Попа
«прост. выпуклая часть тела между поясницей и бёдрами » [ВКС]
«От обратного прочтения ар.;;  хаффа "снять волосы", того ж корня, что и жопа (см.). Замена Ф (П) на Ж по положению (№ 6) в алфавитах (латинском и кириллическом), как в железо от ;;;;; фу:ла:з (см.).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Хотя и возможно замещение Ф(П)/Ж, но попа не одного корня с жопой..
жопа – gopa > zadovaj – задовая (слав.)(редукция z/g, v/p, замена d/o)
Попа от «по+обе», т.е. две выпуклые половинки.
Попа – popa > po+oba – по+обе (слав.)(ред. b/p)
Корневое слово от «попа» - по+обе (слав)

Попел
«ПОПЕЛ м. церк. южн. орл. калужск. пепел, зола, перегорелый прах.» [СД]
«см. пепел» [ЭСВ]
Попел от «по+пал», т. е. палёный.
Корневое слово от «попел» - по+пал (слав)

Попел (мифолог.)
«в западнославянской традиции – князь, изгнанный за неправедность из рода Котышки, перекликается сюжетно с восточнославянской сказкой об Иване Попялове, который двенадцать лет лежал в пепле, затем, стряхнув с себя шесть пудов пепла, убил змеиху. Змееборец превращается в кота, подслушивая разговор змеихи с её дочерьми» [МЭ]
Попел – опальный (игра слов), т. е. изгой из рода Кота – Котышки (игра слов). Срав. князь Игорь – Горе (игра слов), изгой из г. Чернигова в СПИ.
«Отражение на славянской почве древнеегипетского мифа об Апопе (см.).» [ЭСВ]
Во-первых, Попел олицетворяет образ птицы Феникс, возникающую из пепла или образ Жар-прицы в русской сказке.
Во-вторых, Апоп (Яблоню подпертый- перевод с др.-егип.) является образом Змея-Искусителя, защищающего Древо Познания (яблоню) в райском саду. От нападок Сета (Рыжего Кота),.
Сет > Set (др.-егип.) > Svet/Cot – Свет/Кот (слав.)(ред. c/s)
Здесь определённо смешение древнеегипетского мифа о противостоянии Сета и Апопа (Света и Тьмы) и библейского мифа о грехопадении, где Ева сорвала яблоко с Древа Познания и передала его Адаму.
Апоп
«Апо;п (Апе;п, Апо;фис, греч. ;;;;;;) — в египетской мифологии огромный змей, олицетворяющий мрак и зло, изначальная сила, олицетворяющая Хаос, извечный враг бога солнца Ра. Миссией Апопа являлось поглощение солнца и ввержение Земли в вечную тьму. Часто выступает как собирательный образ всех врагов солнца. Имена Апопа также произносятся как Апеп и Апофис на греческом языке.» [БСЭ]
Имя Апопа в древнеегипетских иероглифах:
Булава-коврик-коврик – app – Апоп (др.-егип.) > Blv-p-p > Jablonj podpertij - яблоню подпертый (слав.)(пропуск j, замена n/v, редукция v/p), иначе, Змей-Искуситель, который защищает яблоню (древо Познания) в раю от кота, который олицетворяет Ра (Адама).
«Египетский миф являет собой вариант универсального змееборческого мифа (в индуизме – противостояние Вритры и Индры, у греков Геракл иГидра, у славян Иван Попелов и змеиха). На древнеегипетской фреске изображался владыкой сонного царства в виде змея, противостоящего богу солнца РА, принявшего образ кота, отрезающего Апопу голову. Борьба продолжалась 12 ночных часов, после чего Солнце всходило, чтобы к следующей ночи вновь вступить в борьбу. За суточными циклами сна и бодрствования скрывается многоступенчатое сонное царство» [ЭСВ]
«Первоначально защитником Ра был Сет, каждую ночь побеждающий Апопа. Позже Апопа сближали с Сетом.» [ВП]
Где Ра – древнеегипетский бог Солнца, Сет – свет в образе кота, Апоп – яблоню подпертый.
Интересно, что Апоп в обратном чтении равноценен Попелу, т. е. пеплу. Иначе, змей Апоп испепеляет взглядом своего врага, также как и Попел. Отсюда Апофеоз означает «Пепел», т.е. астероид Апофиз способен испепелить Землю, также как и Попел в образе Ра (Солнце) может тоже испепелить Землю.

Поплавок (гриб)
«Поплавок (Amanita vaginata) шляпочный пластинчатый гриб из рода мухоморов. Шляпка вначале колокольчатая, позднее плоская с бугорком посередине, рубчатая по краю, серая, белая, коричневая или розово-жёлтая. Пластинки белые, не приросшие к ножке. Ножка белая. П. растет в хвойных и лиственных лесах, а также среди кустарников и в тундре. Распространён широко, но в небольших количествах. Съедобен, хотя обычно его не собирают и не заготавливают из-за низкого качества. От др. видов мухоморов его легко отличить по отсутствию кольца (манжетки) на ножке.» [БСЭ]
Поплавок от колокольной шляпки, как бы сидящей на воде.
Amanita vaginata > poponij/panamnij vigtutaj – попоний/панамный выгнутый (слав.)(пропуск p, редукция p/m, замена j/r; пропуск p, перест. m/n), где попона – накидка
Корневое слово от «поплавок» (гриб) - попоний/панамный выгнутый (слав)

Поперёк
«ПОПЕРЕК, поперечь нареч. в ширину, по ширине, вширь, отвесно ко длине, по уровню, противопол. вдоль. Исходил место вдоль и поперек.» [СД]
«Происходит от др.-русск. поперег, из праслав. *реr-kъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. перекъ «ширина, поперечина»»» [СФ]
 «Слово мотивировано: сложение приставки по и перёк (см. прекословить).» [ЭСВ]
Корневое слово от «поперёк» - по+перекъ (др.-слав)

Поплин
«Поплин (франц. popeline, papeline, от итал. papalino - папский, т.к. якобы впервые был получен в резиденции папы в Авиньоне), ткань полотняного переплетения (см. Переплетение нитей) с поперечным рубчиком, образующимся сочетанием тонкой основы с более толстым утком. Изготовляется преимущественно из хлопка или химических волокон, реже из натурального шёлка по основе и камвольного шерстяного утка. Плотность П. по основе в 1,5-2 раза выше, чем по утку. Выпускается отбелённым, гладкокрашеным и набивным.» [БСЭ]
popeline > popelenatij – попеленатый (.слав.)(пропуск t)
Корневое слово от «поплин» - попеленатый (слав)

Поповник
«Поповник, нивяник обыкновенный, ромашка луговая (Leucanthemum vulgare), травянистое растение семейства сложноцветных из рода нивяник. Стебли высотой 15-80 см, листья продолговатые, по краю городчатые или зубчатые. Соцветия - крупные корзинки, расположенные поодиночке на верхушке стебля и его ветвей. Краевые цветки белые, язычковые, срединные - жёлтые трубчатые. Растет в умеренном поясе Евразии по лугам, лесным полянам, кустарникам, залежам, иногда как сорное на полях и в огородах; в составе сена поедается скотом. П. часто разводят как декоративное, имеет махровые садовые формы. П. изредка называют также род пиретрум.» [БСЭ]
«Этимология Латинское научное название рода происходит от греческих слов leukos («белый») и anthemon («цветок»). Русское название растения нивяник связано со словом «нива». Народное название нивяника обыкновенного — поповник.» [ВП]
«Цветки (соцветия) поповника используют для «гадания на ромашке» — игры в «любит-не-любит», делают также венки из поповника.» [ВП]
Поповник помогают избавиться от геморроя. Видимо от этого название поповник – попник.
Leucanthemum vulgare > beljanca-medovaj-ulkij – белянка-медовая улкая (слав.), где улкая – уличная, народная, обыкновенная
Корневое слово от «поповник» - попник (слав)
Корневое слово от латинского термина «поповник» - белянка-медовая улкая (слав)

Пополаны
«Пополаны (итал. popolani, от popolo - народ), в 12-16 вв. торгово-ремесленные слои городов Северной и Центральной Италии, объединённые в цехи.» [БСЭ]
popolo > poludnaj – полюдные (слав.)(перест. p/l, замена d/p, пропуск n)
Корневое слово от «пополаны» - полюдные (слав)

Поползни
«Поползни, поползневые (Sittidae), семейство птиц отряда воробьиных. Длина тела 9,5-19 см. Оперение на спинной стороне сизовато-серое, реже голубое, низ тела белый, рыжеватый или каштановый. Клюв прямой, иногда чуть вздёрнутый кверху. Ноги короткие, с относительно длинными пальцами, когти сильные, сжатые с боков. 21 вид. Распространены в Европе, Северо-Западной Африке, Азии, включая Филиппины и Зондские острова, и в Северной Америке. Живут оседло или кочуют. Древесные птицы, лишь немногие живут на скалах. По стволам деревьев и камням передвигаются короткими прыжками, одинаково легко вверх и вниз головой. Гнёзда в расселинах скал или в дуплах, закрытых толстой конусовидной глиняной крышкой с входным отверстием.» [БСЭ]
Поползни от скачкообразного передвижения по стволу дерева, похожего на поползновение. [БСЭ]
Sittidae >siddij-vidnij – сидий-видные (слав.)(редукция d/t, пропуск v) от оседлого обитания
Корневое слово от «поползни» - сидий-видные (слав)

Пополь Вух
««Пополь-Вух» («Popol-Vuh», на языке киче - Книга Совета, в более широком смысле - Книга Народа), памятник древней индейской литературы. Сакральный эпос народа киче (Гватемала), «П.-В.» создан до колонизации Америки европейцами. Дошедший до нас вариант записан в середине 16 в. неизвестным индейцем-киче на его родном языке, но лат. буквами; скопирован и переведён на испанский язык в конце 16 в. доминиканским монахом Ф. Хименесом. В основе памятника, написанного ритмической прозой, лежат мифические сказания и исторические предания киче - генеалогические списки знатных родов и др. тексты.» [БСЭ]
Popol-Vuh > poludnij zvuk –Полюдный Звук (слав.)( перест. p/l, замена d/p, пропуск n, z, редукция k/h), иначе, «Голос народа»
Возможно, киче от глаг. «кочевать».
Корневое слово от «Пополь Вух» - Полюдный Звук (слав)

Поприще
«ПОПРИЩЕ ср. (попирать) вообще место, простор, пространство, на коем подвизаются или действуют; арена, сцена, ипподром, приспособленное место для бега, скачек, для ристалищ, игр, борьбы и пр.» [СД]
«по;прище
др.-русск. попьрище, ст.-слав. попьриште ;;;;;;; (Супр.). Связано с пере;ть, пру "идти" (см.). Сюда же относится слово по;пры; мн. "быстрый бег", новгор., тихвинск. (Даль); ср. также Мi. ЕW 258; Потебня, ФЗ, 1888, вып. I, стр. 49; Славский, "Slavia", 18, 305; Маценауэр, LF 14, 165 и сл. Не относится сюда попрыск "мера пути", прыть "быстрый бег", вопреки Желтову (ФЗ, 1877, вып. 4, стр. 70).» [СФ]
«По;прище — старорусская путевая мера для измерения больших расстояний, имеющая несколько числовых соответствий:
1. Расстояние, соответствующее длинегреческого (птолемеевского) или римского стадия (около 185 м); путевая мера;
2. Расстояние, соответствующее длине римско-греческой мили в 8 стадиев (около 1480 м); крупная путевая мера;
3. Расстояние в один день пути (то же, что и «днище»).
4. Расстояние, проходимое оратаем (пахарем) во время вспашки от одного края поля до другого, учитывая стандартную длину стандартного надела — примерно 750 м.» [ВП]
«по;прище
1. ср.
Сфера деятельности.
2. ср. устар.
1) Место для бега, борьбы и других состязаний.
2) Место, где совершаются какие-л. действия, где что-л. происходит.
3. ср.
1) Название некоторых старинных мер длины.
2) Суточный переход.» [ТСЕ]
«Образование с помощью приставки по от ар.  фарсах "расстояние", "промежуток времени", "путевая мера, три хашимитских мили, около восьми километров", образовано от глагола фарсаха "раширяться". (М., с. 576). Звук Щ от сложения СХ (ср. аналогично иск – ищу).» [ЭСВ]
фарсах "расстояние" (араб.) > farsax > parsek – парсек (слав.)(ред. p/f, k/x)/ peresech – пересечь (слав.)(ред. ch/k)
Поприще от «по+площади» - место, пространство, ед. исмерения расстояния, производное «парсек»
Поприще – poprische > po+ploschadi – по+площади (слав.)(ред. l/r, пропуск d)
 «Парсек, единица измерения расстояний в астрономии, равная 206265 астрономическим единицам, что составляет 30,857;1012 км» [БСЭ]
Поприще как сфера деятельности от «парсуна».
«Парсуна (искажение слова «персона», от лат. persona - личность, лицо), произведение русской портретной живописи 17 в.» [БСЭ]
Поприще – poprische > po+parsuna > po-persona – по персоне (лат.)(ред s/sch, пропуск n)/po-po-lichina – по-по личине (слав.)(ред. l/rch/s), т. е. деятельность по личности, по особенностям личности..
 Корневое слово от «поприще» - по+площади / по личине (слав) от отряда птиц

Попугаи
«Попугаи (Psittaciformes), отряд птиц. Длина тела от 9,5 см до 1 м. Оперение часто ярко окрашенное, обычно зелёное, нередко в сочетании с красным и синим, реже чёрное или серое. Самцы и самки, как правило, окрашены сходно. Клюв толстый, высокий, надклювье подвижно сочленено с лобными костями; П. способны дробить клювом очень твёрдые плоды; при лазании П. хватаются клювом за ветви.» [БСЭ]
Есть два вари анта происхождение слова «попугай:
1. от слова «байка»
2. от слова «пропаганда»
«Байка — поучительный или юмористический рассказ, иногда основанный на реальных событиях
Достоверность байки несколько выше, чем анекдота, но это не исключает прямого вымысла или литературных приёмов, с помощью которых рассказчик «подаёт» байку.
Как и анекдоты, байки также делятся по тематическим направлениям, охватывающим разные отрасли деятельности человека:» [ВП]
Для байки и анекдота существует определённый алгоритм повествования, который основан передаче в устной речи, повторения события.
«В качестве алгоритма формы выступает пародическое использовании е, имитация исторических преданий, легенд, натуральных очерков и т. п. В ходе импровизированных  семиотических преобразований рождается текст, который, вызывая катарсис, доставляет эстетическое удовольствие. Упрощённо говоря, анекдот — это бессознательно проступающее детское речевое творчество. Возможно, отсюда характерное старинное русское название — байка.» [ПВ]
«Ар. ;;;;; а:';баббаг "попугай" от обратного прочтения ар. ;;;;; аба:ва;г "дурость". Назван по неосмысленности "речи". Ср. наиболее популярную фразу попугая "попка дурак".» [ЭСВ]
а:';баббаг "попугай" (араб.) > papagaj/pobajka – попугай / побайка (слав.)(ред. p/b)
Алгоритм байки аналогичен алгоритму создания речевых морфем попугая. Это именно, «это бессознательно проступающее детское речевое творчество», когда ребёнок на стадии формирования речи создаёт слова из слогов непрерывно меняя слоги, подбирая подходящие для создания похожего слова, услышанного от родителей. Ребёнок в этом смысле действует на подсознательном уровне. Попугай повторяя звуки речи, слова, фразы действует бессознательно, всего лишь имитируя звуки речи, создавая при этом эффект сознательного диалога с хозяином, который кажется вполне осмысленным.
Поэтому, слово «попугай» вполне могло возникнуть из слова «байка» или «побайка».
побайка – pobajka > popajga – попугай (слав.)(редук. p/b, g/k)
 Другой не менее интересный вариант происхождение слова «попугай» состоит в слове «пропаганда».
«Пропаганда (лат. propaganda - подлежащее распространению, от propago - распространяю), распространение политических, философских, научных, художественных и др. взглядов и идей с целью их внедрения в общественное сознание и активизации массовой практической деятельности. Основные элементы процесса П.: её субъект (социальная группа, интересы которой выражает П.), содержание, формы и методы, средства или каналы П. (радио, телевидение, печать, система лекционной П. и т.д.), объект (аудитория или социальные общности, которым адресована П.)» [БСЭ]
propago – распространяю (лат.) > papagao – попугай (итал.)
Слово «попугай» из латинского «пропаганда» могло возникнуть как пародия на методы распространения информации через повторение событий.
Psittaciformes > Psit-tac-formes > ptica-tac forma – птица-так формы (слав.)(перест. s/t, редукция c/s)
Рsittacus – Psit-tac-us > ptica-tac – птица-так (слав.)
В славянском языке слово «так» означает «повтор», «подтверждение», «согласие», срав. «тик-так», то есть «птица-так» может означать способность попугаев в неволе обучаться звукам человеческой речи.
Корневое слово от «попугаи» - побайка/пропаганда (слав) от отряда птиц
Корневое слово от латинского термина «попугаи» - птицы так формы (слав) от отряда птиц

Популяция
«Популяция (позднелат. populatio, от лат. populus - народ, население) в генетике, экологии и эволюционном учении, совокупность особей одного вида, более или менее длительно занимающая определённое пространство и воспроизводящая себя в течение большого числа поколений; особи одной П. имеют большую вероятность скрещиваться друг с другом, чем с особями других П.; это связано с тем, что данная совокупность особей отделена от других таких же совокупностей особей той или иной степенью давления различных форм изоляции.» [БСЭ]
populus > poludij – полюдье (слав.)( перест. p/l, замена d/p)
populatio > poludovanj – полюдование (слав.)( перест. p/l, замена d/p, пропуск v)
Корневое слово от «популяция» - полюдование (слав)

Попурри
«Попурри (от франц. pot-pourri - смешанное блюдо, всякая всячина), инструментальная пьеса, составленная из популярных мотивов какой-либо оперы, оперетты, балета, из мелодий определённого композитора, из народных песен, танцев, маршей, музыкальных номеров из кинофильмов и т.п. Обычно мелодии в П. не развиваются, а следуют одна за другой; между отдельными мелодиями вводятся короткие связки, осуществляющие модуляции и тематическое переключение.» [БСЭ]
«Фр. слово от ар. ;;; фот "разное" + в обратном прочтении ар. ;;; йарраб, гарраб "пробовать", букв. "попробуй разное".» [ЭСВ]
pot-pourri > podbludij – подблюдье (слав.)(пропуск d, редукция b/p, l/r)
«ПОДБЛЮДНЫЙ, что лежит, кладется под блюдо, им накрывается. Подблюдный круг, плетенка или подблюдник. | Подблюдные песни, святочные, кои поются женщинами при гаданьи, о святках; от гаданья: кому вынется, тому сбудется, где вынимают поочередно из накрытого или из-под опрокинутого блюда подложенные туда вещи.» [СД]
В. Даль описывает подблюдье как подблюдные песни при гадании, где вынимаются поочередно из накрытого или из-под опрокинутого блюда подложенные туда вещи, что похоже на популярные мотивы как бы изымаемые из рога изобилия.
Корневое слово от «попурри» - подблюдье (слав)

Пор
«Пор (греч. Poros; инд., вероятно, Парватака), царь древнеиндийского государства в центре Пенджаба. В 326 до н. э. в битве на р. Гидасп (Джелам) во главе большой армии (в которую входило много боевых слонов) оказал стойкое сопротивление греко-македонскому нашествию; однако был разбит Александром Македонским, применившим обманный маневр, и раненым взят в плен. Александр Македонский вернул П. владения и сделал его вассальным правителем под контролем греческого наместника. По-видимому, в 317 до н. э. П. был убит греческим наместником Евдемом.» [БСЭ]
Парватака – Parvataka > protiv-ataka – против атака (слав.)(перест. v/t, удвоен. t), т.е. оказал стойкое сопротивление греко-македонскому нашествию.
Корневое слово от «Пор» - против атака (слав)

Пора
«ПОРА ж. время, час, доба, година; | срочное время, срок; удобное к чему время.» [СД]
«I по;ра
"отверстие (в коже, поверхности)". Через нем. Роrе – то же (с XVIII в.; см. Шульц–Баслер 2, 596) из лат. роrum от греч. ;;;;; "пора, проход".
II пора;
укр. пора; "время, пора, возраст", болг. по;ра "возраст", польск. роrа "случай, пора".
Предполагают родство с -пор (см.) и сближают с греч. ;;;;;;, аор. ;;;;;;, эп. ;;;;; "дать; предоставить; предопределить", ;;;;;;;; "предопределено (роком)" (Младенов 489; Педерсен, Kelt. Gr. 2, 99; Ильинский, Сб. Вс. Срезневскому 27 и сл.; Преобр. II, 106; Маценауэр, LF 13, 180 и сл.). Ср. пора; "подпорка для стога сена", диал. (Мi. ЕW 240); см. также пори;ть, по;рный.» [СФ]
«пора
I Это слово в значении "мелкое отверстие на поверхности кожи или чего-либо" было заимствовано из немецкого, в котором Роге восходит к латинскому poms.
II Это существительное, имеющее значение "время, срок", восходит к той же основе, что и глагол переть – "давить, нажимать". Выражение "сроки подпирают" помогает понять, каким образом происходило переосмысление от понятия переть (однокоренного с подпирать) к существительному пора.» [ЭСК]
«От ар. ;;;;;; ;;;;;; ал-фариййа ал-фариййаа "пора, пора", т.е. поторопись (М., с. 580). Ар. выражение идет от ;;; фаур "немедленность", "состояние, в котором нет места медленности".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Пора с ударением на втором слоге «-ра» от период.
periodos (греч.) > ocolo/colo-idti – около/коло идти (слав.)( замена c/p, редукция l/r)
«Греч. poros от обратного прочтения ар. ;;; араф;с "дренировать".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Пора с ударением на первый слог «по-» от «полый».
Пора – pora > polij – полый (слав.)(ред. l/r), иначе, пустой
Корневое слово от «пора» - около/коло идти / полый (слав)

Поразить
«ПОРАЖАТЬ, поразить кого, разить конечно или разя попадать; наносить удар. Поразить кого оружием. Поразить врага или войско, разбить, одержать победу» [СД]
«От ар. ;;; араъ;с "сразить". См. разить. Ар. ;;;; 'афраза "быть поражённым (подстреленным) сблизи о дичи" (М., стр. 575), вероятно, от русского.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Поразить от «по-разить».
Корневое слово от «поразить» - по-разить (слав)

Порато
«сильно", "очень", "весьма", "крепко", "много» [СД]
«От ар. ;;; ;фарат "делать чрезмерно", ;;; ;фарт "излишество, чрезмерность". Родственно предел (см.).» [ЭСВ]
;фарат "делать чрезмерно" (араб.) > farat > predel – предел (слав.)(ред. p/f, пропуск l)
Порато – porato > predel – предел (слав.)( ред. d/t, пропуск l)
Корневое слово от «порато» - предел (слав)

Порей-лук
«Порей-лук (Allium porrum), вид многолетнего лука. Образует толстый ложный стебель, нижнюю часть которого и молодые листья употребляют в пищу. Размножается семенами.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;;;; 'аъра:ф "хохолки", ср. ар. название порея: ;;;; ;;;; курра:с шу:ша, где шу:ша "хохолок".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Порей – перьевой (слав.)
Лук из семейства лилейных.
Allium porrum > lilij perj – лилия перий (слав.)(перест. a/l, замена j/r)
Корневое слово от «порей-лук» - лилия перий (слав)

Поридж
«От англ. porridge «овсяная каша» [СИС]
«От англ. porridge «овсяная каша», далее из ср.-англ. porage, искаж. pottage (вероятно, под влиянием porray, porreie «бульон»), далее из ст.-франц potage.» [ВКС]
«От рус. опорожниться. Дело в том, что литерный недуг англичан – запор. Спасаются от него овсяной кашей и сливами (что бы сливалось).» [ЭСВ]
porridge > porognij – порожний (слав.)(перест. d/g, ред. n/d)
Корневое слово от «поридж» - порожний (слав)
Порка
Порка от пороть.
«От ар. ;;;; аъ;фарк "щёлкать кнутом". Пороть производное по переразложению.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Арабское аъ;фарк  от слав. «порка».
аъ;фарк "щёлкать кнутом" (араб.) > afark  - порка (слав.)(ред p/f)
Корневое слово от «порка» - пороть (слав)

Порнография
«Порнография (от греч. pornos - развратник и grapho - пишу), вульгарно-натуралистические непристойные изображения половой жизни в литературе, изобразительном искусстве, театре, кино и пр.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;;  ъарафа "познавать, в том числе женщину", родственно ;;; арраф;х "извращать", ср. рус. знать и ар.  ;;;;зина:' "прелюбодеяние» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Греческое слово pornos/porni трактуется по разному: развратник, проститутка, продавать, что говорит о неустойчивой этимологии слова. Возможно, pornos связано с постелью, половым актом в постели.
pornos > postelnij – постельный (слав.)(пропуск st, редукция l/r)
grapho > skrjabaju/skriplu – скрябаю/скриплю (слав.)(пропуск s, редукция k/g, b/p), иначе, описываю (постельные сцены)
Корневое слово от «порнография» - постельные  скрябаю/скриплю (слав)

Порог
«ПОРОГ м. праг церк. (от прать?) порожек, порожишка, порожища, поперечное возвышенье, гребень, брус, приступок, уступ, препона; что преграждает поперек. Порог дверной, брус под дверьми, для притвора их.» [СД]
«поро;г
род. п. -о;га, укр. порi;г, род. п. поро;гу, др.-русск. порогъ, ст.-слав. прагъ ;;;; (Супр., Клоц.), болг. пра;г(ът), сербохорв. пра;г, словен. pra;g, род. п. pra;ga, чеш. pra;h, слвц. рrаh, польск. pro;g, род. п. progu, в.-луж. рrоh, н.-луж. рrоg, полаб. роrg.
Родственно лит. pe;rgas "рыбачий челн", др.-исл. forkr "дубина", др.-сакс. ferkal "задвижка, засов", лат. pergula "пристройка при доме, выступ в стене, виноградник, хижина, чердак", возм., и арм. harkanem "бью" (Траутман, РВВ 32, 151 и сл.; Петерссон, РВВ 33, 191 и сл.; IF 23, 399 и сл.; Перссон 475; Вальде–Гофм. 2, 288). Менее убедительно сближение с греч. ;;;;;; "тесню, спешу", ;;;;;;;;; "тороплюсь", которое относят к др.-инд. sрr;hауаti "усерд; ствует, жаждет", авест. ;-sp;r;zat; "он стремился", д.-в.-н. springan "прыгать", вопреки Цупице (KZ 36, 65); см. Гофман, Gr. Wb. 328. Гадательно предположение о расширении с помощью -g- и сближение с греч. ;;;;; "проход" (Террас, ZfslPh 19, 123). Невероятно родство с перегиня (см.) или чеш. Рrаhа "Прага", польск. местн. н. Рrаgа, которые удачнее относят к цслав. пражити "жечь, поджаривать" (Бодуэн де Куртене, против Преобр. II, 107; Миккола, Ursl. Gr. 3, 38).» [СФ]
«порог Это слово, называющее брусок, закрывающий проем в полу под дверью, восходит к той же основе, что и глагол пороть ("разрезать, раздирать"), и образовано от этого глагола с помощью суффикса гъ; первоначально – "то, что находится на стыке, в месте разреза". [ЭСК]
Порок от «прыг», как препятствие.
Порог – porog > prig – прыг (слав.)
Возможно, порог от «поперёк», срав. «препона; что преграждает поперек».[СД]
Порог – porog > poperek > поперёк (слав.)(пропуск p, ред. k/g), от
«От ар. ;;;; ;фуру:к "различия (высот)". В русской традиции через порог не здороваются и не прощаются за руку по причине того, что рус. рука созвучно рус. же ругать при том, что ар. название порог ;;;; ъатаба омонимично ;;;; ъа:таба "ругать", "порицать". К тому же корень ;;; соответствующий рус. названию порога, означает разлуку, разлад» [ЭСВ]
Корневое слово от «порог» - прыг /  поперёк (слав)

Порогамия
«Порогамия (от греч. poros-отверстие и gamos - брак), обычный путь вхождения пыльцевой трубки в семяпочку - через пыльцевход (микропиле) - при оплодотворении у покрытосеменных и голосеменных растений. Проникновение пыльцевой трубки в семяпочку иным путём называется апорогамией (например, через халазу - халазогамия).» [БСЭ]
poros > pora – пора (слав.)(редукция n/v/p)
poros > polost – полость (слав.)(редукция l/r, пропуск t)
gamos > brak – брак (слав.)(инв. gam, редукция b/m, k/g, пропуск r)
Корневое слово от «порогамия» - пора/ полость  брак (слав)

Порода
«Порода ж. род, колено, поколенье и потомство.» [СД]
«I поро;да
I. Производное от род.
II
II "рай", только др.-русск. (Изборн. Святосл. 1073 г., Нестор, Жит. Бориса и Глеба, Феодос., Печ.; см. Срезн. II, 1208 и сл.), ст.-слав. порода ;;;;;;;;;; (Супр.). Восходит, во всяком случае, к греч. ;;;;;;;;;; и скорее преобразовано по народн. этимологии в связи с поро;да , а не заимств. из ср.-греч. ;;;;;; = ;;;;;;;;;; (Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 268; Гр.-сл. эт. 157).» [СФ]
Ложная этимология по происхождению от места «рай».
«От рус. род, т.е. место, откуда пошел род человеческий, ср. ар. ;;;  ганна "рай" и греч. происхождения генос. Ар.  ;;;;; фирдаус "рай" - из рус. языка. И во многих европ. языках: парадиз (см.).» [ЭСВ]
Ложная этимология по происхождению от места «рай».
фирдаус "рай" (араб.) > firdaus > paradis > sad-arabij – сад арабий (слав.)(инв. paradis, ред. b/p)
порода – poroda > po-rod – по роду (слав.)
Корневое слово от «порода» - по роду (слав)

Порожний
«ПОРОЖНИЙ, а новг. пск. порозный, порозний, пустой, опростанный, простой, незанятый; где или в чем нет ничего, или нет того, о чем речь идет… Порожнить что, испразнять (то же начало), простать» [СД]
«поро;жний
укр. поро;жний, блр. поро;жнi, др.-русск. порожьнъ, польск. pro;|z.|ny.
Допустимо предположить родство с др.-русск. пороздьнъ – то же (Нестор, Жит. Феодос. и др.; Шахматов, Очерк 148), ст.-слав. праздьнъ ;;;;;;;, ;;;;;, ;;;;;; (Остром., Супр.), болг. пра;зен, пра;зден, сербохорв. пра;зни;, пра;зан, пра;зна ж., словен. pra;zen, pra;zna, чеш. pra;zdny;, pra;zny;, слвц. pra;zdny, в.-луж. pro;zdny, pro;zny, н.-луж. рrоznу. Исходными формами последних представляются *роrzdьnъ, первых – *porzdьni;o-; см. также Торбье;рнссон 2, 61. Дальнейшие связи неясны. Совершенно недостоверно привлечение греч. ;;;;;;; "набухаю; бурно разрастаюсь; неукротимо желаю", лит. spro;gstu, spro;gti "лопаться, распускаться (о почках)" и др. у Маценауэра (LF 13, 192 и сл.). См. относительно этой группы слов Гофман, Gr. Wb. 326.
••
(Грошель ("Slavisti;na Revija", 5–7, 1954, стр. 121) объясняет слав. *porzdъ из *роrs-dо-, сюда же хетт. раr;- "бежать", герм. *ferzan "удалять" от *реr-/*роr-; ср. слав. pustъ : pustiti и под. – Т.)» [СФ]
«порожний Общеславянское слово, восходящее к той же основе, что и праздник (праздный).» [ЭСК]
«От ар. ;;;; ;фа:рег "порожний".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
;фа:рег "порожний" (араб.) > fareg > porognij – порожний (слав.)(ред. p/f, пропуск n)
Порожний от «прыснуть», производное «испражнять», т.е. опустошать желудок, а также от «праздный», т. е. пустой, бездельный, хотя здесь разные смыслы..
Порожний – porognij > prisnut/briznut – прыснуть/брызнуть (слав.)(ред. s/g; b/p, z/g)
Порожний – porognij > prazdnij – праздный (слав.)(ред. z/g, пропуск d)
Корневое слово от «порожний» - прыснуть/брызнуть / праздный (слав)

Порок
«ПОРОК м. недостаток нравственный, духовный; все, что противно истине и добру; зло и ложь, как свойство, качество человека; всякое нравственое извращенье, искаженье; наклонность к худу, к дурной жизни.» [СД]
«I по;рок
"осадная машина для проламывания стен", др.-русск. порокъ (Новгор. 1 летоп., Лаврентьевск., Ипатьевск. летоп.; см. Срезн. II, 1212 и сл.), чеш., слвц. рrаk "праща", др.-польск. рrоk (Брюкнер 437), в.-луж., н.-луж. рrоk "праща", в.-луж. рrоkаc; "метать, швырять", н.-луж. рrоkаs; – то же. Ср. также праща;.
Праслав. *роr-kъ производится от *реro;, *реrti "бить" (см. перу;, Перу;н); см. Брюкнер 437; Ланг, LF 43, 228 и сл.; М.–Э. 3, 209. Неубедительно сближение с др.-инд. раrаc;u;s "топор", греч. ;;;;;;; – то же, лесб. "молот", которые считаются заимств. (ср. ассиро-вавил. pilaqqu "стилет, кинжал" (И. Шмидт, Urheimat 9; Кречмер, Einl. 105 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 259; Буазак 761, против Маценауэра, LF 13, 186 и сл.), тем более что тогда было бы слав. *реl(е)sъ.
II поро;к
род. п. -о;ка, др.-русск., ст.-слав. порокъ "порицание" (Супр.). От по- и рок; ср. порица;ть; см. Траутман, ВSW 243; Мi. ЕW 274.» [СФ]
«Из непорочное зачатие, которое от ар. ;;;; аъа;фарк "трескаться, разрываться", "взрываться". Последнее от ;;; фак;;аъ;к "прокалывать".» [ЭСВ]
Ложная этимология с подгонкой под арабский.
Порок как орудие от «бряк !», т. е. бить, разбить (слав.)
Порок – porok > brjak – бряк ! (слав.)(ред. b/p, пропуск j)
Порок от «по-рек», т. е. порекать.
Порок от «плохо»
Порок – porok > ploxo – бряк ! / порекать / плохо (слав.)(ред. l/r, x/k)

Поросёнок
«детёныш свиньи» [ТСОШ]
«род. п. -нка, мн. порося;та, укр., блр. порося;, др.-русск. порося, цслав. прас;, -;те, болг. прасе;, сербохорв. пра;се, род. п. пра;сета, словен. prase;, род. п. prase;ta, чеш. рrаsе, слвц. рrаsа, польск. prosie;, в.-луж. рrоsо, рrоsаtkо, н.-луж. рrоsе, полаб. porsa;.
Праслав. *porse;, -e;tе родственно лит. раr;;аs "поросенок", др.-прусск. parstian ср. р. "поросенок", лат. роrсus м. "домашняя свинья", греч. ;;;;;; (согласно Варрону, но ср. Г. Майер, Gr. Gr.3 232, прим.), д.-в.-н. fаr(а)h "поросенок", хотансакск. р;si (из *раrsа-), курд. purs (см. Моргенстьерне у Шпехта 34), ср.-ирл. оrс "молодая свинья"; см. Траутман, Арr. Sprd. 408; ВSW 207; Шпехт, там же; Вальде–Гофм. 2, 341; Фортунатов, AfslPh 4, 579; Мейе–Эрну 926; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 91.» [СФ]
«поросёнок Произведено от общеславянского porse, восходящего к той же основе, что и латинское porcus – "свинья". Обратим внимание на родственное английское роге – "свинина".» [ЭСК]
«От ар. хнзи:рх "свинья" (в обратном прочтении), где последнее придыхание читается как П, ср. период (см.). Ар. хана:зи:р "свиньи" состоит из пейоратива Х + НЗ "нос" + Р (интенсив). От рус. опороситься  происходит лат.  scrofa       "свиная матка", "свинья", греч. porkos, курд. purs (см. Фасмер)» [ЭСВ]
хнзи:рх "свинья" (араб.) > xnzirx > xrukanj – хрюканый (слав.)(инв. xnzirx)
Поросёнок от «боровичонок», далее от боров, иначе, поросёнок - молодой боров.
«БОРОВ м. кладеный кабан, легченый порос; кнур, нохрок, хряк.»  [СД]
porse > boroviс – боровик (слав.)(ред. b/p, c/s, пропуск v)
Корневое слово от «поросёнок» - боровик (слав)

Пороть
«ПОРОТЬ, порнуть, парывать что (порвать?), делать прореху, взрезать; | бол. в знач. расшивать, перерезывать нитку, стежки. Лемех землю порет. Скалу или бересту порют и бьют (сбивают) пазилом. Рыбу пороть, потрошить. Неладно шьешь, донюшка! "Я еще пороть буду, матушка!" Шей, да пори, не будет глухой поры! | Протыкать, проткнуть бодком, изодрать, ранить. Экой гвоздь ногу порет, можно напороться, опасно; в этом знач. говор. и порнуть, пырнуть, пробить тычком, уколом. | -кого, бить, сечь, драть, наказывать телесно. Пороть вздор, чушь, дичь, молоть, нести или завираться. Его порет, новг.-тхв. он досадует, сердится, злится. Лес (бревна) порет, рвет, щелит, дерет. Он свое порет, несет. Дождь так и порет, сильно идет, ливмя. Пороло б тя! брань, проклятие. Пороть медвадя, принимать на нож, в рукопашную. Пороть горячку, зря, без толку суетиться, одурев с испуга… Поротье ср. действ. по глаг. | Резь, колотье, боль. Порка ж. действ. по глаг. | Поротье, спорки, распорки одежды, тряпье, ветошь. Порщик, -щица, кто порет по шву.» [СД]
«от порка (см.). Другая версия: от ;;;; фуру:ъ "прутья". Скорее, для порки используются прутья по созвучию.» [ЭСВ]
фуру:ъ "прутья" (араб.) > furuj > prutij – прутия (слав.)(ред. p/f, пропуск t)
Пороть от «прутить».
Выражение «Пороть горячку»
«за рус. пороть ар. ;;;; фа:рат "горячиться", "сердиться". Билингва.» [ЭСВ]
Если так, то скорее тавталогия.
Здесь игра слов «пороть – прыть, горячка - горочка», иначе, « прыть в горочку»
Корневое слово от «пороть» - прутить (слав)

Порох
«ПОРОХ (прах), порошек м. или порохно ср. всякое сыпучее вещество, пыль, бус, а бол. зернистое, в виде песка. Земля тутнет, реки мутно текут, пороси поля покрывают, Слово о полку Игореве Церковь держати чисто, без пороха и паутины, стар. Земля порох порохом, от зноя, засухи. Порох в глаз попал. Бронзовый порошок, коим красят под бронзу. Лекарь какие-то порошки дает, зелье, снадобье в порошке. Рвотный порошок. Ему порошку подсыпали, отравили. | Порохно, ближе к праху, что обратилось в пыль; прах, тлен, сухая гниль. | Порох, стрельный порох, зернистый состав, из угля, селитры и серы, для стрельбы. Лучший и мельчайший порох винтовочный, затем мушкетный, ружейный, а крупнейший пушечный. Ударный порох, белый порох, состав из гремучей ртути, или хлорноватокислого кали, который возгарается внезапно от удара, идет на запал, на пальниковые колпачки. Как порох и порохи порохом, о крайне горком, горючем веществе, или о горячем, вспыльчивом человеке»
«Др.-русск. порох "пыль, прах"; от обратного прочтения иврит ;;;; авака(х) "порошок", "пыльца" по-русски: ПРВХ. При П=К, Х=;;; П = Х – всё по сходству начертания, кроме того В = О  (как в ар. языке) по сходству звучания.» [ЭСВ]
Вашкевич путает «порох» от прах, пыль (др.-русс) с порох от полох, полыхать как взрывчатое вещество.
Порох – porox > prax/polox – прах/полох (слав.)(ред. l/r)
Выражение «Держать порох сухим» - «быть готовым к обороне, к бою» [ТСОШ]
«Несмотря на то, что идиома выглядит мотивированной, за ней ар.: ;;;; ;;;; ;;; а:хи; с;;;дараж фа-ра:х "встать на середину дороги (дараж) и пойти (;фа-ра:х) внимательным (и;а:х;с)".» [ЭСВ]
Сложное немотивированное объяснение с подгонкой под арабский.
Выражение «Как синь порох в глазу»
«
• устар., разг., неодобр. Очень назойливый, мешающий своим постоянным присутствием человек
• устар., разг.,  очень близкий, дорогой человек Бесноватая Шалава Непутятична … снова заголосила: — Одно было солнышко, один свет ясный!.. Один синь порох в глазу!.. Е. Ю. Лукин, «Катали мы ваше солнце», 1997 г. [НКРЯ]» [ВКС]
Здесь порох сравнивается: 1. с соринкой – палкой в глазу; 2. с синим полохом в глазу, т. е. игра слов «синь-соринка», «порох-палка», порох-полох».
Корневое слово от «порох» - прах / полох (слав)

Пороша
«ПОРОША, порошить, порошница и пр. см. порох.» [СД]
«того же корня, что и порошок. Однако ср. ар.     ;;;  фараша "устилать, например, путь розами".» [ЭСВ]
Пороша от порошок. Пороша – первый белый снег, а не розы.
Корневое слово от «пороша» - порошок. (слав)

Порсена
«Порсена, Порсенна (лат. Porsena) (6 в. до н. э.), царь этрусского г. Клузий. Согласно преданию, вёл войну с Римом в 508-507 до н. э. за восстановление власти этрусской династии Тарквиниев, изгнанных из Рима в конце 6 в. до н. э. Римская традиция об этой войне восхваляет героизм защитников Рима, заставивший якобы П. снять осаду города и заключить почётный для Рима мир. Согласно иной, более достоверной версии, сохранённой римским автором Тацитом («История», III, 72, 1), П. взял Рим.» [БСЭ]
Porsena > pervij rasena – первый расен (слав.), где расен – самоназвание этрусков
Корневое слово от «Парсена» - первый расен (слав)

Порт (гавань)
«Порт (франц. port, от лат. portus - гавань, пристань), участок берега моря, озера, водохранилища или реки и прилегающая водная площадь, естественно или искусственно защищенные от волнения и оборудованные для стоянки и обслуживания судов, выполнения перегрузочных и др. операций.» [БСЭ]
«Лат. слово от обратного прочтения ар. ;;;; сутрах "укрытие". О чередовании П/Х см. статью П.» [ЭСВ]
Ложная этимология. По закону братьтев Гримм о чередовании согласных. П не чередуется с Х.
сутрах "укрытие" (араб.) > sutrax > xranit > хранить (слав.)(инв. sutrax, пропуск n)
Есть ещё однокоренное латинское слово porta – вход, ворота.
portus > vorota – ворота (слав.)(редукция v/p), где «порт» это водные ворота в страну
Корневое слово от «порт» - ворота (слав)

Портал
«Портал (нем. Portal, от лат. porta - вход, ворота), архитектурно оформленный проём, чаще всего являющийся входом в здание.» [БСЭ]
porta > vorota – ворота (слав.)(редукция v/p)
Корневое слово от «портал» - ворота (слав)

Портативный
«Портативный (франц. portatif, от лат. porto - ношу), небольшой по размерам, удобный для ношения при себе какой-либо предмет, легко передвигаемый с одного места на другое.» [БСЭ]
porto > pru/vorochaju – пру/ворочаю (слав.)(пропуск ch)
portatif > peretaskanij/vorochenij – перетасканный/вороченный (слав.)(редукция k/f)
Корневое слово от «портативный» - перетасканный/вороченный (слав)

Портачить
«ПОРТА;ЧИТЬ, -чу, -чишь; несов. (прост.). Плохо, неумело или небрежно делать что-н., портить.» [ТСОШ]
«От ар. ;;;; ак;фарт "портить (дело)".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Портачить от «портить», как ловкий – ловкач.
Корневое слово от «портачить» - портить (слав)

Портить
«ПОРТИТЬ, порчивать что, ухудшать, повреждать, искажать, сделать из хорошего или лучшего худое, дурное, менее годное.» [СД]
«по;ртить
по;рчу, др.-русск. испъртити – то же, польск. раrсiес; "прорастать во влаге и тепле (о колосьях, картофеле)", "делаться волокнистым, деревянистым".
Праслав. *pъrtiti, связано с поро;ть; см. Мi. ЕW 243. Сравнивают также с запорток "тухлое яйцо", пытаясь предположить исходное знач. "высиживать" и родство с лит. pere;;ti, periu; "высиживать (яйца)", лат. раri;, -еrе "производить на свет" (Преобр. II, 110), что менее убедительно. Недостоверно также отношение к лит. pur;sti, pur;sta "гнить" (Маценауэр, LF 14, 167; Махек, Rесhеrсhеs 21).» [СФ]
«От ар. ;;; ;фарат "проявить нерадение и упустить".» [ЭСВ]
Портить от пороть, срав. «пороть чепуху», «распороть платье».
Выражение «Портить кровь» - «причинять неприятности, огорчения, раздражать кого-либо» [ФСРЯ]
«За русским портить здесь скрывается арабское;;;; йфу:р "кипеть", ;;; фаввар "кипятить", "приводить в раздраженное состояние", то же, что в пороть горячку (см.). Сравните арабский фразеологизм ;; ;;; фаввар дамм "портить кому-либо кровь" в смысле раздражать. Сюда же портить себе кровь "раздражаться, возбуждаться, сердиться".» [ЭСВ]
Здесь игра слов «портить кровь – породить огорчение», где
Портить – portit > porodit – породить (слав.)(ред. d/t)
Кровь – krov > ogorchenij/gorjachenij – огорчение / горячение (слав.)(ред. g/k, пропуск ch, замена n/v)
Корневое слово от «портить» - пороть (слав)

Портвейн
«Портвейн [нем. Portwein, от названия г. Порту (Porto) в Португалии и нем. Wein - вино], крепкое вино виноградное, вырабатываемое из белых, розовых или красных сортов винограда путём спиртования бродящего виноградного сусла или мезги этиловым спиртом.» [БСЭ]
Название портвейна от г. Порту сомнительно. Виноградное вино делали не только в Португалии. Особенность выработки вина состоит в брожения виноградного сока.
Portwein > prodij vino – бродие вино (слав.)(редукция b/p, d/t, замена v/w) от глаг. «бродить»
Корневое слово от «портативный» - бродие вино (слав)

Портик
«Портик (от лат. porticus), выступающая вперёд часть здания, открытая на одну или три стороны и образуемая колоннами или арками, несущими перекрытие; чаще всего оформляет главный вход и завершается фронтоном или аттиком. П. были широко распространены в античную эпоху (известны с периода архаики в храмах Древней Греции), когда часто сооружались также отдельно стоящие П. (см. Стоя). Особое значение П. получил также и в европейской архитектуре нового времени (преимущественно в классицизме 18, 1-й трети 19 вв.). В зодчестве 19-20 вв. роль колонн в П. часто выполняют столбы.» [БСЭ]
Портик – уменьшительное от порт – небольшой вход
porticus – vorotki – воротки (слав.)(редукция v/p, k/c)
Корневое слово от «портик» - воротки (слав)

Портнихи
«Портнихи (Orthotomus), род птиц семейства славковых отряда воробьиных. Длина тела 11-14 см. Клюв длиной с голову. Спина зеленоватая, темя рыжее, реже серое или чёрное. 6 видов; распространены в Южной Азии от Индостана до Филиппин. Обитают в лесах или садах. Для гнездования сшивают на дереве или кусте растительными волокнами или шелковинками края одного или нескольких листьев. Полученный карман заполняют растительным пухом. В кладке 2-5 пёстрых яиц; насиживают 11-12 суток. Питаются насекомыми.» [БСЭ]
Orthotomus > portnovij – портновые (слав.(замена p/o, n/m, j/t, перест. t/m)
Корневое слово от «портнихи» - портновые (слав)
 
Портрет
«Портрет (франц. portrait, от устаревшего portraire - изображать), изображение или описание (например, в литературе) какого-либо человека либо группы людей, существующих или существовавших в реальной действительности. В изобразительном искусстве П. - один из главных жанров живописи, скульптуры, графики, а также фотоискусства. В основе жанра П. - мемориальное начало, увековечивание облика конкретного человека. Важнейшим критерием портретности является сходство изображения с портретируемым (моделью, оригиналом).» [БСЭ]
«Франц. слово от ар. ;;; ;;;;  ру'йат;ъард "демонстрация, показ видения, того, что видно".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
В живописи портрет человека чаще всего рисовали с повёрнутой головой (в профиль) или вполоборота, отсюда название портрета. Так легче всего передать особенности лица.
portrait > vorotnij – воротный (слав.)(редукция v/p, пропуск n)
Корневое слово от «портрет» - воротный (слав)

Португалия
«Португалия (Portugal), Португальская Республика (Republica Portugal). Общие сведения = П. - государство на крайнем Ю.-З. Европы. Расположено в западной части Пиренейского полуострова, а также на островах Азорских и Мадейра в Атлантическом океане. П. омывается Атлантическим океаном. На В. и С. граничит с Испанией.» [БСЭ]
Portugal > portovj galli – портовые галлы (слав.)
Корневое слово от «Португалия» - портовые галлы (слав) или воротные галлы

Портулак
«Портулак (Portulaca), род одно- или многолетних сочных мясистых растений семейства портулаковых. Стебли распростёртые или восходящие, листья очередные или почти супротивные. Цветки чаще мелкие невзрачные, реже крупные одиночные.» [БСЭ]
«Современное научное название растения дано из-за способа вскрытия семенной коробочки, происходит от лат. portula — воротца.» [ВП]
portulaca  > vorotilca – воротильца/воротца (слав.)
Корневое слово от «портулак» - воротильца/воротца (слав)

Портуланы
«Портуланы, портоланы, компасные карты, морские навигационные карты, употреблявшиеся с 13 по 16 вв. в связи с торговым мореплаванием в Средиземном море. Береговая полоса показывалась на П. подробно, указывалось много географических наименований; внутренние части суши обычно оставлялись пустыми. Для определения и прокладки пути корабля на П. в ряде точек наносились компасные сетки, указывавшие положение стран света и промежуточные направления, а также помещались (впервые) линейные масштабы. В конце 15 - начале 16 вв. П. уступили место картам с сетью меридианов и параллелей.» [БСЭ]
Портуланы – portulani > vorotniji linij – воротные линии (слав.)( редукция v/p)
Корневое слово от «портуланы» - воротные линии (слав)

Порука
«Порука, об. поручитель, -наца, ручатель, заложник, ответчик в чем за кого.» [СД]
«От ар. ;;; рака: "опираться", ;;;; рука:' "опора". Родственно рука (см.).» [ЭСВ]
рука:' "опора" (араб.) > ruka – рука (слав.)
Порука от «по+рука»
Корневое слово от «порука» - по+рука (слав)

Поручик
«Поручик, 1) младший офицерский чин в русской армии (высший после подпоручика). существовавший с 17 в. В казачьих частях ему соответствовал чин сотника. 2) В Войске Польском и в Чехословацкой народной армии воинское звание младшего офицера (см. Звания воинские).» [БСЭ]
Поручик – выполняющий поручения, вестовой от штаба
Поручик от «по+ручник», далее от «рука»
Корневое слово от «поручик» - рука (слав)

Порфир
«Порфир (от греч. porphyreos - пурпурный), общее название эффузивных палеотипных кислых горных пород, имеющих порфировую структуру. Название происходит от своеобразной красной породы с белыми крупными вкрапленниками ортоклаза (античный П.), широко применявшейся для украшений и скульптур в Древнем Риме.» [БСЭ]
porphyreos > purpur/bagrjanij – пурпур / багряный (слав.)(редукция b/r, g/ph, замена j/r), иначе, огненный
Корневое слово от «порфир» - пурпур / багряный (слав)

Порфирий
«Порфирий (Porphyrios) (около 233, Тир, - около 304, Рим), древнегреческий философ, представитель неоплатонизма. Ученик Плотина, издавший его сочинения, автор жизнеописания Плотина. Получил известность прежде всего как комментатор Платона и Аристотеля. Трактат П. «Введение к категориям Аристотеля» (др. название - «О пяти звучаниях», т. е. о пяти признаках понятия - роде, виде, видовом различии, собственном признаке и несобственном, случайном признаке) был главным источником знакомства с логикой Аристотеля в средние века; многократно комментировался и переводился (на лат. язык - Боэцием). В логике с именем П. связано т. н. древо П., иллюстрирующее многоступенчатую субординацию родовых и видовых понятий при дихотомическом делении. П. был также автором многочисленных сочинений по математике, астрономии, истории, грамматике и т.д.; его объёмистое сочинение «Против христиан», давшее ранние образцы библейской критики, было сожжено в 448 (сохранились фрагменты - см. А. Б. Ранович, Античные критики христианства. М., 1935).» [БСЭ]
Порфирий – имя мифологическое, связанное с огнём (Багряный),  а именно с сожжением сочинения «Против христиан».
Porphyrios > purpur/bagrjanij – пурпур / багряный (слав.)(редукция b/r, g/ph, замена j/r), иначе, огненный
Корневое слово от «Порфирий» - пурпур / багряный (слав)

Порхан
«туркменский шаман» [ЭСВ]
«От ар. ;;;;; а:н;фарх "радостный", того же корня ;;; ;фарах "радость", "свадьба". Имеется ввиду соитие с Богом, или общение с верхним миром. Перед началом камлания порхан вешает белую занавеску, за которой скрываются его помощники джины.» [ЭСВ]
Порхан аналогично русской фамилии Проханов или чешской Прохаска (c перест. Р/Х) которые переводится как предсказатель.
Проханов – proxan > pred-skazanij – предсказание (слав.)(замена d/o, пропуск sk, ред. z/x)
Корневое слово от «порхан» - предсказание (слав)

Порхать
«ПОРХАТЬ, порхнуть, пархивать, летать с трудом, плохо, или подлетывать, перелетывать, летать недалеко, взлетывая вскоре падать или садиться; | летать вблизи туда и сюда, с места на место» [СД]
«порха;ть
несов. неперех.
1) Перелетать с места на место легко, не задерживаясь.
2) разг. Быстро и легко двигаться, перемещаться (о человеке).
3)
а) перен. разг. Жить, проводить время праздно.
б) Вести себя легкомысленно.» [ТСЕ]
 «порха;ть
а;ю, укр. пи;рхати, пе;рхати, блр. пы;рхаць наряду с укр. по;рхати, словен. pr;hati, pr;hniti "порхать, разлетаться", чеш. prchati, prchnouti "бежать, брызгать", слвц. рrсhаt; "бежать", польск. pierzchac;, pierzchna;c; "удрать, быстро убежать". Праслав. *ръrх- наряду с *рьrх- обычно сближают с *роrх- (см. по;рох); см. Брандт, РФВ 23, 295; Траутман, ВSW 206 и сл.; Маценауэр, LF 14, 95 и сл.; Шахматов, ИОРЯС 7, 2, 336. Укр. форма на -и-, возм., является ново образованием от ономатопоэтического *рr;х-. Ср. лит. spu;rzdu, spurzde;;ti "трепыхаться, биться" (Потебня, РФВ 4, 221). См. также пе;рхоть.» [СФ]
«3) Терминология иврита и библейский образ
* Порх+а+ние = ивр. 1) ПИРПЕР порхать; 2) ПАРАХ (ПОРЕАХ) летать, порхать + НИА  движение, передвижение;  передвигаться, летая; передвигаться по воздуху используя воздушные потоки.
* Порх+ать -  прямое заимствование терминов иврита  =  ПАРАХ (ПОРЕАХ) летать, порхать  + АТ медленно, тихо, понемногу; ЕЕТ замедлять.» [http://proza.ru/2014/04/09/1483]
Странно производить слова от религиозных воззрений; в частности, иудеохристианства, хотя кучность мигрантов в Европе с Ближнего Востока не определяет  распространение языка.
«От ар. ;;;;; фара:ша "бабочка", т.е. вести себя как бабочка. Или прямо от ;;;; фарфар "порхать". Связано с обратным прочтением серпант "ползающий", ар.;;;;  сурфа"гусеница".» [ЭСВ]
Ни терминология иврита, ни, тем более, арабская не являются основой слова «порхать», если, конечно, не преобразовывать слово.
Есть всеобщий плавающий корень  ПРХ, в усечённом виде ПХ, откуда мы получаем. сущ.. «пух», межд. «пых !», «пыль» замещение Л/Р, которые за счёт легковесных частит в структуре и означают порхание. Производные «порох», «пороша», ПАРАХ (ивр.), где вставка гласной А..
фара:ша "бабочка" (араб.) > farasha > porxat – порхать (слав.)(ред. p/f, x/sh)
Душа умершего продолжает жить и в виде птицы и в виде разных образов-привидений, поэтому сравнение бабочки с душой имеет право на существование но не однозначно.
В славянской трактовке слово «бабочка»:
бабочка – babochka > bo-[bo]-chka – бочка/почка (слав.), т.е. почка – кокон из которого вылупляется бабочка.
Другая версия трактовки слова «бабочка»:
бабочка – babochka > po-po-chka – попочка (слав.)(редукция p/b)
bottom – зад (англ.) > mottilnj – мотыльный мотальный (слав.)(редукция m/b, замена nj/m)
butterfly – бабочка (англ.) > butter-fly – мотыль/мотальный-виляй (слав.)
Разные варианты-аллегории имени Психея:
Психея-Psixeja (греч.) > Psuxi > pux/pushinkija/duxi/dixanj – пух/пушинки/дух/дыхание (слав.)(ред. d/ps; пропуск n)
Психея – производное  ;;;;;; – бабочка (греч.) > porxanj – порхание (слав.)(перест. x/r, пропуск n)
Бабочки, чешуекрылые (Lepidoptera, от греч. lepis - чешуя и pteron - крыло)
Lepidoptera > ribnaja-poletnaj – рыбная-полётная (слав.)(инв. lep, пропуск r, редукция b/p, n/d, замена j/l)
Корневое слово от «порхать» - пух  (слав)

Порхатый
Выражение «Жид порхатый».
«От рус. порох. Имеется в виду еженедельные чтения Торы в синагоге, называемые парашами, т.е. порхатый значит "прослушавший полный цикл параш".» [ЭСВ]
Точнее не параша, а паршийот от перший – первый (укр.) и «от» - йот, иудей (слав.), т.е. «первый иудейский».
«Пять книг Торы делятся на сдарот, или паршийот (недельные разделы), для публичного чтения в синагогах по Субботам» [ЭИ]

Порция
«ПОРЦИЯ ж. франц. часть, доля, делянка, дача, надел; обычно в знач. дачи или доли пищи, съестного, харча и питей; иногда говор. порционы мн. паек, дача. Порционные деньги, вытные, столовые, кормовые, харчевые, покормежные, пищевые, сытные.» [СД]
«От ар. ;;; ;фарас "делить, расчленять", откуда ;;;;; ;тафа:рас "по очереди пользоваться колодцем, получая свою долю" (М., с. 576).» [ЭСВ]
portio часть, доля (лат.) > po+dolja – по доле (слав.)
Корневое слово от «порция» - по доле (слав)

Поршень
«Поршень, подвижная деталь поршневой машины, перекрывающая поперечное сечение её цилиндра и перемещающаяся в направлении его оси. В двигателях, силовых цилиндрах, прессах П. передаёт давление рабочего тела (газа, пара, жидкости) движущимся частям.» [БСЭ]
У В. Даля поршень от переть, пру, а также род сандалий.
«ПОРШЕНЬ м. (от переть, пру?) поршни, астрах. порушни (рушать?), постолы, кожанцы, калиги, род сандалий; поршни вообще не шьются, а гнутся (загни поршни, сделай) из одного лоскута сырой кожи или шкуры (с шерстью), на вздержке, очкуре, ременной оборе; обычно поршни из конины, лучшие из свиной шкуры, есть и тюленьи и пр.: их бол. носят летом, налегке, или на покосе, где трава резуча, а рыбаки обувают их и сверх бахил. Зовут поршнями и обувь из опорков сапожных, или берестяники, шелюжники (лапти)» [СД]
«Поршень I по;ршень I, род. п. -шня, техн.; согласно Преобр. (II, 111), связано с порха;ть. •• [Вряд ли для техн. слова по;ршень нужна особая этимология. Здесь налицо расширение значения, как у некоторых других наименований обуви. » [СФ]
«От ар. ;;; фарас "конь", перенос по функции, ср. также парус, forse "сила".» [ЭСВ]
фарас "конь" (араб.) > faras > podorognij – подорожный (слав.)(ред. p/f, g/s, пропуск d), т. е., используем ый для передвижения.
Поршень – porshen > podorognij /peshjnij – подорожный/пешный (слав.)(пропуск d, редукция g/sh), иначе, подвижный, отсюда название обуви
«От ар. ;;; фарраш "устилать, облицевать, например, стенку плиткой", откуда  ;;;; мифраш "то, что подкладывают на седло".» [ЭСВ]
фарраш "устилать, облицевать, например, стенку плиткой" (араб.) > farrosh > pologit – положить (слав.)(ред. p/f, g/sh)
мифраш "то, что подкладывают на седло" (араб.) > mifrash > muj-pologit – муж положить (слав.)
Корневое слово от «поршень» - подорожный/пешный (слав)

Поры (биол.)
«Поры (от греч. poros - отверстие) в анатомии растений, микроскопически малые неутолщённые места первичной клеточной оболочки.» [БСЭ]
В физике поры – полость.
poros > polost/nora – полость / нора (слав.)(редукция l/r, пропуск t)
Корневое слово от «поры» - полость / нора (слав)

Порядок
«ПОРЯДОК м. совокупность предметов, стоящих по ряду, рядом, рядком, вряд, сподряд, не вразброс, не враскид, а один за другим; ряд, линия, шеренга, строй; каждая сторона улицы, ряд домов, образует порядок (в петерб. линия).» [СД]
«От ар. ;;;;; ;фара:'ид "установления, предписания, обязанности", производное от ;;;  ;фарад "налагать, обязывать".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
;фара:'ид "установления, предписания, обязанности" (араб.) > farajid > porjadij – порядий (слав.)
Порядок от «по+ряд».
Корневое слово от «порядок» - по+ряд (слав)

Посейдон (;;;;;;;;)
«Посейдон – в греческой мифологии один из главных олимпийских богов, владыка моря, сын Кроноса и Реи, брат Зевса и Аида» [МЭ].
Если Зевс отражает верхний уровень мироздания, Аид – нижний – подземный, то Посейдон – нижний – подводный уровень.
« Древнейшее представление о Посейдоне связано с плодородием земли, пропитанной влагой, поэтому имя Посейдона можно пониматьв его дорийской форме как «супруг земли» в именительном падеже (П. Кречмер) (Poteidan – pot = pos, корень слова указывает на «супружество» и da=ga, «земля») или в звательном падеже (И. Б. Гофман), отсюда эпитетыПосейдона – «колебатель земли», «земледержец. С другой стороны, древнейший Посейдон связан с индоевропейским зооморфным демоном плодородия, выступающим в облике коня или быка, и таким образом сближается с неиссякаемой порождающей силой земных недр, а значит и сводной стихией. Отсюда в имени Посейдона видят воплощение текучей плодоносной сущности, которая выражена в застывшей форме ритуального обращения: «владыка вод» (А. Карнуа, А. Хойбек), так как дорийское Poteidan разлагается: potei, «владыка» в звательном падеже, и прилагательное daon, «водный, водяной» в звательном падеже, образованное от индоевропейского корня da-, danu-, указывающего на влагу и реку (ср. осет. Донбеттыра, наименование рек Дон, Днепр, Дунай).» [МЭ].
«От обратного прочтения ар. на:ди (но:ди) "вызывающий" + ;;;;; ифа;ъа:с "буря". Букв. "вызывающий бурю". По созвучию с рус. "посей дно" считался также богом плодородия. По созвучию с рус. парус (ср. ар. ;;; ;;; фаса: жиддан (йиддан) "сильно дуть") и ар.  ;;;фарас "конь" имел ипостась в виде коня и быка. Последнее от созвучия ар.;;;;  гава:д "конь" и рус. говядо "бык" (оба слова от рус. ДВГ = двигать).» [ЭСВ]
С миру по нитке и подгонка под арабский. Созвучные слова не всегда отражают этимологию слова.
Славянская трактовка имени Посейдона наиболее точно отражает сущность божества.
Посейдон – Poseidon > potei/vodei/vladei-dno> batja/vodej/vladej-dno – батя/водий/владей-дно (праслав.)(редукция v/p, t/s, пропуск l).
Аналог Посейдона в древнеримской мифологии – Нептун.
Нептун – Neptunus > Pont-dun > morj – dno - морское-дно (праслав.) (инверсия – nep, редукция m/p, d/t, замена j/t).
В славянской мифологии Посейдон олицетворяется с Водяным, Воданом (Vodan), который так или иначе связан с водой. Посейдон/Водяной обитают на дне морском. Им приносятся человеческие жертвы, как отмечено в былине о Садко, в греческих мифах о Персефоне и Прометее.
Аид, Гадес (;;;;;)
«Аид – буквально «безвидный», «невидный», «ужасный», в греческой мифологии бог – владыка царства мертвых, а такде само царство» [МЭ].
Славянская трактовка имени Аид:
Аид – Aidis – ne-vid – невидимый (праслав.) (пропуск n, v)
Гадес > Gades > gadij – гадий (слав.), иначе, подземный мир, населённый гадами-змеями..
Аналог Аида в древнеримской мифологии – Плутон.
Плутон – Plutonis – ne-vdmj - невидимый (праслав.) (инверсия Pluton, замена j/l, перест.v/t,  p/l, редукция m/p, d/t).

Посконь
«Посконь, замашка, сужские растения конопли. В отличие от женских (матерки), более тонкостебельны, менее облиственны, раньше созревают и содержат в стеблях больше волокна (пеньки) лучшего качества.» [БСЭ]
У В. Даля посконь от посыкать, поскать, сучить? или от плосконь? Так ли ?
Посконь о посеканные, т.е. менее облиственная конопля.
Посконная рубаха – рубаха из конопли.
Корневое слово от «посконь» - посеканные (слав)

После
«ПОСЛЕ нареч. посля, потом, позже, опосля, затем. | Предлит. с родительным пад. Приду после. Сперва подумай, а после скажи. После, не срок, невесть когда. После праздника, в четверг, отказ. После тебя, он первый. После да после - а когда ж после то будет? Верь приданому после свадьбы. Послди нареч. послежде церк. Последки пск. напоследок, под конец, наконец, к концу, на последках, напоследи, затем. | Последи, последы ж. мн. последнее время чего. На последях, под конец дела, времени. Речи, что с воды, да темно дело последи (арх.). Последний, остальной, остаточный, конечный, за которым нет другого» [СД]
«Сокращение от по следу, ср. ар. ;;; 'асар "след" и ;; ;;;; фи: 'асрих "после (него)". Это исконно русское слово при обратном прочтении дает в ар. языке ;;;;; эл-суаф (ел-соф) "откладывание на будущее" и  ;;;;тасавваф "затягивать время", а также и образованную от этого корня частицу будущего времени ;;; сауфа, сокращенно ;; са - из рус. языка.» [ЭСВ]
После от «по+след».
После – posled >  по+след (сдав.)(пропуск d)
Корневое слово от «после» - по+след (слав)

Послушники
«в русских монастырях лица, готовящиеся к принятию монашества. Они еще не дали монашеских обетов, не принадлежат к монастырскому братству, не называются монахами и не носят полной монашеской одежды. Их обязанность в монастыре — исполнять разные послушания, т.е. низшие церковные службы при богослужении и по монастырскому хозяйству, по назначению настоятеля» [ЭБЕ]
«От ар. ;;;; сулу:к "заслуга, хорошее поведение".   ;;;силк "служба". Того же происхождения слуга (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Послушники от «послужники», далее слуга.
Корневое слово от «послушники» - слуга (слав)

Послух
«Послух, в древнерусском праве свидетель «доброй славы» (заслуживающий доверия) в отличие от видока - свидетеля-очевидца. По Русской правде, П. могли быть, как правило, только свободные люди. Позднее П. стали также называть свидетелей, подтверждавших существование письменных юридических актов. По Судебнику 1497, П. запрещалось давать показания в суде, если они сами не видели обстоятельств дела.» [БСЭ]
Послух или послужий (заслуживающий доверия) аналогичен поверенному.
Корневое слово от «послух» - послужий (слав)

Посох
«ПОСОХ м. посошок (от соха, сошка, жердь), палка путника, трость (камышовая), батог, бадиг, батожок, подпиралка, церк. стар. жезл, клюка (посох клюкою, либо с костылем), попутник; вообще посох подлиннее трости и палки.» [СД]
«по;сох
род. п. -а, посошо;к, уменьш., откуда фам. Посошко;в, др.-русск., ст.-слав. посохъ (Супр.). От соха; (см.). Сюда же по;сох, уменьш. посошо;к – в переносном смысле "стопка водки на прощание" (Мельников), т. е. на дорогу.» [СФ]
«по;сох
м.
1) Длинная палка, трость с загнутым верхним концом или набалдашником.
2) Жезл, символизирующий духовную власть высших священнослужителей христианского и некоторых других религиозных культов.» [ТСЕ]
«От ар. ;;; а;фасах "делать шире шаг", производное от ар. ;;; ;са:х (корень ;;; ;свх) "ходить, гулять, путешествовать", "уходить странствовать".» [ЭСВ]
У Вашкевича всего намешано и «шире шаг» и «по суху» с подгонкой под арабский.
«4) Терминология иврита и библейский образ
а) Терминология
Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита и выделим корни – ПОСОХ = ПО+СОХ. У нас моментально выявляется рациональный (соответствующий здравому смыслу) корень иврита СОХ, СОХА ветвь, сук (дерева).
Общий вид
Русск. ПОСОХ = корни ПО+СОХ = ивр. ПО (ПЕ) острие + СОХ = СОХ, СОХА  (талмудический термин)  ветвь; СОХ, СОХА  ветвь, сук (библейское слово); в слове разные начальные буквы самех и син.» [http://proza.ru/2017/11/03/906]
Общая ошибка этимологов состоит в происхождении слова «посох» от сохи. Скорее соха происходит от посоха.
У специалиста по ивриту С. Колибабы посох тоже от слова «соха», но смысл другой – сук дерева. Данное слово есть и в славянском языке, поэтому слово « сук» заимствовано в иврит из славянского языка. А всякие россказни Колибабы, что у русских не было своего праславянского языка до азбуки Кирилла и Мефодия и о роли иудейской религии в славянском обществе «бред сивой кобылы».
Посох от «по+сук», «под+сук», где «сук» суковатая палка.
Корневое слово от «посох – по+сук (слав)

Поссум
«На самом деле имеет место разные варианты написания одного и того же ар. слова, полного: ;;; 'абу: и краткого (диалектного):;;  бу: "обладающий". Вторая часть - рус. сума.» [ЭСВ]
Первая часть слова – подгонка под арабский.
См. «опоссум».
Опоссум > Opossum opochevat suma – опочевать сума (слав.)(редукция ch/s, пропуск v), иначе, с сумкой для вынашивания детёнышей.
Didelphidae > ditja-postelevo-vidnij – дитя постелево-видные (слав.)(пропуск t, p, v, редукция st/v/ph)

Пост (воен.)
«Пост (франц. poste, от лат. positus - поставленный) (военный), 1) военный объект, охраняемый и обороняемый часовым, а также место или участок местности, на котором часовой выполняет свои обязанности… 2) Солдат или небольшое воинское подразделение, выполняющие специальные задачи, например П. противовоздушной обороны, П. воздушной связи, сторожевой П. и др.» [БСЭ]
«См. позиция» [ЭСВ]
positus > postavij – поставий (слав.)(перест. i/t, пропуск v)
Корневое слово от «пост» (воен.) - поставий (слав)

Пост (религ.)
«Пост, установленный некоторыми религиями запрет на определённый срок приёма всякой пищи или отдельных её видов (особенно мяса, рыбы, молочных продуктов). Происхождение П. связано с некоторыми культовыми ограничениями в древнейших классовых обществах; истоки этого обычая уходят в глубокую древность, к тем временам, когда недостаток продуктов питания требовал от людей самоограничения в еде, что получило форму узаконенных обычаями запретов - табу.» [БСЭ]
Пост от прилаг. «пустой», т.е. отсутствие продуктов.
Корневое слово от «пост» (религ.) - пустой (слав)

Постамент
«Постамент (нем. Postament), архитектурное основание произведения скульптуры (например, памятника), то же, что пьедестал; подставка, на которой устанавливается (в музее, на выставке) произведение станковой скульптуры.» [БСЭ]
Postament > postavlenij – поставленный (слав.)(редукция v/m, замена l/e)
Корневое слово от «постамент» - поставленный (слав)

Постлюдия
«Постлюдия (от лат. post - после и ludo - играю), дополнительный раздел музыкального произведения, чаще всего - инструментальное заключение вокального сочинения (романса, песни); изредка встречается и в инструментальных произведениях [«Ludus tonalis» («Игра тональностей») Хиндемита для фортепиано].» [БСЭ]
post > pozadi – позади (слав.)(редукция z/s, d/t)
ludo > lutnu – лютню (слав.)(редукция t/d, пропуск n), т.е. играю на лютне
Корневое слово от «постлюдия» - позади лютню (слав)

Постник
«Постник (гг. рождения и смерти неизвестны), имя русских зодчих (или зодчего) середины 16 в. 1) П. (Постник Яковлев) - «церковный и городовой мастер» в Пскове. Работы: прясла южных стен и ряд башен (в т. ч. Спасская) Кремля (1556-1562) и Благовещенский собор (1562) в Казани (обе постройки совместно с И. Ширяем); П. приписывается также строительство Успенского собора (1560) Успенского монастыря в Свияжске. 2) П. - строитель (совместно с Бармой) т. н. храма Василия Блаженного (Покровский собор что на рву, 1555-60) в Москве. Имеются предположения об идентичности обоих П., а также П. и Бармы.» [БСЭ]
Постник – мифологическое имя, в котором содержится этимология рода деятельности зодчего.
Постник – постенник, т.е. строитель, который возводит стены.
Барма тоже мифологическое имя от слова «оборона», т.е. строитель оборонных сооружений.
Барма – оборонный (слав.)
Корневое слово от «Постник» - постенник (слав)
Корневое слово от «Барма» - оборонный (слав)

Пострижение
«Пострижение, церковный обряд, в христианстве, совершаемый при посвящении в духовное звание или в монашество. Заимствован из обычая стричь волосы рабам в Риме и Греции, символизировал «рабство богу».» [БСЭ]
«Подрезывание волос ведет к послушанию ср. ар. ;;; хаззаба "подрезать ветки куста", "воспитывать". И наоборот, распущенные волосы символизируют непокорность.» [ЭСВ]
Моральные сентенции Вашкевича с подгонкой под арабский.
Пострижение тоже самое, что постригание, постриг. Заимствован из обряда инициации. У славян подростка после обряда «пострижения», «старшевания» сажают на коня.
Пострижение от «постаршевания», т.е ввод в мужское общество.
Постригание от «постарикования», т. стать стариком, старшим, вождём.
«Встарь, а изредка и ныне, напр. у каэаков, постригают всякого мальчика, при переходе из младенчества или детства в отрочество; это обряд гласного заявленья о мужском поле его… Постриги делались по исполнении младенцу трех лет, на переходе его в отрочество; правили молебен, стригли впервые отроду, общею для взрослых стрижкою (в скобку, или круглою, с гуменцем, или казачьею, под айдар), пировали, пили заздравную, чтоб ему в отцовское стремя ступить, поздравляли родителей и сажали мальчика на отнего коня, с почетною прислугой конюшего, стремянного, подуздого и пр.; ныне обряд этот уже вывелся; изредка бывает на Дону. Князь Михаил створи постреги сынови своему Ростиславу, в Новегороде, у святой Софии. Всеволод сотвори постриги сынови своему Ярославу, и на конь его всади.» [СД]
Корневое слово от «пострижение» - постаршевания / постарикования (слав)

Постскриптум
«Постскриптум (от лат. post scripturn - после написанного), приписка к оконченному и подписанному письму, обычно обозначаемая латинскими буквами P. S.» [БСЭ]
post scriptum > pozadi skrjabanij/skripenij – позади скрябапия/скрипения (слав.)(редукция z/s, d/t, b/p)
Корневое слово от «постскриптум» - позади скрябапия/скрипения (слав)

Постулат
«Постулат (от лат. postulatum - требование), предложение (условие, допущение, правило), в силу каких-либо соображений «принимаемое» без доказательства, но, как правило, с обоснованием, причём именно это обоснование и служит обычно доводом в пользу «принятия» П.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; исталла "вытягивать". Букв. "вытянутое", "притянутое".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
postulatum > pozadi uslovij – позади условия (слав.)( редукция z/s, d/t, пропуск s)
Корневое слово от «постулат» - позади условия (слав)

Постфактум
«Постфактум (от лат. post factum - после сделанного), после того, как что-либо уже произошло.» [БСЭ]
post factum > pozadi sdelki – позади сделки (слав.)( редукция z/s, d/t, инв. fact, замена d/ct, k/f, пропуск s, l)
Корневое слово от «постфактум» - позади сделки (слав)

Посягательство
«ПОСЯГАТЬ, посягнуть на что, покушаться, дерзать, замышлять, умышлять, намеревать, или притязать, изъявлять требованья, бол. в знач. неправого, корыстного, властолюбивого стремленья, от сягать, доставать рукою.» [СД]
«От обратного прочтения ар. ;;; аб;ас;г "совершать насилие, принудить" или ар. ;;; ъасаф – то же. В этом случае переход ар. Ъайна в Г как в Магадан (см.). В рус. языке произошло переразложение с выделением квазикорня сяг. Аналогично см. присяга» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Нет ничего общего со словом «присяга».
Посягательство «по+ стяжательство» с пропуском Т, замещение Ж/Г, далее «стяжать» в значении добывать, приобретать.
Корневое слово от «посягательство» - стяжать (слав)

Пот
«Пот, бесцветная, слегка опалесцирующая жидкость, выделяемая потовыми железами. П. человека содержит 98-99% воды, около 0,1% мочевины, мочевую кислоту, креатинин, серин, жиры, летучие жирные кислоты, холестерин, соли щелочных металлов - хлориды (преобладает NaCI - около 0,3%), фосфаты, сульфаты, парные эфиросерные кислоты и ароматические оксикислоты.» [БСЭ]
«От ар. ;; ;д;фад "лить )слезы(" или от родственного ему  ;;; аж;фад "потеть".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
;д;фад "лить )слезы(" (араб.) > dfad > delat-pot – делать пот (слав.)(ред. p/f, пропуск l)
Пот – pot > potok/voda – поток/вода (слав.)(редукция v/p, d/t)
Английский пот
«инфекционная болезнь неясного генеза с очень высоким уровнем смертности"; лат. sudor anglicus, англ. sweating sickness, несколько раз посещавшая Европу (прежде всего тюдоровскую Англию) между 1485 и 1551 годами. «Английский пот» имел, скорее всего, неанглийское происхождение и пришёл в Англию вместе с династией Тюдоров.» [ВП]
Вероятно, болезнь английских моряков, завезённая из заморских стран.
лат. sudor anglicus > sudovoj anglijskij – судовой английский (слав.)
Корневое слово от «английский пот» - судовой английский (слав)

Потамопланктон
«Потамопланктон (от греч. potamos - река и планктон), речной планктон, совокупность растений и животных, обитающих в реках и др. текучих пресных водах и пассивно переносимых течением.» [БСЭ]
potamos > potochnij – поточный (слав.)(пропуск ch, замена nj/m)
планктон – planktos – блуждающий (греч.) > blugdanij – блуждание (слав.)(редукция b/p, g/k, d/t, перест. n/kt)
Корневое слово от «потамопланктон» - поточный блуждание (слав)

Поташник
«Поташник (Kalidium), род кустарничковых растений семейства маревых. Листья очередные, с мясистыми пластинками, часто очень короткими или неразвитыми. Цветки обоеполые или однополые, обычно собранные по 3 и погруженные в мясистую ось колосков, образующих многоколосковое соцветие. Околоцветник 5-членный, сросшийся почти доверху. Плод односемянный, невскрывающийся. 5 видов, в Европе и Азии. В СССР 4 вида - в Европейской части, на Ю. Сибири и в Средней Азии; растут на солончаках, сырых солончаковых берегах рек и озёр в полупустынной и пустынной зонах. Наиболее распространён П. олиственный (К. foliatum), образующий заросли; осенью и зимой может служить кормом для верблюдов, овец и коз. Все виды П. содержат в золе поташ (отсюда название).» [БСЭ]
Kalidium > kalijnij – калийный (слав.)(редукция n/d)
Угольный калий и есть поташ.
Корневое слово от «поташник» - калийный (слав)

Потенциал (средства)
«Потенциал (от лат. potentia - сила), в широком смысле - средства, запасы, источники, имеющиеся в наличии и могущие быть мобилизованы, приведены в действие, использованы для достижения определённой цели, осуществления плана, решения какой-либо задачи; возможности отдельные лица, общества, государства в определённой области: экономический П. (см. Экономический потенциал), производственный П. О применении термина «П.» в математике, физике, технике, биологии и химии см. Запаздывающий потенциал, Потенциал, Потенциал действия, Потенциал повреждения, Химический потенциал, Потенциалы электромагнитного поля и др.» [БСЭ]
«От ар. ;;;  фаут(он), фот "прохождение", ср. рус.: этот номер не пройдёт, т.е. невозможен, или ар. ;;; га:за "проходить" и ;;;; га:'из "возможный", т.е. "проходящий".Смешалось с ар. ;;;;; иний;ба:т "внутренний".» [ЭСВ]
фаут(он), фот "прохождение" (араб.) > faut(on) > potajnoj – потайной (слав.)(ред. p/f)
potentia > potjanutij/potajnoj – потянутый /потайной (слав.), т.е. то возможно потянуть, скрытая мощь
Корневое слово от «потенциал» - потянутый /потайной (слав)

Потеха
«ПОТЕШАТЬ, потешить кого чем, тешить, угождать, веселить, забавлять, занимать. Старик из лет выжил, его потешают, как малого ребенка.» [СД]
«Слово мотивированное. См. потеха2» [ЭСВ]
«За рус. потеха скрывается ар. ;;; а;фатах "завоёвывать, вести завоевательные войны", буквально "открывать". В свою очередь, за ар. ;;;;;; а:т;футу:х "завоевания арабов" скрывается в обратном прочтении ;;; хафа;ат "захватывать", ;;;;; хифа;а:т "молниеносная - о войне", по-немецки блиц-криг.» [ЭСВ]
а;фатах "завоёвывать, вести завоевательные войны" (араб.) > afatax > xvatat – хвать/хватать (слав.)(инв. afatax, ред. v/f, перест. f/t)
потеха от «по+тешать», далее хватать, хвать.
Потеха – potexa > po+xvat – по+хвать (слав.)(инв. texa, пропуск v), срав. игра в горелки, ловить, хватать кого-либо
Корневое слово от «потеха» - по+хвать (слав)

Поток
Выражение «отдать на поток и разграб» - «отдать на полное разорение, разрушение, истребление". Первоначально: мера наказания в древнерусском государстве, заключающаяся в изгнании (потоке) преступника с изъятием имущества ("разграблением")» [ФСРЯ]
«Изъятие имущества у преступников называется не разграблением, а конфискацией, и поток не изгнание, а, как следует из значения идиомы, – "истребление". Слово происходит от ар. ;;; фатк или ;;;; футу:к "уничтожение", "истребление".» [ЭСВ]
Здесь игра слов «поток-потык», т. е. тыкать мечом, шпагой, т. е. уничтожение.

Потолок
«ПОТОЛОК м. настилка или подшивка досок под крышей, под стропилами, по матицам, переводинам, балкам, лежащий на стенах строения; дощатая стлань, нередко двойная, сверху и сысподу матиц, отделяющая низ или покои от чердака, верху, подволоки» [СД]
«Потолок в зданиях, нижняя поверхность перекрытия здания (или его покрытия), ограничивающая помещение сверху; совокупность конструктивно-отделочных элементов, образующих дополнительное перекрытие, «подвешиваемое» к основному («подвесной П.»).» [БСЭ]
«потоло;к
род. п. -лка;, диал. род. п. потоло;ка, ср. также блр. потоло;к. Вероятно, из *потолъкъ от *тьло "дно". Ср. лит. рa;tаlаs "кровать", др.-прусск. talus "пол", др.-инд. tаlаm ср. р. "плоскость, равнина", tаlаs – то же, д.-в.-н. dillа "доска, половица", лат. tell;s ж. "земля, почва", ирл. tаlаm – то же (Траутман, ВSW 321; Зубатый, AfslPh 16, 417; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 132; Шпехт 23). Ср. при;толока, тло.» [СФ]
«потоло;к
м.
1) Верхнее внутреннее покрытие помещения.
2) Предельная высота подъема летательного аппарата с заданной нагрузкой.
3) перен. разг. Предел, предельная степень чего-л.
4) местн. Чердак.» [ТСЕ]
«потолок Искон. Суф. производное от по тьлу «равное полу», где тло — «пол, основание, дно» (см. дотла). » [ЭСШ]
«От ар. ;;; ;алк;т "ограничение". Родственно только (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский с ложной русской этимологией «только»
Происхождение слова «потолок» от *тьло "дно по Фасмеру неразумно. Разве дно может быть верхом, потолком ? Боязнь преобразовать слово по смыслу приводит часто к недоразумению.
Потолок от «по-стлань» с уменьшительным суф. «-ка».
Потолок – potolok > po-stlan-ka – по+стланка (слав.)(пропуск s, n), т. е. дощатый настил от глаг. «стелить», «стлать»
Корневое слово от «потолок» - по+стланка (слав)
Другой вариант этимологии слова «потолок».
Потолок – potolok > pod-oblak – под облак (слав.), т. е. под облако
В словаре В. Даля есть намёк на сравнение потолка с «подоблаком».
«(Потолок производят от потолочить, топтать; но: подволакивать избу, знач. подшивать потолок; подволок и подволока (малорос. и сев.), потолок; не одно ли это слово?).» [СД]
подволок > podvolok > pod oblok – под облак (слав.)(редукция b/v)
В противоположность потолку пол – палый, т.е. низ, нижний мир, земля. Отсюда сравнение полки с полом (в словаре Семёнова) необъективно, потому, что полка это то, что выше пола (срав. полок), ближе к потолку, т.е полка «потолковая» с пропуском буквы Т.
Корневое слово от «потолок» - под облак (слав)
Выражение «Брать с потолка» - «ни на чём не основываясь» [ТСОШ]
«Здесь потолок от ар. ;;;;;; а;ала:к;би-т "свободно", т.е. не обременяя себя заботой о необходимости ссылаться на достоверные источники.» [ЭСВ]
а;ала:к;би-т "свободно" (араб.) > aalakbit > delat-oblako – делать облаком (слав.)(инв. aalakbit, ред. d/t, перест. l/k), т. е. делать пустым, свободным
Здесь игра слов «потолок-облако», где облако – пустое.

Потир
«Потир (от греч. poter - чаша, кубок), литургический сосуд для освящения вина (и принятия причастия) в виде чаши на высокой ножке. П., известные со 2 в. н. э., изготовлялись из золота, серебра, бронзы, поделочных камней, украшались драгоценными камнями, изображениями святых и орнаментом (в технике чеканки, гравировки, литья).» [БСЭ]
poter > pitij/pojlo – питий / пойло (слав.)(замена j/r), срав. пиала – пойло (слав.)
Корневое слово от «потир» - питий / пойло (слав)

Потлач
«Потлач (на языке нутка - дар), форма перераспределения личных богатств, возникшая в эпоху перехода от первобытнообщинного строя к классовому обществу. Впервые описан (в 19 в.) у индейцев северо-западного побережья Северной Америки, а затем и у некоторых других народов мира. Поводом для устройства П. служили традиционные праздники, что придавало ему обрядовую окраску. После обильного угощения и плясок, длившихся несколько дней, устроители П. (старейшины, вожди, другие лица, иногда в целом родовая община) раздавали приглашенным всё своё имущество. П. тормозил развитие частной собственности, будучи в то же время своеобразной формой признания социально-экономического неравенства.» [БСЭ]
Потлач –potlach > podacha – подача (слав.)(редукция d/tl)
Корневое слово от «потлач» - подача (слав)

Пото-Пото
«Пото-Пото (Poto-Poto), школа-мастерская современной африканской живописи и графики, получившая название от одного из районов Браззавиля. (См. Конго, раздел Архитектура и изобразительное искусство.)» [БСЭ]
Poto-Poto > foto-foto > vid-vid – вид-вид (слав.)(редукция v/f/p, d/t)
Корневое слово от «Пото-Пото» - подача (слав)

Потом
«ПОТОМ нареч. затем, засим, после того.» [СД]
«потом Общеслав. Сращение предлога по и местн. п. ед. ч. указат. местоим. тъ «тот». См. тот. Временное значение развилось из местного (см. поздний)» [ЭСШ]
Неубедительно. При чём здесь указательное мест.«тот» ?
«От ар.  ;;; фасумма (фатумма) - "и потом". От рус. потом в ар. языке корень ;;; ама;фат "отнимать ребёнка от груди".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский. Невразумительно.
Возможно, потом от «по+дума» с замещением Д/Т, т. е. сделать не сразу, а подумав, производное «потомок».
Потом – potom > po+duma – по думе (слав.)(ред. d/t)

Потомак
«Потомак (Potomac), река на С.-В. США. Образуется слиянием рр. Северный П. и Южный П., берущих начало в Аппалачах.» [БСЭ]
Potomac > potochnij – Поточный (слав.)(перест. m/c, редукция ch/c, замена nj/m)
Корневое слово от «Потомак» - Поточный (слав)

Потоси
«Потоси (Potosi), город на Ю. Боливии, на склонах горы Потоси в Андах, на высота 4200 м; административный центр департамента Потоси.» [БСЭ]
Potosi > Potolochnij – Потолочний (слав.)(замена l/I, редукция sch/s)
Корневое слово от «Потоси» - Потолочний (слав)

Поточник
«Поточник (Biysmus), род многолетних трав семейства осоковых. Соцветие - двурядный плоский колос. Цветки обоеполые с 2 рыльцами. 3-4 вида, в умеренном поясе Евразии. В РФ 3 вида, растут по болотистым лугам.» [БСЭ]
Biysmus > polugnij – полужный (слав.)(редукция p/b, g/s, замена l/i, nj/m)
Корневое слово от латинского термина «поточник» - полужный (слав)

Потроха
«ПОТРОШИТЬ кого, что, выбирать нутрености, черева или потрохи. Бекаса жарят не потроша, о рыбе говор. пластать, пороть. Выпотрошить поросенка. Напотрошить птицы, наготовить. Дичь опотрошена. Перепотрошили весь дом, перерыли, обыскали. -ся, страдат. Потрошенье, действ. по знпч. глаг. Потрох м. или мн. потрохи и потроха, вообще нутрености животных, черева; но головные исключаются, грудные редко включаются, более же брюшные; грудные называются гусак, ливер, коренец.» [СД]
«От ар. ;;;;; а:ри;батх "рыбья икра". (Осипов В. Д.). Ар. слово представляет собой сложение ;; ;бат "внутренность, живот" и греч. орхис "яички".» [ЭСВ]
Слово потроха связано с утробой, желудком.
Потроха – potroxa > po+utroba/trebuxa – по+утроба/требуха (слав.)(замена b/o)
Корневое слово от «потроха» - по+утроба/требуха (слав)

Потухнуть
«Потухать, потухнуть, тухнуть вовсе, погасать или угасать, переставать гореть, изникать огню. Свеча догорeла и потухла. Уж заря потухает, догарает, она скоро потухнет, стемнеет вовсе. Не скоро потухнут раздоры, человеческие страсти. В нем жизнь потухла, он мертвец. Потуханье, сост. по глаг. Потухлые фонари.» [СД]
«От ар.  ;;;фатих "ослабнуть", "остынуть", откуда в результате переразложения тухнуть.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Потухнуть от «по+тихать», далее тихий.
Корневое слово от «потухнуть» - тихий (слав)

Потчевать
«ПОТЧИВАТЬ кого, чем, почтить, почестить предложеньем чего; ныне в сем знач. говор. только насмешливо или презрительно: Он меня потчивал местом, потчивал гнилым товаром и пр. | Угощать, просить покушать и попить; радушно, хлебосольно предлагать пить и есть; настойчиво требовать или упрашивать гостя, чтобы он ел и пил. » [СД]
«От ар. ;;; аъ;фас "подавать" (М., стр. 585), со вставным Т (восьмая порода),  ср. официант (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Потчивать от «по+чтить», далее от «честь».
Корневое слово от «потчивать» - честь (слав)

Похожий
«ПОХОДИТЬ, поход, похожий и пр. см. похаживать.» [СД]
«От ;;;;; ар.  а:;мухзи "похожий", "идущий рядом". В рус. сближено с корнем ходить.» [ЭСВ]
Походить от «по+ходить», т. е. идти рядом
Корневое слово от «похожий» - по+ходить (слав)

Похоть
«Похотеть (похотею настоящее), быть в похоти, в плотском вожделении, о животных. Похотелось ему свету повидать. Похотенье ср. хотенье, желанье, стремленье; | сост. похотеющего. Похоть ж. плотское вожделенье, побужденье. | Прихоть, причуда, произвол. По своих похотях изберут себе учителя, Тим. Похотный, к сему относящ. Похотливый, сладострастный, чувственый, плотских наклонностей. - вость, свойство это. Похотник, похотливый. | Церк. желающий запрещенного. Похотничать или церк. похотствовать, поблажать грубым, чувственым страстям своим, плотскому вожделенью. Похотень м. моск. небрачно рожденный.» [СД]
«От ар. ;;;;; аша;фах "неприличие, бесстыдство, разврат", родственно пошлость (см.). Замена Ш на Т из-за плохой различимости этих букв в рус. скорописи.» [ЭСВ]
Похоть от «по+охота», т. е. желание. В ст.-слав. «хоти» – любимая, желанная.
«спала князю ум похоти, испить Дону великого» [СПИ]
Корневое слово от «похоть» - по+охота (слав)

Початок
«Початок (spadix), колосовидное соцветие растений с толстой, мясистой осью, на которой, часто очень тесно, расположены сидячие (без цветоножек) цветки, например у белокрыльника, аронника, аира. У основания П. часто имеется крупный, более или менее охватывающий его лист, нередко яркоокрашенный, служащий для защиты П. и привлечения насекомых-опылителей. Иногда П. входит составной частью в сложные соцветия, например у многих пальм. В быту П. называют также соплодие кукурузы.» [БСЭ]
Початок от глаг. «починать», т.е. начинать, почин, начало цветения плода.
spadix > so-pestik – почин (слав.)(редукция st/d, k/x), т.е. соперстие от сущ. «перст»
Корневое слово от «початок» - со пестик (слав)
Корневое слово от латинского термина «початок» - со пестик (слав)

Почва
«Почва, особое природное образование, обладающее рядом свойств, присущих живой и неживой природе; состоит из генетически связанных горизонтов (образуют почвенный профиль), возникающих в результате преобразования поверхностных слоев литосферы под совместным воздействием воды, воздуха и организмов; характеризуется плодородием» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;; ф;ъас или ;;;;; а:фа;ъус "пыль", "мякина". Буква В соответствует ар. букве Ъайн (;) как в бечева, вигвам, вердикт, воображение (см.). Ср. ар. ар. ;;;; тура:б "пыль", "почва".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
У В. Даля почва от глаг. «почивать».
«ПОЧВА ж. (от почивать, лежать?) поверхность земли, верхний слой ее, по качеству своему, или | по возвышенью, уровню, как основанье местного уровня, подошва.» [СД]
«по;чва
диал. также "подошвенная кожа", олонецк. (Даль). Вероятно, преобразовано из *подъшьвь (см. подо;шва)» [СФ]
У В.В. Виноградова почва от сущ. «подошва», ранее «потшва» вполе возможно передвижение согласных Ч/ТШ. Но умозрительно сравнение с подошвой (например, сапог) не убедительно. Подошва подвижна, а почва незыблема.
Вероятно также от сущ. «чрево», в значении низ, чрево земли, т.е. почва – «под чрево» со вставкой Р.
Корневое слово от «почва» - под чрево (слав)

Почём
«ПОЧЕМ нареч. чего стоит, какая цена, на вес, на меру или счетом. Барыша не берем: почем купили, потом и продаем. Почем с брата? посколько. Мужик купил три козы, заплатил за них двенадцать рублей - почем каждая коза пришла? по земле. Почем ходит полуполтинник? по рукам да по карманам. Почем ни дать, лишь бы взять. | Кур. вор. о чем, и | куда, зачем, пошто. Почем плачешь? Почем идешь?» [СД]
«От ар. ;;;; бика:м "почём", букв. "по сколько".» [ЭСВ]
Из «по + что» [ВКС]
Выражение «Бить, колотить (врать) почём зря» - «вовсю, сильно (ругать, бить, врать)» [ФСРЯ]
«За рус. почем ар. ;;; амм;фа-с "будучи глухим (к взываниям, мольбам)", тогда как  зря от ар ;;; арийа;д (арийа;з) "звереть".  Авторы издания Спб Университета, поняв зрябуквально, толкуют идиому неверно. Сравните: "… бил же почём зря… драчливее вас народу нету". (Караваева, Лесозавод). Подробней см. ФСРЯ.» [ЭСВ]
Ложная этимология Вашкевича.
Здесь игра слов «почём зря – по чему зреть», т. е. бить по чему можно видеть, что обозримо.
Корневое слово от «почём» - по + что (слав)

Почёт
«ПОЧИТАТЬ, почесть кого, что чем, за кого; считать, признавать, принимать, полагать.» [СД]
«Сложение приставки по и ар. ;;; и:т;с "почёт, слава", производного от ;;; а:т;с "подавать голос, восклицать". Родственно чтить, читать, причитать (см.).» [ЭСВ]
Вообще не возможно сложение русских приставок и арабских слов. Это несовместимо.
и:т;с "почёт, слава" (араб.) > its > chesti – чести (слав.)(инв. its, пропуск ch), без предлога «по». Явное заимствование из русского языка без понимания предлога «по» и пропуском буквы Ч, которой нет в арабском.
Почёт от «по+честь».
Почёт – pochet > po+chest – по+чести (слав.)(пропуск s), производное почести
Корневое слово от «почёт» - по+чести (слав)

Почить
«уснуть", "успокоиться", "умереть» [ТСУ]
«почи;ть
3 л. ед. ч. почи;ет, итер. почива;ть, укр. спочива;ти "спать", ст.-слав. почити, почи; ;;;;;;;;; (Супр.), болг. почи;на, почи;вам (си), сербохорв. по;чинути "отдохнуть, скончаться", словен. po;i;ti, ро;i;jеm, чеш. od-po;inouti, слвц. оdро;inu;t;, польск. оdросzуwас;, в.-луж. wоtро;оwас;, н.-луж. wo;tросуwаs;.
Праслав. *po;iti, связано чередованием гласных с *роkоjь (см. поко;й). Далее сюда же относятся др.-инд. cira;s "продолжительный, долгий", лат. qui;s "покой", qui;sc;, qui;v; "покоиться", tranqu;lus, tranquillus "спокойный, тихий" (*transquilnos), гот. ;eila "время, досуг" (Бернекер 1, 166; Траутман, ВSW 124; Вальде–Гофм. 2, 406; Уленбек, Aind. Wb. 91; Торп 117). Без достаточных оснований в этой этимологии слова почи;ть сомневается Брюкнер (KZ 51, 227), который сравнивает слав. слова с др.-прусск. etsk;uns "воскресший", et-sk;snan "воскресение". Последнее едва ли более вероятно.» СФ
«От ар. ;;; а:;фас "отделиться", "уйти", "избавиться", "стать свободным как от зла, так и от добра", откуда ;;;;  йа;фас "избавление как от зла, так и добра", "состояние погоды, когда не жарко и не холодно" (М., с. 586). Родственно печаль (см.). Ср. также ар. ;;;; ;;;;;; ;ал ал- мари:д;'афс "умер, почил больной".» [ЭСВ]
а:;фас "отделиться", "уйти", "избавиться", "стать свободным как от зла, так и от добра" (араб.) > afas > ot-vas – от вас (слав.)(ред. v/f)
;ал ал- мари:д;'афс "умер, почил больной" (араб.) > al al-maridafs > mat-ridavshi – мать рыдавши (слав.)
Почить от покой с чередованием согласных.
Выражение «почить в Бозе» (см. Боза)
Почить – pochit > pokoit – покоить(ся) (слав.)(ред. k/ch)

Почка
«ПО;ЧКА, -и, ж.
1. Не развившийся ещё побег растения; зачаток цветка, листа. Почки на деревьях. Набухают, лопаются, распускаются почки.
2. У нек-рых низших животных или растений, размножающихся бесполым путём: вырост на теле материнского организма, постепенно разрастающийся, отпадающий и формирующий дочернюю особь (спец.).» ТСОШ
«I по;чка
I (орган тела), укр. по;чка, др.-русск. почька. Если допустить происхождение от пеку; (Мi. ЕW 234, 253), то укр. слово пришлось бы признать заимств. из русск. Ср. в семантическом отношении пе;чень и кашуб. роvаrkа "почка": вари;ть; см. также Преобр. II, 118. Нельзя признать более удачной попытку Бернекера (IF 9, 362) отождествить по;чка I и по;чка II со ссылкой на лит. i;nkstas "почка", лат. inguen "опухоль" (против см. Вальде–Гофм. 1, 701). См. также сл.
II по;чка
II (на дереве), укр. по;чки "внутренности; тыквенные семечки", русск.-цслав. пъщька "obolus", словен. ре;ka; "плодовая косточка", ре;e;k, род. п. ре;ka; "косточка винной ягоды, плода". Маценауэр (LF 14, 414) возводит к праслав. *ръtj-, сравнивая с лит. puntu;, putau;, pu;sti "набухать". Недостоверно предположение о родстве с лтш. pukuls "кисть, махор" (Буга, РФВ 67, 244) или о заимствовании из польск. рa;сzеk, род. п. pa;czka "почка" (Потебня у Преобр. II, 118), или сближение с пу;кать, пу;кнуть. Другие пытаются отделить форму *ро;ьkа от прочих слав. слов и отнести к чкать, чи;кать, чкнуть, прочкну;ться "лопаться (о почках)"; см. Мi. ЕW 38. Об этих формах см. также Бернекер 1, 166 (без слова по;чка). Но почему же в таком случае в укр. -о-, а не -i-?» [СФ]
 «От ар. ;; ;с;фас "долька, зубчик (напр., чеснока)" или от родственного ему  ;;;  ад;фас "открыться о почках на деревьях". Родственно печать (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Почка от «почать», иначе, начать развитие, а не «печать» (ложная этимология.
Корневое слово от «почка» - почать (слав)

Почта
«Почта [польск, poczta, от итал. posta, от позднелат. posita - остановка, станция (где меняли почтовых лошадей)], 1) пересылаемые предприятиями связи почтовые отправления: периодические издания, письменная корреспонденция, посылки, денежные переводы. 2) Предприятия связи, осуществляющие приём, пересылку, выдачу и доставку почтовых отправлений (почтамты, узлы связи, отделения перевозки П. по железной дороге, воздушным и водным линиям, а также отделения связи, входящие в состав почтамтов и узлов связи).» [БСЭ]
«От ар. ;;;; (а;т)вассут "посредничество", ар. ;;;;; а;буст "почта" – обратное заимствование. Родственно вестовой, тост (см.).» [ЭСВ]
(а;т)вассут "посредничество" (араб.) > atvassut > nesti-vest – нести весть (слав.)(пропуск n, s)
posita > postoj – постой (слав.)(перест. i/t, замена j/i), срав. «постоялый двор».
Корневое слово от «почта» - постой (слав)

Почти
«ПОЧТИ;, нареч. Без малого, так, что немного недостает до чего-н. Истратил п. сто рублей. Он п. выздоровел. П. одинаковые платья.» [ТСОШ]
«Почти буквально — «сочти»» [ЭСШ]
«почти;
почти;-что, диал. почита;й, почита;й-что – то же, кашинск. (См.). Из 2 л. ед. ч. повел. накл. почти;. От почту;, итер. почита;ть (Преобр. II, 118; Младенов 501).» [СФ]
«Не отмечено ни в словаре Фасмера, ни у Черных. От рус. почитай, считай» [ЭСВ]
В словаре Фасмера слово «почти» отмечено от «почитай», что неверно.
Почти от «по+считай» с пропуском С.
Корневое слово от «почти» - по+считай (слав)

Пошетта
«Пошетта, пошет (франц. pochette, от pocheter - носить в кармане), струнный смычковый музыкальный инструмент (длиной около 35 см). Появился в начале 16 в. П. представляла собой 3-струнный инструмент с лодкообразным корпусом. Впоследствии стала 4-струнной и приобрела самые различные формы (виолы, скрипки, гитары и др. инструментов). Настраивалась по квинтам на кварту выше обычного строя скрипки. Основная функция П. - музыкальное сопровождение во время урока танцев. Существовала до начала 19 в.» [БСЭ]
pochette > poshtanij – поштанный (слав.)(редукция sh/ch, пропуск n)
Корневое слово от «пошетта» - поштанный (слав)

Пошлина
«Пошлины, денежные сборы, взимаемые соответствующими государственными органами при выполнении ими определённых функций в суммах, предусмотренных законодательством данной страны. Наиболее распространены регистрационные и гербовые сборы, почтовые, судебные и наследственные П. С провозимых через границу государства товаров взыскиваются пошлины таможенные. В средние века П. назывались сборы, взимавшиеся государством, городами и феодалами за пользование дорогами и мостами, а также за ведение судебных процессов и выполнение др. функций.» [БСЭ]
«ПОШЛИНА ж. (что идет, пошло с товару) денежный сбор с привозного и отвозного товара; мыто (очистка), таможное (тамга, печать); ныне бол. говор. о сборе по заграничной торговля, но доход с продажной соли, налог на табак, на карты и пр. также зовут пошлиной, а иногда акцизом.» [СД]
«по;шлина
др.-русск. пошьлина, также в знач. "старинный обычай", собственно: чьто пошьло есть (Срезн. II, 1333 и сл.; Преобр. II, 119). От по-ходи;ть, поше;л. Ср. след.» [СФ]
Как говорится «пошло, поехало».
Велоятно, пошлина от «по шеляге», «по шиллингу» за провоз товара через границу
«ШЕЛЕГ м. шеляг, неходячая монетка, бляшка, как игрушка, или для счету, в играх, или на монисто, или в память чего.» [СД]
Шелег (производное шиллинг) равно тамге, печати на товаре.
Корневое слово от «пошлина» - по шеляге (слав)

Пошлый
«заурядный, низкопробный, в духовном, нравственном отношении,, чуждый высших интересов и запросов» [ТСУ]
«по;шлый
др.-русск. пошьлъ "старинный, исконный; прежний, обычный"; см. Срезн. II, 1335 и сл. Ср. знач. нем. gemein "общий, всеобщий; низкий, подлый". От по- и ходить, шел (Преобр. II, 119).» [СФ]
«От ар. ;;; ш;фах "плохое, безобразное из слов или дел". Образовано падением гортанной. Родственно похоть (см.).» [ЭСВ]
Слово «пошлый» не родственно «похоть».
«Итак, древнерусское слово пошьлыи было причастием от пойти (современное причастие от этого глагола — пошедший). Одно и древнейших значений — ‘то, что пошло; (идет) издавна’.» [сайт «О жизни слов»]
Срав. «пошлый монастырь» - старинный монастырь.

Поэзия
«Поэзия (греч. poiesis), в широком смысле вся художественная литература (в 20 в. термин употребляется редко); в узком - стихотворные произведения (см. Стих) в их соотнесенности с художественной прозой.» [БСЭ]
«В конечном итоге от рус. пою, см. петь. Сюда же поэт, поэма» [ЭСВ]
poiesis  > pojuschij/vajaschaj/veschaj – поющая /ваящая / вещая (слав.)(замена j/i, редукция sch/s)
Корневое слово от «поэзия» - поющая /ваящая / вещая (слав)

Поэзия и проза
«Поэзия и проза (поэзия: греч. poiesis, от poieo - делаю, творю; проза: лат. prosa, от prorsa - прямая, простая, от proversa - обращенная вперёд, ср. лат. versus - стих, буквально- повёрнутый назад), два основных типа организации речи художественной, внешне различающиеся в первую очередь строением ритма. Ритм поэтической речи создаётся отчётливым делением на соизмеримые отрезки, в принципе не совпадающие с синтаксическим членением (см. Стих). Прозаическая художественная речь расчленяется на абзацы, периоды, предложения и колоны, присущие и обычной практической речи, но имеющие определённую упорядоченность; ритм прозы, однако, - сложное и трудноуловимое явление, его изучение только начинается. = Первоначально поэзией именовалось искусство слова вообще, поскольку в нём вплоть до нового времени резко преобладали стихотворная и близкие к ней ритмико-интонационные формы. Прозой же называли все нехудожественные словесные» [БСЭ]
poieo > poju/vajaju – пою/ваяю (слав.)( замена j/i, редукция v/p)
poiesis  > pojuschij/vajaschaj/veschaj – поющая / ваящая / вещая (слав.)(замена j/i, редукция sch/s)
prosa > prostaja – простая (слав.)(пропуск t, j)
Странный постулат: prorsa - прямая, простая, от proversa - обращенная вперёд, ср. лат. versus - стих, буквально - повёрнутый назад. Что значит стих повёрнутый назад ?! Пишется и читается наоборот ?
versus – vershij – верший (слав.)(редукция sh/s), т.е. стих - «возвышенный», а проза –простая, приземлённая.
Корневое слово от «поэзия» - поющая /ваящая / вещая (слав)
Корневое слово от «проза» - простая (слав)

Поэма
«Поэма (греч. poiema), крупное стихотворное произведение с повествовательным или лирическим сюжетом. П. называют также древнюю и средневековую эпопею (см. также Эпос), безымянную и авторскую, которая слагалась либо посредством циклизации лиро-эпических песен и сказаний (точка зрения А. Н. Веселовского), либо путём «разбухания» (А. Хойслер) одного или нескольких народных преданий, либо с помощью сложных модификаций древнейших сюжетов в процессе исторического бытования фольклора (А. Лорд, М. Парри). П. развилась из эпопеи, рисующей событие всенародно-исторического значения («Илиада», «Махабхарата», «Песнь о Роланде» и др.).» [БСЭ]
poiema > pojimenaj – поимённая (слав.)(замена j/i, пропуск n)/, т.е. с сюжетом и именами героев в отличие от лирического стиха, как правило безымянного и отвлечённого.
Корневое слово от «поэма» - поимённая (слав)

Поярок
«Поярок, шерсть, получаемая при стрижке ягнят в возрасте 5-7 мес. От шерсти взрослых овец П. с грубошёрстных и полугрубошёрстных пород отличается лучшими техническими свойствами и более высоким выходом мытой шерсти.» [БСЭ]
Поярок от по-ярки (слав.),  ярка - овца первой стрижки, где яр - белая шерсть
Корневое слово от «поярок» - по-ярки (слав)

Пояс
«ПОЯС м. (от поять, обнять, как понява), обвязка, полоса вкруг чего-либо; чем повязываются поперек стану, подвязывают на себе одежу; опояска, подпояска, кушак; поясок, нитяный, плетеный, коим опоясываются крестьяне по рубахе. В знач. кушака, мн. пояса и поясья; в другиз знач. поясы.» [СД]
«Корень яст, ср. лит. josta "пояс", от ар. ;;; ;васат "середина", "талия".» [ЭСВ]
;васат "середина", "талия" (араб.) > vasat > vo-sered – во серёд (слав.)(пропуск r)
«ПОЯС
Древнерусское – поясъ, ясало (пояс).
Старославянское – поясъ (стан).
Общеславянское – pojasъ.
Пояс – шнур, ремень, тонкая полоска материи, используемая для охвата верхней одежды по линии талии. Это слово происходит от индоевропейского корня jasati (опоясывать). Слово пояс имеет множество родственных слов в европейских языках, в частности – в балтийских (литовский – juosta, латышский –josta).» [ЭСС]
Пояс – pojas > po-jas > po-vjaz – по-вязь (слав.)(замена v/j, редукция z/s) от сущ. «вязь»
Корневое слово от «пояс» - вязь (слав)

Пра...
«Пра..., приставка, обозначающая: 1) отдалённую степень родства по прямой линии, например прадед, правнук. 2) Первоначальность, изначальность, например праязык.» [БСЭ]
«От ар. ;;; фарат "идти впереди". Родственно; перед, греч. протос (см.).» [ЭСВ]
протос – protos (греч.) > pered – перед (слав.)(ред. d/t)
Пра – pra > prjamoj/pervij/pered – прямой/первый/ перед (слав.)(пропуск m, v)
Корневое слово от «пра…» - прямой/первый / перед (слав)

Правда
«Правда ж. истина на деле, истина во образе, во благе; правосудие, справедливость.» [СД]
«пра;вда
укр. пра;вда, блр. пра;у;да, др.-русск., ст.-слав. правьда ;;;;;;;;;;, ;;;;;;;, ;;;;;;; (Супр.), болr. пра;вда – то же, а также в знач. "поголовье скота", сербохорв. пра;вда "правда; тяжба", словен. pra;vda "положение, закон, судебное дело", чеш., слвц. pravda "правда", польск., в.-луж. рrаwdа, н.-луж. р;аwdа. От *рrаvъ (см. пра;вый). Отсюда произведены пра;ведный, др.-русск., ст.-слав. правьдьнъ ;;;;;, ;;;;;;; (Супр.), пра;ведный, диал. также "леший", задабривающее табуистическое название (Хаверс 114), пра;ведник, др.-русск., ст.-слав. правьдьникъ ;;;;;, ;;;;;;;, ;;;;;; ;;;;;;; (Супр.).» [СФ]
«6) Терминология иврита
Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита, прочитаем его наоборот (как в иврите) и выделим корни - ПРАВДА = наоборот аДВАРП = а+ДВАР+П. У нас моментально выделяются два термина иврита – рот (уста) + слово.
а) ДВАР = ивр. ДАВАР говорить, сказать; ДАВАР слово, речь, высказывание, вещь, субстанция, дело.
б) Ивр. ПЭ рот, уста.» [http://proza.ru/2014/08/18/669]
аДВАРП - рот (уста) + слово – advarp > otvopit-past – отворять пасть/пустое (слав.)
«От ар. ;;;;; бара:'а "невиновность", ср. ;;; барра' "оправдывать". Ар. корень представляет собой расширение ар. ;; барр "говорить правду, быть искренним". Сюда же правый (ср. ар.  ;;; барах "заходить с правой стороны"), право, править, оправа.» [ЭСВ]
Правда – pravda > pravo-vedat/otvorit past/doverit – право ведать/отворить пасть/доверить (слав.)(инв.  pravda)
Выражение «В ногах правды нет» - «не стоит стоять, лучше сесть» [ФСРЯ]
«За рус. словом правда ар. ;;;  барра' "оправдывать" или ;;; баррар - то же, откуда ;;;; мубаррир "то, что оправдывает, основание, необходимость", т.е. "нет оправдания, основания, необходимости".» [ЭСВ]
Здесь игра слов «»правда – доверие», т. е. «Ногам доверия нет».
Выражение «правда-матка, говорить, (резать) правду матку (в глаза)» – "истинная правда, откровенно высказываемая" [ТСОШ]; "говорить полную правду, как бы горька она ни была". [ФСРЯ].
«От египетского "правда Маат", богиня истины и порядка, где за Маат скрывается ар. ;;; та:м (та:мм) "полный" в обратном прочтении, т.е. "полная правда".» [ЭСВ]
Маат – богиня письма, изображается с пером на голове, а не правды и порядка, что является домыслом Вашкевича.
Учитывая экспрессивность русских выражений, можно перефразировать «говорить правду матом», где матка и мат – игра слов.
 «За прошедшие века уровень морали рода человеческого значительно понизился,  политическую ложь (материальные интересы) небольших групп людей (партий или национальных кланов) мы рассматриваем как  «национальную» идею или интересы. Поразительно, но  человечество всё ещё существует, не самоуничтожилось, какая-то «ниточка» ещё держит (неужели это партии и примитивный национализм?), а  вдруг оборвётся???». [http://proza.ru/2014/08/18/669]
Пожалела кошка, что мышку съела.
С. Колибаба прямо-таки растрогал меня, говоря о снижении морали в обществе. При этом постоянно в каждой своей статье занимается славянофобией, демонстрируя «примитивный национализм», разглагольствуя об отсутствии у славян какого-либо исторического родного языка, не иначе, только иудеохристианская идеология введёт славян в культурное ложе.
Корневое слово от «правда» - право ведать(слав)

Право
«Право нареч. уверенье в истине чего-либо, сокращенно пра, истинно, воистину, ей-ей, справедливо, уверяю.» [СД]
«пра;во
укр., блр. пра;во, др.-русск., сербск.-цслав. право, болr. пра;во, сербохорв. пра;во, словен. рrа;vо, чеш., слвц. pra;vo, польск. рrаwо. От *рrаvъ (см. пра;вый). Лит. prova;, вин. ед. pro;va;, лтш. pr;va "судебное дело, суд" заимств. из слав. (М.–Э. 3, 383), а не родственны слав. словам, вопреки Траутману (Germ. Lautg. 22). Ср. пра;вый.» [СФ]
«Как юридический термин сравнительно недавнее образование, во всяком случае, в Старославянском словаре не отмечено. Принадлежит к тому же гнезду, что и правило, правда. Созвучно с обратным прочтением ар. ;;; ъурф "грива". Грива символизирует дикую силу, ср. рус. враг (от обратного прочтения ГРВ), из-за чего на Руси и вообще в европейской традиции доминировало право сильного.» [ЭСВ]
Право от «по+равный».
Право – pravo > po+ravnij – по+равный (слав.), иначе, право есть забота, правила и законы о равенстве людей
Корневое слово от «право» - по+равный (слав)

Православие
«Православие, одно из основных (наряду с католицизмом и протестантизмом) направлений в христианстве. Получило распространение преимущественно в Восточной Европе и на Ближнем Востоке. Среди верующей части населения православные преобладают в Греции, в ряде республик Югославии (Сербия, Македония, Черногория), в Румынии, Болгарии, на Кипре.» [БСЭ]
«В свою очередь ортодоксия в ар. прочтении означает "демонстрация обрядов" (;;; ;;;; у; тук;ъард:с), что явственно проявляется в православной литургии в противоположность католицизму. См. католический. На самом деле перевод термина на рус. язык является возвратом к истинному значению термина, семантическая структура которого сложена из двух понятий: "правый и левый". Ср. древнюю славянскую троицу Явь, Навь, Правь (см.), где правь обозначает правый язык т.е. арабский, который для русского человека, носителя левого языка, является ключом для понимания как Яви, так и Нави (психического).» [ЭСВ]
Ложная этимология, сводящая «правый» к арабскому языку и ложным народным понятиям Яви, Нави и Прави.
Православие основано на догматах христианской веры (Библии и Священном Предании). Отличается от католицизма литургией и христианскими праздниками.
Православие –калька с греческого - ортодоксия.
orthodoxos > pravij-tolk – правый толк (слав.)(замена p/o, редукция v/th, t/d, k/x)
Корневое слово от «православие» - правый толк (слав)

Правый
«ПРАВЫЙ
Древнерусское – правый (прямой).
Слово «правый» образовалось аналогично слову «левый» после трансформации древней индоевропейской основы в XI в.
Изначально это слово значило «прямой», гораздо позже оно приобрело значение «правильный», «истинный». Некоторые исследователи указывают на родство этого слова со словом «правда», что, в принципе, не лишено справедливости, т.к. слово образовано от одного и того же индоевропейского корня.» [ЭСС]
«ПРАВЫЙ, десной, противопол. левый, шуий; | прямой, противопол. кривой, косой; | истинный, истый, противопол. ложный; | чистый, непорочный, противопол. виновный.» [СД]
правый > pravij > pjamoj – прямой (слав.)(редукция m/v)
правый > прямо-ведущий > праведный > правда (слав.)
десный – desnij > istinij – истинный (слав.)(инв. des, редукция st/d)
шуий – shuij > lognij – ложный (слав.)(инв. shuij, замена l/j, редукция g/sh)
Корневое слово от «правый» - прямой (слав)

Прагматизм
«Прагматизм (от греч. pragma, родительный падеж pragmatos - дело, действие), субъективно-идеалистическое философское учение. Возникло в 70-х гг. 19 в. в США и получило наибольшее распространение в 20 в. в период до 2-й мировой войны 1939-45, оказав сильнейшее влияние на всю духовную жизнь страны. Основные идеи П. высказал Ч. Пирс, затем эту доктрину разрабатывали У. Джемс, Дж. Дьюи, Дж. Г. Мид. П. имел сторонников также в Великобритании (Ф. К. С. Шиллер) и др. странах.» [БСЭ]
Слово «прагматизм» славянского происхождения.
pragmatos > prok-imet – прок иметь (слав.)(редукция k/g), где прок то, что полезно.
«ПРОК м. перед, предки, будущее; | прочее, иное, остальное; | надежность, прочность, крепкое, стойкое, годное напредки; | польза, толк, что обещает выгоду, добро; | запас, припасаемое вперед.» [СД]
Корневое слово от «прагматизм» - прок иметь (слав)

Праздник
«ПРАЗДНЫЙ, о месте, просторе, незанятый, порожний, свободный, пустой, опростанный, пустопорожний.» [СД]
«того же корня, что и порожний (см.), ср. рус. пустой и фиеста, фестиваль.» [ЭСВ]
Выражение «Труса праздновать» - «играть труса, бояться, дрейфить, поджимать хвост, трястись как овечий хвост» [СРС]
«"трусить, боятся чего-либо". Внимание интерпретаторов сосредоточено на переосмыслении слова трус (см. СРФ), хотя очевидно, что данное слово употреблено в прямом значении и не требует переосмысления.
Другое дело праздновать. Здесь за словом праздновать рус. опорожняться, т.е. срать или пердеть. Сравните медвежья болезнь, а также дрейфить, от обратного прочтения пердеть. На самом деле билингва, поскольку трус происходит от ар. ;;; тараса "скрываться", родственно трястись, трусить.» [ЭСВ]
Здесь игра слов «трус – срать», «праздновать – порожнить», иначе, «Срать порожнее», т. е. опорожнять желудок.
Трус – trus > srat – срать (слав.)(инв. trus)
Праздник от «порожний» (см.)
Корневое слово от «праздник» - порожний (слав)

Пракриты
«Пракриты, среднеиндийские языки и диалекты, продолжающие древнеиндийскую стадию развития индоевропейских диалектов и легшие в основу новоиндийских языков [см. Индийские (индоарийские) языки]. Первая письменная фиксация П. - 3 в. до н. э., однако они были известны и раньше (пракритизмы в Ведах). Первоначально П. были разговорными диалектами [отсюда противопоставление П. - «пракрта» (prakrta) - «естественный» - санскриту - «самскрта» (samskrta) - «обработанный»], позже получившими литературную форму.» [БСЭ]
prakrta – pervij –skripeta – первый скрипета (слав.)(пропуск v, s, p), где скрипета – скрипеть, скрябать, т.е. предшествующий санскриту.
samskrta > sam- skripeta – сам скрипета (слав.)(пропуск s, p), т.е. самонаписанный, иначе, санскрит искусственный язык.
Корневое слово от «пракриты» -  первый скрипета (слав)
Корневое слово от «санскрит» -  сам скрипета (слав)

Пракситель
«Пракситель (Praxiteles) (около 390 до н. э., Афины, - около 330 до н. э.), древнегреческий скульптор, представитель поздней классики. Сын и ученик ваятеля Кефисодота. Работал преимущественно в Афинах. Произведения П. (исполненные главным образом в мраморе) известны по античным копиям и свидетельствам древних авторов; в оригинале сохранилась лишь найденная в Олимпии группа «Гермес с младенцем Дионисом» (около 340 до н. э., Музей, Олимпия), однако ряд учёных и её считает более поздней копией.» [БСЭ]
Многие греческие имена знаменитых людей суть созданы для мифологии, т.е. это псевдонимы. Пракситель не исключение. Имя Праксителя означает «из праха тела», т.е. все произведения  Праксителя известны лишь по античным копиям.
Пракситель   - Praxiteles > praxi-telo – (из) праха тела (слав.)
Корневое слово от «Пракситель» -  (из) праха тела (слав)

Праймериз
«ПРАЙМЕРИЗ
{англ. primaries < primery - первичный, первоначальный} - амер. первичные выборы, процедура, позволяющая определить основных претендентов на пост президента от ведущих политических партий.» [ССИСРЯ]
«От рус. примериться, производное от сложения приставки при и мерить. Анг. primary тоже от рус. примерка, поскольку примерка всегда предшествует процессу изготовления, ср. рус. пословицу: семь раз примерь, один раз отрежь. » [ЭСВ]
primaries > pri+merit – при+мерить (слав.)(ред. t/s)
Корневое слово от «праймерить» -  при+мерить (слав)

Практика
«Практика (греч. praktike, от praktikos - деятельный, активный), материальная, чувственно-предметная, целеполагающая деятельность человека, имеющая своим содержанием освоение и преобразование природных и социальных объектов и составляющая всеобщую основу, движущую силу развития человеческого общества и познания.» [БСЭ]
слово «практика» синоним слову « прагматика».
«ПРОК м. перед, предки, будущее; | прочее, иное, остальное; | надежность, прочность, крепкое, стойкое, годное напредки; | польза, толк, что обещает выгоду, добро; | запас, припасаемое вперед.» [СД]
«От обратного прочтения ар. ;;;; арраф;тас "поступать, вести себя, принимать меры". Родственно стряпчий, праца (см.).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
praktikos > prok-strojka – прок стройка (слав.), где прок, то, что полезно.
Корневое слово от «практика» -  прок стройка (слав)

Прангос
«Прангос (Prangos), род растений семейства зонтичных. Крупные многолетние травы с многократно перисторассечёнными листьями. Лепестки жёлтые, с загнутой внутрь верхушкой.» [БСЭ]
Prangos > baranka – баранка (слав.)(редукция b/p, k/g) от листьев загнутых внутрь верхушкой (баранкой)
Корневое слово от «прангос» -  баранка (слав)

Прапорщик
«Прапорщик (от старослав. прапор - знамя), воинское звание в Советских Вооруженных Силах, введённое с 1 января 1972. Имеется также в Чехословацкой народной армии (см. Звания воинские). В дореволюционной русской армии П. - младший офицерский чин. Первоначально П. были знаменосцами. В России чин П. введён в начале 18 в., в 1884 упразднён в армии мирного времени и оставлен лишь для военного времени. В 1886 установлен чин П. запаса.» [БСЭ]
«ПРАПОР м. стар. знамя; значек; | отряд воинов при знамени, у Рейфа, с греч.? у Шимкевич. от переть, пру; здесь пра конечно предлог, а пор от пру (мор, мру); но знач. это не от попирать и не от распирать, а от препирать, ратовать или поборать. Прапорец, значек, флюгер на копье; самое копье. Прапорный, прапоровый. к прапору относящ. | Прапор, или прапорщик, ныне первый, военный офицерский чин, 14 класс; низший обер-офицер.» [СД]
«От ар. ;;;;  фарфар "реять о знамени", ср. ар.  ;;;;  ра:йа "знамя" и рус. реять. Сюда же прапорщик.» [ЭСВ]
фарфар "реять о знамени" (араб.) > farfar > prapor/purpur – прапор/пурпур (слав.)(ред. p/f)
«Видимо от старославянского *роrроrъ, связанного чередованием гласных со словами перо, парить и означавшего нечто летучее, подвижное.» [БСЭ]
роrроrъ > purpur – пурпур (слав.), т.е. красный, багряный (стяг)
Корневое слово от «прапор» -  пурпур (слав)

Прать
«ПРАТЬ что, жать, давить, переть; вы(от)жимать, давить, выдавливать, гнести; особ. о белье, стирать выминая, колотить вальком, кичигой, пральником. И той перет точило вина, Апокалипсис. Обрeте жену перущу ризы, Пролог. Белье стирают дома, а прут и полощут на речке. Скажи, скажи, девица, как белый лен прати? песня. мять. ( Словарь Академии кажется это ошибка: брать: лен не прут, а берут). | Толочь, попирать. Ныне новораждаеми агнцы и унцы (юницы), быстро путь перуще, скачют, Словарь Памвы Берынды. Это знач. еще бол. сближает глаг. переть, пру, и прать, стар. перу, ныне также пру. » [СД]
«I
I, перу; "стирать, колотить белье", укр. пра;ти, перу; "колотить, стирать", блр. праць, перу; "валять, колотить вальком; нещадно бить", др.-русск. пьрати, перу "стирать". цслав. пьрати, пер; "колотить (белье), стирать", болг. пе;ря "мою, стираю", сербохорв. пра;ти, пе;ре;м – то же, словен. pra;ti, рe;rеm "бить, колотить, мыть", чеш. pra;ti, реru "стирать", слвц. рrаt;, реrеm, польск. рrаc;, piore;, в.-луж. рrаc;, pjeru, н.-луж. рrаs;, р;еru.
Праслав. *рьrаti родственно лит. per;ti, periu; "бить, сечь банным веником", лтш. p;;rt, реru "бить веником в бане", арм. harkanem "бью" (Лиден, Armen. Stud. 86 и сл.; Траутман, ВSW 215; Ланг, LF 43, 229).
II
II, перу;, напр. попра;ть, связано с пере;ть II. Ср. лит. spi;rti, spiriu; "топтать ногами, теснить, нажимать", лат. spern;, spr;v; "отталкивать, унижать, пренебрегать", др.-инд. sphura;ti "отталкивает ногами, дрыгает, вздрагивает", авест. sparaiti "попирает, толкает", др.-исл. sporna "лягать", нем. sроrnеn "пришпоривать, подталкивать", греч. ;;;;;;;, ;;;;;; "трепещу, противлюсь, содрогаюсь"; см. Лиден, Armen. Stud. 86 и сл.; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 75, 185; Преобр. II, 123, 588. Ср. также преть, пре;ние, спор.» [СФ]
«От прачка, которое от обратного прочтения ар. ;;; сарраф "сливать воду, отводить грязные стоки", ср. от этого же корня ;;; сирф "чистый", сюда же прачечная, ср. ар.;;; ад;х;рах "полоскать белье" и ;;;;; мирха:д "туалет, уборная". Родственно прочь, стряпать, сорвать зло, черпать (см.).» [ЭСВ]
Скорее прачка от прать.
сарраф "сливать воду, отводить грязные стоки" (араб.) > sarraf > sliv – слив (слав.)(ред. l/r, v/f)
«пра;чка
от прать (Брандт, РФВ 23, 293).» [СФ]
«ПРАЧКА. Общеслав. Суф. производное (суф. -ък- > -к-) от прачь (ср. диал. прач "валек для стирки белья"), суф. образования от прати "стирать, колотить" » [ЭСШ]
«Получается, когда мы ставим рядом два эти слова, прачка и прать, мы допускаем ошибку, пропускаем промежуточное звено. И звено это - не что иное, как существительное прач, которое опять-таки можно встретить в некоторых современных диалектах. Прач - это валёк для стирки белья.»
[https://rg.ru/2012/06/21/govorim.html]
Опять же, Шанский и Королёва ссылаются на слово «прач», которое отсутствует в словаре В. Даля, учитывающего все диалекты.
Возможно, прач от «полоскать», «полощить» с замещением Щ/Ч, иначе прачка занимается полоскании ем белья, производное «полотнище», т. е. то, что полощется на ветру.
Прачка от полоскать.
Прачка – prachka > poloskat/cherpat – полоскать/черпать (слав.)(ред. s/ch; инв. prach)
Прать от полощить.
Прать – prat > poloschit – полощить (слав.)(ред. l/r, пропуск sch)
Корневое слово от «прать» -  полощить (слав)

Прах
«ПРАХ м. (порох), пыль, персть; сухая гниль, тлен, перегнившие останки; чернозем, земля; скудель, плоть, тело, природное вещество.» [СД]
«того же происхождения, что порох (см.).» [ЭСВ]
Того же происхождения, что порох (см.).

Прах
«кулак, хлебный сводник, маклер", "посредник между базарным продавцом и оптовым покупателем» [СД]
«От обратного прочтения ар. ;;; арраф;с "сбывать", "распределять", откуда ;;;;; ри:ф;тас "сбыт", родственно праца, прачка, черпать (см.).» [ЭСВ]
Прах от «хлеб», т. е.\хлебный сводник.
Прах – prax > xleb – хлеб (слав.)(инв. prax, ред. b/p)
Корневое слово от «прах» -  хлеб (слав)

Праца
«ПРАЦА ж. южн. зап. труд, работа, занятие.» [СД]
«От обратного прочтения ар. ;;;  арраф;с "исполнять,       решать дела", родственно стряпчий, прачка, практика (см.)» [ЭСВ]
Праца от «у+пиратся».
Праца – praca > u+piratsa – упираться (слав.)(пропуск t)
Корневое слово от «праца» -  упираться (слав)

Праща
«Праща, ручное метательное оружие в древности. Состоит из ремня (сделанного из кожи, шерсти, растительного волокна) с расширяющейся средней частью, в которую закладывается камень или свинцовый шарик. При метании П. вращали над головой и затем, выпуская один конец, давали полёт камню. П. употреблялась в армиях древнего мира (Египет, Греция, Рим и др.) и в средние века. В 16-17 вв. в Европе П. применялась для метания гранат.» [БСЭ]
«праща;
ж., пращ м., род. п. -а;, ст.-слав. прашта ;;;;;;;; (Супр.), болг. пра;щва, сербохорв. пра;;а, словен. рra;;а, польск. рrоса.
Реконструируют *роr-ti;а, производимое от *реr- "бить" (см. Перу;н, прать), и предполагают родство с по;рок (*роr-kо-); см. Мейе, E;t. 398. Эти обстоятельства не благоприятствуют сравнению с лит. pu;rtyti, pu;rtau "трясти" (Маценауэр, LF 13, 189 и сл.).» [СФ]
«От ар. ;;;  ;рашк "метание". (ШК, СК > Щ ср. иск, ищу). П – след приставки орудийности, в ар. языке – М. » [ЭСВ]
;рашк "метание" (араб.) > rashk > ploshka – плошка (слав.)(пропуск p, ред. l/r)
Во-первых, Перу;н не от «прать», а от «перо», т. е. стрела, метать молнии (стрелы).
Во-вторых, средняя часть пращи, куда закладывался камень напоминает плошку. Отсюда праща – плоша, плошка.
праща – prascha > ploshnaj – плошная (слав.)(редукция l/r, sh/s, пропуск n)
Корневое слово от «праща» -  плошная (слав)

Пращур
«ПРА;ЩУР, -а, м. (книжн.). Отдалённый предок, родоначальник.» [ТСОШ]
«ПРА, предлог слитный, бол. ссущ., означающий родство или связь в дальнем восходящем или нисходящем порядке, предков или потомков, а иногда простое предшествованье чему по времени, или исконный, начальный, и пр.. Праотцы наши; правнуки нынешнего поколенья; празаконник Моисей; праобычай славян. Вероятно, пра в сродстве с предки, пред, а в немногих сл. заменяет про (празелень, прасол), или по зап. говору на а; в разн. славянских наречьях предлоги пра, пре, при, Про, заменяются один другим; см. Шимкевич. | Пра, право, см. правда. Прабаба, прабабка, прабабушка, мать деда или бабки; прадед, прадедушка, отец деда или бабки…| Пращур, ученое названье птицы жарких стран Eрimachus, близкой к удоду. Прапращур, -рка, прапращуры, родители пращура; говор. иногда и прапрапращур. Праправкук, праправну(ч)ка, сын и дочь правнука или правнуки. Правладелец, -лица, первый, древнейший владелец чего. Пражителп страны, исконные, начальные, коренные. Празаконник, первый законодатель страны. Празаконник Руси, Ярослав. Праобычаи, обычаи праотцев. Праотечество, родина праотцев. Праотечество иудеев утрачено ими. Прамир м. допотопный, первозданный мир, исконный.» [СД]
«пра;щур
"праотец, отдаленный предок", укр. пра;щур, др.-русск. пращуръ, цслав. пращуръ, польск. praszczur.
С давних пор сравнивают с шу;рин (см.), что сомнительно фонетически. Старое сближение с лит. prak;re;;jas "предок" недостоверно (Мi. ЕW 344; Бернекер IF 10, 155 и сл.); Желтов (ФЗ, 1876, вып. 4, стр. 37) сравнивает с чур меня; (см. чур), что неубедительно.» [СФ]
«Пращур – общеславянское слово, от утраченного шуръ, предположительно того же корня, что «шурин». Шурин – суффиксальное производное от шуръ (ст.-сл. вариант), возможно от «шить» со значением «соединенный, связанный»» [ЭСШ].
«сложение пра и щур, последнее от ар. СХР "породниться", буква У прочитана придыханием. Родственно шурин (см.).» [ЭСВ]
СХР (араб.) – подгонка под арабский.
Шурин – ложная этимология.
Щур – умерший предок от «щуриться», т. е. закрытые глаза, срав. жмурик – покойник (вор. жарг.). От боязни умерших предков в традиции славян выражение «Чур меня !», что означает «минуй щур меня !», «огради, бог, от щура !», где чур – щур с замещением Ч/Щ.
Пращур – praschur > pra+schur – пра+щур (слав.)
Корневое слово от «пращур» -  пра+щур (слав)

Пре
«ПРЕ, предлог спитный; вообще означает высшую степен, превосходство; очень, весьма. Прелюбезный, престрашный, пречерный; пребывать, превосходить, преобладать; премудрость, преданность. преимущество; премного, прекрасно. | Иногда пре есть сокращенное пере и отвечает его знач.: пременить, претерпеть, пресечь и пр. | встарь и церк. пре ставилось вм. про: премедлять, прейти, и в народе, в духовных песнях остались подобный слова. За сим, знач. сл. с предлогом пре большею частью не требует объясненья, особ. прил., и потому слова эти поставлены здесь, частью, прямо в виде примеров.» [СД]
«От ар. ;;; фараъ "возвыситься", "превзойти других красотой или честью".» [ЭСВ]
Пре от «пере-», срав. перемога – победа (укр.) от перемочь.
Корневое слово от «пре-» -  пере- (слав)

Пред
«ПРЕД, предлог слитный, перед, впереди, наперед; см. ниже: пред.» [СД]
«От перед (см.)» [ЭСВ]
Пред от «перед».
Корневое слово от «пред-» -  перед - (слав)


Преамбула
«Преамбула (франц. preambule, от позднелат. praeambulus - идущий впереди) в праве, вводная или вступительная часть законодательного или иного правового акта, а также декларации или международного договора. Обычно в П. в концентрированной форме излагаются цели и задачи данного акта, условия, обстоятельства и мотивы, послужившие поводом для его принятия. В П. международных актов, как правило, перечисляются государства - стороны данного договора, участники соглашения и т.п. См. Договор международный.» [БСЭ]
 praeambulus > pred-obramljatj – перед-обрамлять (слав.)(пропуск d, r, перест. m/b,  замена v/u, j/l)
Корневое слово от «преамбула» -  перед-обрамлять (слав)

Превалировать
«Превалировать (нем. Pravalieren, от лат. praevaleo - преобладаю, превосхожу), преобладать, иметь перевес, преимущество.» [БСЭ]
Pravalieren > preobladat/operejat – преобладать/опережать (слав.)(редукция b/v, пропуск d; замена j/v)
Корневое слово от «превалировать» -  преобладать/опережать (слав)

Превентивный
«Превентивный (франц. preventif, от лат. praevenio - опережаю, предупреждаю), предупреждающий, предохранительный, опережающий действия противной стороны.» [БСЭ]
praevenio > operejaju – опережаю (слав.)(замена j/v)
preventif > operejennij – опережённый (слав.)( замена j/v)
Корневое слово от «превентивный» -  опережённый (слав)

Превиль
«Превиль (Preville) (настящее имя и фамилия - Пьер Луи Дюбюс, Dubus) (19.9.1721, Париж, - 18.12.1799, Бове), французский актёр. Сценическую деятельность начал в 1738 в бродячей труппе. С 1753 первый комик театра «Комеди Франсез» (Париж). Исполнял роли комических слуг в произведениях Мольера, А. Р. Лесажа, Ж. Ф. Реньяра, П. Мариво, Ф. Данкура и др. В истории мирового театра получил известность как создатель образа Фигаро в «Севильском цирюльнике» Бомарше (1775). В 1786 оставил сцену. » [БСЭ]
Превиль – псевдоним, обозначающий деревенского парня, простака, шута.
Preville > paren-vill – парень из деревни (слав./фр.), где ville – деревня (фр.), иначе, вилла, vill > jilaj – жилая (слав.)(замена j/v)
Корневое слово от «Превиль» -  парень из деревни (слав)

Прево
«Прево, Пик Прево, вулкан в средней части острова Симушир (Курильские острова). Высота 1360 м. Сложен базальтами. Извергался в 1760-х гг. и в 1-й половине 19 в.; в 1914 действовали фумаролы. Подножия покрыты зарослями кедрового стланика.» [БСЭ]
Прево –prevo > Pilevoj – Пылевой (слав.)(редукция l/r)
Корневое слово от «Прево» -  Пылевой (слав)

Прево (чиновник)
«Прево (франц. Prevо, от лат. ргаероsitus - начальник), должностное лицо в средневековой Франции. С 11 в. П. - королевские чиновники, обладавшие судебной, фискальной и военной властью в пределах административно-судебных округов» [БСЭ]
ргаероsitus > pervij-postavlenij – первый поставленный (слав.)(пропуск v, l)
Корневое слово от «Прево» (чиновник) -  первый поставленный (слав)

Предать
«ПРЕДАВАТЬ, предать что, кому, передать, бол. в знач. завещать, передать потомству обычаем или законом..» [СД]
«предать Заимств. из ст.-сл. яз. Преф. производное от дать «дать». Буквально — «передать» (кому-л.).» [ЭСШ]
«Предать
Это слово было заимствовано из старославянского языка, где было образовано префиксальным методом от даты – "дать". Буквальное значение "передать" (сохранившееся в таких выражениях, как предать земле) со временем претерпевает сдвиг до сегодняшнего "выдать врагу".» [ЭСК]
«От ар. ;;;; 'афрад "оставить наедине".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
 «4) Терминология иврита и библейские образы
а) Терминология
Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита и выделим корни – ПРЕД+АТЬ, ПРЕД+АТ+ЕЛЬ.
* ПРЕД+АТИ = ивр. ПАРАД отделятся, расставаться; разделятся, отходить; ПЕРУД  расхождение, раскол, разобщение + ЕТ частица, ставится перед дополнением, когда речь об определенном явлении или предлог «с».
* ПРЕД+АТ+ЕЛЬ = ПАРАД отделятся, расставаться; разделятся, отходить; ПЕРУД расхождение, раскол, разобщение + ЕТ частица, ставится перед дополнением, когда речь об определенном явлении или предлог «с» + ЕЛЬ Бог.
Очевидно, что основное слово-понятие – «предатель», термин «предати» - сокращение первого, слова-понятия формировались и таким методом»
[http://proza.ru/2014/08/14/1697]
Очередной ляп Колибабы, который разделяет слово «предать» от «пере+дать» на частицы «ПРЕД+АТЬ» = ПАРАД (ивр.), разбивая корень ДТ  на Д+Т.
Слово «предатель» от «пере+датель» Колибаба разбивает на ПРЕД+АТ+ЕЛЬ =ПЕРУД+ЕТ+ЕЛЬ (ивр.), где ЕЛЬ – Бог. Тогда «ваятель» от «ваять+ель» - ваять +бог ! все слова в русском языка, оканчивающиеся на ЕЛЬ будут иметь имя Бога, что означает полный бред. Частица «-тель» в русском языке означает автора дела.
Предатель – передать+(делат)ель (слав.)
Корневое слово от «предать» -  передать (слав)
Предатель часто рядится под человека, который говорит, пишет и думает на русском языке, оскверняя этот язык пасквилями об его ущербности и несостоятельности, бесконечном заимствовании чужих слов и который ссылается на некую иудеохристианскую идеологию, как светоч в тёмном царстве славянской литературы, хотя, по мнению известного священника Александра Меня иудеохристианство это миф.
«Боюсь, что сегодня иудеохристианства не существует — это миф. Есть христианство евреев, так же как есть христианство русских, англичан или японцев. Иудеохристианство — термин, подразумевающий некий синтез между ветхозаветными обычаями и новозаветной верой. Пока этот синтез не существует нигде. Впрочем, должен сказать, забегая вперед, он существовал: была особая иудеохристианская Церковь, существовавшая около пяти столетий в начале нашей эры»» [ВП]
Корневое слово от «предатель» -  передать+(делат)ель (слав)

Предел
«"пространственная или временная граница чего-либо", "последняя, крайняя грань чего-либо"» [ТСОШ]
«1. м. 1) Граница, черта, разделяющая между собою земли, государства; рубеж. 2) устар. Край, страна. 3) а) Последняя, крайняя степень, грань чего-л. б) перен. Мера, норма, граница чего-л.; критическая точка чего-л., характеризующая возможность проявления каких-л. свойств, качеств. 4) перен. Последняя, высшая ступень, верх чего-л.; идеал. 2. м. Постоянная величина, к которой неограниченно приближается переменная величина, причем разность между ними стремится к нулю (в математике).» [ТСЕ]
«ПРЕДЕЛ м. начало или конец, кон, межа, грань, раздел, край, рубеж или граница; конец одного и начало другого, в смысле вещественном и духовном.» [СД]
«предел Заимств. из ст.-сл. яз. Преф. производное от д;лъ «предел». См. делить, доля» [ЭСШ]
«От ар. ;;; ;;;  ель;фарт- "предел чего-л.", где ел – артикль последующего слова, например, ;; ;;; ;;;;;;;;  ел-инфиъа:л;мин фарт "от предельного волнения". Родственно порато, перед, фарт (см.).» [ЭСВ]
ель;фарт- "предел чего-л." (араб.) > elfart > pred+el > predel – предел (слав.)(перест. el/fart)
Предел от «перед+доля», иначе, переднего край часть..
Корневое слово от «предел»  -  перед доля (слав)

Предикат
«1. лингв. Сказуемое.
2. В логике: сказуемое, то, что высказывается в суждении о его субъекте. Предикатный - относящийся к предикату.» [СИС]
«Происходит от лат. praedic;re «провозглашать, объявлять во всеуслышанье», из prae- «перед» (восходит к праиндоевр. *prai-) + dicere «говорить, произносить», из праиндоевр. *deik- «указывать».» [ВКС]
«ПРЕДИКАТ
лат. praedicatum. а) Сказуемое. b) Почетное звание.» [ССИСРЯ]
«Предикат (сказуемое) - якобы от лат. predicatum - "предсказываемое", на самом делепроисходит от ар. ;;; ;фарад "делать обязательным" + ;;;;; ика:йат;х "говорить, сказывать", т.е. предикат – это обязательный компонент речи, т.е. сказуемое. » [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
praedic;re > pred+dictovat – пред+диктовать (слав.)(удвоение d, пропуск tv), т. е. прежде говорить
Корневое слово от «предикат»  -  пред+диктовать (слав)

Предложение (торговое)
«поступление товаров на рынок» [ТСОШ]
«От разложить (товары) перед (покупателями). Мотивировано в русском. Тем не менее в первой части зашито ар. ;;; ъарад;;;; "выставить (на продажу)", демонстрировать",;;; ;ъард "предложение (торговое)".;» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
ъарад;;;; "выставить (на продажу)", демонстрировать" (араб.) > jarad > pered – перед (слав.)(замена p/j)
Предложение от «перед+ложение».
Корневое слово от «предложение»  -  перед+ложение (слав)

Предложение (сделать (принять) предложение)
«предложение – просьба стать женой» [ТСОШ]
«Как бы мотивировано в русском, но также и записано русское ложе (брачное), тогда в первой части скрывается арабское ;;; ;фарад "наложить обязанность". Отсюда понятие супружеские обязанности.» [ЭСВ]
;фарад "наложить обязанность" (араб.) > farad > pered - перед (слав.)(ред. p/f)
Предложение от «перед+ложение», где ложение от сущ. «ложе».
Корневое слово от «предложение»  -  перед+ложение (слав)

Предложение (предложение грамматическое )
«лингв. синтаксически и интонационно оформленная конструкция, выражающая сообщение» [ТСОШ]
 «Результат переноса предложения брачного (см. предложение2). По аналогии с терминами горней и дольней любви: голова – головка, чело – член, лоб – лобок, сема – семя,семинар – осеменение, предложение брачное – предложение грамматическое.» [ЭСВ]
Выдумки Вашкевича. Ложная этимология.
Предложение от «по+ряд+ложение», т. е. лингвистическая конструкция с осмысленной последовательностью слов.
Корневое слово от «предложение»  -  по+ряд+ложение (слав)

Предмет
«ПРЕДМЕТ м. (перевод лат. оbjectum) все, что представляется чувствам: предмет вещественый; или уму и воображенью: предмет умственый. Предметы умаляются для глаза, по мере удаления их. Предмет сочинения, основа, смысл его. Предмет желаний, стараний, цель, намеренье. Предмет геометрии, пространство в мере.» [БСЭ]
«Калька с лат. объект, понятого буквально как "впереди + кинутый", который на самом деле происходит от ар. ;;;; йат;буг "цель, желаемое"» [ЭСВ]
objectum > pered-brosit – перед бросить (слав.)(редукция p/b, s/c, пропуск rd, b, замена r/j)
предмет – predmet > pered metat – перед метать (слав.)
Корневое слово от «предмет»  -  перед метать (слав)

Предок
«ПРЕДОК м. прародитель, праотец, прадеды и праматери; родоначальник, противопол. потомок; вообще, предшественик в семье, роде, племени, по восходящему колену; обычно далее деда или прадеда» [СД]
«ПРЕ;ДОК, -дка, м.
1. Древний предшественник по роду, а также соотечественник из прежних поколений. Духовное наследие предков. Чтить память своих великих предков.
2. мн. ч. Родители » [ТСОШ]
«пре;док
род. п. -дка. Заимств. (ср. пе;ред) из цслав. пр;дъкъ; см. Преобр. II, 40.» СФ
«От перед (см.), ср. ар. ;;; салаф "предшествовать" и;;;;;  'асла:ф "предки", "славяне".» [ЭСВ]
Предок от «перед».
Корневое слово от «предок»  -  перед (слав)

Предосудительный
«Предосужденье ср. укор, покор, упрек, хула, осужденье. Предосудитель м. -ница ж. осудитель или порицатель. Предосуждатель, -ница, то же, осуждающий других. Предосудительный поступок, дурной, непохвальный; порицаемый, осуждаемый, охуждаемый, достойный хулы. -ность ж. свойство, качество, по прил.» [СД]
«От ар. ;;; ;фарад "налагать" и рус. суд.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
;фарад "налагать" (араб.) > farad > pered – перед (слав.)(ред. p/f)
Предосудительный от «пред+суд».
Корневое слово от «предосудительный»  -  пред+суд (слав)

Предуралье, Приуралье
«Приуралье, окраинная часть Восточно-Европейской равнины, прилегающая к западному склону Урала, главным образом в бассейнах рр. Камы и Печоры.» [БСЭ]
«Иначе: земли, прилежащие к Уральскому хребту с Востока. Название образовалось в результате переразложения от при-дуралье, т.е. земля придурков: чуди, финнов, чухони (см.). При сближении начала слова с приставкой пред, выделилось название гор: Урал.» [ЭСВ]
Совершенно безграмотное прочтение при-дуралье, отсюда ложная этимология.
Предуралье от «пред+Урал».
Корневое слово от «Предуралье»  -  пред+Урал (слав)

Президент
«Президент (от лат. praesidens, родительный падеж praesidentis - сидящий впереди, во главе), 1) в ряде общественных и научных учреждений, организаций и др. (в т. ч. и международных) - выборный руководитель, председатель» [БСЭ]
«Сложение ар. ;;;;; (ъа)фру:с "лев" и лат. dens "зубы", букв. "зубастый лев". ср. рус. государь и ар. ;;;;усу:д "львы", ;;;; йсу:д "царить править". Отсюда председатель – калька с ложно понятого президент.» [ЭСВ]
Ложная этимология, сведённая к арабской трактовке слова.
praesidentis > pered-sidenij – перед сидение (слав.)(пропуск d)
Корневое слово от «президент»  -  перед сидение (слав)

Презинджантроп
«Презинджантроп (буквально - предшествующий зинджантропу: лат. prae - перед, впереди), условное название высшего примата, кости которого были открыты Л. Лики в 1969 в ущелье Олдовай (Танзания). Назван так потому, что находка была сделана в слое более древнем, чем слой, содержавший кости зинджантропа. Абсолютная древность П. свыше 2 млн. лет. Вместе с П. были найдены оббитые гальки, что побудило некоторых исследователей считать его человеком и назвать Homo habilis (человек умелый). Другие учёные рассматривают П. как представителя австралопитеков (Australopithecus habilis).» [БСЭ]
Презинджантроп – prezindjantrop > pered-nignij-poludnaj – перед нижний полюдный (слав.)(пропуск d, перест. z/n, редукция g/z, n/d, l/r, d/t, инв. antrop), где зиндж – Восточная Африка (араб), срав. Танзания – Tanzanij > Nignij – Нижняя (слав.)(инв. Tanzan, редукция g/z, замена j/t)
Очевидно, Восточная Африка от «ниже Египта» на карте мира.
Корневое слово от «презинджантроп»  -  перед нижний полюдный (слав)

Презирать
«ПРЕЗИРАТЬ, презреть кого, или чем, пренебрегать, считать ничтожным, подлым, недостойным внимания, ниже всякого уважения.» [СД]
«От ар. ;;;; 'азра: "презирать, насмехаться, издеваться", сложенного с приставкой пре- (см.).» [ЭСВ]
Русская пристака «пре-» не стыкуется с арабским словом, если это слово не заимствовано из русского.
'азра: "презирать, насмехаться, издеваться" (араб. ) > azra > zret – зреть (слав.)
«Презирать исконно «смотреть сверху вниз» (на кого л.). См. зреть» [ЭСРЯ]
Вероятно, презирать от искажённого предлога «пре» - «верх», поскольку приставка «пре» не имеет значения «верх».
Пре – pre > verx – верх (слав.)(ред. v/p)
Презирать от «верх+зреть», т. е. сверху смотреть..
Корневое слово от «презирать»  -  верх+зреть (слав)

Презумпция невиновности
«Презумпция невиновности (от лат. praesumptio - предположение), в праве положение, согласно которому обвиняемый не считается виновным, пока его вина не будет доказана в установленном законом порядке. Цель П. н. в сов. уголовном процессе - охрана прав личности, осуществление конституционного права обвиняемого на защиту, ограждение невиновного от незаконного и необоснованного привлечения к уголовной ответственности и осуждения.» [БСЭ]
«От ар. ;;; фарз (;фард) "предположение" + ;; умм "основа" (см. М., стр. 17). Т.е. предположение в качестве основы судебного процесса невиновности.» [ЭСВ]
фарз (;фард) "предположение" + ;; умм "основа" (араб.) > fard +umm > pred+um > пред+ум (слав.)(ред. p/f)
praesumptio > pregde-um-ponjat – прежде умом понять (слав.)(редукция g/s, пропуск n)
Корневое слово от «презумпция»  -  прежде умом понять (слав)

Прейскурант
«Прейскурант (нем. Preiskurant, от Preis - цена и франц. courant - текущий), систематизированный сборник цен (тарифов) по группам и видам товаров и услуг.» [БСЭ]
Preiskurant > plata-ruchejnj – плата-ручейный (слав.)(редукция l/r, t/s, ch/k, инв. kur)
Корневое слово от «презумпция»  -  плата-ручейный (слав)

Прекарий
«Прекарий (лат. precarium, от preces - просьба), в римском и средневековом праве пользование землёй, предоставляемой собственником на более или менее длительный срок по обращенной к нему письменной просьбе.» [БСЭ]
precarium > prosbaji – просьбаи (слав.)(редукция s/c, пропуск b, замена j/r)
Корневое слово от «прекарий»  -  просьбаи (слав)

Прекословить
«возражать, перечить» [ТСОШ]
«От сложения ар. ;;;; ;фира:к "различие, разница, разлука" и слово, т.е. говорить иначе, наперекор, поперек.» [ЭСВ]
;фира:к "различие, разница, разлука" (араб.) > firak > poperek – поперёк (слав.)(ред. p/f. пропуск p)
Прекословить от «поперёк+ слово».
Прекословить – prekoslovit > poperek-slovit – поперёк словить (слав.)(пропуск p)
Корневое слово от «прекословить»  -  поперёк словить (слав)

Прекрасный
Выражение «в один прекрасный день» - "однажды, когда-нибудь", калька с франц. un beau jour [СРФ]
«Во фр. языке beau "прекрасный" перепутано с рус. быть, которое калькирует ар. выражение ;;;; ;;; ва-ка:н йо:м или ва-йку:н йо:м "и настал (букв.: был) день, когда..." или "и настанет (будет) день, когда...".» [ЭСВ]
Здесь игра слов «beau – быть»., т. е. «в один быть день».
beau > bit – быть (игра слов.)(пропуск t)

Прелюдия
«Прелюдия, прелюд (позднелат. praeludium, от лат. praeludo - играю предварительно, на пробу, делаю вступление), инструментальная музыкальная пьеса, преимущественно сольная. Первоначально П. представляла собой небольшое вступление к какой-либо музыкальной пьесе, исполнявшееся на лютне, струнном клавишном инструменте или органе.» [БСЭ]
praeludo > pered-lutnu – перед лютню (слав.)(редукция t/d, пропуск d, n)
Корневое слово от «прелюдия»  -  перед лютню (слав)

Премия
«Премия (от лат. praemium - награда), одна из форм поощрения за успехи, достигнутые в труде, на научном поприще, в литературе, искусстве и др. общественно полезной деятельности» [БСЭ]
praemium > pered-imja – перед имя (слав.)(инв. mi, пропуск d, j), т.е. данная имени
Корневое слово от «премия»  -  перед имя (слав)

Премьер
«Премьер, премьерша (от франц. premier - первый), актёр (актриса), занимающий первое или одно из первых мест в труппе, играющий главные (первые) роли.» [БСЭ]
premier > pervij – первый (слав.)(редукция v/m)
Корневое слово от «премьер»  - первый (слав)

Препинание, знаки препинания
«ПРЕПИНАТЬ, препясть, препнуть что, кого, остановить, задержать в движении; мешать, ставить препоны, помехи; церк. кому: препинаху им в созидании.» [СД]
«Останавливать кого-л., что-л. какой-л. препоной, препятствием» [ТСЕ]
«В первой части ПРЕ гласную восстанавливаем до гортанной ;х, получим ;;; ;;фрх "свадьба". Остальная часть  ;;  фанн;;;это "искусство". Ср. ар. ;;;; гумла "совокупность, предложение".» [ЭСВ]
Препинать от «перед+пень», т. е. запинаться за пень.
Препинать – prepinat > pred+pen – пред пень (слав.)
Корневое слово от «препинание»  - пред пень (слав)

Прерии
«Прерии (франц. prairie, от лат. pratum - луг), группа формаций высоко-травной растительности в Северной Америке (Канада и США) степного или (реже) саваннового типа.» [БСЭ]
«От ар. ;;;;; бара:ри "степи"» [ЭСВ]
бара:ри "степи" (араб.) > prerie – прерии (слав.)(ред. p/b)
pratum > plato – плато (слав.)(редукция l/r)
Корневое слово от «прерии»  - плато (слав)

Прерогатива
«Прерогатива (лат. praerogativa, от praerogativus - запрошенный первым, первым подающий голос), исключительное право, принадлежащее какому-либо государственному органу или должностному лицу.» [БСЭ]
«От лат. rogo "спрашивать", обращаться с запросом", которое от ар. ;;;; ра:гаъ "обращаться к кому-л, чему-л.", производное (социатив) от ;;; рагаъ "возвращаться".» [ЭСВ]
ра:гаъ "обращаться к кому-л, чему-л." (араб.) > raga > rekat – рекать (слав.)(ред. k/g)
praerogativus > pered-rekajemij – перед рекаемый (слав.)(пропуск d, редукция k/g, m/v, замена j/t)
Корневое слово от «прерогатива»  - перед рекаемый (слав)

Пресбиопия
«Пресбиопия (от греч. presbys - старый и ops, род. падеж opos - глаз), возрастное ослабление аккомодации глаза. Происходит в результате склерозирования хрусталика, который при максимальном напряжении аккомодации не в состоянии предельно увеличить свою кривизну, вследствие чего уменьшается его преломляющая сила и ухудшается способность видеть на близком от глаза расстоянии.» [БСЭ]
presbys > pred soboj – пред собой (слав.)(пропуск d), т. е. близорукость
opos > oval – овал (слав.)(редукция v/p, пропуск l), где овал - глаз
Корневое слово от «пресбиопия»  - пред собой овал (слав)

Пресбитерий
«Пресбитерий (позднелат. Presbyterium - место для избранных, от греч. presbyteros - старейшина), в европейской и восточно-христианской церковной архитектуре пространство между солеёй и престолом (столом для совершения таинств). В православных храмах П. соответствует виме, в западноевропейских средневековых храмах - центральной части хора.» [БСЭ]
presbyteros > pred-svitij – пред свитой (слав.)(редукция v/b), .т.е. впереди свиты
Корневое слово от «пресбитерий»  - пред свитой (слав)

Пресвиториане
«Пресвитериане (англ., единственное число presbyterian, от греч. presbyteros - старейшина), умеренное крыло английских и шотландских пуритан; политическая партия периода Английской буржуазной революции 17 века.» [БСЭ]
presbyteros > pred-svitij – пред свитой (слав.), .т.е. впереди свиты
Корневое слово от «пресбитерий»  - пред свитой (слав)

Пресмыкающиеся
«Пресмыкающиеся, рептилии (Reptilia), класс позвоночных животных. Современные П. - реликты богатого и разнообразного мира рептилий, достигших наибольшего расцвета в мезозойскую эру.» [БСЭ]
«пресмыка;ться
Заимств. из цслав. ввиду формы пре-, пресмыка;ющееся (живо;тное); ср. смыка;ть(ся), последнее – аналогично греч. ;;;;;;; "пресмыкающееся". ;;;; "ползу".» [СФ]
;;;;;;; "пресмыкающееся" (греч.) > erpetos > serpet – серпить (слав.)(пропуск s)
«Пресмыкаться
Это заимствованное из старославянского языка слово образовано от глаголы смыкатися – "ползать", являющегося возвратной формой от смыкати – "ползать". От той же основы исчезнувшее ныне древнерусское смокъ – "змей".» [ЭСК]
«СМЫКАТЬ, смыкнуть что, южн. мыкать, теребить, подергивать, пощипывать и тормошить. Прялья кудель смыкает. Смыкать корову, тешить, доить. | Смыкать белье, петерб.-новлад. стирать, мыть. Велите коням из стога сенца посмыкать, насмыкать. Осмыкать листья. Высмыкнуть платок из кармана. | Смыкать чем, по чем, смыгать, шмыгать, тереть, дергать. Смык или смычек (или от смыкать, сомкнуть концы лучка? вероятно скрипичный смычек от смыкать, смыгать, а псовый - от смыкать), род лучка, с натяжными конскими волосами, которые натираются канифолью, для игры на струнных орудиях. | *Способ игры скрипача. У него мягкий, певучий смычек. Я под дуду - не буду (плясать), и под смык, не свык, а под жалейку - помаленьку! зап. За нелюбую погудку смычком по губам. Деревянными смычком, да по кожаной скрыпке. | Смык или шмыг, однократн. действие по глаг. с(ш)мыгнуть. | Смычек токарный, либо сверлильный, лучек с тетивою, которая захлестывается вкруг оси, веретена, для быстрого вращения его назад и вперед. Смыкаться, быть смыкану, теребиться. Мерзлое сено не смыкается. | Смыкаться из угла в угол, разгуливать, шляться, шататься. | Смык, пск. треушник или брусок с зубьями, часть бороны, см. смыкать. Смыкание, смык, действие по глаг. Смычковые инструменты или музыка. Смычечный волос, отборный белый. Смычина калужск. драная, колотая лучина; | лыко.» [СД]
«От пресм в обратном прочтении, по-арабски "ползающий", "подобный гусенице", производное от ;;;; сурфа "гусеница". Буквально: К-МСРП "подобный гусенице", где  К - частица сравнения в арабском, М - показатель причастия.» [ЭСВ]
сурфа "гусеница".(араб.) > surfa > serp – серп (слав.), где серп – змея, срав. серпантин – извивающаяся дорога.
«Серпантин [франц. serpentin, от serpent (лат. serpens) - змея], 1) клубки узкой разноцветной бумажной ленты, бросаемые в публику на карнавалах или маскарадах. 2) Участки извилистой горной дороги.» [БСЭ]
Reptilia > skrebateli – скребатели (слав.)пропуск sk, редукция b/p), т. е. ползающие на брюхе по земле
Пресмыкающиеся от глаг. пресмыкать - «перед семеникать», т. е. семенить ногами.
Пресмыкать – presmikat > serp-mikat – серпом мыкаться (слав.)
Корневое слово от «пресмыкающиеся»  - серпом мыкаться (слав)
Корневое слово от латинского термина «пресмыкающиеся»  - скребатели (слав)

Пресный
«ПРЕСНЫЙ, в чем нет никакого резкого, ясно сознаваемого вкуса, кроме разве небольшой сладковатости, или приторности; противопол. кислый, соленый, горький и пр.» [СД]
«пре;сный
пре;сен, пресна;, пре;сно, укр. прi;сний, др.-русск., ст.-слав. пр;снъ – то же, опр;снъкъ "пресный хлеб" (Вондрак, Aksl. Gr.2 186; Vgl. Gr. I, 172; Дильс, Aksl. Gr. 105), болг. пре;сен, сербохорв. приjе;сан, приjе;сна, словен. pre;;s;n, pre;;sna, чеш. pr;esny;, польск. przas;ny.
Праслав. *pre;snъ из *pre;sknъ, родственного лит. pre;;skas "пресный" (форма pri;eskas у Куршата ошибочна); см. Траутман, ВSW 231; Отрембский, LР 1, 140. Часто сравнивают также с д.-в.-н. frisс "свежий" (Торп 248; Клюге-Ге;тце 176; Ельквист 238 и сл.), но последнее сравнение сомнительно.» [СФ]
«От обратного прочтения ар. ;;; ирф;с "чистый"» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Пресный от «лепёшка», срав. пресная лепёшка, опреснок
Пресный – presnij > lepeshnij – лепёшный (слав.)(перест. p/r, ред. l/r, sh/s)
Корневое слово от «пресный»  - лепёшный (слав)

Пресс
«Пресс (франц. presse, от лат. Presso - давлю, жму), машина статического (неударного) действия для обработки материалов давлением.» [БСЭ]
«От ар. ;;; фарас "лошадь", откуда англ. fors "сила".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Press > prigat – прижать (слав.)(редукция g/s)
Корневое слово от «пресс»  - прижать (слав)

Пресса
«Пресса, совокупность массовых периодических изданий (газет, журналов). Первоначально под П. подразумевались общеполитические периодические издания, предназначенные для массового читателя. С этим пониманием связано и происхождение термина «П.» от названия первой массовой газеты «La Presse», вышедшей в Париже в 1836 (франц. слово presse, от лат. presso - жму, давлю - отразило сущность процесса печатания - передачу краски под давлением с печатной формы на бумагу и возможность массового тиражирования).» [БСЭ]
«от пресс в смысле "давить"» [ЭСВ]
См. пресс.

Преставиться
«перемещать, церк. Аще имам всю веру, яко и горы преставляти, любве же не имам, ничтоже есмь. | - кого, церк. перемещать, смещать. И преставль его (Саула), воздвиже им Давида в царя. | - кого, преобразовать, разрушая плотскую жизнь, даровать духовную, переселять в вечность, насылать смерть. Ни един убо общия кончины убежал, но всех преставляет Владыка. Преставляет Бог и праведных и неправедных, к суду призывая. -ся, перейти от временной жизни к вечности, скончаться, отойти, переселиться в вечность, в лоно Авраама, отдать Богу душу, упокоиться, испустить дух, душу; покончиться, преобразиться, угаснуть, почить сном праведных, побывшиться, помшиться, извечиться, приложиться к родителям. С вечера занемог, ко свету преставился. | Свет наш преставится, превратится, перевернется, изменится весь, и это кончина миру. Преставление человека, смерть, кончина его, переход в вечность. Преставление света, кончина мира, переворот в земной вселенной, ожидаемый по пророчествам; обновление.» [СД]
«преста;виться
"умереть". Заимств. из цслав., ст.-слав. пр;ставити с; – то же, пр;ставити ;;;;;; (Супр.), кальки греч. ;;;;;;;;;;;; "быть перемещенным". Ср. ста;вить.» [СФ]
«От ар. выражения ;;;;; ;; ;;;;; ;'истава: бих ал-'ард , букв. "сравнялась над ним земля" - "погибнуть и быть похороненным в ней", сложенного с приставкой пре.» [ЭСВ]
Арабское слово не складывается с русской приставкой «пре».
;;;;;;;;;;;; "быть перемещенным" (греч.) > metatithesthai > menjati-mesta – меняти место (слав.)(замена n/t, m/th)
Преставиться означает менять место, т.е. переселиться в вечность от «пере+ставить».
Корневое слово от «преставиться»  - пере+ставить (слав)

Престиж
«Престиж (франц. prestige, первоначальное значение - обаяние, очарование, от лат. praestigium - иллюзия, обман чувств), авторитет, уважение, доверие.» [БСЭ]
praestigium > pered-dostigimij – перед достижимый (слав.)(пропуск d, m), иначе, мираж
prestige > obajat stojka – обаять стойкой (слав.)(редукция b/p, k/g, замена j/r)
Корневое слово от «престиж»  - обаять стойкой (слав)

Престо
«Престо (итал. Presto - быстро) в музыке, обозначение быстрого темпа. Встречается с начала 17 в., в 18 в. стало означать более быстрый сравнительно с аллегро темп.» [БСЭ]
Presto >bistro – быстро (слав.)(редукция b/p, перест. r/st)
Корневое слово от «престо»  - быстро (слав)

Престиссимо
«Престиссимо (итал. prestissimo, превосходная степень от presto - быстро) в музыке, обозначение очень быстрого темпа. Применяется наряду с «составными» терминами presto assai, presto molto (см. Престо) с 17 в. Часто используется в заключительных разделах финальных частей сонатно-симфонических циклов.» [БСЭ]
prestissimo > bistrejshimo – быстрейшимо (слав.)( редукция b/p, sh/ss, перест. r/st)
Корневое слово от «престиссимо»  - быстрейшимо (слав)

Претензия
«Претензия (от позднелат. praetensio - притязание, требование), по советскому гражданскому праву требование кредитора к должнику об уплате долга, возмещении причинённых убытков, уплате штрафа, устранении недостатков поставленной продукции, проданной вещи или выполненной работы.» [БСЭ]
praetensio > pritjazanij – притязание (слав.)(перест. n/s, редукция z/s)
Корневое слово от «претензия»  - притязание (слав)

Претор
«Претор (лат. praetor, от praeitor- идущий впереди, предводительствующий),. в Древнем Риме государственная должность. Первоначально в период ранней римской республики название высших магистратур (консулы и диктаторы).» [БСЭ]
praeitor > pered-idij – перёд идий (слав.)(пропуск d, редукция d/t, замена j/r)
Корневое слово от «претор»  - перёд идий (слав)

Преторианцы
«Преторианцы (лат. praetoriani), преторианские когорты, в Древнем Риме привилегированная часть войска. Первоначально П. называется охрана полководцев, они набирались из римских союзников, а со 2 в. до н. э. - из римских всадников.» [БСЭ]
Преторианцы – от претора, т.е. впереди идущий, проторенные

Префект
«Префект (лат. praefectus - начальник, от praeficio - ставлю во главе), 1) в Древнем Риме должностное лицо, осуществлявшее контроль за префектурами. Со времени Августа (конец 1 в. до н. э.) П. назначался для управления Египтом, а затем и др. провинциями. В период империи П. назывались начальники отдельных ведомственных П. с исключительно судебными функциями (Praefectus iuri dicundo) в эпоху республики были помощниками преторов по ведению тяжб в городах Италии, а в период империи - и провинций. 2) Во Франции лицо, возглавляющее департамент как представитель» [БСЭ]
praeficio > pered-glavijг – перед главию (слав.)(пропуск d, инв. fic, редукция g/c, v/f, замена l/i), иначе, «предглава»
Корневое слово от «префект»  - перед главию (слав)

Преференции
«Преференции (позднелат. praeferentia - предпочтение, от лат. praefero - предпочитаю), особо льготные (или предпочтительные) ввозные пошлины, устанавливаемые данным государством для всех или некоторых товаров отдельных стран и не распространяемые на товары прочих стран» [БСЭ]
praefero > pred-vverjaju – перед вверяю (слав.)(пропуск d, редукция v/f)
Корневое слово от «преференции»  - перед вверяю (слав)

Префикс
«Префикс (франц. prefix, от лат. praefixus - прикрепленный впереди), приставка, часть слова (аффикс), стоящая перед корнем и изменяющая его лексическое или грамматическое значение (например, видовое).» [БСЭ]
praefixus > pered-krepij – перед крепий (слав.)(инв. fix, редукция k/x, p/f, пропуск r)
Корневое слово от «префикс»  - перед крепий (слав)

Прецендент
«Прецедент (от лат. praecedens, род. падеж praecedentis - предшествующий), судебный, вынесенное судом по конкретному делу решение, обоснование которого становится правилом, обязательным для всех судов той же или низшей инстанции при решении аналогичного дела. Советское право не признаёт П., а в уголовном праве не допускает решения дела по аналогии,» [БСЭ]
praecedentis > pered-slednij – перед следний (слав.)( пропуск d, замена l/e)
Корневое слово от «прецендент»  - перед следний (слав)

Прецессия
«Прецессия (позднелат. praecessio - движение впереди, от лат. praecedo - иду впереди, предшествую)» [БСЭ]
praecedo > pered sleduju – перед следую (слав.)( пропуск d, замена l/e)
Корневое слово от «прецессия»  - перед следую (слав)

Прецензионные сплавы
«Прецизионные сплавы (от франц. precision - точность), металлические сплавы с особыми физическими свойствами (магнитными, электрическими, тепловыми, упругими) или редким сочетанием физических, физико-химических и механических свойств, уровень которых в значительной степени обусловлен точностью химического состава, отсутствием вредных примесей, соответствующей структурой сплава.» [БСЭ]
precision > pretochnij – преточный (слав.)(редукция t/c, ch/s)
Корневое слово от «прецезионный»  - преточный (слав)

Преципитация
«Преципитация (от лат. praecipitatio - стремительное падение вниз), осаждение, реакция осаждения комплекса антигена с антителом; одна из иммунологических реакций, позволяющих определить содержание антител в сыворотке крови больных или вакцинированных людей, а также иммунизированных животных.» [БСЭ]
praecipitatio > pered-osipanij – перед осыпание (слав.)( пропуск d, редукция s/c)
Корневое слово от «преципитация»  - перед осыпание (слав)

Приведи
Фразеологизм «Не приведи бог» значение о крайней нежелательности чего-либо.
Здесь игра слов «бог – гад» в инверсии слова «бог».
Иначе «не приведи гада».

Привет
«ПРИВЕЧАТЬ, приветить кого, приветствовать, здравствовать кому, кланяться, здороваться; | принять ласково, радушно, приязненно, дружески; или милостиво, благосклонно.» [СД]
«приве;т
укр. привi;т, др.-русск. прив;тъ; приве;тливый, связано с отве;т, сове;т, обе;т; см. также выше -вет. От приве;т произведено приве;тить (Мi. ЕW 388).» [СФ]
«вет
только др.-русск. в;тъ "совет, договор" (Срезн. I, 498), ст.-слав. в;тъ ;;;;; (Супр.). Сюда же отве;т, приве;т, обе;т, сове;т, ве;че, отве;тить, отвеча;ть, завеща;ть и т. д.; др. ступень корневого вокализма в вити;я.
Родственно лит. vaitenu; "сужу, обсуждаю, полагаю", др.-прусск. waiti;mai "мы говорим", waiti;t "говорить", авест. va;;- "установить судебным следствием", va;;a ж. "судебное заключение" (см. Розвадовский, RO 1, 104; Бартоломэ, Air. Wb. 1322; Буга, РФВ 75, 153; Траутман, BSW 339; Apr. Sprd. 455 и сл.). Маретич (AfslPh 10, 134 и сл.) относит сюда же польск. witac;, в.-луж. witac;, н.-луж. witas; "приветствовать". Менее вероятно предположение Вайана (RES 23, 154) о про- исхождении из *ve;- (см. ве;ять), от которого якобы образовано *ve;to "веялка" (ср. си;то от се;ять), а отсюда *ve;titi "веять", фигурально "дискутировать, спорить", причем в качестве семантической параллели указывается на лат. ventil;re.» [СФ]
«вити;я
м. "оратор", др.-русск. в;тии – то же, ст.-слав. в;тии ;;;;; (Супр.). Связано с вет, отве;т, заве;т, ве;че, др.-русск. в;тити, в;чу "говорить".» [СФ]
«привет Общеслав. Производное от priv;titi «приветствовать», преф. образования от v;titi «говорить», ср. вития «оратор». См. завет, вече.» [ЭСШ]
«Слово привет происходит от корня вет, вед, вит. Значение старого корня в;- с древне-русских слов « знать, ведать» , а также в;тъ "совет, договор". Знать, значит (ви) деть смысл. Ведуны на Руси знали много не потому, что долго учились, а потому что обладали ясным виденьем устройства мира.
Наиболее вероятный вариант, словом привет сообщали, что знают человека, с которым встретились, или же, что его признают. Но не всё так просто.
Ещё на праславянском этапе корень ВЕТ обозначал идею говорения.
Этот корень сохранился в русском языке только с приставками. Привет - доброе пожелание, адресованное кому-либо. И только анализируя все эти случаи, и можно понять, что этот корень означал в прошлом.
В самом деле:
СО - идея совместности. СОвет - совместное говорение.
ПРИ - идея приближения. ПРИвет - говорение во время приближения к кому-то.
НА - тут несколько близких идей, в том числе и идея набрасывания некоего предмета предмета на что-либо, кого-либо. НАвет - это когда на кого-то набросили в виде грязной тряпки необоснованное обвинение.
ЗА - идея того, что остаётся позади чего-либо. Например, позади чьей-то жизни, ушедшей от нас. ЗАвет - это как бы говорение после смерти.
ОТ - идея движения в сторону от чего-либо, кого-либо. ОТвет - это говорение от одного человека в сторону другого.
Есть и другие трактовки: «привет» отображал вещание, говорение. В слове ПРИВЕТ корень происходит от латинского VITA, и тогда слово получает значение желать жить (здравствовать) . По украински ПРИВІТАТИ - означает поздравить
Если собрать воедино всю информацию, то можно сделать вывод следующий:
привет – это при - «радостная возможность обменяться ценной информацией, есть что сказать».» [https://otvet.mail.ru/question/40648043]
«От обратного прочтения ар. ;;;;; таъа:руф "взаимное опознание", "знакомство", причем рус. в соответствует ар. букве Ъайн. (см. статью В). Сближено на рус. почве с квазикорнем вет, как в завет, ответ, совет (см.), где тоже корень вет – ложный» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Привет это обращение скорее к незнакокомому человеку, оклик.
Привет от «привечать», далее «вечать», т.е. кричать, например «Эй !», «Гой-то еси !» - кой-то есть ! (слав.), нихай –привет (кит.), иначе, «некий», hi ! - привет (англ.) > koj – кой (слав.)(ред. k/h)
«ВЕЧАТЬ пск. кричать; не от этого ли: вече, вечевой? см. вече.» [СД]
Выражение «С приветом» - «со странностями, не совсем нормален» [ТСОШ]
«За рус. с пр-иветом скрывается ар. ;;; сафар "путешествовать, кружить", родственно сфера, сравните ар. ;;;; йду:р "кружить" и рус. дура, а также ар. ;;;; ду:рий "круговой" и русское (в обратном прочтении) юродивый, отсюда же лат. спирит "дух", (во французском esprit), ср. рус. душевнобольные. Ср. те же буквы в арабском ;;;;; афра:';с "жёлтая" и рус. "жёлтый дом", "сумасшедший дом".» [ЭСВ]
йду:р "кружить" (араб.) > jdur > tur/jedij – тур /едий (слав.)(ред. t/d), созвучие с русск. «дура» ложное.
Здесь игра слов «с приветом > спирит-видом», т. е. духа вид., где спирит – spirit – дух (лат.)
Корневое слово от «привет»  - при+вечать (слав)

Придётся
«безл. оказаться нужным, необходимым. Вам придётся подождать» [ТСОШ]
«От ар. ;;; фарад "вынуждать, вменять в обязанность". По созвучию сближено с;;; приходить, производного от ходить, ср. пришлось.» [ЭСВ]
Придётся от «передить», т. наперёд, прежде.
Корневое слово от «придётся»  - передить (слав)

Приам
«Приам, в древнегреческой мифологии престарелый царь Трои, отец Гектора, Париса, Кассандры и др. многочисленных сыновей и дочерей, погибших во время Троянской войны. Один из самых волнующих эпизодов «Илиады» изображает пребывание П. в греческом лагере, где он молит Ахилла выдать тело убитого Гектора. Сам П. в ночь взятия Трои ищет спасения у алтаря Зевса, но погибает на глазах своей супруги Гекубы от меча Неоптолема, сына Ахилла.» [БСЭ]
«Гесиона отдала за брата своё покрывало, после чего Геракл оставил юношу царствовать в Трое под именем Приам (античная этимология производила его от греч. глагола priasthai, «покупать»; отсюда Приам , "выкупленный")» (Apollod. II 6, 4; Hyg. Fab. 89)
«Приам - "искупленный", первоначально именовался Подарк, сын Лаомедонта, царя Трои, пощаженный Гераклом и взятый в плен вместе с сестрой его Гесионой, которая выкупила его ценою своего покрывала. Приам - отец Париса (см. Парис), из-за которого возгорелась троянская война и в которой Приам погиб от руки Неоптолема.»
[http://imenator.ru/mujskie/imena/priam]
«Имя Приама — это достоверно эпитет хетто-лувийского происхождения со значением „первый“, „лучший“. … имя „Парис“ отражает вариант той же индоевропейской основы».» [ВП]
 [http://imenator.ru/mujskie/imena/priam]
Приам – Priam > pervia – первый (слав.)(редукция v/m)
Можно предположить, что Приам – первый, но он был шестым царём Трои.
Наиболее точное по смыслу происхождение имени Приам состоит в том, что согласно легенде его выкупила (купила) сестра Гесиона за своё покрывало (платье).
Приам – Priam > platianj/platnij – платяной/платный (слав.)(пропуск t, хзамена nj/m)
Корневое слово от «Приам»  - платяной/платный (слав)

Приап
«Приап, в античной религии божество плодородия малоазийского происхождения. Считался покровителем виноградников и фруктовых садов. П. приносили жертвы из злаков, молока и мёда.» [БСЭ]
Приап – Priap > Jablianij – Яблоний (слав.)(пропуск j, редукция b/p, v/p, замена n/v), иначе, бог плодов
Корневое слово от «Приап»  - Яблоний (слав)

Приапулиды
«Приапулиды (Priapulida), небольшая реликтовая группа морских червей неясного систематического положения. Длина тела от несколько мм до 20 см. Передняя треть тела, т. н. хоботок, может втягиваться внутрь при помощи особых мускулов (ретракторов) и выпячиваться наружу давлением полостной жидкости. Наличие вторичной полости тела сближает П. с высшими червями» [БСЭ]
Priapulida > pervij-polostnij – первые полостные (слав.)(замена v/i, редукция st/d)
Корневое слово от «приапулиды»  - первые полостные (слав)

Прибор
«Сложено из «при-» и «брать»; первоначально обозначало: собранное из пригнанных друг к другу частей (например, столовый прибор); затем получило значение «сложное приспособление», «механизм».» [ВКС]
Корневое слово от «прибор»  - при- брать (слав)

Приватный
«Приватный (от лат. privatus - частный) (устаревшее), частный, личный, неофициальный, домашний.» [БСЭ]
privatus > pri-ujutnij – при уютный (слав.)(замена j/v)
Корневое слово от «приватный»  - при уютный (слав)

Приват-доцент
«Приват-доцент (нем. Privatdozent, от лат. privatim - частным образом и docens - обучающий), учёное звание внештатного преподавателя в университетах и некоторых др. высших учебных заведениях дореволюционной России и в ряде зарубежных стран. В России введено по инициативе Н. И. Пирогова университетским уставом 1863 с целью расширения круга» [БСЭ]
Privatdozent > pri-ujutnij – uchenij  – при уютный учёный (слав.)(замена j/v, редукция ch/z, n/d)
Корневое слово от «приват -доцент»  - при уютный учёный (слав)

Приз
«ПРИЗ м. франц. добыча; приз скаковой, рысистый, борцовый и пр. ставка, наградный дар победителю в ристалищах и играх; | приз, в картежной игре, счетная единица, фишка; | морск. законная военная добыча, отнятое судно и груз его, из чего победители получают долю по закону, и это призовые деньги.» [СД]
«От ар. ;;;   фирз "выделенная доля".» [ЭСВ]
фирз "выделенная доля".(араб.) > firz > podorognij – подорожный (слав.)(ред. p/f, g/z, пропуск d)
приз - priz  > podorognij –подорожный (слав.)(ред. p/f, g/z, пропуск d), т.е. от скачки
Корневое слово от «приз»  - подорожный (слав)

Призма
 «При;зма (лат. prisma от др.-греч. ;;;;;; «нечто отпиленное») — пногогранник, две грани которого являются конгруэнтными (равными) многоугольники, лежащими в параллельных плоскостях, а остальные грани —параллелогра, имеющими общие стороны с этими многоугольниками.» [ВП]
prisma  > pilinаjа – пилинная (слав.)(редукция l/r, j/s, перест. s/m, замена n/m)
Корневое слово от «призма»  - пилинная (слав)

Приключение
«ПРИКЛЮЧЕНИЕ
Древнерусское – ключитися (происходить).
Слово «приключение» появилось в XVII в., и произошло оно от глагола «приключитися», возникшего в первой трети XI в.
Глагол «ключитися», от которого происходит это слово, означал «происходить», «случаться». Позже он трансформировался в «приключитися» (случиться, произойти). Исследователи русского языка считают, что слово «приключение» является аналогом слова «происшествие» и имеет с ним сходные пути возникновения.» [ЭСС]
«От приключиться, которое от обратного прочтения сложения ар. ;;; ал;ас;х (масдар: ;;;; у:л;ус;х восьмеричной, а Ч равной букве Сад), что дает в рус. языке …;), (при И восьмеричной равной ар. Хлючи… +  ;;;  рф;к "неприятный", буквально: "неприятный случай, ср. выражение искать на свою задницу приключений. Дальнейшее расширение значений – на рус. почве.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Приключение – prikluchenie > pri-kluchenij – pri-klukanij – при клюканой (слав.)(редукция k/ch), иначе, путешествовать с клюкой
Выражение «искать на свою задницу приключений» – искать на свою задницу клюку.
Корневое слово от «приключение»  - при клюканой (слав)

Прикурить
Выражение «Дать прикурить» - «сильно наказать, проучить", "разбить мощным натиском (о военном противнике)» [СРФ]
«За рус. курить ар. ;;; ахара;к "победить", "преодолеть" при том, что буква Х в некоторых почерках пишется как У (сравните греч. гамму: ;). За приставкой при арабское ;;;; ;фа-рах "и пошёл"» [ЭСВ]
Русская приставка «при» не может быть арабским словом.
Здесь игра слов «прикурить – при+рукать», т. е. дать шлепка.

Приличие
«Приличие ср. приличность ж. прилик м. прилика ж. состоянье или качество приличного; соответственность или сообразность, стать; пристойность, благопристойность; обычайность и вежливость. В обращенье его нет приличия. Он во всяком деле меру и прилик или прилику знает. | Прилика, у кожевников: настой или отвар дубового корья, дубильная жижа. Приличник, -ница, скромный, вежливый, пристойный человек; насмешл. чопорный, ломливый, щепетильный, малодушный, для которого светское приличие выше всего.» [СД]
«От ар. ;;; а;ла:к "приличествовать", откуда масдар: ;;;;; а;лийа:к "приличие", "соответствие нормам". Не от лик, которое от ;;; а:;лак (см. лик).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
а;ла:к "приличествовать" (араб.) > alak > po-lik – по лику (слав.)(пропуск p)
приличие от «при+лик».
Корневое слово от «приличие»  - при+лик (слав)

Прима
«Прима (от лат. prima - первая) в музыке, один из интервалов, а также одна из ступеней гаммы, звукоряда. П. называют также первую партию в группе однородных инструментов оркестра или ансамбля, в составе хоровых групп, в музыкальных произведениях для 2 фортепиано и для одного фортепиано в 4 руки.» [БСЭ]
prima > pervaj – первый (слав.)(редукция v/m)
Корневое слово от «прима»  - первый (слав)

Примат
«Примат (лат. primatus - первое место, старшинство, от primus - первый), первичность, первенствующая роль, преобладание, главенство, преимущественное значение, например П. производства средств производства над производством средств потребления.» [БСЭ]
primatus > pervij-mesto – первое место (слав.)(замена v/i, пропуск s)
Корневое слово от «примат»  - первое место (слав)

Примула
«Примула, род растений семейства первоцветных; то же, что первоцвет. Название «П.» часто употребляют в цветоводстве.» [БСЭ]
Примула – primula > pervij – первый (слав.)(редукция v/m, замена j/l)
Корневое слово от «примула»  - первый (слав)

Принцепия
«Принсепия (Prinsepia), род листопадных колючих кустарников семейства розоцветных.» [БСЭ]
Prinsepia > pricepljat – прицеплять (слав.)(замена l/i)
Корневое слово от «принцепия»  - прицеплять (слав)

Принц
«Принц (нем. Prinz, франц. prince, от лат. princeps - первый, главный), титул нецарствующего члена королевского или вообще владетельного дома в Западной Европе. Принц Уэльский - титул наследника английского престола. Термином «П.» обозначаются также титулы наследников престола некоторых стран Востока (Лаос, Камбоджа, Таиланд).» [БСЭ]
princeps > pervenec – первенец (слав.)(перест. nc/p, редукция v/p)
Корневое слово от «принц»  - первенец (слав)

Принцип
«Принцип (от лат. principium - начало, основа), основное исходное положение какой-либо теории, учения, науки, мировоззрения, политической организации и т.д.; внутреннее убеждение человека, определяющее его отношение к действительности, нормы поведения и деятельности; основная особенность устройства какого-либо механизма, прибора.» [БСЭ]
principium > pervonacalо – первоначало (слав.)( перест. nc/p, редукция v/p, ch/c, замена l/i)
Корневое слово от «принцип»  - первоначало (слав)

Приор
«Приор (от лат. prior - первый, старший), 1) настоятель небольшого католического монастыря. 2) В духовно-рыцарских орденах следующее после великого магистра должностное лицо. 3) В средневековых коммунах Средней Италии глава цеха, входивший, как правило, в правительство коммуны (приорат).» [БСЭ]
prior > pervoj – первый (слав.)(замена v/i, j/r)
Корневое слово от «приор»  - первый (слав)

Приоритет
«Приоритет (нем. Prioritat, от лат. prior - первый, старший), 1) первенство по времени в осуществлении какой-либо деятельности. 2) Понятие П. существенно для научных достижений (открытий), изобретений, промышленных образцов. На дату П. устанавливается возникновение соответствующих прав авторов.» [БСЭ]
Prioritat > pervij stat – первый стать (слав.)( замена v/i,пропуск s)
Корневое слово от «приоритет»  - первый стат (слав)

Природа
«Из при + род.; приблизительная калька лат. natura «рождение, миропорядок, природа», далее из nasci «рождаться, происходить», далее из архаичн.gnasci; восходит к праиндоевр. *gen-/*gn- «порождать, происходить»» [ВКС]
«нату;ра
впервые в блр. переводе Тристана (ХVI в.) и у Котошихина; см. Христиани 17, Смирнов 202. Вероятно, через польск. natura "природа" из лат. n;t;ra; см. Преобр. I, 595.» [СФ]
«ПРИРОДА ж. естество, все вещественное, вселенная, все мирозданье, все зримое, подлежащее пяти чувствам; но более наш мир, земля, со всем созданным на ней; противополагается Создателю.» [СД]
«От сложения ар.  ;;; ;фарах "свадьба, веселье, брачение" и рус. род, поскольку природа сама себя воспроизводит.» [ЭСВ]
Приставка «при» - подгонка под араб. «фарах» - свадьба» - ложная этимология.
;фарах "свадьба, веселье, брачение" (араб.) > farax > pri – при (слав.)(ред. p/f)
natura "природа" (польск.) > rodnoj – родное (слав.)(инв. natur)
природа от «при+род», т. е. при Роде, где Род славянский бог.- родитель всего живого.
Корневое слово от «природа»  - при+род (слав)

Присный
«ПРИСНЫЙ церк. (присущий) истый, истинный, или | всегдашний, вечный, сущий. Присно нареч. всегда» [СД]
«От обратного прочтения ;;;; си:рах "движение", откуда ;;;; саййа:р "постоянно двигающийся", "текущий".» [ЭСВ]
Присный от «при+сущный».
Корневое слово от «присный»  - при+сущный (слав)

Пристав
«1) в Русском государстве 15-17 вв. должностное лицо, посылаемое для вызова кого-либо на великокняжеский или царский суд. 2) С 1782 полицейская должность, в городах частный (от слова «часть») или городской пристав, в сельской местности с 1837 - становой пристав.» [БСЭ]
«Происходит от гл. приставлять, приставить, далее из праслав. *st;v;t;, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ставити, ст.-слав. ставити, ставл; » ВКС
«Точное время появления слова «пристав» неизвестно, однако глагол «приставить» восходит к старославянскому глаголу «ставити», при этом корень -став- имеет родственные корни во многих европейских языках, в том числе в латинском языке (instaurare, restaurare).
Слово «пристав» было известно ещё в Великом Новгороде, где приставами назывались люди, мирившие тяжущихся на суде посадника. Существовали в Новгороде и приставы на судей. Так называли людей, которых при поступлении жалоб на проволочку Вече приставляло к судьям для скорейшего разрешения дела» [ВП]
«От обратного прочтения ар. ;;;; тасарраф "действовать". Родственно стряпчий, сатрап, черпала. (см.).» [ЭСВ]
Пристав от «при+ставити»
Корневое слово от «пристав»  - при+ ставити (слав)

Присяга
«клятвенное обещание или уверение в чем-либо» [СД]
«официальное и торжественное обещание (клятва) в верности. Присягу обычно приносит при вступлении в должность лицо, избранное президентом страны. Присяга военная - клятва гражданина при вступлении его в ряды вооруженных сил выполнять обязанность защиты Отечества в соответствии с конституционными требованиями.» [БСЭ]
«В слове присяга (клятва) мы находим корень сяг, который означает прикосновение : досягать,недосягаемый, посягать на честь... Присяга производилась на Библии или других священных книгах, в наше время президенты и должностные лица присягают на Конституции. Военнослужащие целуют знамя. Прикосновение к святыне символизирует нерушимость клятвы. Привести к присяге, заставить присягнуть - серьезная процедура, она связана с верой и общим нравственным чувством человека.» [сайт «русский язык»]
«присяга Это общеславянское слово образовано от глагола присгати, образованного приставочным способом от сягати – "касаться". Буквальное значение – "прикосновение". Такое переосмысление связано с тем, что, принося клятву, обычно прикасались к какому-либо священному предмету (как, например, к Библии).» [ЭСК]
«Присяга — Общеслав. Производное от pris;gati, преф. образования от s;gati «касаться». См. шаг. Присяга буквально — «прикосновение» (к предмету клятвы).» [ЭСШ]
«прися;га
присяга;ть, диал. досячи; "достать", укр. прися;га "клятва", ст.-слав. прис;га "клятва" (Клоц.), сербохорв. присе;;и се, "давать клятву, присягнуть", словен. prise;ga "присяга", prise;gati "присягать", чеш. pr;i;saha, pr;i;sahati, слвц. pri;saha, рrisаhаt;, польск. przysie;ga, przysie;gac;, в.-луж. pr;isaha, pr;isahac;, н.-луж. ps;isega, ps;isegas;. Вместе со ст.-слав. прис;шти, прис;г; ;;;;;;;;, русск.-цслав. до-сящи, досячи "прикоснуться" связано с сяга;ть (см.); ср. также осяза;ть (Траутман, ВSW 252).» [СФ]
«От обратного прочтения ар. ;;;; тсрф, (конечная Т читается как придыхание – г) "вести дела", т.е. обещание "вести дела", "служить". Ср. присяжник "служащий"» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Учитывая древность слова «присяга», раньше не присягали на Библии или Конституции, а присягали на мечах, втыкая их в землю, срав. «рота» - клятва (слав.)
sword – меч (англ.) > sjagat/vsagat – сягать/(в)сажать (слав.)(замена g/w), т. е. присягать мечом
word – слово (англ.) > sjagat /zigat– сягать/зыкать (слав.)( замена g/w), т. е. присягать словом
присяга от «при+сажать», «при+зыкать»
Корневое слово от «присяга»  - при+ сажать / при+зыкать (слав)

Притон
«ПРИТОН м. (от приткнуться или притнуться?) пристанище, прибежище, убежище, приют, пристань; место сборища, сходбища; | привальное место. Притон рыбы, птицы, зверя, место, где их много; притон людей или для людей, в дурн. знач., людей дурных, воров, конокрадов, разбойников. Игорные дома - притон праздной молодежи. Притон разврата, дом этого разбора. Притонный, к притону относящ. Притон сродное и близкое к притин.» [СД]
«прито;н
Вероятно, из первонач. "гавань, пристань", от топи;ть; ср. то;ня, зато;н, сербохорв. за;тон "залив", словен. zato;n – то же (Розвадовский, Jagic;-Festschrift 307; Ильинский, РФВ 63, 333). Менее вероятно сближение с тьн;, т;ти "резать" и ссылка на польск. nаtоn "место, где рубят лес", словен. na;ton – то же (Младенов 498) или слав. tьma (Розвадовский, там же).» [СФ]
«Прито;н (устар. вертеп; блатн.. хата) — место, где регулярно собираются люди с преступными или другими неблаговидными целями. Обычно притонами становятся квартиры членов организованной преступной группировки, заброшенные стройки, заводы и склады. Притоны являются местом распространения наркотиков. Также притоны выполняют функции укрытия или тайника, служат местом сборов (сходок) членов или главарей организованных преступных групп.» [ВП]
«4) Терминология иврита и библейский образ
а) Терминология
* ТОНЯ, термин прочитан наоборот – яНОТ, аиНОТ = ивр. НАА пристанище, жилище, притон, дом, пастбище; форма НЕОТ (НОТ) пристанище, жилище, дом.
Учтем мнение лингвистов XIX-XX веков - «притон» имеет в своей  основе корень «тоня»; ПРИТОН = ПРИ+ТОН. Следовательно, часть слова (ТОН) указывает на жилище, дом; нам осталось найти значение термина ПРИ или ПР+И.
Исследователи полагают, что ПРИ – приставка, возможно это так, но в сочетании букв ПРИ (ПР+И) может быть заложено и другое содержание.
б) Библейский корень П.Р., ПАРА
* Иврит, корень П.Р., ПАРА развращаться, делаться необузданным (значение в текстах Библии, Притчи).  Более поздние источники трактуют термин так: устраивать беспорядки, погромы, грабежи, подрывать нравственные устои; формы – становиться распущенным, безобразничать (Иврит-русский словарь. Ф. Л. Шапиро, 1963). » [http://proza.ru/2018/03/23/1412]
«От ар. ;;; ;фарт(ун) "распутство", "прелюбодеяние".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Притон от «гавань», «пристань» необоснованно как «злачное место».
«Притоны ангелам своим» [http://proza.ru/2018/03/23/1412]
Иначе, скрытое, заслонённое стеной .тайное место.
НАА (ивр.) не может одновременно быть и жилищем и притоном.
ПАРА (ивр.) – можно понять, что делает любовная пара в постели, производное «пороть». Но всё это подгонки иврита под славянские слова.
«Пара… (от греч. para - возле, мимо, вне), = 1) часть сложных слов, означающая нахождение рядом, а также отклонение, нарушение чего-либо (например, парабиоз, парамагнетизм). = 2) В химии - см. Мета-, орто-, пара-.» [БСЭ]
Это ПАРАнойя – умопомешательство (греч.) > paranoia > podlinoe – подлинное (слав.)(пропуск d, ред. l/r), т. е. принимать мнимое за подлинное.
«Паранойя (от греч. paranoia - умопомешательство), стойкое психическое расстройство, проявляющееся систематизированным бредом (без галлюцинаций), который отличается сложностью содержания, последовательностью доказательств и внешним правдоподобием (идеи преследования, ревности, высокого происхождения, изобретательства, научных открытий, особой миссии социального преобразования и т.д.). Все факты, противоречащие бреду, отметаются; каждый, кто не разделяет убеждения больного, квалифицируется им как враждебная личность. Эмоциональный фон соответствует содержанию бреда. Борьба за утверждение, реализацию бредовых идей непреклонна и активна. Явных признаков интеллектуального снижения нет, профессиональные навыки обычно сохраняются долго. В современной психиатрии преобладает мнение, что П.- симптомокомплекс, возникающий в течении шизофрении и некоторых других психических болезней.» [БСЭ]
Нет никакого исторического превосходства иврита над славянским языком. В современном иврите даже не было слова «помидор», которое пришлось выдумывать.
Точно также можно ШАПИРО (ивр.) трактовать по-славянски как «спор», что совпадает с понятием адвоката.
«Тут подошёл ко мне Шапиро, мой защитничек-старик, сказал: «Не миновать тебе расстрела» из блатной песни.
 ШПАРО (ивр.) от «шпора» (слав.), т. е. наездник, путешественник и так далее.
Притон от «при+тайна», далее«прятанный».
Корневое слово от «притон»  - прятанный (слав)

Приторный
«ПРИТОРНЫЙ, о вкусе, приторомный вологодск. сиб. чрезмеру сдобный, жирный, либо сладкий, либо пресный. Татарский плов на бараньем сале приторен. Кокурки приторонько, перм. приторомко испечены. Сусло приторно, так и солодит. Без соли приторно, без хлеба голодно. | *Приторные речи, ужимки, ломанье, противные, неприятные. Он крайне приторно любезничает. Приторненько, приторновато сластит, льстит. Приторность ж. свойство, качество по прилаг. Вероятно приторный от торить, на(при)торить, что надокучило, надоело; а торить, тереть.» [СД]
«при;торный
при;торен, диал. при;торомный, вологодск., сиб. (Даль), приторо;мко, пошехонск., заонежск. (Шахматов, Очерк 151), русск.-цслав. притранъ ;;;;;;;, ;;;;;;;.
Праслав. *pri-tornъ (Шахматов, там же; Иокль, AfslPh 29, 33) недостоверно ввиду форм на -м-. Сближают с греч. ;;;;;;;, ;;;;;;; "явственный, ясный, определенный" (Маценауэр, LF 14, 83) и, далее, с тере;ть (Мi. ЕW 359; Гофман, Gr. Wb. 371). Ср. цслав. притранити с; ;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;.» [СФ]
«Исходный глагол тОрю - упражняю кого/что, терпеливо и методично что-то делаю. Торная дорога - протоптанная, сглаженная, удобная. Проторити - израсходовать, поиздержаться; протор - расход, убыток или приход, приобретение; проторный - связанный с расходами... Уже отсюда, вероятно, новое расширение смысла : приторный, то есть излишний, избыточный, слишком насыщенный.» [сайт «Русский язык»]
Связь «при+торный» - чрезмерно сладкий с «торный», например, торная дорога необоснованна по смыслу, если только по звуковому совпадению.
«От ар. ;;; фариса (фарит) "насытиться"» [ЭСВ]
фариса (фарит) "насытиться" (араб.) > farit > utrobnij – утробный (слав.)(инв. farit, ред. b/f)
Приторный от «при+торомный», далее, утробный, чрезмерно сытный вкус.
Приторный – pritornij > pri+toromnij > pri+utrobnij – утробный (слав.)(ред. b/m)
Корневое слово от «приторный»  - утробный (слав)

Приторочить
«ТОРОКА мн. и тороко ср. ремешки позадь седла, для пристежки, см. торочить.» [СД]
«От ар. ;;;; таваррак "приторочить к седлу", сложенного с приставкой при. Ар. слово производно от;;;;  вира:к или  ;;;;маурик "место на седле, куда кладется нога для отдыха".» [ЭСВ]
таваррак "приторочить к седлу" (араб.) > tavarrak > tovarka – товарка (слав.) от сущ. товар
приторочить от «при+торок»., далее торок от товарка.
Торок – torok > tovarka – товарка (слав.) от сущ. товар
Корневое слово от «приторочить»  - при+товарка (слав)

Притча
«Притча, дидактико-аллегорический жанр литературы, в основных чертах близкий басне. В отличие от неё форма П. 1) возникает лишь в некотором контексте, в связи с чем она 2) допускает отсутствие развитого сюжетного движения и может редуцироваться до простого сравнения, сохраняющего, однако, особую символическую наполненность; 3) с содержательной стороны П. отличается тяготением к глубинной «премудрости» религиозного или моралистического порядка. П. в своих модификациях есть универсальное явление мирового фольклорного и литературного творчества. Однако для определённых эпох, особенно тяготеющих к дидактике и аллегоризму, П. была центром и эталоном для др. жанров, например «учительная» проза ближневосточного круга (Ветхий завет, сирийские «Поучения Ахикара» и др.), раннехристиансокй и средневековой литературы (см. притчи Евангелий, например П. о блудном сыне). В эти эпохи, когда культура читательского восприятия осмысляет любой рассказ как П., господствует специфическая поэтика П. со своими законами, исключающими описательность «художественной прозы» античного или новоевропейского типа: природа и вещи упоминаются лишь по необходимости, действие происходит как бы без декораций, «в сукнах». Действующие лица П., как правило, не имеют не только внешних черт, но и «характера» в смысле замкнутой комбинации душевных свойств: они предстают перед нами не как объекты художественного наблюдения, но как субъекты этического выбора.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;;;;; 'у:рах;уст (и:рах;'уст) "придуманная история, легенда" при чередовании Х-П (см. статью П) и эмфатизации с > ;c ввиду контакта с эмфатической ;т (;).» [ЭСВ]
'у:рах;уст (и:рах;'уст) "придуманная история, легенда" (араб.) jraxust > prax ust – прах уст (слав.)(замена p/j)
Есть две версии происхождения притчи: от притка и предтеча.
Притка  от прыткий, нежданный случай. Предтеча – краткое моралистическое описание события к рассказу.
Притча – pritcha > pritka – притка (слав.)(редукция k/ch)
Притча – pritcha >pred-techa – предтеча (слав.)(пропуск d)
 «ПРИТКА ж. или притча, новг. причта (не от притыкать, а от притекать, притечь, приточиться, случиться) и приток м. нечаянность, внезапный, нежданный случай, и притом дурной, несчастный; роковая помеха, помха, нечаян. препона. | Внезапная болезнь, о которой говор. схватило, припадок; женская болезнь, истерика или обмороки; кликушество; черная немочь или падучая. Банная притка, хворь, прикинувшаяся в бане. Бабьи притки, припадки и причуды. | Порча» [СД]
«ПРИТЧА, вероятно притеча, от притечь» [СД]
Корневое слово от «притча»  - притка / предтеча (слав)

Притчардия
«Притчардия (Pritchardia), род пальм с колоннообразными стволами высотой до 10 м и веерными листьями диаметром 1 - 1,5 м.» [БСЭ]
Pritchardia > potolochnaja – потолочная (слав.)(перест. r/t, редукция l/r, n/d), иначе, высокая
Корневое слово от «притчардия»  - потолочная (слав)

Приход
Выражение «Не нашего прихода» - "о чужом человеке", "о человеке с чуждыми взглядами и интересами". Приход – низшая церковно-административная организация православной церкви, район, где живут члены этой организации – прихожане" [СРФ]
«Приход – от обратного прочтения ар. ;;;;; захи:рах (дахи:рах), "припас", соответствует по смыслу ар. "припас Аллаха" – "правоверные с их делами".» [ЭСВ]
Здесь игра слов «приход – прах», т. е. не из нашей земли.

Причал
«ПРИЧАЛИВАТЬ, причалить что к чему, привязывать, прикреплять завязкою. Причалить лодку к каве или кобе (колу), привязать. Причаль веревку за бревно, привяжи. Причалить шест к шесту, началить, наставить. Причаль корову, чтоб не ушла! -ся, страдат. и возвр. по смыслу. Причалься к мосту, привяжи свою лодку.» [СД]
«причал Искон. Производное от причалить, преф. образования от чалить «приставать к берегу» (исходное чал «кол, к которому привязывают лодку; веревка»). Того же корня (с перегласовкой, ср. жар — гореть), что и кол».[ЭСШ]
«От ар. ;;; (ва)ал;с "прибывать", соединенного с приставкой при.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский. Русская приставка «при» не стыкуется с арабским словом.
Причал от «при+чал», далее чал от кол.
Причал – prichal >pri+chal > pri+kol – при+кол (слав.)(ред. k/ch)
Корневое слово от «причал»  - при+кол (слав)

Причастие
«Причастие (калька лат. participium), глагольная форма, совмещающая свойства глагола и прилагательного: выражает окачествлённое действие или состояние как свойство лица или предмета («пишущий», «поднятый», «сгибаемый»). Грамматически глагольность в П. проявляется (в русском языке) в наличии категорий залога и вида, в сохранении моделей управления и примыкания (ср. «долго работает в поле» - «долго работающий в поле»). Однако П. не образует предикативную синтагму (кроме кратких форм), не имеет категорий наклонения и лица и обладает категорией относительного времени, которое соотносится не с моментом речи (как в глаголе), а с временем главного действия, выраженного спрягаемым глаголом-сказуемым. С прилагательным П. сближают согласовательные категории рода, числа и падежа, синтаксическая функция определения, которое может быть обособленным (т. н. обособленный причастный оборот). П. может переходить в прилагательные (подвергаться адъективации). П. есть во всех индоевропейских языках, как особый грамматический подкласс встречается в языках др. семей (например, финно-угорских, алтайских, семитских). В современном языкознании нет единого мнения о грамматической природе П.» [БСЭ]
Причастие от «при+участии».
Корневое слово от «причастие»  - при+ участии (слав)

Причастие
«Евхаристия (от греч. eucharistia - благодарение), причащение, в христианской религии таинство; см. в ст. Таинства.» [БСЭ]
«В силу созвучия греч. названия (евхари.) с рус. вечеря (от ар. ;;; 'ахар "конец", ср. ар. диалектное  ;;;;вахри "поздно"), ищущие спасения, т.е. выхода из сложившейся ситуации (по-арабски ;;; араф;с, в обратном прочтении и по-русски ПРЧ, откуда причастие) устроили вечерю» [ЭСВ]
Ложная этимология.
eucharistia > vo xvalistia – во хвалистий (слав.)( ред. l/r, пропуск v)
Корневое слово от «причастие»  - во хвалистий (слав)

Причина
«Причина (лат. causa), явление, непосредственно обусловливающее, порождающее др. явление - следствие. В реальном мире все явления и процессы находятся в универсальной связи и взаимодействии.» [БСЭ]
Причина от глаг. «причинять».
«ПРИЧИНЯТЬ, причинить что, быть причиною, причинником чего; делать, творить, соделывать, учинять, чинить, производить.» [СД]
«причи;на
причини;ть, укр. причи;на, польск. рrzусzуnа. От чин, чини;ть (Бернекер 1, 156; Брюкнер 82). Не связано непосредственно с нача;ть, начну;, вопреки Шуману (AfslPh 30, 295).» [СФ]
«От чинить (см.). В то же время имеет место созвучие с обратным прочтением ар. корня ;;; рф;с, откуда  ;;;; араф;с;тас "самовластно распоряжаться".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Причина в сущности источник, начало события, действия, поэтому связана с началом.
Причина – prichina > pri nachalo/pri-zachin – при начале / при зачине (слав.)(инв. chin, пропуск l; пропуск z)
Корневое слово от «причина»  - при начале / при зачине (слав)

Причитать
«ПРИЧИТА;ТЬ, -аю, -аешь; несов.
1. Плакать, приговаривая, жалуясь на что-н.
2. Исполнять обрядовый плач (во 2 знач.). П. по покойнику (над покойником).» [ТСОШ]
«От ар. ;;; а:т;с "голосить", родственно читать (см.).» [ЭСВ]
Причитать от «при+читать», иначе, читать молитвы.
Корневое слово от «причитать»  - при+читать (слав)

Пришей
Выражение «Не пришей кобыле хвост» - «прост., неодобр. Совершенно ненужный, неуместный (о ком-либо)» [ВКС]
 «Начало такое же, как в не пришей1 (см.), далее: ко – от ар. ; ка "как", БЛ "голова" (см. белая горячка) + хвост. Буквально: "ни при чём как к голове хвост".» [ЭСВ]
Здесь игра слов «кобыле – как было», т. е. хвост уже есть.

Приятель
«ПРИЯТЕЛЬ
Древнерусское – прияти (дружить, любить).
Старославянское – приятель.
Общеславянское – prijateljь.
Древнеиндийское – priyas (милый, дорогой).
Слово «приятель» встречается в русской литературе, начиная со второй трети XI в.
Это слово происходит от индоевропейской основы, означавшей «любить». Во многих европейских языках встречаются» [ЭСС]
Приятель от приять – prijat > milovat/lubit – миловать/любить (слав.)( редукция m/p, l/r; перест. p/r, редукция l/r, b/p)
priyas > milija/lubija – милый/любий (слав.)( редукция m/p, l/r; перест. p/r, редукция l/r, b/p, замена j/y)
Корневое слово от «приятель»  - милователь/любитель (слав)

Про
«ПРО предлог с винит. пад. вм. предлогов для, ради. Не про тебя яма копана, да тебе в ней сидеть, коли попал. Про глухого поп двух обеден не служит. Ни за что, ни про что. Знай про себя, молчи. Всяк про себя, а Господь про всех. Всяк Еремей про себя разумей. В кои веки раз, да и то не про нас. Не про лукавого молитва читается, а от лукавого. Есть запас, да не про вас. Этот припас не про нас. Всяк Аксен про себя умен (смышлен). | В знач. предлога о, об. Про кого говоришь? Один про Фому, другой про Ерему. Про людей говорить, и про себя услышать. Не про то говорят, что много едят, а про то, куда крошки (объедки) девают. Из-под Костромщины шли четверы мужчины: говорили они про торги да про покупки, про крупу да про подкрупки (скорогворка). | Слитно выражает действие сквозное или конченое, напр. прокопать, просверлить; пройти, проход; проговорить, прочтенье; промотать, пропить; пролежать неделю; просидеть всю ночь и пр. Идти про люди, зап. в люди, в гости. Латинский предлог pro, перешедший к нам во многих словах (пропорция, провизия, прогностика), весьма близок, по значенью, к русскому в смысле: для или пред, напр. в словах: провидеть, провидение и пр.» [СД]
«От ар. ;;; ъаббара "выражать что-л.".» [ЭСВ]
«От ар. ;;; ъабара "пересекать"» [ЭСВ]
Про-  от «перед», срав. «провизия» (лат.) - перед видение (слав.)


Проба
«Проба (нем. Probe, от лат. probo - испытываю, оцениваю)» [БСЭ]
«От ар. ;;;  жарраб "пробовать". Чередование П – Ж как в попа – жопа, железо – фу:ла:з.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Нет такого чередования П-Ж.
probo > pravlu/proverjaju – правлю / проверяю (слав.)(редукция v/b, пропуск l)
Корневое слово от «проба»  - править / проверять (слав)

Пробирки
«Пробирки (от нем. probieren - пробовать, испытывать, лат. probo - испытываю), трубки (в основном стеклянные), запаянные с одного конца. Вид посуды химической лабораторной. П. предназначены для работы с небольшими количествами вещества.» [БСЭ]
probieren > proverjat – проверять (слав.)( редукция v/b)
Корневое слово от «пробирки»  - проверять (слав)

Пробка
«ПРОБКА ж. немецк. затычка, гвоздь; пробка бутылочная, из коры пробкового дуба, Quercus suber, корковая затычка. Пробоины от ядер в кораблях заколачиваются изнутри заготовленными по калибру орудий деревянными пробками. Стекляные пробки притираются по горлышку. Глуп, как пробка. Рта пробкой не забьешь (не заткнешь). Бархатные пробки, пробочки, лучший разбор. Прыгает, как пробка. Он пробкой влезет, силою, нахал. Горная пробка, пробчатое ископаемое. Пробковый, пробочный, к пробке относящ. Пробочный завод, где режут пробки. Сапоги на пробковых подошвах. Пробчатый, из пробки сделанный, или на пробку похожий. Пробочник, -ница, пробочный мастер, пробкорез. | Пробочник, снаряд для раскупорки бутылок, штопор: род бурава винтом, или простой крючок. | Пробочница, коробка, жестянка, для держанья в ней пробок. Пробчатка ж. пробковый дуб.» [СД]
«из ниж.-немец. propke» [СФ]
 «В немец. от обратного прочтения ар. ;;; кафара или  ;;; афара;г "закрывать, покрывать". Ср. в рус. (за)купорить. Начальный П – рефлекс конечного придыхания, см. статью П. В рус. языке символизирует глупость (ср. глуп как пробка) по исконной связи идеи глупости и идеи закрытости (сознания). Ср. глупый (см.). Первое место в мире по производству пробки держит Испания (см.) из-за сакрального к ней отношения, ср. МДРД в обратном прочтении» [ЭСВ]
кафара "закрывать, покрывать" (араб.) > kafara > kuporit – купорить (слав.)(ред. p/f)
Quercus suber (лат.) > korca-shuba – корка-шуба (слав.)(ред. k/q, sh/s)
Пробка – probka > kuporca – купорка (слав.)(инв. probk, ред. p/b, c/p)
Выражение «Глуп как пробка»
Здесь игра слов «глуп – пробка».
Глуп – glup > probka – пробка (слав.)(инв. glup, ред. r/l, k/g, пропуск b)

Проблема
«Проблема (от греч. problema - задача), в широком смысле сложный теоретический или практический вопрос, требующий изучения, разрешения; в науке - противоречивая ситуация, выступающая в виде противоположных позиций в объяснении каких-либо явлений, объектов, процессов и требующая адекватной теории для её разрешения.» [БСЭ]
«Греч. слово означает 1) "мыс, выступ", 2) "защита", 3) "предприятие, дело", 4) "задача, вопрос, проблема", т.е. слово не имеет связи со старшим значением и, значит, ясной мотивации в греч. языке ему нет. Это потому, что оно происходит от рус. пробел, т.е. "белое пятно", "неизвестное".» [ЭСВ]
problema > probelnаj – пробельный (слав.)(замена n/m), т. е. путая позиция, нерешённый вопрос
Корневое слово от «проблема»  - пробельный (слав)

Прободение
«Прободение, перфорация (от лат. perforatus - пробитый, просверлённый), в медицине, нарушение целости стенки полостного или трубчатого органа, в результате которого возникает сообщение полости органа с окружающими полостями или тканями.» [БСЭ]
Прободение – probodenije > probivanij/prodirivanij – пробивание/продыривание (слав.)(редукция v/d; перест. b/d, v/b, пропуск r)
perforatus > prorivanij – прорывание (слав.)(перест. f/r, редукция v/f)
Корневое слово от «прободение»  - пробивание/продыривание (слав)
Корневое слово от латинского термина «прободение»  - прорывание (слав)

Прованс
«Прованс (Provence), историческая область на Ю.-В. Франции, на побережье Средиземного моря, большей частью во Французских Альпах.» [БСЭ]
Provence > provincija –провинция (лат.) Cм. «провинция»
Корневое слово от «Прованс»  - провинция (слав)

Провизор
«Провизор (от лат. provisor - заранее заботящийся, заготовляющий, буквально- предвидящий), аптечный работник (фармацевт) высшей квалификации.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;; зифр "припасы путешественника", зифир "сальный, жирный" (сало есть припас организма).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
provisor > pred-vidij – предвидий (слав.)(редукция d/s), производное «прповизия»
Корневое слово от «провизор»  - предвидий (слав)

Провинция
«ПРОВИНЦИЯ
лат. provincia, от pro, по причине, и vincere, побеждать; или от procul, далеко, и vincere, побеждать. Область государства.» [ССИСРЯ]
«Слово «provincia», возможно, происходит от латинских слов pro- («от имени») и vincere («брать управление над»). Таким образом, провинция являлась территорией, которой Римский магистрат управлял от имени Рима. Римская империя была подразделена на провинции.» [ВП]
«Лат. слово от сложения  ;;;фарв "волосы", т.е. волосатость, дикость, невоспитанность + лат. vinco "побеждать", букв. "побежденные дикари". В ходе развития термин вернулся к изначально заложенной в нём семе дикости, невоспитанности» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Не учитывается русская приставка «про-».
provincia > pred-vojna igrat – прежде войну (вы)играть (слав.)(пропуск d, редукция g/c, замена j/i) т.е. территория захваченная в результате победы
Корневое слово от «провинция»  - прежде войну (вы)играть (слав)

Провокация
«Провокация (от лат. provocatio - вызов), 1) подстрекательство, побуждение отдельных лиц, групп, организаций к действиям, которые повлекут за собой тяжёлые, иногда гибельные последствия. 2) Предательские действия, совершаемые частными агентами полиции и реакционных партий (провокаторами), направленные на разоблачение, дискредитацию и в конечном счете на разгром прогрессивных, революционных организаций.» [БСЭ]
provocatio > pred-zvuchanij – пред звучание (слав.)(пропуск z, редукция ch/c), т.е. заранее нашёптывать на ухо подстрекательские действия
Корневое слово от «провокация»  - пред звучание (слав)

Проганозавры
«Проганозавры (Proganosauria), подкласс ископаемых водных ящерицеобразных пресмыкающихся. Родство П. с др. группами пресмыкающихся неясно. Представлены единственным отрядом мезозавров.» [БСЭ]
У проганозавров смещённые назад ноздри пред глазницами, отсюда название.
Proganosauria > pred-glaznij-zveria – предглазные звери (слав.)(пропуск d, l/z, редукция z/s, замена v/u)
Корневое слово от «проганозавры»  - предглазные звери (слав)

Прогения
«Прогения (от греч. pro - вперёд и geneion - подбородок), патологический тип прикуса (обычно врождённого характера), при котором зубы нижней челюсти при смыкании перекрывают одноимённые зубы верхней челюсти; альвеолярный отросток верхней челюсти наклонен вперёд или расположен вертикально. Нижняя челюсть значительно выступает вперёд (сильно выдаются подбородок и нижняя губа, верхняя губа при этом как бы западает).» [БСЭ]
progeneion > pred-gevanij – перед жевание (слав.)(замена d/o, v/n, пропуск n)
Корневое слово от «прогения»  - перед жевание (слав)

Прогестерон
«Прогестерон (от лат. pro - раньше, для, в пользу и gestatio - ношение, беременность), женский половой гормон позвоночных животных и человека. По химической природе - стероид, синтезируемый в организме из холестерина. Будучи промежуточным продуктом при биосинтезе всех стероидных гормонов, П. может образовываться в любых секретирующих их тканях.» [БСЭ]
progestatio > pred-gena-stati – прежде женой стать (слав.)( замена d/o, пропуск)
Корневое слово от «прогестерон»  - прежде женой стать (слав)

Прогимносперы
«Прогимноспермы (Progymnospermae, Progymnospermopsida), класс ископаемых растений, занимающих промежуточное положение между споровыми и семенными растениями.» [БСЭ]
Progymnospermopsida > promegdo-spornij-posejanaj – промежду спорные посеянные (слав.)(перест. g/m, редукция d/n, замена nj/m, j/i)
Корневое слово от «прогимноспермы»  - прежде женой стать (слав)

Прогнатия
«Прогнатия (от греч. pro - вперёд и gnathos -. челюсть), патологический тип прикуса (обычно врождённого характера), при котором альвеолярный отросток верхней челюсти вместе с передними зубами значительно выступает вперёд. Контакта передних зубов при смыкании челюстей нет.» [БСЭ]
prognathos > pered-gevat – перед жевать (слав.)(замена v/n)
Корневое слово от «прогнатия»  - перед жевать (слав)

Прогноз
«Прогноз (от греч. prognosis - предвидение, предсказание), первоначально предсказание хода болезни, затем вообще всякое конкретное предсказание, суждение о состоянии какого-либо явления в будущем (П. погоды, исхода выборов и т.п.); ныне обычно в значении вероятностного суждения о будущем на основе специального научного исследования» [БСЭ]
prognosis > pred znat – пред знать (слав.)( замена d/o, редукция z/g, t/s)
Корневое слово от «прогноз»  - пред знать (слав)

Программа
«Программа (от греч. programma - объявление, распоряжение, указ), 1) план деятельности, работ. 2) Изложение основных положений и целей деятельности политических партии (например, Программа КПСС), организации или отдельного деятеля. 3) Краткое изложение содержания учебного предмета. 4) Упорядоченная последовательность действий для ЭВМ, реализующая алгоритм решения некоторой задачи.» [БСЭ]
programma > pred-skrjabanij – пред скрябание (слав.)(пропуск s, редукция k/g, b/m, замна nj/m)
Корневое слово от «программа»  - скрябание (слав)

Прогресс (движение вперёд)
«Прогресс (от лат. progressus - движение вперёд, успех), тип, направление развития, для которого характерен переход от низшего к высшему, от менее совершенного к более совершенному.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;; дарага "ступать, шагать", откуда ;;;; дарага(т) "ступень", "градус".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Не учитывается приставка «про-».
progressus > pered-gresti/skresti – перед грести/скрести (слав.)( замена d/o, редукция
t/s; пропуск s, редукция k/g,)
Корневое слово от «прогресс»  - перед грести/скрести (слав)

Продать
«ПРОДАВАТЬ, продать, -давывать что, отдать за деньги, променять на деньги. Птица поет - сама себя продает. Было, да продано - а деньги пропиты. Купить да продать, тем и свет стоит. Купишь лишнее - продашь нужное. Купить, что вошь убить, продать, что блоху поймать. Пропил, так продал. Чего не продаю, на то и цены нет. Продать город, крепость неприятелю, изменнически передать, за деньги или другие блага. Продать душу свою, сделать бесчестное дело, ради мирских благ. Продать душу черту, стать сознательно бесчестным, преступным человеком. Город продан, в игре в лапту, когда мяч в поле пойман на лету. Продать с молотка, с наддачи, с аукциону. Не солгать, так и не продать. Коли сужено-ряжено, так наш (товар) надо продать, а ваш купить (говорят родители невесты). Спит как коней продавши (т. е. и напившись с магарычей). Что привез, то продал; что продал, то пропил. | -кого, обмануть коварно, лукаво, изменить кому, выдать кого врагам за деньги и другие выгоды. Он всякого рад продать, за грош продаст. Ему не верь, и купит, и продаст! Все продам, только себя не продам (только друга не продам), не дамся подкупу. -ся, быть продану; | продать себя; | предаться кому из корысти, изменить, перейти к противнику. Сей дом продается, обычн. надпись из продажных домах. Пшеница хорошо продалась. Я тебе не продавывался, не холоп твой. Нанялся, продался, все одно. Продаться, стар. идти в кабалу.» [СД]
«прода;жа
др.-русск. продажа "продажа", также "штраф за преступление" (Срезн.). Из *pro-dadi;a от про- и дать, первонач. "плата за то, что дано к.-л."; см. Потебня, РФВ 3, 181; Преобр. II, 129. Ср. др.-инд. рrаd;;nаm ср. р. "отдавание" (Уленбек, Aind. Wb. 178).» [СФ]
«От ар. ;;; ;фарад "навязать", в данном случае товар. Ср. русские пословицы: Не солгать, так и не продать. Не похваля, не продашь. Не подкрасив (Не подцветив) товару,не продашь. (Даль)» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Смысл «навязывать» товар  характерен для Востока.
Продать от «про+дать».
Корневое слово от «продать»  - про+дать (слав)

Продел
«дроблёная гречневая или рисовая крупа» [ВКС]
«То есть этимология от слова делить, поделить. Делать и делить--разные вещи, хотя можно и разделать. ... Однако во всех справочниках у этого слова нет приставки, а только корень "продел". Видимо, приставка так срослась с "дел", что слилась в один корень» [сайт «Русский язык»]
«От обратного прочтения ар. ;;; араб;д "бить, дробить". ле (ел) – след ар. артикля» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Разбиение русского корня «дел» и превращение его в артикль (араб.) или слово эль – Бог (ивр.) характерна для арабского языка и иврита.
Продел от «пере+дел», т. е. «делить» зерно на части.
Корневое слово от «продел»  - пере+дел (слав)

Продельфины
«Продельфины (Stenella), род млекопитающих подсемейства дельфинов подотряда зубатых китов. Длина тела до 2,5 м. Нёбо плоское, без продольных глубоких желобов. Рыло узкое и длинное. Зубы (140-208 шт.) конические, толщиной около 3-3,5 мм. Окраска спины и плавников тёмная, брюха - белая, боков - серая или белая с 1-2 полосами, иногда пятнистая. 5 видов: пятнистый П. (S. plagiodon), малайский (S. duibia), вертящийся (S. longirostris), уздечковый (S. frontalis) и полосатый (S. caerulcoalbus). Питаются рыбой и головоногими моллюсками; держатся стадами, очень быстро плавают.» [БСЭ]
Продельфины – породы дельфиньей.
Stenella > stajnijja – стайные (слав.)(пропуск j, замена j/l)
Корневое слово от латинского термина «продельфины»  - стайные (слав)

Продукт
«Продукт труда (от лат. productus - произведённый, созданный), потребительная стоимость, вещество природы, приспособленное трудом работника с помощью орудий производства к человеческим потребностям. П. т. представляет собой материальный результат труда человека.» [БСЭ]
«В словаре Дворецкого не отмечено. Лат. слово означает "удлиненный", "протяжный, долгий", семантическая связь через produx  "отпрыск", "отводок". (Дворецкий, с. 816). Вероятно, лат. produx "отводок" от обратного прочтения ар. ;;;;  худрах "зелень". Продукт от обратного прочтения ар. ;;;; рах;ад;х "наличие", откуда ;;; дара;ад;х"приготавливать, производить, изготовлять", букв. "делать наличным, имеющимся", откуда ;;;;; и:р;д;тах "приготовление". Переход Х в П см. статью П» [ЭСВ]
Ложная этимология.
У Вашкевича простые по смыслу слова часто трактуются бессмысленно в арабском вари анте из-за непонимания преобразования слов. Продукт от русск. «плод», то, что создано руками человека, плоды труда, но Вашкевич не видет замещении я Р/Л. Отсюда ложная этимология.
У М. Жванецкого «Забудьте редукцию и дедукцию, давайте продукцию !». Часто используемое слово в технической и другой литературе. В лат. языке продукт - productus - произведённый, созданный и здесь понимание происхождения слова кончается. У М. Фасмера «произведённое», У Н. Вашкевича лат. слово означает "удлиненный", "протяжный, долгий". У В. Даля продукт - произведение природы. В словаре ВКС восходит  к «про+вести» А что является произведением природы ? Казалось бы есть простой ответ, но для этого надо всего лишь преобразовать слово, сделав замещение Р на Л, но этого большинство филологов не понимают оставаясь под грузом латинского и греческого языков.
рroductus - произведённый, созданный (лат. ) > plodovij – delat – плодовый делать (слав.)(ред. l/r, d/c)
Корневое слово от «продукт»  - плодовый делать (слав)

Продюсер
«Продюсер, продьюсер (англ. producer, от лат. produce - произвожу, создаю), в кинематографии США и ряда др. капиталистических стран доверенное лицо кинокомпании, осуществляющее идейно-художественный и организационно-финансовый контроль над постановкой фильма. В роли П. иногда выступают также известные режиссёры, актёры, сценаристы, создающие собственные кинофирмы.» [БСЭ]
produce > plogu/prodvugaju – пложу/продвигаю (слав.)(редукция g/c)
producer > prodvugat – продвигать (слав.)( редукция g/c, замена v/u)
Продюсер не производит или создаёт фильм, а продвигает его, т. е. способствует его созданию.
Корневое слово от «продюсер»  - продвигать (слав)

Проектирование
«Проектирование (от лат. projectus, буквально - брошенный вперёд), процесс создания проекта - прототипа, прообраза предполагаемого или возможного объекта, состояния.» [БСЭ]
«Лат. слово букв. означает "вперед брошенный". На самом деле термин происходит от обратного прочтения ар. ;;;  аъ;так "будет, случится" + ;;; ъарраф "определять". Букв. определение того, что будет.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
projectus > pered-cidat – перед кидать (слав.)( редукция d/t)
Корневое слово от «проектирование»  - перед кидать (слав)

Проекция
«Проекция (от лат. projectio - бросание вперёд, выбрасывание), геометрический термин, связанный с операцией проектирования (проецирования)» [БСЭ]
«От ар. ;;; аъ;так "упадет" + ;;; ъарраф "определять". букв. определение того как упадет". Проекция предмета есть его след, отображение на плоскости, след того, что бы было бы при его падении на эту плоскость. Проекция по-арабски так и называется: ;;;; ;ат;маск "место падения". Отличается от термина проект только тем, что глагол взят в другом значении, не "происходить", а "падать".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Неужели не понятно, что термин проекция почти тоже самое, что проект и связан со словом «вперёд бросать», а не падать (араб.) ?!
projectio - бросание вперёд (лат.) > pered-cidanij – перед кидание (слав.)
Корневое слово от «проекция»  - перед кидание (слав)

Проехидны
«Проехидны (Zaglossus), род яйцекладущих млекопитающих семейства ехидн. Длина тела 45-77 см, хвост зачаточный; весят 5-10 кг. Передняя часть головы вытянута в длинный рострум. Тело на спине и боках покрыто иглами длиной 3-5 см. 3 вида; обитают на Новой Гвинее. Откладывают 1-3 яйца, которые вынашивают в сумке на брюхе. Численность мала, нуждаются в охране.» [БСЭ]
Проехидны – proexidni > poroda-egistnij – порода-ежистые (слав.)(редукция g/x, st/d)
Zaglossus > jeg-iglostnij – ежи иглостные (слав.)(редукция g/z, t/s)
Корневое слово от «проехидны»  - порода-ежистые (слав)
Корневое слово от латинского термина «проехидны»  - ежи иглостные (слав)

Прожект
«Прожект (франц. projet, англ. project - проект, от лат. projectus - брошенный вперёд), 1) (устаревшее) проект. 2) В современном русском языке слово «П.» употребляется лишь в ироническом смысле - для обозначения неосуществимого, беспочвенного проекта.» [БСЭ]
«То же, что проект (см.), но в другом варианте произношения.» [ЭСВ]
Здесь Вашкевич признаёт связь с проектом.
projectus > brosit – бросить (слав.)( редукция b/p, g/c)
Ироническое прожект - projectus > projigat – прожигать (слав.)( редукция g/c)
Корневое слово от «прожект»  - бросить /  прожигать (слав)

Прожектор
«Прожектор (англ. projector, от лат. projectus - брошенный вперёд), световой прибор, концентрирующий с помощью оптической системы световой поток лампы в ограниченном телесном угле.» [БСЭ]
projectus > pered jigat – перёд (за)жигать (слав.)( замена d/o, редукция g/c)
Корневое слово от «прожектор»  - перёд (за)жигать (слав)

Прожигать
Выражение «прожигать жизнь » - «вести разгульную жизнь» [ФСРЯ]
«За рус. прожигать ар. ;;; фараг (фараж) "удовольствие", сложенное с ;;;;; а:га:т;х "потребности", при том, что ар. ;х-восьмеричное соответствует рус. и-восьмеричному.» [ЭСВ]
Потеря предлога «про-» в арабском слове – ложная этимология.
Прожигать от «про+жигать», далее от  «жиголо», иначе «брать жиголо жизнь».
«ЖИГАЛО, жигать, жигучий и пр. см. жечь.» [СД]
«Жи;голо (англ. gigolo) — изначально — наёмный партнёр для парных танцев, сегодня чаще — мужчина, предоставляющий услуги мужской проституции. Этим же словом изначально (с 1850 года — во Франции) определялся любовник женщины лёгкого поведения (gigolette).» [ВП]

Проза
«Проза (лат. prosa), 1) художественные и нехудожественные (научные, философские, публицистические, информационные) словесные произведения, в которых отсутствует наиболее общий признак поэтической речи (разбивка на стихи). 2) В более узком и употребительном смысле - тип искусства слова, литературы, соотносительный с поэзией, но отличающийся от неё особыми принципами создания художественного мира и организацией речи художественной.» [БСЭ]
«Происходит от лат. prosa (oratio) «прямолинейная, прямая (речь)», форма ж. р. от prosus (prrrorsus) «прямой, простой, несвязанный»; восходит к стар.provorsus «двигающийся прямо вперёд»; из pro «вперед, для, за, вместо» + vorsus, от vertere «вращать».» [ВКС]
«От ар. ;;;; ;фуру:д (фуру:з) "домашнее задание на сочинение" (М., стр. 577).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
prosa > prostaja – простая (слав.)(пропуск t), т. е. простое (нерифмованное) письмо
Корневое слово от «проза»  - простая (слав)

Прозелитизм
«ПРОЗЕЛИТ м. -тка ж. новообращенный в какую-либо веру, принявший новые убеждения, по вере, политике и пр. новокрещен, новобранец. Прозелитничать, обращать в свою веру, набирать убеждениями одномышленников. Прозелитизм м. стремление, старание обращать других в свою веру, в свои убеждения.» [СД]
«От ар. ;;; а;фарад (фараза) "навязать" + эл – "бог".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
prozelytos - пришелец (греч.) > prishelets – пришелец (слав.)(ред. sh/s, пропуск s)
Корневое слово от «прозелитизм»  - пришелец (слав)

Прозенхима
«Прозенхима (от греч. pros - сверх, возле и enchyma - налитое, наполняющее; здесь - ткань), ткань растения, состоящая из вытянутых и часто заострённых на концах клеток (в отличие от клеток паренхимы), разных по происхождению и функциям. Между П. и паренхимой имеются переходы: например колленхима или лопастные ветвистые клетки мезофилла в листьях канны и др. растений.» [БСЭ]
prosenchyma > bolej-nachinenaj – более начинённая (слав.)(редукция b/p, l/r, замена n/m, пропуск n)
Корневое слово от «прозенхима»  - более начинённая (слав)

Прозерпина
«Прозерпина, в древнеримской мифологии богиня подземного царства, соответствующая древнегреческой Персефоне.» [БСЭ]
См. Персефона.

Прозопис
«Прозопис (Prosopis), род растений семейства мимозовых. Деревья или кустарники, часто колючие, иногда безлистные.» [БСЭ]
Prosopis > poroda mimozi – порода мимозы (слав.)(инв. sop, редукция m/p, пропуск mi)
Mimosa > mim-poza > imenoj poza – именного поза (слав.)(пропуск p, редукция z/s) – поза раба
Корневое слово от «прозопис»  - порода мимозы (слав)

Прозябать
«ПРОЗЯБАТЬ, прозябнуть, озябнуть сильно, иззябнуть насквозь» [СД]
«От ар. ;;; ъазаба "быть отдалённым", "быть холостым", сложенного с приставкой про.» [ЭСВ]
Слав. приставка «про» не складывается с арабским словом.
Ложная этимология.
Прозябать от «про+забнуть».
Корневое слово от «прозябать»  - про+забнуть (слав)

Производство
«Производство материальное, процесс создания материальных благ, необходимых для существования и развития общества; преобразование и «... присвоение индивидуумом предметов природы в пределах определенной общественной формы и посредством неё» (Маркс К., см. Маркс К. и Энгельс Ф., Соч., 2 изд., т. 12, с. 713).» [БСЭ]
«ПРОИЗВОДИТЬ, произвести или произвесть что, творить, созидать, создавать, чинить, делать, совершать, рождать, ждать, быть причиной чего.» [СД]
«Происходит от глагола производить, из про + из + водить, далее от праслав. *vedti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ведя, вести (греч. ago,upago)» [ВКС]
«От обратного прочтения ар. ;;;;  визрах "груз, тяжесть, бремя, работа". Ср. труд (см.). Замена Х на П см. статью П. В рус. языке сближено с приставкой про, сочетающейся с корнем неизвестной семантики» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Русская приставка «про» не входит в состав арабского слова.
Слово «производство» неправильно трактуется от «про+из+водить» [ВКС]. Предлога «из» нет. Производство от «процесс+водить».
Производить – proizvodit > proces-vodit – процесс водить (слав.)(ред. c/z, пропуск s), где «процесс»:
processus > pered-dvigat – перед двигать (слав.)(замена d/o, редукция d/c, g/s, t/d, пропуск v)
Корневое слово от «производство»  - процесс водить (слав)

Произвол
«ПРОИЗВОЛЯТЬ, произволить, изволить, соизволить, благоволить, дать согласие, позволить, согласиться. Произволение ср. произвол м. соизволение, согласие. | Произвол, своя воля, добрая воля, свобода выбора и действия, хотение, отсутствие принуждения. Дело отдано на его произвол, как хочет. В поступках его виден полный произвол, самоволие, необузданность или деспотизм; он не стесняет воли своей ничем. Произвольный, сделанный по произволу, по своему хотению, желанию, по воле; добровольный, свободный, не нуженый; самовольный, безотчетный. Произвольный выбор. Произвольное распоряжение. -ность, сост. и свойство по прилаг., произвол.» [СД]
«произволъ «желание, воля» от произволити «желать, хотеть» от про- + изволити «желать, хотеть» от из- + волити «желать, предпочитать», далее от праслав. *volja» [ВКС]
«От ар. ;;;;; фара:'из (фроиз) "установления, предписания" + ;;; баъал или ;;; ба:л "голова, глава", букв. "установление, навязывание главы"» [ЭСВ]
Подгонка под арабский с подменой воля (слав.) бал – голова (араб.) по созвучию слов.
Произвол от «про+из+воля».
Корневое слово от «произвол»  - про+из+воля (слав)

Произносить
«ПРОИЗНОСИТЬ, произнести и произнесть что, износить, выносить собой, из себя, на себе. Природа произносит всякий злак, обновляясь после зимнего сна. | *Выговаривать устно, выражать языком, словом, речью; говорить, издать словесный звук. Произнести речь, слово, проповедь, сказать. Ребенок болтает, но еще картаво, не чисто произносит, выговаривает. Попугай произносит одни слова, а смыслу в животном нет. -ся, быть произносиму. Произношение ср. длит. произнесение окончат. произнос м. произноска ж. действ. по глаг. Произношение, способ, обзор выговора, усвоенного народами, племенами, местными жителями, разными слоями общества и пр. говор, поговорка, выговор. Произношение гортанных азиятских звуков не всякому дается. Простолюдина узнать можно по самому произношению его.» [СД]
«передать голосом (звуки, слова); выговаривать» [ВКС]
«Произноше;ние, прононс (фр. prononcer — произносить) означает:
• особенности артикуляции звуков речи в каждом конкретном языке. Правильное произношение — совокупность орфоэпических норм, присущих той или иной разновидности языка.
• способ, образ, манера выговора, усвоенная народами, племенами, местными жителями, разными слоями общества. Слово может быть произнесено по-разному различными людьми или в среде различных социальных, территориальных, профессиональных, возрастных и прочих групп.»
«От ар.;;  ;;;  ;с;фараз нас "вводить в действие текст", ср.  ;;; ;;;;; ка:м;фараз 'ах "вводить в действие законы"» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
;с;фараз нас "вводить в действие текст" (араб.) > sfaraz nas > proiznosit – произносить (слав.)(ред. p/f)
прононс - prononcer > pered-nosit – перед носить (слав.)(ред. d/n) от того, что французы говорят в нос, иначе, французский прононс
По аналогии «произносить» - proiznosit > pered-iz – nosit – перед из носить (слав.) от сущ. «нос»
Корневое слово от «произносить»  - перед из носить (слав)

Происки
«Происк м. или мн. происки, хитрости, лукавые действия для достижения чего, искательство под рукой, втайне, пронырство, пролазничество, домогательство чего, посредством сплетней, наговоров. Проискной, проискливый человек, пролаз, пройдоха, проныра.» [СД]
«От ар. ;;;; фира:'  или 'ифтира:' "происки, инсинуации", сложенное с рус. иск (см.) в смысле попытки» [ЭСВ]
Подгонка под арабский через искажение русского «про».
фира:'  или 'ифтира:' "происки, инсинуации" (араб.) > fira > pro – про (слав.)
Происк от «про+иск», иначе, перед иск.
Корневое слово от «происк»  - перед иск (слав)

Происходить
«ПРОИСХОДИТЬ, произойти, статься, сделаться; | делаться, производиться.» [СД]
«Вторая часть слова от ар. ;;; ада;хс (адат;х) "происходить",  "иметь место".  Сближено с рус. ходить. Первая часть от обратного прочтения ар. глагола ;;; а:ра;с  "стать" из разряда глаголов "бытия и становления".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский обеих частей слова.
Происходить от «перед+исходить».
Корневое слово от «происходить»  - перед исходить (слав)

Прок
«ПРОК м. перед, предки, будущее; | прочее, иное, остальное; | надежность, прочность, крепкое, стойкое, годное напредки; | польза, толк, что обещает выгоду, добро; | запас, припасаемое вперед» [СД]
«род. п. -а, диал. прок "на следующий год", сиб. (ЖСт., 1903, вып. 3, стр. 303), др.-русск. прокъ "остаток", прилаг. "остающийся", въпрокъ "навсегда" (Карский, РП 99), ст.-слав. прокъ ;;;;;;, ;;;;; (Супр.), прочии – то же, др.-чеш. prokni; "каждый", др.-польск. prokny – то же, орrо;сz "кроме".
Праслав. *рrоkъ представляет собой расширение рrо- (см. про) с помощью элемента -kо- подобно лат. rесiрrосus "обращенный вперед и назад" (*rесо- + *рrосо-), рrосеr;s "знатнейшие вельможи; концы балок, выступающие из стены", др.-лат. род. п. мн. рrосum, греч. ;;;;; "тотчас, вдруг". Первонач. *рrоkоs "находящийся впереди", ср. пере;к из *реr-kоs (Мейе, E;t. 329; Сольмсен, KZ 35, 472; Френкель, Мe;l. Реdеrsеn 450; Вакернагель, KZ 33, 41; Остхоф, IF 8, 45; Брандт, РФВ 18, 9; Гофман, Gr. Wb. 284). См. про;чий.» [СФ]
«Общеслав. Образовано с помощью суф. -къ (ср. аналогичное по структуре и характеру перек в поперек) от предлога про.  Прок буквально — «то, что останется, будет».» [ЭСШ]
«От впрок (см.) в результате переразложения, осмысления звука В как приставки.» [ЭСВ]
Прок от «перед».
Корневое слово от «прок»  - перед (слав)

Проказа
«Проказа, лепра (греч. lepra), хроническое инфекционное заболевание человека, вызываемое бациллой Хансена - Mycobacterium Leprae, открытой норв. врачом Г. Хансеном в 1871. Попытки заразить какое-либо животное остаются безуспешными.» [БСЭ]
«По-арабски называется да:' ал-'асад "львиная болезнь" или гуза:м, производное от га:за: "наказывать". Мед. название лепра (см.). Среди симптомов отмечается характерная "львиная морда". (см. МЭ). В рус. слове первая часть про- от ар. ;;;;; ъафру:с "лев", то же что и в лепра, вторая часть -каза от ар. ;;;; га:за: "наказывать", букв.: "львиное наказание". На самом деле за львом ар. ;;; лаъана "проклинать", как бы от ЛЕОН (лев). Ср. одну из формул ар. проклятья: ;;;; ;;;;;; аллах йига:зи:х "да накажет его Аллах", вид порчи. Отсюда арабское её название и русское. Особо необходимо отметить, что материал для формирования львиной морды берется с перстов, сакрализованных частей тела у африканцев.» [ЭСВ]
Ложная этимология с подгонкой под арабский.
Проказа – prokaza > pora koga – поры кожи (слав.)(редукция k/g), бацилла проникает через поры обнажённой кожи и поэтому на животных не влияют, имеющих волосяной покров.
Лепра - lepra > lepra > leather parajat > slezij parajat – слезий поражать  (слав.)(пропуск s, редукция z/th, замена j/r) от глаг. «слезать»
Корневое слово от «проказа»  - поры кожи (слав)

Прокариоты
«Прокариоты доядерные (Prokariota), организмы, не обладающие типичным клеточным ядром и хромосомным аппаратом.» [БСЭ]
Prokariota > pro-kletka – про-клетка (слав.), т. е. доклеточная
Корневое слово от «прокариоты»  - про-клетка (слав)

Прокат
«Прокат, отдача вещи на подержание, из платы, и самая плата за это.» [СД]
«От ;;;;;; ба:ру:кат "парик", которое того же корня, что и парик. Ср. семантическую схему ар. названия парика ;;; ;;;;;; шаър мустаъа:р "парик", букв. "волосы напрокат".» [ЭСВ]
«парик Заимствовано вместе с самим предметом в Петровскую эпоху из немецкого языка, где Регаске восходит к итальянскому реггасса (вероятно, от той же основы, что и латинское pilus – "волос"). Украинский язык позаимствовал эту основу для использования в слове перукарня – парикмахерская. [ЭСК]
ба:ру:кат "парик" (араб.) > barukat > parik – парик (слав.)(ред. p/b), срав. «перукарня» - парикмахерская (укр.)
Прокат от «про+кат», далее от «пере+катать», т. е. повторное катание (пользование) за оплату.
Корневое слово от «прокат»  - пере+катать (слав)

Прокламация
«Прокламация (от лат. proclamatio - крик, призыв), листовка, обычно нелегальная, содержащая призыв к активным действиям: стачке, демонстрации, вооруженному восстанию.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; кала:м "речь", ;;;; калимат (калимац) "слово".» [ЭСВ]
кала:м "речь" (араб.) > kalam > mat-rekat – мать рекать (слав.)(инв. kalam, ред. r/l)
proclamatio > pered crichanij/clikanij – перед кричание / кликание (слав.)(редукция r/l, ch/m)
Корневое слово от «прокламация»  - перед кричание / кликание (слав)

Проклитика
«Проклитика (от греч. proklitikos - наклоняющийся вперёд), безударное слово (чаще односложное), тесно примыкающее в фразе к следующему за ним слову, имеющему ударение. Например, «на стене», «ты ходил», где «на», «ты» - П. Обычно в качестве П. выступают артикли, предлоги, частицы, отрицания, союзы.» [БСЭ]
«Греч. klino от рус. клонить. В термине рус. клей, родственно глина (см.).» [ЭСВ]
proklitikos > pered-klej-strojka – перед клей стройка / перед клонить стройка (слав.)(замена d/o, j/i, пропуск s)
Корневое слово от «проклитика»  - перед клей стройка / перед клонить стройка (слав)

Проклятие
«ПРОКЛИНАТЬ, проклясть кого, церк. предать анафеме, отлучить от церкви; | в гражд. быту: лишать благоволения; изгонять от себя, лишая наследия и всякого общения; | ругать, поносить, призывать на кого бедствия, желать кому зла, ненавидеть. Столяры да плотники от Бога прокляты: за то их прокляли, что много лесу перевели. Сердитого проклянут, а смирного (начальника) живьем проглонут. -ся, быть проклинаему. Проклинание, проклятие, действие по глаг. Наложить на кого проклятие, клятву, отлучение. Проклятый, проклятый, южн. проклятой сев. проклиненный костр. кто проклял, кого прокляли; | бранное окаянный, ненавистный.» [СД]
«Проклятие — словесная формула, содержащая пожелание зла в адрес кого- или чего-либо, ругательства. Крайнее, бесповоротное осуждение, знаменующее полный разрыв отношений и отторжение. Встречается в древней литературе, в частности в Библии или в Коране, как крайнее осуждение каких-либо грешных поступков.
В верованиях — заклинание, вербальный ритуал, имеющий целью магической силой слова нанести вред обидчику, недругу, «наслав» на него злой рок» [ВП]
«От гл. проклинать, проклясть, далее из праслав. *kleti, *klьn;, -se, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. кльн;, кл;ти, -с;, русск. клясть, кляну;сь, укр. клену;, кля;сти, болг. кълна;, сербохорв. ку;не;м, кле;ти, словенск. k;;nem, kl;ti «проклинать», др.-чешск. klnu, kl;ti, словацк. kliа;, польск. kln;, kl;;, в.-луж. kle; «проклинать», н.-луж. kl;;. Знач. «клясться» возникло из «проклинать себя». Далее, вероятно, к клони;ть, так как при произнесении клятв касались земли рукой. Ср. стар. латышск. klentet «проклинать», др.-прусск. klantemmai, 1 л. мн. «мы проклинаем»» [СФ]
«ПРОКЛЯ;ТИЕ, -я, ср.
1. Официальное отлучение от церкви, анафема. Наложить п. Предать проклятию еретика.
2. Крайнее и бесповоротное осуждение (высок.). П. палачам.
3. Бранное слово, выражение негодования. Осыпать проклятиями кого-н.
4. ~! Выражает крайнее раздражение, досаду. Тьфу ты, п.!» [ТСОШ]
«От рус. проклинать, первая часть которого прок- – след ар. ;;;;;    ъафру:с "лев" или Африка, вторая –  -лин – след леон "лев", ср. ар. ;;; лаъана "проклинать".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Первая часть слова «про-», вторая  –«клятва» и ничего более.
лаъана "проклинать" (араб.) > lajana > lajanij – лаяние (слав.)
«Вывод
Согласно приведенным древнерусским текстам, терминология «клять-клятва» применяется в переводах Библии. Следовательно, у нас есть логическое и историко-лингвистическое основание связать термины с сакральным языком иудеохристианства – ивритом и библейскими образами.
4) Терминология иврита и библейский образ
Приведем основной термин КЛЯТЬ в форму близкую к грамматике иврита и выделим корень, прочитаем слово наоборот – КЛЯТЬ = ТЯЛК = ТЯЛ+К. У нас сразу же выделяется соответствующий термин иврита – ТААЛА проклятье, производное слово от корня АЛА клятва, проклятье.
а) Терминология и варианты истолкования
* ивр. АЛА клятва, проклятие.
См. стронг  422, АЛА;
КЛЯТЬ = корень прочитан наоборот  ТЯЛК = Т (артикль болгарский, окончание?) + ЯЛ (ЙАЛ=АЛА) + К как, подобно (слитная частица).
* ивр. ТААЛА проклятие (форма от АЛА)
КЛЯТЬ = корень прочитан наоборот ТЯЛК = ТЯЛ + К  как, подобно (слитная частица); ТААЛА = ТЯЛ (ТЙАЛ).
См. стронг 8381 ТААЛА;
* КЛЯТВА = наоборот АВТЯЛК = АВ + ТЯЛ +К = ивр. АВ  создатель, отец, Бог. (Отче наш, сущий на небесах!) + ТААЛА проклятье + К как, подобно.»
[http://proza.ru/2016/08/13/1393]
Приведем основной термин иврита ТААЛА в форму близкую к грамматике русского языка, прочитаем слово наоборот и выделим корень ЛТ. У нас сразу же мгновенно выделяется соответствующий термин русского языка – ЛАЯТЬ, иначе, клясть.
И всё-таки, Божье Слово содержит корень славянского языка, а не иврита.
Проклятие от «про+клятва», далее «лаяние»
Клятва – kljatva > lajanij – лаяние (слав.)(опущение k, замена n/v)
Корневое слово от «проклятие»  - про+ лаяние  (слав)

Проколофоны
«Проколофоны (Procolophonia), подотряд ископаемых пресмыкающихся подкласса котилозавров. Жили в поздней перми - триасе. Мелкие (длиной около 0,5 м) ящерицеобразные животные, питавшиеся насекомыми, некоторые - моллюсками. Череп у П. был треугольной формы, зубы - конические, в виде шпилек, не только на челюстях, но и на нёбе. Очень большие глазницы указывают, возможно, на ночной образ жизни.» [БСЭ]
Procolophonia > pered-coluchevidnia – перед колючевидные (слав.)( замена d/o, пропуск ch, редукция v/ph) от колючек на щеках
Корневое слово от «проколофоны»  - перед колючевидные (слав)

Проконсул
«Проконсул (лат. proconsul, от pro - вместо и consul - консул), в Древнем Риме государственная должность. Первоначально П. выполняли военные поручения вне Рима, а с образованием провинций осуществляли высшую юридическую, административную и военную власть в провинциях (с 27 до н. э. управляли в основном сенатскими провинциями). Полномочия П. давались обычно на год.» [БСЭ]
proconsul > pered con-sulit – перед концы сулить (слав.), т. е. посол в провинции
Корневое слово от «проконсул»  - перед концы сулить (слав)

Прокопий Кесарийский
«Прокопий Кесарийский (Prokopios) (между 490 и 507 - после 562), византийский писатель; советник полководца Велисария. Из сенаторской аристократии. П. К. участвовал в походах против персов, вандалов и остготов. В официозных сочинениях - «Войны» (в 8 книге, завершено в 553, основано на личных впечатлениях) и «О постройках» (553-555, описание строительства при Юстиниане I) - П. К. прославлял императора Юстиниана I» [БСЭ]
Prokopios > Pered kopij – Перед копий (слав.)( замена d/o, j/i)
Имя мифологическое. Прокопий означает «впереди с копьём», которое имеет два смысла: копейщик и пишущий копьём, иначе, пером, подобно Шекспиру (псевдоним «Потрясающий копьём»). Возможно, таким копейщиком и советником князя Игря был и автор «Слова о полку Игореве».
Корневое слово от «Прокопий Кесарийский»  - Перед копий (слав)

Прокруст
«Прокруст, в древнегреческой мифологии прозвище великана-разбойника, который насильно укладывал путников на ложе и тем, кто был больше его размеров, обрубал ноги, а малорослых вытягивал до размеров ложа (отсюда имя П. - «растягивающий»). В переносном значении «прокрустово ложе» - искусственная мерка, не соответствующая сущности явления; насильственно налагаемые на что-либо ограничения.» [БСЭ]
«В имени разбойника записано: рус. про в значении "для"; ар. ;;; ар;ъак (окр) "отрубать ноги", "обездвижить", сравните рус. окорок, якорь + ар. ;;;;; 'истава: "выпрямляться, вытягиваться".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Прокруст – мифологическое имя, яркий пример использования в мифологии имени героя. Прокруст – растягивающий (греч.)
Прокруст – Prokrust > palij xrust – палые хруст (слав.)(замена j/r, редукция x/k), т. е. вытягивал ноги за пальцы до хруста
Корневое слово от «Прокуст»  - палые хруст (слав)

Проксения
«Проксения (греч. proxenia, от pro - в защиту и xenos - чужеземец), в Древней Греции форма межполисной связи, устанавливавшейся через проксенов (граждан, оказывавших по личной инициативе или по поручению своего полиса гостеприимство и помощь послам или гражданам др. полиса и пользовавшихся за это в чужом городе рядом привилегий). П. в период эллинизма называлось также предоставление вообще привилегий чужестранцу, оказавшему особые услуги полису.» [БСЭ]
proxenos > pered-nekij – перед некий (слав.)( замена d/o, инв. xen, редукция k/x), где «неки», чужой, чужеземец
Корневое слово от «проксения»  - перед некий (слав)

Проксимальный
«Проксимальный (от лат. proximus - ближайший), термин в анатомии, указывающий на расположение органа или его части ближе к центру тела или к срединной (медианной) его плоскости; противоположен термину дистальный, например в руке человека плечо - П. отдел, а кисть - дистальный.» [БСЭ]
proximus > blignij – ближний (слав.)(редукция b/p, l/r, g/x, замена nj/m)
Корневое слово от «проксима»  - ближний (слав)

Проктит
«Проктит (от греч. proktos - задний проход), воспаление слизистой оболочки прямой кишки.» [БСЭ]
proktos > proxod – проход (слав.)(редукция x/k, d/t)
Корневое слово от «проктит»  - проход (слав)

Проктология
«Проктология (от греч. proktos - задний проход и ...логия), раздел клинической медицины, изучающий болезни толстой (в т. ч. прямой) кишки.» [БСЭ]
«От ар. ;;; фрг "опорожнять(ся)".;» [ЭСВ]
proktos - задний проход (греч.) > proxod – проход (слав.)(ред. x/k, d/t)
логия – logos > slog – слог (слав.)(пропуск s)
Корневое слово от «проктология»  - проход слог (слав)

Прокуратор
«Прокуратор (лат. procurator, буквально- попечитель, управитель), в Древнем Риме 1) домоуправитель. 2) Доверенное лицо римского гражданина в судебных и коммерческих делах (обычно из вольноотпущенников). 3) В эпоху империи также: управляющие крупными имениями (императорскими и частными), чиновники, управлявшие небольшими провинциями, ведавшие сбором налогов в больших провинциях или возглавлявшие финансовые и хозяйственные ведомства (фиск, эрарий и др.).» [БСЭ]
procurator > poruchatel – поручатель (слав.)(инв. cur, редукция ch/c, l/r), т. е. поручатель от власти, доверенное лицо, срав. «брать на поруки»
Корневое слово от «прокуратор»  - поручатель (слав)

Прокуратура
«Прокуратура (от лат. procure - забочусь, управляю), в некоторых странах специальный государственный орган по надзору за расследованием уголовных дел. Впервые возникла во Франции в 13-14 вв. В России П. основана Петром I в 1722.» [БСЭ]
«От ар. ;;; а;фарак "различать", "отличать ложь от истины", откуда ;;;;; а:н;фурк "то, с помощью чего отличают ложь от истины", ;;;; ;фа:рек – то же (М., с. 579)» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Прокурор от procurare "заботиться" (лат.) > poruchat – поручать (слав.)
procuratura > poruchenj tvorit – поручение творить (слав.)(инв. cur, редукция ch/c)
Корневое слово от «прокуратура»  - поручение творить (слав)

Пролеска
«Пролеска (Scilla), род многолетних луковичных ранневесенних трав семейства лилейных.» [БСЭ]
Пролеска  - prolesca > poroda-lucovichnij – породы луковичные (слав.)(замена d/o, перест. s/c, пропуск v. редукция ch/s)
Scilla > lucovichnj – луковичные (слав.)(инв. scill, пропуск v, редукция ch/s)
Корневое слово от «пролеска»  - породы луковичные (слав)
Корневое слово от латинского термина «пролеска»  - луковичные (слав)

Пролесник
«Пролесник (Mercurialis), род многолетних или однолетних трав семейства молочайных.» [БСЭ]
Mercurialis > molochajnij – молочайные (слав.)(редукция l/r, ch/c, замена j/r)
Корневое слово от латинского термина «пролесник»  - молочайные (слав)

Пролетарии
«Пролетарии (лат. proletarii, от proles - потомство), 1) в Древнем Риме по реформе, приписываемой царю Сервию Туллию (6 в. до н. э.), граждане, не включенные в состав пяти классов, или разрядов, римской общины по имущественному цензу; выставляли в народное ополчение одну центурию и имели один голос (из 193) в комициях (народное собрание). В период поздней республики и империи П. - деклассированные слои общества, жившие за счёт подачек государства и богачей (люмпен-пролетарии). 2) В капиталистическом обществе - класс наёмных рабочих» [БСЭ]
proletarii > pereletniji – перелётные (слав.)(пропуск n), наёмные рабочии из провинции или без постоянного места жительства
Корневое слово от «пролетарии»  - перелётные (слав)

Пролиферация (биол.)
«Пролиферация (от лат. proles - отпрыск, потомство и fero - несу), 1) разрастание ткани организма путём новообразования и размножения клеток (в отличие от любого др. способа увеличения объёма ткани, например отёка). См. также Гиперплазия, Гипертрофия. 2) То же, что пролификация.» [БСЭ]
proles > porodnij – породный (слав.)(замена d/o, j/l, пропуск n)
fero > vverjaju – вверяю (слав.)(редукция v/f)
Корневое слово от «пролиферация»  - породный вверяю (слав)

Пролификация
«Пролификация (от лат. proles - отпрыск, потомство и facio - делаю), пролиферация, прорастание цветка, закончившего развитие; заключается в удлинении оси цветка с образованием вегетативного побега или нового цветка.» [БСЭ]
proles > porodnij – породный (слав.)(замена d/o, j/l, пропуск n)
facio > deju – дею (слав.)(инв. fac, редукция d/c, j/f)
Корневое слово от «пролификация»  - породный дею (слав)

Пролонгация
«Пролонгация (позднелат. prolongatio, от prolongo - удлиняю), 1) продление договора сверх предусмотренного при заключении его срока действия. 2) Продление срока погашения ссуд, выданных Государственным банком СССР предприятиям и организациям.» [БСЭ]
prolongo > prodolgaju – продолжаю (слав.)( замена d/o)
prolongatio > prodolgenije – продолжение (слав.)( замена d/o)
Корневое слово от «пролонгация»  - продолжение (слав)

Пролювий
«Пролювий (от лат. proluo - выношу течением), рыхлые образования, представляющие собой продукты разрушения горных пород, выносимые водными потоками к подножиям возвышенностей; слагают конусы выноса и образующиеся от их слияния т. н. пролювиальные шлейфы.» [БСЭ]
proluo > prolivaju – проливаю (слав.)(замена v/u)
Корневое слово от «пролювий»  - проливаю (слав)

Промеристема
«Промеристема (от греч. pro - перед, раньше и меристема), первичная, наименее дифференцированная, образовательная ткань растений.» [БСЭ]
promeristos > pered -delimaj – перед делимый (слав.)( замена d/o, инв. merist, редукция d/st, l/r)
Корневое слово от «промеристема»  - перед делимый (слав)

Прометей
«Прометей, в древнегреческой мифологии титан, защитник людей от произвола богов. По древнейшей версии мифа, П. похитил с Олимпа огонь и передал его людям, за что по приказу Зевса был прикован к скале и обречён на непрекращающиеся мучения: прилетавший каждый день (или через день) орёл расклёвывал у П. печень, которая снова отрастала. Эти муки, по различным античным источникам, длились от нескольких столетий до 30 тыс. лет, пока Геракл не убил стрелой орла и не освободил П. В трагедии Эсхила «Прометей прикованный» к мотиву похищения огня прибавилось изображение П. как первооткрывателя всех культурных благ, сделавших возможными достижения человеческой цивилизации: П. научил людей строить жилища и добывать металлы, обрабатывать землю и плавать на кораблях, обучил их письму, счёту, наблюдению за звёздами и т.д. Казнимый за любовь к людям, П. Эсхила бросает смелый вызов Зевсу и готов, невзирая на страшные муки, отстаивать свою правоту.» [БСЭ]
Мифологические образы героев объясняют картину мира. Легенда о Прометеи является иносказанием о сотворении мира на Земле. Так, вероятно, древние греки представляли себе сотворение мира:
До возникновения жизни на планете Земля мир находился в покое. Поверхность Земли покрывал единый океан Тетис (Тетис – Tetis > edinij – единый (слав.)). Два брата Прометей и Эпиметей представляют собой метеоритный дождь или огненный, небесный дождь. Прометей – Promethei > pered-meteor – перед метеор (слав.)(замена j/r), т.е. первый метеор, где meteor > metelnij – метельный (слав.)(редукция l/r)
Эпиметей – Epimethei > posli-meteor – после  метеор (слав.)(замена j/r), т.е. последний
Когда гигантский метеоритный дождь в виде первого метеорита Прометея пал на Землю из толщи океана поднялся огнедышащий вулкан. Это означает, что Прометей украл небесный огонь, где метеорит – метельный (слав.) – небесный огонь. Вулкан поднялся вместе с землёй Пангеей (вся земля – греч. > полная земля – слав.).
В наказание того, что Прометей добыл огонь по приказанию Зевса Гефест (Вулкан) приковал Прометея к скале на Кавказе (Coukaz > kovkij – ковкий – слав.). Тем самым метеоритный огонь соединился с вулканом (образно). Из огнедышащего вулкана потекли потоки раскалённой лавы, иначе,  от Прометея родился сын Девкалион.
Девкалион – Devkalion > Dve okalini – две окалины (слав.), где «две окалина» – раскалённая лава с огнём.
Огромный орёл прилетал к скале-вулкану, чтобы клевать печень Прометея. Это образ, а на самом деле орёл по-латински – Aquila – оковый/оковы (слав.), т.е. глазастый, иначе, Аквилон (Борей) – северный ветер. Северный ветер прилетал на склоны вулкана, охлаждаю кипучую (копчёную/печёную – печень) массу лавы, которая снова и снова выплёскивалась из вулкана (возрождалась по сказанию).
«Аквилон (лат. aquilo (aquilonis) — «северный ветер») — (а) древнеримское название северо-восточного, иногда северного ветра. Как и другие ветры, Аквилон представляли божеством, олицетворявшим эту силу природы, соответствовал древнегреческому Борею (;;;;;;); (б) античное и средневековое название земель, лежащих в северо-восточном направлении от Рима — под Аквилоном, как указывал ученик Нострадамуса Шавиньи, понимали «Германию, Польшу, Литву, Ливонию, Готию, Швецию, Норвегию, Скандинавию, океанские острова, Московию, две Сарматии».» [ВП]
Исторически Аквилон (орёл) олицетворял войны между восточноевропейскими и племенами (пеласгами), населяющие Кавказ, выходцами из которого были греки или колхи (грек – grec > colx .колх – слав.).
После последнего метеора Эпиметея Пангея раскололась на несколоко материков и стала называться Пандора, где Пандора – вседарящая (греч.) > Pandora – polnaj dolja – полная доля (слав.), иначе, вседелённая или разделённая земля. Так возник миф о ящике Пандоры, который, последняя открыла в доме Эпиметея. На целой земле люди жили мирно, нечего было делить, на расколотой Пангее люди стали враждовать друг с другом, начались междоусобные материковые завоевания и войны.
За это Зевс наказал род людской и послал на Землю всемирный потоп. На самом деле это было иносказание о геологическом расколе материков, который выглядил как всемирный потоп. В продолжение легенды о Прометее, его сын Девкалион (лава) вместе с женой Пиррой (огонь – греч. > pirra > palenaj – палёная – слав.) по велению Зевса стали прародителями нового человеческого рода.
Корневое слово от «Прометей»  - перед метеор (слав)
Корневое слово от «Эпиметей»  - после метеор (слав)
Корневое слово от «Девкалион»  - две окалины (слав)
Корневое слово от «Пирра»  - палёная (слав)
Корневое слово от «Пандора»  - полная доля (слав)

Промискуитет
«Промискуитет (от лат. promiscuus - смешанный, общий), термин для обозначения предполагаемой стадии ничем не ограниченных отношений между полами, предшествовавших установлению каких-либо норм брака и форм семьи. П. непосредственно не наблюдался ни у одного народа ни в древности, ни в современных отсталых обществах.» [БСЭ]
promiscuus > promegcu – промежку (слав.)(редукция g/s)
promiscuitet > promeg-soitij – промеж соитие (слав.)(редукция g/s, s/c)
Корневое слово от «промискуитет»  - промеж соитие (слав)

Промоторы
«Промоторы (от лат. promoveo - продвигаю), активаторы, вещества, добавление которых к катализатору увеличивает его активность, избирательность или устойчивость. Промотированным катализатором обычно называют такой катализатор, добавка П. к которому невелика, а сам по себе П. каталитически неактивен или малоактивен. В противном случае говорят о смешанных катализаторах.» [БСЭ]
promoveo > pered-dviju – перед движу (слав.)(замена d/o, j/v, редукция v/m, пропуск d)
Корневое слово от «промоторы»  - перед движу (слав)

Промульгация
«Промульгация (от лат. promulgatio - объявление, обнародование), в буржуазном государственном праве официальное провозглашение закона, принятого парламентом. Заключается в санкционировании законопроекта главой государства в установленные конституцией сроки и в опубликовании санкционированного закона в официальном вестнике (после чего закон приобретает обязательную силу).» [БСЭ]
promulgatio > pered melkanij – перед мелькание (слав.)(редукция k/g, пропуск n), иначе, мелькание текста перед глазами
Корневое слово от «промоторы»  - перед мелькание (слав)

Промышленный
«ПРОМЫШЛЯТЬ, промыслить чем что, на что, жить, добывать хлеб и все нужное, заниматься чем, как средством жизни… Промысловы, промышленный, относящ. к промыслам, ремеслам, занятиям, насущным работам. Народ промысловый, у каждого есть промысел; народ промышленный, способный к промыслам, всюду промышляющий…. Промысл м. стар. промысел, в разн. знач. старание, попечение. забота. | Вост. сиб. охота на всякого рода дичь (Шейн).» [СД]
Промышленный от промысел имеет два значения: «перед мыслить», иначе, разрабатывать проект и «по ремеслу» что-либо делать.
Корневое слово от «промышленный»  - перед мыслить  /  по ремеслу (слав)

Пронаос
«Пронаос (греч. pronaos - преддверие храма), помещение в античном храме, располагавшееся перед наосом. Спереди П. ограждали обычно две колонны, а с боков - стены в виде антов.» [БСЭ]
pronaos > pered nisha – перед нишей (слав.)( пропуск d, редукция sh/s)
cella > nisha – ниша (слав.)(инв. cell, замена n/jj, редукция sh/c)
Корневое слово от «пронаос»  - перед нишей (слав)

Пронефрос
«Пронефрос (от греч. pro - перед, вместо и nephros - почка), головная почка, предпочка, орган выделения у зародышей низших позвоночных; у высших позвоночных и человека П. закладывается, но не функционирует» [БСЭ]
pronephros > pered ravnij – перед равные (слав.)(пропуск d, инв. nephr, редукция v/ph, j/s), где «равные» - парные
Корневое слово от «пронефрос»  - перед равные (слав)

Прония
«Прония (от греч. pronoia - попечение), институт византийского феодального правительства: пожизненное пожалование государственных налогов, взимавшихся с определённой территории (впервые упоминается в «Трактате о налогообложении» 10-11 вв.), а с 13 в. пожалование (подчас наследственное) земельных угодий. П., особенно с конца 12 в., во многом сходна с западно-европейским бенефицием или леном, однако доходы прониара (лица, получившего П.) составляла главным образом переданная ему государственная рента. П. получали преимущественно воины, вместе с тем (особенно в 13-15 вв.) прониарами становились также гражданские лица (в т. ч. женщины) и монастыри. В 14-15 вв. П. распространилась в некоторых южнославянских областях (Сербия, Зета). Согласно Законнику Стефана Душана, П. не могла быть отчуждена (даже пожалована церкви).» [БСЭ]
pronoia > pojalovania > пожалование (слав.)(пропуск j, n, редукция l/r, замена v/n)
Корневое слово от «прония»  - пожалование (слав)

Пронуклеус
«Пронуклеус (от лат. pro - перед и nucleus - ядро), гаплоидное ядро половой клетки (гаметы). Сливаясь с др. таким же ядром в процессе оплодотворения, П. даёт начало диплоидному ядру зиготы - синкариону, в котором наборы хромосом обоих П. суммируются.» [БСЭ]
pronucleus > pered-nutri – перед нутри (слав.)
Корневое слово от «пронуклеис»  - перед нутри (слав)

Пронунсиаменто
«Пронунсиаменто, пронунсиамьенто (исп. pronunciamiento), в Испании и странах Латинской Америки название государственного военного переворота.» [БСЭ]
pronunciamiento > pered-vnutria-menjat – перед внутри менять (слав.)(замена d/o, v/n, редукция t/c, пропуск r)
Корневое слово от «пронунсиаменто»  - перед внутри менять (слав)

Пропаганда
«Пропаганда (лат. propaganda - подлежащее распространению, от propago - распространяю), распространение политических, философских, научных, художественных и др. взглядов и идей с целью их внедрения в общественное сознание и активизации массовой практической деятельности.» [БСЭ]
propaganda > pered-poganjat – перед погонять (слав.)(редукция d/t)
Корневое слово от «пропаганда»  - перед погонять (слав)

Пропадать
«ПРОПАДАТЬ, пропасть, теряться, деваться невесть куда; исчезать, скрываться, прятаться; гибнуть, погибать, уничтожаться; тратиться даром, нипочем, ни за что.» [СД]
«теряться» [ТСОШ]
«пропада;ть
От про- и паду;, аналогично др.-инд. рrар;dаs м. "преждевременное выпускание дурного воздуха" (Уленбек, Aind. Wb. 178). Также пропа;жа из *раdi;а, про;пасть ж., др.-русск., ст.-слав. пропасть ;;;;;, сербохорв. про;паст, чеш. рrораst (Траутман, ВSW 227).» [СФ]
«От ар. ;;; д;фак, фа'д "пропажа", сложенного с приставкой про. Утрата гортанной хамзы как в по (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
фа'д "пропажа" (араб.) > fad > padat – падать (слав.)(ред. p/f)
Славянская приставка «про» не может складываться с арабским словом.
Пропадать от «про+падать».
Выражение «Пропади всё пропадом» - исчезнуть навсегда.
«Рус. пропадать "затеряться, сгинуть" – образование при    помощи русской приставки от ар. ;;;  д;фак, фа'д "пропажа", отсюда ;;;;; у:д;мафк "без вести пропавший". В результате переразложения сблизилось с корнем падать, пасть» [ЭСВ]
«Пропадом - это как безвести, исчезнуть, испариться без следа.
Пропад - пропасть, в бездне Тартара, то есть провались в Тартар -этого мало, но и в самом Тартаре можно провалиться в бездонную пропасть. Греки полагали, что если из Тартара ещё можно выкарабкаться то падение в пропад это без шансов. Причем разница между кануть в Лету и провалиться в Пропад именно в памяти, в Лете исчезает самая память о душе или событии, память о провалившемся в Пропад может быть и выживет, но сам (а) он (а) не вернётся никогда. Обычно туда ссылал своих рабов - души, Плутон, но чаще этим баловалась Прозерпина, особенно в отношении наложниц Плутона. Поэтому и осталось "любовное" наклонение - оттенок выражения, докучливым любовникам и любовницам в сердцах желают провалиться в Пропад: пропади ты путём, посредством, Пропада ( или коротко пропади пропадом).»
 [https://otvet.mail.ru/question/26124187]
Пропад – propad > propast – пропасть (слав.)(ред. st/d)
Иначе, выражение «Пропади всё в пропасть».
Выражение «Где наше не пропадало» - «выражение решимости идти на риск» [ФСРЯ]
«За рус. где скрывается ар. ;; ;;; гадд ех "как много, сколько раз!", за рус. наше – ар. ;;; наший "вновь и вновь (что-либо предпринимать)", за не пропадало – сложение ар. ;;;нафар "ринуться, пойти (в бой)" + ;;; алла;фа-д "и пропадал", букв. "сколько раз он рвался в бой и пропадал".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Здесь игра слов «пропадало – пробздело».
Пропадало – propadalo > plobzdelo – пробздело (слав.)(ред. b/p, пропуск z) от бздеть – бояться.
Иначе, «Где наша не пробздела», т. е. не испугаться.
Корневое слово от «пропадать»  - про+падать (слав)
 
Пропеллер
«Пропеллер (англ. propeller, от лат. propello - гоню, толкаю вперёд), то же, что воздушный винт.» [БСЭ]
propello > pered pru – перед пру (слав.)( замена d/o, редукция r/l)
propeller > pered peret – перед переть (слав.( замена d/o, редукция r/l)
Корневое слово от «пропеллер»  - перед переть (слав)

Пропилеи
«Пропилеи (от греч. propylaion - преддверие, вход), пропилон, парадный проход, проезд, образованный портиками и колоннадами, расположенными симметрично оси движения. П. характерны для архитектуры Древней Греции (известны уже в эпоху Эгейской культуры), сооружались при главном входе на акрополь или на священный участок (теменос).» [БСЭ]
propylaion > pered-proxodnij – перед проходный (слав.)( замена d/o, редукция r/l, замена x/y)
Корневое слово от «пропилеи»  - перед проходный (слав)

Прополис
«Прополис (греч. propolis), пчелиный клей, уза, клейкое смолистое вещество, вырабатываемое медоносными пчёлами. Пчёлы обмазывают П. стенки улья и заделывают щели.» [БСЭ]
«См. полис1 "документ о страховке".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
propolis > pered-lepit – перед лепить (слав.)( замена d/o, инв. pol)
Корневое слово от «прополис»  - перед лепить (слав)

Пропонтида
«Пропонтида (греч. Propontis, от pro - перед и pontos - море), древнегреческое название Мраморного моря.» [БСЭ]
propontos > pered-vodnij – перед водный (слав.)( замена d/o, редукция v/p, d/t, перест. n/t)
Корневое слово от «пропонтида»  - перед водный (слав)

Пропорция
«Пропорция (от лат. proportio - соотношение, соразмерность), 1) в математике - равенство между двумя отношениями четырёх величин а, в, с, d: . Величины a, b, с, d называют членами П., причём а и d - крайними, a b и с - средними. Произведение средних членов П. должно равняться произведению крайних: bc = ad. Этим свойством, называемым основным свойством П., пользуются для проверки правильности П. и для выражения одного какого-либо её члена через остальные (например, . 2) В пластических искусствах - соотношение величин элементов художественного произведения, а также отдельных элементов и всего произведения в целом.» [БСЭ]
proportio > pered-poravnij – перед поравний (слав.)( замена d/o, пропуск v, n, замена j/t)
Корневое слово от «пропорция»  - перед поравний (слав)

Проректор
«Проректор (от лат. pro - вместо и ректор), заместитель ректора вуза (по учебной, научной, административно-хозяйственной работе, по вечернему и заочному образованию и др.).» [БСЭ]
prorector > mladij-pecatel – младий рекатель (слав.)( замена d/o, редукция l/r)
Корневое слово от «проректор»  - младий рекатель (слав)

Пророки
«Пророки библейские [греч. профеты, буквально прорицатели. Этим термином в Септуагинте (греческий перевод Ветхого завета) и в Новом завете передаётся древнееврейский термин «нави» (множественное число «невиим»)], в Древней Палестине проповедники, в экстатическом состоянии предсказывавшие будущее от имени бога, а также (с 8 в. до н. э.) религиозно-политические ораторы и проповедники. Наиболее видные П. 9 в. до н. э. - Илия и его ученик Елисей, своими обличениями вступившие в конфликт с царской властью.» [БСЭ]
Пророк – pro-rekat > про-рекать (слав.)
профеты – propheti – providij – про-видии (слав.)(редукция v/pg, d/t)
нави (др.-евр.) – navi > vedij – ведый (слав.)(инв. nav), иначе, «ведающий»
Корневое слово от «пророк»  - про-рекать (слав)
Корневое слово от «профеты»  - про-видии (слав)
Корневое слово от «нави»  - ведый (слав)

Просак
Выражение «Попасть в просак» - «оказаться в неприятном, неловком или невыгодном состоянии» [ФСРЯ]
«Просак от обратного прочтения ар. ;;;; асрах;х "разоблачённость", "неприятность", т.е. оказаться как бы без штанов, о женщине без покрывала (паранджи).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
асрах;х "разоблачённость", "неприятность" (араб.) > asraxx > vo-sraki – во сраки (слав.)(пропуск v), т. е. попасть в чужие испражнения.
«ПРОСАК м. новг. твер. прядильня; крутило, канатный, веревочный стан, на котором сучат, спускают веревки. | *Затруднительное положение, бедушка, где не знаешь, как быть. Он впросак попал, сидит впросаках. Просак (от сучить?), пространство от прядильного колеса до саней, где снуется и крутится бичевка, спускается вервь; если попадешь туда концом одежи, волосами, то скрутит, и не выдерешься; от этого поговорка.» [СД]
«проса;к
обычно в выражении: попа;сть в проса;к "... в затруднительное положение". Максимов (Крыл. слова 14 (по Преобр. II, 245)) производит от проса;к "канатный станок", ввиду того, что, как он сообщает, вся канатная машина приходит в расстройство, если одна нить попадает в сучево, потому что она тянет за собой все волокна. От сак (Преобр. II, 131, 245; Мi. ЕW 287).» [СФ]
Возможны три варранта происхождения слова «просак».
1. По В. Далю просак от «про+сучий» - пространство от прядильного колеса до саней.
Просак – prosak > pro+suchij – про+сучий (слав.)(ред. ch/k)
2. Просак от «происк», попасть в беду от происки других людей.
Просак – prosak > proisk – происк (слав.)
3. Просак от «по/под/во+сраки», т. е. попасть в чужие испражнения
Просак – prosak > vo- sraki – во сраки (слав.)(перест. r/s, ред. v/p)
Выражение у терских казаков "Разрубить от темени до просака", где просак от «по+срака», заднее место, т. е. «Разрубить от темени до сраки»
Предпочтительным является третий вариант.

Просвирник
«Просвирник, просвирки, некоторые распространённые дикорастущие виды рода мальва. Наиболее известны П. лесной, или мальва лесная (Malva sylvestris), П. пренебрежённый (M. neglecta), П. курчавый (M. crispa), а также декоративные - П. мавританский (M. mauritiana), П. мускусный (M. moschata).» [БСЭ]
Просвирник – prosvirnik > pered-svernutij – перед свёрнутый (слав.), иначе, листья свёрнутые
Корневое слово от «просвирник»  - перед свёрнутый (слав),

Просвистеть
Выражение «Просвистеть деньги» - «тратиться, легко и беззаботно расходовать деньги» [ФСРЯ]
Другое, «Не свисти, денег не будет».
«За рус. свист ар. ;;;; суст (СВСТ) "моль", "все что ест, грызет", сравни потраченный молью.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
суст (СВСТ) "моль", "все что ест, грызет" (араб.) > sust > sjest – съесть (слав.)
Игра слов «моль-ноль», иначе, «потраченный на ноль».
Здесь не свист, ни арабское «моль», игра слов «свистеть-свести», т. е. свести всё на нет, свести, вывести ноль, скорее картёжный термин, когда на зелёном сукне пишут «ноль».

Просить
«ПРОСИТЬ, прашивать чего у кого; кого о чем, прошать ряз. тамб. твер. вологодск. прошаить кур. прохать кур. склонять к исполнению своих желаний, молить, ублажать, убеждать исполнить что или согласиться на что; кучиться, докучать, добиваться в чем чьего согласия.» [СД]
«проси;ть
прошу;, спроси;ть, укр. проси;ти, др.-русск., ст.-слав. просити, итер. прашати ;;;;;;, ;;;;;;, болг. про;ся, сербохорв. про;сити, про;си;м "клянчить, сватать", словен. pro;siti, pro;sim "просить", чеш. prositi, слвц. рrоsit;, польск. prosic;, в.-луж. рrоsуc;, н.-луж. р;оsуs;.
Родственно лит. pra;y;ti, рrа;аu; "требовать, просить", лтш. prasi;t, рrаsu – то же, др.-инд. prac;na;s "вопрос", pr;ccha;ti "спрашивает", авест. frasa- м. "вопрос", лат. рrесоr, -;r; "просить", рrосus "жених", гот. frai;hnan "спрашивать", д.-в.-н. fra;gа ж. "вопрос", fra;ge;n, fra;go;n "спрашивать", лат. роsс;, -еrе (из *роrсsс;) "требовать, выпрашивать", ср.-ирл. аrсо "прошу", арм. hаrc;аnеm "спрашиваю", лит. реr;u;, pir;;ti "сватать", тохар. p;rk, рrаk "просить" (Ройтер, JSFOu 47, 4, 11); см. Траутман, ВSW 216; М.–Э. 3, 377; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 44; Торп 246; Вальде–Гофм. 2, 346 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 173; Хюбшман 464 и сл.» [СФ]
«просить Общеслав. Того же корня, что латышск. pras;t «просить, требовать», лат. precor «просить» и т. д. Исходное значение — «требовать» (словами).» [ЭСШ]
«ПРОСИТЬ – современные российские этимологи вслед за Максом Фасмером традиционно возводят это слово к тому же корню, что и латинское рrесоr;r; /прекорари/ «просить, умолять». Древний корень слова рrесоr;r; западные этимологи воссоздают как *prek-«мольба, просьба». Корень *prek- тот же, что и греческом ;;;;;;;; /просэвхи/ «молитва», и в английском pray /прэй/ «молить, молитва». Исконно ПРОСЬБА – это мольба, молитва, обращенная прежде к Богу, а затем и к людям ради Бога. » [http://pervobraz.ru/slova/article_post/prosit]
«От обратного прочтения ар. ;;;; рф;тс "искать выход".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
prесоr;r; – просить, умолять (лат.)> preclonit/precolenit – преклонить(ся)/преколенить(ся) (слав.)(ред. l/r, пропуск n)
precor – просить (лат.) > prosit – просить (слав.)(ред. s/c)
;;;;;;;; > prosevxi – мольба, молитва (греч.) > prosivki – просивки (слав.)

Проскений
«Проскений (от греч. proskenion - место перед сценой), 1) в древнегреч. театре классической эпохи (5-4 вв. до н. э.) деревянный фасад скены или особая декоративная стена, сооружавшаяся перед ней. В трагедии, где действие часто происходило перед дворцом или храмом, П. представлял собой обычно их переднюю часть, крытую колоннаду и др., в комедии - фасад жилого дома. 2) В театре эпохи эллинизма (4-1 вв. до н. э.) каменная пристройка к скене (в виде колоннады или портика) с плоской деревянной крышей. На крышу было перенесено представление спектакля, и слово «П.» (или логейон) стало обозначать не только пристройку, но и саму сценическую площадку.» [БСЭ]
proskenion > pered-kognij – перед кожной (слав.)(замена d/o, перест. s/k, редукция g/s), где кожная – занавес перед площадкой для представления
Корневое слово от «проскений»  - перед кожной (слав)

Проскрипции
«Проскрипции (от лат. proscriptio, буквально - письменное обнародование), в Древнем Риме списки лиц, объявленных вне закона. За выдачу или убийство включенного в списки назначалась награда (даже рабу), за укрывательство - казнь. Имущество проскрибинированного подвергалось конфискации, потомки лишались почётных прав и состояния.» [БСЭ]
proscriptio > pered scrjabanij – перед скрябаные (слав.)( замена d/o)
Корневое слово от «проскрипции»  - перед скрябаные (слав)

Просо
«Просо (Panicum), род однолетних травянистых растений семейства злаков. Более 400 видов, распространённых в тропиках, субтропиках и умеренных зонах Азии, Америки и Африки; в СССР 4 вида. Для получения зерна возделывают в основном 1 вид - П. обыкновенное (P. miliaceum), подразделяемое по типу метёлки на 5 подвидов (рис.) - раскидистое (patentissimum), развесистое (effusum), пониклое, или сжатое (contractum), овальное, или полукомовое (ovaturn), комовое (compactum); в Индии и Шри-Ланка выращивают также П. мелкое, или просяное (P. miliare); как засоритель в посевах культурного П. встречается П. сорное (P. spontaneum). = П. обыкновенное - яровое растение с мочковатой корневой системой. Образует куст из 3-7 стеблей (плодоносящих обычно 3-4). Стебель (соломина) простой или ветвистый, слабо опушенный, высотой 45-150 см.» [БСЭ]
«От ар. ;;;;; ъафру:с "лев", просо – ритуальный злак (один из пяти священных) пятого региона, Африки..» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Просо > proso > pshenj – пшённое (слав.)(перест. r/s, редукция sh/s)
Panicum – poniclj – пониклое (слав.) от одного из сортов проса (contractum > con-truchatij/trusit – концы тручатые/трусные (слав.))
Корневое слово от «просо»  - пшённое (слав)
Корневое слово от латинского термина «просо»  - пониклое  (слав)

Просодия
«Просодия (греч. prosodia - ударение, припев), 1) раздел стиховедения, содержащий классификацию метрически значимых звуковых элементов языка (см. Метр). В метрическом стихосложении П. определяет, какие слоги считаются долгими и краткими («по природе», «по положению» и пр.), в силлабическом стихосложении - какие гласные являются слогообразующими и неслогообразующими (в дифтонгах, на стыке слов и пр.), в силлабо-тоническом стихосложении - какие слова считаются ударными и безударными (например, среди односложных слов, знаменательных и служебных). 2) В широком смысле слова П. иногда употребляется как синоним стиховедения или метрики в целом.» [БСЭ]
prosodia > melodichnia – мелодика (слав.)(редукция m/p, l/r, c/s, перест. s/d)
Корневое слово от «просодия»  - мелодика (слав)

Простата
«Простатит, острое или хроническое воспаление предстательной железы (простаты), обусловленное гонококковой, стафило- и стрептококковой, туберкулёзной инфекцией, трихомонадами и др.» [БСЭ]
«Простати;т (лат. prostatitis; анат. prostata — предстательная железа + -itis — воспаление) — термин, определяющий воспалительные поражения предстательной железы.» [ВП]
«(prostata, PNA; греч. prostates, стоящий, находящийся впереди) см. Железа предстательная.» [СИС]
«Происходит слово простата от ар. ;;;;; ъфру:с "лев", чем объясняется влияние на мужскую активность.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Почему простата – стоящий впереди (греч.) ?
Есть простое русское слово опростаться, т. е. опорожнить мочевой пузырь. Простатит - prostatitis от «опрастать стоит», т. е. застой, затруднения в мочеиспускании.
«ОПРАСТЫВАТЬ, опростать что, опустошить, опорожнить, очистить, освободить от поклажи» [СД]
Простата от «опростать» (слав.)
Корневое слово от «простата»  - опростать (слав)
Корневое слово от «простатит»  - опрастать стоит (слав)

Простиль
«Простиль (от греч. pro - впереди и stylos - колонна), тип античного храма. П. - прямоугольное в плане, как правило, небольшое здание с одним рядом колонн на главном фасаде.» [БСЭ]
prostylos > pered-stolbovoj  - перед столбовой (слав.)(пропуск b, замена v/y)
Корневое слово от «простиль»  - перед столбовой (слав)

Проституция
«Проституция (позднелат. prostitutio, от лат. prostituo - выставляю для разврата, бесчещу), вид социально-отклоняющегося поведения. П. - исторически обусловленное социальное явление, возникшее в классово антагонистическом обществе и органически ему присущее. Известно о существовании П. уже в рабовладельческих государствах, начиная с 3-2 вв. до н. э. Значительное распространение П. получила в Древней Греции и Риме, где были созданы многочисленные дома терпимости (лупанарии). П. существовала и в эпоху феодализма.» [БСЭ]
«От ар. ;;;;;; ъафру:сат "львица", калька с ар. языка, где ;;;; либва (лубувва) "львица" имеет и значение "проститутка" по созвучию с рус. любить. Жрица любви.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
prostituo > pered stoju /ploschaduju – перед стою/площадую (слав.)(редукция l/r, schst, d/t)
prostitutio > ploschadnost – перед стояние/площадность (слав.)(редукция l/r, schst, d/t)
Корневое слово от «проституция»  - перед стояние/площадность (слав)

Простить
 «Прощать, простить кого, простить новг. делать простым от греха, вины, долга; извинить, отпустить кому провинность, снять с кого обязательство, освобождать от кары, от взыскания; примириться сердцем, не питая вражды за обиду, переложить гнев на милость; миловать.» [СД]
«От простой, т.е. посчитать простым. Ср. ар. ;;;;; а;баси:т "просто", "не важно", мол, "прощаю".» [ЭСВ]
Простить от «простой».
Корневое слово от «простить»  - простой (слав)

Простой
«ПРОСТОЙ, порожний, пустой, ничем не занятый, сам по себе.» [СД]
«просто;й
прост, -ста;, -про;сто, укр. про;стий, блр. про;сты, др.-русск. простъ "прямой, открытый, свободный, простой", ст.-слав. простъ ;;;;;, ;;;;;; (Остром., Супр.), болг. прост "простой, прямой", сербохорв. про;ст, -а, -о "простодушный, простой; прощенный", словен. pro;st, pro;sta "непринужденный, свободный, обычный, простой", чеш. prosty; "простой, прямой", слвц. prosty;, польск., в.-луж. рrоstу, н.-луж. р;оstу.
Праслав. *pro-stъ от рrо- и *sto-, последнее ср. с лит. a;pstas м. "изобилие", apstu;s "обильный, щедрый, широкий", atstu;s "отдаленный", лтш. nuo;st "прочь" (из *nuo-stu), др.-инд. sus;t;hu;- "находящийся в хорошем состоянии", g;s;t;ha;s "коровник", оск. trstus м. "свидетель", д.-в.-н. ewist "овчарня", греч. ;;;;;; "несчастный". Лит. pra;stas, лтш. prasts "простой, обыкновенный" заимств. из слав. (М.–Э. 3, 378); первонач. знач. *prosthos : "выступающий", ср. др.-инд. prastha- "горная равнина, площадь", ирл. ross "лес, мыс" (Стокс 312); см. И. Шмидт, Pluralb. 346; Мейе, E;t. 161, 234; Траутман, ВSW 281 и сл.; Зубатый, Wurzeln 13; Розвадовский, RS 2, 94; Стрэчен, ВВ 17, 301. Иначе объяснял это слово Миклошич (см. Мi. ЕW 321), который пытался произвести *prostъ из *prostrъ "разостланный" и сблизить с простере;ть, просто;р. Менее удачна гипотеза Потебни (у Преобр. II, 134) о *рrоs-tъ, которое он сближает с пласт.» [СФ]
 «Простой —  Простой  ; Simple    Неделимый, не поддающийся разъятию на составные части (Лейбниц называет простым то, что не имеет частей). Слово «простой» в расширительном значении употребляется также для обозначения того, что легко поддается пониманию или» [Философский словарь]
«В старославянском языке слово это, сложенное из приставки "про-" и общеиндоевропейского корня "ст-" (того же, что и в "стоять"), имело очень много значений; а в древнерусском и еще того больше. Главным из них было "прямой", а затем "простирающийся", "расстилающийся", а еще раньше - "стоящий впереди". Было и значение "свободный"».[Л. Успенский]
«От ар. ;;;; ;баси:т "простой" с инфиксом интенсива Р, как в  вышина и вершина. Другая версия: от обратного прочтения ар. ;;; ирф;с "чистый", "без примеси", особенно во втором значении.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Simple > samij polij – самый полый (слав.)
Простой – prostoj > polostnoj – полостной (слав.)(ред. l/r)
Корневое слово от «простой»  - полостной (слав)

Простор
«ПРОСТОР, простое, пустое, порожнее, ничем не занятое место, относительная (не безусловная) пустота; пространство, по трем размерам своим; | досуг, свободное, праздное время; | свобода, воля, раздолье, противопол. гнет, стеснение; простор в мeстности, простор в часе, во времени; простор духовный и нравственый.» [СД]
«просто;р
род. п. -а, укр. простi;р, род. п. просто;ру, блр. просто;ра ж., русск.-цслав. просторъ ;;;;;;;;;, болг. просто;р, сербохорв. просто;риjа ж., словен. pro;stor, чеш. prostor.
От простере;ть. Ср. др.-инд. staras "слой", лтш. stara "полоса", stars "солнечный луч", др.-инд. prastara;s м. "подстилка, подушка; плоскость, равнина", возм., лат. torus "ложе, постель" (Траутман, ВSW 288; Перссон 449; М. – Э. 3, 1045, 1047; Уленбек, Aind. Wb. 179, 343).» [СФ]
«от ар. ;;; фараш "стелить", откуда ;;; фарш "простор", (,;ал-фада:' ал-ва:сиъ мин ал-'ард М., с. 576), родственно простыня, простираться.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Простор от «простой».
Простор – prostor > polaj-stopona – полая сторона (слав.)(ред. l/r, пропуск n)
Корневое слово от «простор»  - полая сторона (слав)

Простофиля
«глуповатый, малосообразительный человек, разиня» [ТСОШ]
«Сложение прост и Филя, имя собст., сокращение от Филипп» [СФ]
«Сложение простак (ср. простота – "отсутствие ума, глупость" – Ожегов) и Филя, за которым ар. ;;; л;фах "большой, огромный"» [ЭСВ]
Филя – подгонка под арабский.
Здесь игра слов «Филя – увалень», иначе «просто увалень»
Корневое слово от «простофиля»  - просто увалень (слав)

Прострация
«Прострация (позднелат. prostratio, от лат. prosterno - опрокидываю, разрушаю), устаревшее, недостаточно чёткое медицинское понятие, обозначающее крайнюю степень изнеможения, расслабленности, упадка психической активности. Возникает при тяжёлых инфекционных заболеваниях, отравлениях, чрезмерном истощении, после внезапных нервных потрясений.» [БСЭ]
«Лат. prоstratio от обратного прочтения  ;;;;;ита:рат "волнение" + ;;; рф;;с "слито".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
prosterno > prostornu/prostiraju – просторню/простираю (слав.)
prostratio > prostor-nost > просторность (слав.)(пропуск n, s, инв. tion), аналог. – tion (англ.), иначе, распластаться
Корневое слово от «прострация»  - просторность (слав)

Простыня
«ПРОСТЫНЯ, прость и пр. см. простой.» [СД]
«простыня;
диал. про;стынь (Соболевский). Из *prostyni (ср. цслав. простыни) от prostъ (см. просто;й), т. е. "прямое полотно, не сшитое и не стеганое" (Соболевский, РФВ 66, 397; Желтов, ФЗ, 1876, вып. 6, стр. 48; Преобр. II, 135). Ср. укр. простира;ло, польск. przes;cierad;o "простыня".» [СФ]
«От ар. ;;;  фараш "стелить, стелить ложе для сна".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Простыня – prostinja > prostornaja – просторная (слав.)(пропуск r)
Корневое слово от «простыня»  - просторная (слав)

Просянка
«Просянка (Emberiza calandra), птица семейства овсянковых отряда воробьиных. Длина тела 18-20 см, весит около 50 г. Спинная сторона буроватая, брюшная - беловатая с продольными тёмными пестринами…Населяет поля, луга и горные степи с высоким бурьяном и кустами. Гнёзда на земле, в кладке 4-6 яиц. Насиживает только самка, 12-13 суток. В лето возможны 2 кладки: Питается семенами, насекомыми.» [БСЭ]
Просянка – prosjanca > poroda ovsjanca – породы овсянка (слав.)(замена d/o, пропуск v)
Корневое слово от «просянка»  - породы овсянка (слав)

Партазан
«Протазан (нем. Partisane, от франц. pertuisane), копье с плоским и длинным наконечником, насаженным на древко. Оружие ландскнехтов в 16 в. и телохранителей при монархах в 17 в. Общая длина П. с древком достигала 2,5 м и более. Древко П. украшалось бархатом, шёлком или раскрашивалось. В России П. являлся почётным оружием штаб- и обер-офицеров в 18 в.; боевого значения не имел.» [БСЭ]
pertuisane > pero-duganij – перо дюженное (слав.)(редукция d/t, g/s), иначе, длинное
Корневое слово от «партазан»  - перо дюженное (слав)

Протандрия
«Протандрия, протерандрия (от греч. protos - первый или proteros - более ранний и andreios - мужской), более раннее созревание пыльцы по сравнению с рыльцами пестиков в цветках у растений. Одно из приспособлений к перекрёстному опылению» [БСЭ]
protandreios > pered-ludnaj – перед людный (слав.)( замена d/o, инв. andr, редукция l/r)
Корневое слово от «протандрия»  - перед людный (слав)

Протезы
«Протезы (франц. prothese, от греч. prosthesis - присоединение, прибавление), механические приспособления, заменяющие отсутствующие сегменты конечностей или др. части тела и служащие для косметического и функционального восполнения дефекта.» [БСЭ]
prosthesis > pristjagnij – пристяжные (слав.)(редукция g/s)
Корневое слово от «протезы»  - пристяжные (слав)

Протеи
«Протеи (Proteidae), семейство хвостатых земноводных. Туловище сильно вытянутое; конечности слабые; хвост окаймлен кожной складкой.» [БСЭ]
Proteidae > protjagij-vidnij – протяжий-видные (слав.)(пропуск g, v)
Корневое слово от «протеи»  - протяжий-видные (слав)

Протеины
«Протеины (от греч. protos - первый, главный), простые белки, белки, построенные только из a-аминокислот, соединённых пептидной связью.» [БСЭ]
«Греч. protos от ар. фарат "идти впереди" или от рус. перед.» [ЭСВ]
фарат "идти впереди" (араб.) > farat > pered – перед (слав.)(ред. p/f)
protos > pered- перед (слав.)(редукция d/t)
Корневое слово от «протеины»  - перед (слав)

Протекторат
«Протекторат (от лат. protector - защитник, покровитель), одна из форм колониальной зависимости, при которой одно государство по специальному международному договору передаёт другому государству ведение своих внешних сношений.» [БСЭ]
«Лат. prоtector от обратного прочтения ар. ;;;;; сета:рах "защищающая, укрывающая", где придыхание прочитано как рус. П (см. статью П). Родственно штора (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
protectorat > protiv-schit-delat – против щит делать (слав.)(пропуск v, редукция sch/c, d/t, l/r)
Корневое слово от «протекторат»  - против щит делать (слав)

Протекционизм
«Протекционизм (франц. protectionnisme, от лат. ptotectio - защита, покровительство), экономическая политика государства, направленная на поддержку национальной экономики. Осуществляется с помощью торгово-политических барьеров, которые ограждают внутренний рынок от ввоза иностранных товаров, снижают их конкурентоспособность по сравнению с товарами национального производства. Для П. характерно финансовое поощрение национальной экономики, стимулирование экспорта товаров.» [БСЭ]
ptotectio protiv-schetinost – против щитность/щетинность (слав.)( пропуск v, редукция sch/c)
protectionnisme > protiv-schetinost – против щитность/щетинность (слав.)( пропуск v, редукция sch/c)
Корневое слово от «протекционизм»  - против щитность/щетинность (слав)

Протереть
Выражение «Протереть глаза кому-либо».- «доказать, показать своё превосходство в чём-либо"» [ФСРЯ]
«Имеет место перенос образа в том смысле, что протирание глаз будит человека, делает его бодрствующим, ясно видящим. Отсюда протереть глаза денежкам – "промотать, прокутить, потратить деньги". Фразеологизм основан на созвучии корней русского бодрствовать (от ар. ;;;  бадар "проявлять инициативу") и ар. ;;; базар (в диалектах бадар) "промотать, разбазарить (деньги, имущество)".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Здесь игра слов «протереть-продырявить», т.е. смотреть в глаза кому-либо для подавления воли. Перед боксёрским поединком боксёры смотрят в глаза друг другу (дырявят) для показа превосходства.

Протерозой
«Протерозойская «группа» («эра»), протерозой (от греч. proteros - более ранний и zoe - жизнь), комплекс горных пород, соответствующий большей части докембрийской истории Земли, равной по длительности нескольким эрам (свыше 2000 млн. лет) (см. Докембрий). Протерозой делится на нижний, средний и верхний.» [БСЭ]
«Поскольку протерозой не содержит органических остатков, то слово зой в значении "жизнь" здесь неуместно. На самом деле слово от ар. ;; зайй "одежда, форма", ср. термин мантия, употребляемый в геологии.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Геологические термины давали в основном английские геологи из греческого и латинского языков, слова которых заимствованы из славянского. Неуместо арабское слово. Неуместно смешивание греческих и арабских терминов. Термен может означать «прежде жизни», а не саму жизнь.
proteros - более ранний (греч.) > prejde – прежде (слав.)
zoe – жизнь (греч.) > gizn > жизнь (слав.)(замена g/o, перест. o/z, пропуск n)
Корневое слово от «протерозой»  - прежде жизни (слав)

Протест
«Протест (от лат. protestor - публично доказываю), возражение.» [БСЭ]
«От рус. против (см.), сложенного с суффиксом ист (есть).» [ЭСВ]
protestor > protiv-stoju – против стою (слав.)(пропуск v, замена j/r)
Корневое слово от «протест»  - против стою (слав)

Протестантизм
«Протестантизм (от лат. protestans, родительный падеж protestantis - публично доказывающий), одно из трёх крупнейших направлений христианства (наряду с католицизмом и православием).» [БСЭ]
protestantis > protiv-stojanij – против стояние (слав.)( пропуск v, j)
Корневое слово от «протестантизм»  - против стояние (слав)

Против
«ПРОТИВ, противу, проти нареч. или предлог с дат. пад. встречу, навстречу, встрет, всреть, встречь. сустречь.» [СД]
«про;тив
диал. про;ти, проть "напротив", севск. (Преобр.), донск. (Миртов), укр. про;ти, проти;в, блр. про;цi, прэ;цi, др.-русск. противъ, противу, ст.-слав. противъ, против; ;;;; (Супр.), болг. проти;в (Младенов 531), сербохорв. про;ти;в, также про;;у "напротив, против" (из *противу), словен. pro;;ti, нареч. "навстречу", pro;ti "по направлению к", protivo, нареч., чеш. proti, protiv, слвц. proti, польск. przeciw, в.-луж. pr;ec;iwo, н.-луж. ps;es;iwo.
Праслав. protivъ было образовано как адъективное производное от *proti, protivo; – стар. вин. п. ед. ч. ж. р. Праслав. *рrоti (*preti) родственно лтш. рrеt;, рrеtiеm "навстречу, напротив", рrеt "против, перед, к, в сравнении с", preti;ba "сопротивление, отпор; противоположность", др.-инд. pra;ti "против", греч. ;;;;;, ;;;;, крит. ;;;;;, фриг. ;;;;;; "напротив", лат. pretium "стоимость, цена"; см. Бругман, Grdr. 2, 2, 877; IF 13, 87 и сл.; KVGr. 473; Эндзелин, Лтш. предл. 1, 189 и сл.; М.–Э. 3, 386; Якобсон, KZ 42, 282; Траутман, ВSW 231 и сл.; Мейе, МSL 14, 343; Мейе–Вайан 22; Мейе–Эрну 945.» [СФ]
«против Общеслав. Суф. производное (суф. -в-, ср. правый) от *proti, того же происхождения, что латышск. pret «напротив, перед»» [ЭСШ]
«От ар. ;;; ;фарат "идти впереди" (М., с. 577), т.е. напротив. Родственно рус. перед.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
«Против» можно и идти назад, в противоположную сторону.
;фарат "идти впереди" (араб.) > farad > pered – перед (слав.)(ред. p/f)
anti... – против (греч.) > inache – иначе (слав.)(замена ch/t)
Против от «претить», срав. прещать.
«ПРЕЩАТЬ, претить что кому, за(вос)прещать, заказывать или не дозволять, возбранять. И прещаху ему, да умолчит, Лук. | - кому чем, угрожать, стращать. Да не убоишися, аще и смертию ти претит; | что кому, безличн. рождать к себе отвращение, быть противну, мерзить, гадить. Не могу постного масла есть, оно мне претит; вино претит мне, претит душе, душа не принимает. Претит, а в горло летит. Крестьянский аппетит никогда не претит. Прещение ср. прет м. действ. по знач. глаг. запрещение, запрет. Претительный, претящий; -ность ж. свойство по прилаг.» [СД]
Корневое слово от «против»  - претить (слав)

Прото…
«Прото... (от греч. protos - первый), часть сложных слов, указывающая на первичность, первооснову или предшествующий этап развития чего-либо (например, протоплазма, прототип) или на высшую степень (преимущественно в церковных званиях), например протоиерей.» [БСЭ]
«В первом и во втором значении от ар. ;;; а;фарат "идти впереди", родственно рус. перед: в третьем – от ар. ;;; фарт "чрезмерность", как в рус.; предел (см.).» [ЭСВ]
Идти вперед это не одно и тоже, что перед. Передом можно и стоять.
protos > pered – перед (слав.)(редукция d/t)
Корневое слово от «прото…»  - перед (слав)

Протокол
«Протокол (от греч. protokollon - первый лист, приклеенный к свитку манускрипта), П. административный составляется уполномоченными должностными лицами (например, работниками милиции, санитарными инспекторами) или представителями» [БСЭ]
«От ар. ;;; ;фарад "делать зарубки, отмечать" +  ;;;ол;к "высказывание", юр. "показание (на допросе)".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
protokollon > pered-kleenij – перед клееный (слав.)
Корневое слово от «протокол»  - перед клееный (слав)

Протон
«Прото;н (от др.-греч, ;;;;;; — первый) — одна из трёх (вместе с нейтроном и электроном элементарных частиц, из которых построено обычное веществ. Протоны входят в состав атомных ядер; порядковый номер химического элемента в таблице Менделеева равен количеству протонов в его ядре.» [ВП]
«Происходит от греч, ;;;;;;  «первый», в форме ср. р. ед.ч. ;;;;;; (название предложено Резерфордом в 1919 г.), восходит к праиндоевр. *per. См. также прото-» [ВКС]
«От  ;;;  ар. ;фарт(он) "изобилие, прибыток".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
protos > pered – перед (слав.)(ред. d/t), т. е. первый
Корневое слово от «протон»  - перед (слав)

Протоплазма
«Протоплазма (от прото... и греч. plasma - вылепленное, оформленное), содержимое живой клетки, включая её ядро и цитоплазму; материальный субстрат жизни, живое вещество, из которого состоят организмы.» [БСЭ]
protoplasma > pered/pervaj-lepnaj – перед/первая лепная (слав.)(редукция d/t, j/s, перест. p/l, s/m, замена n/m)
Корневое слово от «протоплазма»  - перед/первая лепная (слав)

Прототип
«Прототип (от греч. prototypon - прообраз), реальное лицо, представление о котором послужило писателю первоосновой при создании литературного типа, образа человека - героя произведения. Смысл и значение литературного героя неизмеримо шире непосредственной «натуры», воспроизводимой художником. Реальный человек, становясь предметом художественного изображения, преображается настолько, что перестаёт быть равным себе.» [БСЭ]
«Греч. prоtos от ар. ;;; а;фарат "идти впереди", греч. typos от ар. ;;; абаъ;т "печатать", ;;; абъ;т "отпечаток". Но, что важней, при обратном прочтении получается интенсив (удвоение средней корневой) ар. слова ара;фат "создавать". Так или иначе, прототипами всех слов являются ар. и рус. слова, составляющие языковое ядро.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
prototypon >pervij – vid – первый вид (слав.)(редукция v/p, d/t)
Корневое слово от «прототип»  - первый вид (слав)

Протуберанцы
«Протуберанцы (нем. Protuberanzen, от лат. protubero - вздуваюсь), светящиеся образования из раскалённых газов, наблюдаемые на краю диска Солнца. В проекции на солнечный диск П. заметны в виде тёмных волокон..» [БСЭ]
protubero > produvaju – продуваю (слав.)(редукция d/t, v/b, замена j/r)
Protuberanzen > produvajanzi – продуванцы (слав.)(редукция d/t, v/b, замена j/r)
Корневое слово от «протуберанцы»  - продуванцы (слав)

Протофаза
«Профаза (от греч. pro - раньше, перед и phasis - появление), одна из стадий митотического деления клетки - митоза. В П. происходит спирализация хромосом, состоящих уже из 2 сестринских хроматид, и формирование митотического аппарата. У большинства клеток в П. ядерная оболочка распадается на отдельные фрагменты, ядрышко разрушается.» [БСЭ]
prophasis > pered-javit – перед явить (слав.)(замена d/o, инв. phas, редукция j/s, v/ph, t/s)
Корневое слово от «протофаза»  - перед явить (слав)

Профонация
«Профанация (от лат. profanatio - осквернение святыни), искажение, извращение; непочтительное отношение к достойному уважения, опошление (идеи, учения, произведений искусства и т.д.).» [БСЭ]
profanatio > pered-vonjanije – перед воняние (слав.)( замена d/o, редукция v/f, пропуск j)
Корневое слово от «профонация»  - перед воняние (слав)

Профессия
«Профессия (лат. professio - официально указанное занятие, специальность, от profiteer - объявляю своим делом), род трудовой деятельности (занятий) человека, владеющего комплексом специальных теоретических знаний и практических навыков, приобретённых в результате специальной подготовки, опыта работы.» [БСЭ]
«От ар. ;;; ираф;х "ремесла", где придыхание прочитано как П (арамейский алфавит, см. статью П) +  ;;;;  а;с;а:с;х "особые".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
profiteer > objavlaju delo – объявляю дело (слав.)(редукция b/p, v/f, d/t, l/r)
Корневое слово от «профессия»  - объявляю дело (слав)

Профессор
«Профессор (от лат. professor - преподаватель, учитель), учёное звание, должность преподавателя высшего учебного заведения или сотрудника научного учреждения. Термин «П.» впервые стал употребляться в Римской империи (середина 1 в. до н. э. - конец 5 в. н. э.), где П. называли учителей грамматических и риторских школ, учителей-наставников и др. В средние века П. именовались учителя духовных школ, с 12 в. - преподаватели университетов.» [БСЭ]
«Сложение приставки про со значением всеохватности действия как в прочитать и ар. ;;; фассар "объяснять", букв. "всё объясняющий", в чём и состоит назначение профессора.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский второй части слова.
professor > pered-veschatel – перед вещатель (слав.)(замена d/o, редукция v/f, sch/sn t/s, l/r)
Выражение «Профессор кислых щей» - «о самоуверенном глупце, выскочке» [ФСРЯ]
«Профессор от ар. ;;;  фассар "объяснять", за рус. кислых – ар. ;;; касал "лень", за щей – "поиск" (от ищи). Сравните щи да каша пища наша (см. щи). Имеется в виду, что человек вызывается всё объяснять, но в (научном) поиске слаб.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
«Профессор кислых щей» потому, что кислые щи приготовить много ума не надо.
Корневое слово от «профессор»  - перед вещатель (слав)

Профилактика
«Профилактика (от греч. prophylaktikos - предохранительный), совокупность мероприятий по предупреждению заболеваний, предотвращению неполадок механизмов и т.п.» [БСЭ]
prophylaktikos > predo-xranimij-strojka – продохранимый стройка (слав.)(замена d/o, инв. phylak, редукция x/k, r/l, m/ph, пропуск s/r)
Корневое слово от «профилактика»  - продохранимый стройка (слав)

Профиль
«Профиль (франц. profil, от итал. profile - очертание), 1) вид лица или предмета сбоку. 2) Вертикальный (продольный или поперечный) разрез, сечение какого-либо участка, поверхности, предмета. 3) Совокупность основных, типичных черт, характеризующих хозяйство, профессию, специальность.» [БСЭ]
«От ар. ;;; арф;х "поворот", "край", "кромка", при П = Х. См. анфас.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
profile > obrisovanij/obrezovanoj – обрисование / обрезование (слав.)(редукция b/p, v/f, пропуск s, n; пропуск z)
Корневое слово от «профиль»  - обрисование / обрезование (слав)

Прохаживаться
Выражение «прохаживаться на счёт чей» – «отзываться о ком-либо или о чём-либо насмешливо, неодобрительно, злословить» [ФСРЯ]
«В рус. прохаживаться "зашито" ар. ;;; 'ахажжа "спорить", "выдвигать претензии, аргументы (хужаж)", ;;;; 'ихтажжа "протестовать"» [ЭСВ]
Здесь игра слов «прохаживаться - проказываться» от проказить (шутить).

Прохирон
«Прохирон (от греч. procheiros - находящийся под рукой), кодификация некоторых основных институтов византийского гражданского, уголовного и отчасти судебного и церковного права, осуществленная в 879 по приказу императора Василия I. П. не был официальным сводом законов, а служил обязательным руководством для судей.» [БСЭ]
procheiros > pered-ruk-oj – перед рукой (слав.)( замена d/o, инв. cheir, редукция k/ch, j/s)
Корневое слово от «прохирон»  - перед рукой (слав)

Процедура
«предписанные врачом лечебные мероприятия"; "порядок рассмотрения, обсуждения, выполнения ряда последовательных мероприятий, действий в каком-либо сложном деле, например, судебная процедура". От лат. procedere "проходить» [СИС]
«От ар. ;;; ;фарад (фарац) + ;;;; даура (дура) буквально "вменять круг", где круг имеет значение "система, порядок, курсы". При эмфатическом Д, равным Ц в арамейском. Латинское осмысление слова переводится на арабский язык: ;; марра "проходить", откуда у американцев (ср. созвучие МР) навязчивая идея процедур во всех вопросах, от научного исследования и технологии до школьных экзаменов и избирательной системы.» [ЭСВ]
procedere – проходить (лат.) > posledovat – последовать (слав.)(перест. r/c, ред. l/r, s/c)
Корневое слово от «процедура»  - последовать (слав)

Процент
«Процент ссудный (от лат. procentum - за сто), плата, получаемая кредитором от заёмщика за пользование отданными в ссуду деньгами.» [БСЭ]
procentum > plata –sotnja – плата сотня (слав.)(редукция l/r, t/d, s/c, перест. n/t, пропуск j)
Корневое слово от «процент»  - плата сотня (слав)

Процесс
«Процесс (от лат. processus - продвижение), 1) последовательная смена состояний стадий развития. 2) Совокупность последовательных действий для достижения какого-либо результата (например, производственный П. - последовательная смена трудовых операций). 3) П. в праве.» [БСЭ]
processus > pered-dvigat – перед двигать (слав.)(замена d/o, редукция d/c, g/s, t/d, пропуск v)
Корневое слово от «процесс»  - перед двигать (слав)

Прочный
«1. С трудом поддающийся разрушению, порче,  крепкий (в 1 знач.). П. мост. П. материал. Прочно(нареч.) сработано.
2. Надёжный, не подверженный переменам, постоянный.» [ТСОШ]
«про;чный
От прок.» [СФ]
«От обратного прочтения рус. крепкий (см.).» [ЭСВ]
Прочный от «крепий».
Прочный – prochnij > krepij – крепий (слав.)(инв. proch, ред. k/ch)
Корневое слово от «прочный»  - крепий (слав)

Прочь
«ПРОЧЬ, нареч. В сторону, дальше от кого-чего-н.; долой. Уйти п. Пошёл п. отсюда! П. от меня! П. все сомнения! П. с дороги!» [ТСОШ]
«Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. прочь «прочь», проче «кроме», прочии «прочий, другой», ст.-слав. прочь » [ВКС]
«От обратного прочтения ар. ;;;  араф;с "отклонять", "отсылать (прочь)".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Тоже самое, что «брысь !».
Прочь – proch > bris – брысь ! (слав.)(ред. b/p, s/ch)
«БРЫС, брысь, прочь; частица употреб. как окрик на кошек, для отогнания их. Брысь под лавку. Брыскать, брыснуть, отогнать кошку, кричать на нее брысь. Хотелось брыснуть, а пришлось свиснуть, выгнал бы вон, да надо звать. Брыська, брысанька ж. кличка кошки, киса, кисанька, мурлышка.» [СД]
Брысь от «быстро !»
Брысь – bris > bistro – быстро ! (слав.)(перест. r/s, пропуск t), производное «bistro» - кафе (фр.)
Корневое слово от «прочь»  - быстро ! (слав)

Прошвырнуться
«ПРОШВЫРНУ;ТЬСЯ, -нусь, -нёшься; сов. (прост.). Пройтись, прогуляться. Пойдем прошвырнёмся по набережной?» [ТСОШ]
«От ар. ;;; ;;;;; ъамал мишва:р. букв. сделать прогулку.» [ЭСВ]
ъамал мишва:р. букв. сделать прогулку (араб.) > jamal mushvar > ja malo muj shvir – я мало муж швырь ! (слав.)
ПРОШВЫРНУ;ТЬСЯ от «про+швырь !» от швырять(ся), далее от «шаровары».
Корневое слово от «прошвырнуться»  - про+ шаровары (слав)

Прошу
«приглашение войти или предложение угоститься»
«От обратного прочтения ар. ;;; шарриф "входите", букв. "окажите честь", производное от  ;;;шараф "честь".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Прошу от «просить».
Корневое слово от «прошу»  - просить (слав)

Пруд
«Пруд, искусственный водоём, выкопанный до глубины 3-5 м (П.-копань) или созданный путём постройки плотины в долинах небольших рек, ручьев, на территории балок либо оврагов.» [БСЭ]
«ПРУДИТЬ, пруживать речку (пружать, прудить, прыгать и пр. общий корень: пру), подпирать насыпью, пересыпать, перегораживать плотиной, запрудой, греблей; задерживать, скоплять воду, заставляя ее разливаться озером выше запруды. | Табанить, таланить, грести назад, в обратную сторону. | Прудить повозку, тормозить, гальмовать, при спуске с горы. | Лить много, выпускать струей; испускать мочу. Полно прудить, весь квас выпустил. -ся, страдат. | Прудить у себя, свои пруды.» [СД]
«I
I, род. п. -а;, пруди;ть, укр. пруд "быстрое течение", блр. пруд "мельничная запруда", др.-русск. прудъ "поток, напор; запруженное место", сербохорв. пру;д, род. п. пру;да "отмель, дюна", словен. pro;;d "галька, отмель", чеш. рrоud "поток, течение", слвц. pru;d – то же, польск. pra;d – то же, род. п. pra;du. Отсюда пру;дкий "быстрый".
Праслав. *pro;dъ связано чередованием гласных с *pre;d-; ср. пря;дать, пря;нуть. Далее сюда же ср.-в.-н. sprinzen "прыгать", др.-исл. spretta "прыгать, брызгать, пускать ростки, бить струей", ср.-в.-н. кауз. sprenzen "брызгать, кропить", spranz м. "вскакивание, прорастание"; см. И. Шмидт, Vok. 2, 23I; Маценауэр, LF 14, 185; Перссон 873; Траутман, ВSW 277 и сл.; KZ 50, 66; Потебня, РФВ 4, 218; Младенов, ИОРЯС 17, 4, 244. Едва ли следует разграничивать *pro;dъ "течение" и *pro;dъ "песок" (Мi. ЕW 265; Иокль, Jagic;-Festschr. 482 и сл.).
II
II "янтарь", русск.-цслав. прудъ (Срезн. II, 1613). Возм., связано с пруди;ться. В семантическом отношении ср. нем. Bernstein "янтарь" = Brennstein, собственно "горючий камень".» [СФ]
«Того же корня, что и пружина (см.). Имеется в виду накопление силы. Другая версия: того же происхождения, что и пруд2. Вероятно, что оба корня родственны.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Пружина от межд. «прыг !».
Ошибочно по М. Фасмеру «прядать, прянуть, прыгать», т.е. не несёт никакой смысловой нагрузки. Сопоставимо с др.-исл. spretta "прыгать, брызгать, пускать ростки, бить струей" [СФ]
Пруд – prud >  bit-struja.- быть струя (слав.)(ред. b/p, инв. rud, ред st/d), т. е. прудить
Пруд от межд.«тпру !», т. е. стопорить (воду), делать запруду.
Выражение «Хоть пруд пруди» - «очень много»
«От ар. ;;;; 'а;афрат "делать что-л. чрезмерно", сопровожденного обычным для ар. языка отглагольным именем.» [ЭСВ]
Здесь игра слов «пруд-струя», иначе, «Хоть струю пруди».
Корневое слово от «пруд»  - быть струя /  тпру ! (слав)

Пружина
«Пружина ж. и пруга, упругая полоса, прямая или гнутая, как сила; упорная полоса, которая стремится сохранить вид свой, сгибаясь или разгибаясь для сего сама, своей упругостью, если будет напряжена сторонней силой. | *Действующая сила, или орудие, основная причина явления» [СД]
«От ар. ;;;   фараг "тугой лук". Ар. слово идет от идеи просвета (между луком и тетивой". Сюда же ар. ;;;;; 'инфараг "расходиться о пружине".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Пружина от межд. «прыг !».
Корневое слово от «пружина»  - прыг ! (слав)

Прус
«ПРУСАК м. малый или бурый избной таракан, Вlatta occidentalis. Прусачьи яйца. Тут хоть прусаков (хоть волков) морозить! холодно в избе. | В вологодск. прусаками зовут больших, черных тараканов. Прус новорос. кобылка, нередко поедающая хлеб. Места, где прус отродился, закопался, застилаются соломой, покуда он еще пеш, и пожигаются.» [СД]
«От ар. ;;; фарас "конь".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Прус от «прусак»-таракан, далее от Пруссия, далее от Поруссия, откуда Пётр I брал гренадёров, высокорослых солдат с усами. Здесь игра слов «прусак – при усах», замещение Х/К.
Корневое слово от «прус»  - при усах (слав)

Прут
«ПРУТ м. (пру, упругий, пружить) голая древесная ветвь, одиночная ветка; хворостина, вица, розга, хлыст, побег, древесный стебель; тонкая, жидкая палочка, выделанная из чего-либо.» [СД]
«От ар. ;;;; фуру:ъ "ветки", "прутья"» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
фуру:ъ "ветки", "прутья" (араб.) > furuj > prugij/prig – пругий /прыг ! (слав.)
Прут от «прыть», «прыгать»..
Корневое слово от «прут»  - прыт (слав)

Прыжок
«Прыжковый, к сему относящ. Прыг, скок, выражает прыжек, действие прыгнувшего. Прыг на лавку, скок под лавку, ни мигу не посидит! Прыгом, прыжком, прыжками. Заяц прыгом ходит. Прыгун м. -гунчик, прыгунья ж. прыгуша об. прыгуха ж. попрыгуша, скакун, охотник, мастер прыгать; плясун. | Трава прыгун, или спрыг трава, скакун трава, разрыв трава, по поверью, ломает замки, запоры, добывает клады, которые отыскивают в иванову ночь, через плакун траву и папоротник; | прыгун, растен, недотыка, росопас (?), Impatiens nolitangere. Прыгунок симб. шашел астрах. черви (гусенички) в ветчине.» [СД]
«Того же корня, что и пружина, упругий, пряжа, пряжка (см.). В англ. дало frog "лягушка".» [ЭСВ]
Прижок от межд. «прыг !».
Корневое слово от «прыжок»  - прыг ! (слав)

Прыскать
«ПРЫСКАТЬ или прыщать, прыснуть, прыскивать (прыскаю и прыщу), стремительно, внезапно прорываться, выскакивать, будто брызгом. Кровь так и прыснула из жилы.» [СД]
«От ар.  ;;;фарас "конь", "скакун"» [ЭСВ]
фарас "конь", "скакун" (араб.) > faras > brisg ! – брызг ! (слав.)(ред. b/f, z/s, пропуск g)
Подгонка под арабский.
Прыскать от межд, «брызг !».
Прыскать – priskat > brizgat – брызгать (слав.) от межд. «брызг !»
Корневое слово от «прыскать»  - брызг ! (слав)

Прыть
«ПРЫТЬ ж. быстрота, скорость. В этом коне более прыти, чем в том. Прыть соколиная. Хлесни по коням, прибавь прыти! Прытью века не изойдешь. | Вообще проворство, живость, удальство, хватские приемы, молодечество.» [СД]
«ж., пры;ткий, пры;ток, прытка;, пры;тко, блр. прыць ж., др.-польск. рrусiас; "спешить" (Брюкнер., AfslPh 11, 138), польск. prytna;c; "вскочить".
Родственно лит. spra;usti, spra;ud;iu "втискивать", spr;;sti, spr;;stu, spr;;dau "скользнуть, выскользнуть, ускользнуть", лтш. sprau;tie;s, sprau;juo;s "подниматься, прорастать (о картофеле)", лит. sprau;nas "веселый, свежий, бодрый", ср.-в.-н. sрriе;еn "давать побеги", гот. sprauto; "быстрый", англос. spre;wlian "барахтаться", англ. sprawl "растянуть", кимр. ffrwst "торопливость" (Траутман, ВSW 277; KZ 50, 67; Перссон 874; Маценауэр, LF 14, 173; Файст 446; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 81). Далее Потебня (РФВ 4, 218), Соболевский (Лекции 120) пытаются сблизить это слово с пруд (см.), исходя из первонач. *прыдь. Ошибочна реконструкция *prygtь (Ягич, AfslPh 1, 432), потому что в таком случае ожидалось бы *прычь. Польск. sрrуt "сообразительность", sprytny "ловкий, сметливый, сообразительный", которые Миклошич (Мi. ЕW 266) пытался отнести сюда же, объясняются как заимств. из франц. esprit "ум" (Малиновский, РF 5, 620 и сл.; Брюкнер 510).» [СФ]
«От ар. ;;; ;фарат "опережать". Родственно переть. Другая версия: от ар. ;;;;; ъифри:т "бес", о мальчике "бесёнок", т.е. прыткий.» [ЭСВ]
;фарат "опережать" (араб.) > farat > prit/peret – прыть/переть (слав.)(ред. p/f)
Прыть от «переть»
Прыть – prit > peret – переть (слав.)(ред. p/f)
Корневое слово от «прыть»  - переть (слав)

Прыщ
«ПРЫЩ м. (от прыскать, прыщать) крошечный нарывчик, в самой коже; он является твердоватым зернышком и обращается в гнойный пузырь» [СД]
«от прыскать (см.), т.е. то что выскакивает» [ЭСВ]
Прыщ от «прыскать», далее от «брызг !»
Корневое слово от «прыщ»  - брызг ! (слав)

Прядь
«прядь Искон. Образовано (как резь, запись и т. п.) от прясть, пряду. См. пряжа. » [ЭСШ]
«От прясть» [ЭСВ]
Прядь от «прясть».
Прядь – prjad > prjast – прясть (слав.)(ред. st/d)
Корневое слово от «прядь  - прясть (слав)
 
Пряжа
«пря;жа
укр., блр. пря;жа, цслав. пр;жда, болг. пре;жда, сербохорв. пре;;а, словен. рrе;;jа, чакав. пре;jа, чеш. pr;i;ze, слвц. priadza, польск. prze;dza, в.-луж. рr;аzа, н.-луж. ps;e;za. Праслав. *pre;di;;. От пряду;, прясть (см.).» [СФ]
«Того же корня, что и пружина, упругий, прыгать, сопряжение, супруг (см.).» [ЭСВ]
Пряжа от «прясть».
Пряжа – prjaga > prjast – прясть (слав.)( ред. st/g)
Корневое слово от «пряжа  - прясть (слав)

Пряжка
«Пряжка ж. прёжка вор. пряга яросл. упряжка, переезд на одних лошадях не кормя, перегон. В две пряжки доедем. | Пряжка, застежка на шпеньке, который входит в продернутую тесьму или ремень и держит его. Пряжки с искорками вон повыскакали, песня. Пряжку почистить, солдатск. дать взашей, от галстучной пряжки. Застегивай чемодан на все пряжки. | Пряжка? стар. гайно, гойно, беличье гнездо? Пряжечный, к пряжке относящийся.» [СД]
«Общая идея стягивания, связывания. От ар.  ;;;фараж или фуруж "тугой лук", т.е. упругий, букв. "имеющий (большой) просвет между тетивой и самим луком", ;;;; фуржа"любой просвет, расстояние между двумя вещами". (М., с. 574).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Пряжка от «пряг+ка»
Корневое слово от «пряжка  - пряг+ка (слав)

Прямой
«ПРЯМОЙ, правый, простой, пострунный, противопол. ломаный, кривой, гнутый и пр. Прямая черта, кратчайшая между двумя точками. Прямой путь, противопол. окольный, круговой» [СД]
«I прямо;й
паде;ж. Термин, противоположный названию ко;свенный п.; калька лат. саsus r;ctus или, подобно последнему, – из греч. ;;;; ;;;;;; – то же, первонач. "правильный бросок, лучший бросок при игре в кости" (Кречмер, "Glotta", 22, 246 (с литер.)).
II прямо;й
прям, пряма;, пря;мо, укр. прями;й, пря;мо, др.-русск. прямо (мин. 1095 г.; см. Шахматов, Очерк 119), прямъ "прямой, правильный, честный, простой", ст.-слав. пр;мо ;;;;;;;;, ;;;, ;;;; (Супр.), пр;мь ;;;;; (Супр.), сербохорв. према "напротив", пре;мда "хотя", наряду с прама, прам "напротив", словен. рrе;;m, pre;;ma "прямой", pre;;ma "каждая из двух частей телеги": prednja рr., zadnja рr., чеш. pr;i;mo "прямо", pr;i;my; "прямой", слвц. рriаmу, польск. uprzejmy "вежливый, искренний", первонач. "прямой, открытый".
Праслав. форма является спорной; неудовлетворительно ни праслав. *pre;mъ (напр. Зубатый, AfslPh 15, 496 и сл.; Брандт, РФВ 18, 25), ни *pre;mъ (Голуб–Копечный (301), где к тому же явно ошибочное *реrmоs). Напрашивается, во всяком случае, мысль о родстве с греч. ;;;;;; "передний, стоящий во главе", с др. вокализмом: ;;;;;; (Аристофан), оск. рrоmоm "pr;mum", др.-исл. framr "годный, хороший, смелый", fram "вперед, позднее, дальше", гот. fram ;;;;;;;;; наряду с гот. frumа "первый", д.-в.-н. frumа ж. "польза, выгода", нов.-в.-н. fromm "набожный", ср.-в.-н. vrum "полезный, способный, порядочный" (см. об этих словах Клюге-Ге;тце 176; Файст 169 и сл.; Хольтхаузен, Awn. Wb. 71); ср. Маценауэр, LF 14, 173 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 284 и сл. (без слав. слов). Ввиду сербохорв. форм на -а- наряду с -е- можно допустить контаминацию *рr;mоs и *рr;mоs (*рrаmъ).» [СФ]
«прямой
Древнерусское – прямый от прямо (впереди).
Старославянское – премо (с «ять»).
Общеславянское – pram.
Греческое – promos (впереди).
Готтское – fram (впереди).
Слово «прямой» впервые встречается в древнерусской литературе в XIII в.
Первоначально это слово писалось и произносилось как «прямый». Век спустя слово изменило свое написание и значение: стало писаться как «прямой» и обозначать предметы, простирающиеся без изгибов, а также понятия, напрямую относящиеся к чему-либо.
Родственными являются:
Украинское – прямий.
Белорусское – прамы.
Словенское – prem.
Словацкое – priamy.
Производные: прямота, прямить, выпрямлять, прямо» ЭСС
«родственно правильный, правда (см.).» [ЭСВ]
Прямой от «по+равный».
Прямой – prjamoj >po+ravnij – по+равный (слав.)(замена v/j, n/m)
Корневое слово от «прямой»  - по+равный (слав)

Пряник
«Пряник, или вор. прянец м. пряничек, перник (перец), лакомство хлебенное на меду, на патоке, также соложеное тесто, с разными пряностями. Наши пряники бывают одномедные, медовые, сусляные, сахарные; битые (до пуда весом, Городец, ниж.), коврижки, жемки, жемочки, орехч, фигурные, писаные, печатные и пр. Жена не пряник, а ржаной ломоть. Жена не пряник, не лизать ее стать, о красоте. На другой день свадьбы молодые идут на поклон к родителям невесты с пряником. Наш Сергунька не брезгунька, ест пряники и неписаные. Хлеба не станет, будем пряники есть. Обменялись свахи пряником и пивом. | Пряники, твер. бубны, бубновая масть в картах. Пряница ж. пряничная изложница, форма, для отжимки пряников; доска с вырезными узорами. Пряничник, -ница, кто печет пряники, торгует ими; | пряничница, также пряница. Пряничать, пряничничать, промышлять печеньем пряников, торговать ими.» [СД]
«От ар. ;;;;;  'афра:н "печи для выпечки". Из-за созвучия с пряность некоторые виды пряников выпекаются из пряного теста, но необязательно (ср. у В. Даля: "лакомство хлебное на меду, на патоке, также соложёное тесто с разными пряностями").» [ЭСВ]
Пряник от «пряный».
Корневое слово от «пряник»  - пряный (слав)

Пряный
«ПРЯНЫЙ, острый, пахучий и приятный на вкус, идущий в пищу для приправы, противопол. пресный и приторный. Пряные коренья: хрен, редька, лук, петрушка, сельдерей, пастернак, аир и пр. Привозный пряный товар, москатильный: перец, гвоздичка, корица, мускат и пр. Пряность ж. свойство, качество пряного; | пряности, пряные вещества. Пряноватый вкус и пряноватость в пище.» [СД]
«От ар. (в обратном прочтении) ;;; на:р "огонь", ;;;; на:рах "уголек", сравни ар. ;;;; а:ми:;х "горячий, жгучий", "пряный", "острый".» [ЭСВ]
Пряный от «правный», далее от «править», срав. «при+править».
Пряный – prjanij > pravnij – правный (слав.)(замена v/j)
Корневое слово от «пряный»  - правный (слав)

Прясть
«ПРЯСТЬ, прядать что, крутить нить из волокон, тянуть из чего и сучить нитку; но сучить бол. говор. о сдвоении готовой нитки; вить, свивать волокна (весна близка, нити не вити). Прядут лен, пеньку, шерсть, хлопок; шелк прядут или сучат. Прядут веретеном, или прялкой, на прялке, или машинами.» [СД]
«прясть Общеслав., имеющее соответствия в балт. и герм. яз. Соврем. прясть из *pr;dti в результате изменения dt > tt > ст, перехода ; в ’а и отпадения (уже в историческую эпоху развития русского языка) конечного безударного и. См. пряжа.» [ЭСШ]
«Одного корня с ар. ;;;; сурфа "гусеница". Ср. гусеница (см.) и обратное прочтение ар. ;;; насаг "прясть".» [ЭСВ]
Ложная этимология с гусеницей, хотя и серп, змея родственно скручиванию нити.
сурфа "гусеница".(араб.) > surfa > serp – серп (слав.), где серп – змея, срав. серпантин – извивающаяся дорога.
Технологически прядение состоит из двух процессов: трепание (вытягивание) пряди и скручивание (сучение) нити. В прямом чтениислова «прясть» отражён только один процесс – сучение, рядение нити, а в обратном чтении трепание, вытягивание волокна. Конь прядет ушами, но это не значит, что он скручивает уши, он просто теребит уши.
Прясть от «по+рядить» от сущ. ряд.
Прясть – prjast > po+rjadi/trepat/terebit – по+рядить/трепать/теребить (слав.)(инв. prjast, ред. b/p)
Корневое слово от «прясть»  - по+рядить/трепать/теребить (слав)

Прятать
«ПРЯТАТЬ, прятывать что, спрятать, класть в сохранное место, убирать, укладывать куда для целости, сбережения. | Скрывать, таить, уносить куда тайно, чтобы не видали, не знали, где вещь лежит. Прятать золото, хоронить, святочная игра и песня. Хоть латаное (в латаном), да не прятаное (не в прятанном), не краденое. | Опрятывать, убирать уходом и приводить в порядок. Прятать сор, навоз со двора. вологодск. увозить, убирать. Прятать новину, подсеку, вологодск. вят. прятать пал, валки, олон. сносить вырубленный и выкорчеванный лес в костры и сжигать его.» [СД]
«пря;тать
пря;чу, сюда же опря;тный, пря;танье "корчевание земли под пашню", арханг. (Подв.), опря;тывать "одевать, убирать (покойника)" (Мельников), укр. пря;тати "приводить в порядок, убирать, хоронить", блр. пря;таць "одевать, надевать, совать", др.-русск. с(ъ)пр;тати "привести в порядок" (блр. грам. 1392 г.; см. РФВ 75, 170), опр;атати "убрать, обрядить (к погребению)", ст.-слав. пр;тати ;;;;;;;;;;; (Супр.), болг. опре;там се "приготовляюсь к работе", сербохорв. пре;тати, пре;;е;м "зарывать; засыпать (золой)", спре;тати "стрелять", спре;тан, -тна "ловкий", словен. spгe;;t;n, -tnа "годный, проворный", польск. sprza;tac; "убирать", sprze;t "утварь, прибор".
Обычно объясняют как родственное *pro;tъ (прут): *pre;tati (Брюкнер 436; Ильинский, Сб. Вс. Срезневскому 29; Преобр. II, 145 и сл.), но наличие знач. "плести, оплетать" доказать не удается. Сомнительно и сравнение со ср.-в.-н. sprenzen "брызгать, кропить", вопреки Маценауэру (LF 14, 403), Младенову (515); последнее связано с пря;дать (см.).» [СФ]
«прятать Общеслав. Того же корня (с перегласовкой о/е), что и прут. Прятать буквально — «обвивать, обертывать» (ср. прост. спрятать «окутать, завернуть, одеть»). Ср. опрятный.» [ЭСШ]
«От ар. ;;; фа'aра "прятать" (М., с. 566).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
фа'aра "прятать" (араб. ) faara > berech – беречь (слав.)(ред. b/f)
Не согласен с Шанским об общем корне Прятать – прут. Прут от переть, упираться., спереть (стащить, украсть) возникло как груб.-разг. слово от переть. Форма прятать от обвивать, обёртывать второстепенная. Прятать – prjatat > obertivat – обёртывать (слав.)(ред. b/p, пропуск v )
Основная форма от прятать – таить, утаивать, срав, прятать в сундук, а не переть или обёртывать в сундук.
Прятать – prjatat > taivat – таивать (слав.)(инв. prjat, замена i/j, j/r, ред. v/p)
Срав. контейнер (лат.) и его производные от contain – вмещать (лат.) > con-tajnij – концы тайные (слав.), выражение «Концы в воду», т. е. прятать и и где тут «переть» ?.
«Контейнер (англ. container, от contain - вмещать), стандартная ёмкость, служащая для бестарной перевозки грузов различными видами транспорта.» [БСЭ]
Другая форма прятать от беречь.
Прятать – prjatat > berech – беречь (слав.)(ред. b/p, замена ch/t)
Корневое слово от «прятать»  - беречь / таивать (слав)

Псалмы
«Псалмы, Псалтирь, Псалтырь (греч. psalmoi; древнеевр. название П. тегилим - хваления; псалтирь, греч. psalterion - название струнного музыкального инструмента), произведения иудейской религиозной лирики. Термин «П.» (или «Псалтырь») обычно применяется к сборнику 150 т. н. Давидовых П., которыми открывается 3-й раздел ветхозаветного канона Библии. Этот сборник составлен для нужд иерусалимского храмового культа, по-видимому, в послевавилонскую эпоху (т. е. не раньше 6 в. до н. э.), но включает и более ранние тексты.» [БСЭ]
«Евр. слово происходит от ар. ;;; улм;х (в диалектах илм;х) "сон", точнее от его каузативной формы ;;;;; ли:м.;тах Греч. форма слова передает рус. ПС (песня), сложенное с АЛОМ, рус. отображением ар. ;;; алам;х "быть в состоянии сна, видеть сон", букв. "сонная песня".  Такой смысл согласуется с название горы (Синай – от  ар. ;;; сина "сон"), где по преданию Моисей получил от Бога заветы.» [ЭСВ]
 улм;х (в диалектах илм;х) "сон" (араб.) > ulmx > xolm – холм (слав.)(инв. ulmx, перест. l/m), где «сонная песня» - песня на холме, срав. синагога – Синай горка – место собрания иудеев на горе, подобно тому как славяне устраивали свои капища на возвышениях. Синай от «сонный», т.е. захоронения умерших, капища (слав.). Не иначе, Моисей мог получить свои каменные заповеди на могилах предков, как начертания на стелах об упокое душ умерших, подобно каменной стене плача в Иерусалиме, срав. современные колумбарии при  крематориях.
psalmoi; > pesenij/peselnij – песенный / песельный (слав.)(перест. l/m, замена n/m, j/l)
tegilim > tjaglovij – тягловый (слав.)(редукция v/m), иначе, тянуть, гнусавить.
псалтырь – psaltir > peselnij stixir – песельный стихирь (слав.)(пропуск n, s, x)
Корневое слово от «псалмы»  - песенный / песельный (слав)

Псаммон
«Псаммон (от греч. psammos - песок), микроскопические организмы, обитающие во влажном песке по берегам рек и озёр выше уровня воды.» [БСЭ]
psammos > peschannij – песчаные (слав.)(пропуск ch, замена n/m)
Корневое слово от «псаммон»  - песчаные (слав)

Псевдо…
«Псевдо... (от греч. pseudos - ложь), часть сложных слов, означающая: ложный, мнимый, кажущийся, иногда - поддельный, например псевдонаука.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; фаса:д юридический термин "недействительность" (Баранов), производное от глагола ;;; фасуда "быть неправедным, неправильным, недействительным, испорченным, порочным".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
pseudos > pauznij > pustoj – пустой (слав.)(редукция t/d)
Корневое слово от «псевдо…»  - пустой (слав)

Псевдоним
«Псевдоним (от псевдо... и греч. onyma - имя), подпись или имя, которыми автор или артист заменяют своё настоящее имя. К П. прибегали издавна с различными целями: укрыться от преследований цензуры, подчеркнуть особенность личности автора или его творчества, представить его не таким, каков он на самом деле (литературная маска). Причинами появления П. бывали также неблагозвучие фамилии, сословные предрассудки, боязнь провала на литературном поприще, наличие однофамильцев. Литературный П. может считаться одним из видов мистификаций литературных.» [БСЭ]
pseudonyma > pustoj-imeni – пустой именем (слав.)(инв. onyma)
Корневое слово от «псевдоним»  - пустой именем (слав)

Пселл
«Пселл Михаил (Michael Psellos), византийский политический деятель, писатель, учёный; см. Михаил Пселл.» [БСЭ]
Имя Пселл мифологическое.
Psellos > pischijj – Писчий (слав.)(пропуск ch, замена j/l)
Корневое слово от «Пселл»  - Писчий (слав)

Пситтакоз
«Пситтакоз (от греч. psittakos - попугай), острое инфекционное заболевание человека и птиц, возникающее у человека при заражении от попугаев; один из видов орнитозов.» [БСЭ]
psittakos > Ptica-tak – птица-так (слав.)(перест. s/t, редукция c/s), где «так» - повторение, срав. тик-так относится к попугаям
Корневое слово от «пситтакоз»  - птица-так (слав)

Психо…
«Психо... (от греч. psyche - душа), часть сложных слов, указывающая на отношение к психике (например, психология, психотерапия).» [БСЭ]
«См. Психея» [ЭСВ]
Разные варианты-аллегории имени Психея:
Психея - ;;;; >  psuxi > pux/dux – пух/дух (слав.)
Психея - ;;;; >  psuxi > pix – пых ! (слав.), пыхнуть, огонь/пихать
Психея - ;;;; >  psuxi > pisuki – писюки (слав.)(ред.k/x)
Корневое слово от «психо…»  - пух/дух (слав)

Психея
«Психея в древнегреческой мифологии олицетворение человеческой души; изображалась обычно в образе бабочки или девушки. Миф о любви П. и Эрота (Амура) - сюжет в литературе (Апулей, Ж. Лафонтен, Мольер, И. Богданович и др.), в изобразительном искусстве (А. Канова, О. Пажу, Рафаэль и др.).» [БСЭ]
«От ар. ;;; фаса: "выпускать воздух". Древними греками слово прочитано не в ту сторону, т.к.  психическое происходит от ар. корня ;;; асафа;х "сокрывать". По этой причине психическое почти во всех языках сближается с дыханием (ср. рус. душа, ар. ;;; нафс "душа" и ;;;; танаффас "дышать"). По этой же причине в некоторых психотехниках главное внимание уделяется дыханию. Сюда же психология, психиатрия.» [ЭСВ]
Срав. воздушные шары (последний вздох умершего) в фильме Данелия «Кин-дза-дза».
Психея – производное  ;;;;;; – бабочка (греч.) > porxanj – порхание (слав.)(перест. x/r, пропуск n)
Корневое слово от «Психея»  - порхание (слав)

Психиатрия
«Психиатрия (от психо... и греч. iatreeia - лечение), медицинская дисциплина, изучающая причины и сущность психических болезней, их проявления, течение, способы их лечения и предупреждения, систему организации помощи больным.» [БСЭ]
psuxiatreeia > dux-lecarneia – духа лекарние / лечение (слав.)
Корневое слово от «психиатрия»  - духа лекарние / лечение (слав)

Псовать
«псова;ть
псува;ть "портить", южн., зап. (Даль), донск. (Миртов1), также псить, укр. псува;ти, псую;, блр. псува;ць, псую;, сербохорв. псо;вати, польск. psuc;, psuje;. Связано с пе;с аналогично нем. verhunzen "портить" (Гаманн, Лессинг): Hund "собака" (Махек, Studiе 116).» [СФ]
«От ар. ;;; фасах "портить", ;;;; фаса:д "порча".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Псовать от «пёс», далее от бес, бесовать.
Псовать - psovat > besovat – бесовать (слав.)(ред. b/p), иначе, беситься.
Корневое слово от «псовать»  - бесовать (слав)

Псовые
«Псовые, собачьи (Canidae), семейство млекопитающих отряда хищных. Длина тела от 50 см (мелкие лисицы) до 160 см (волк). Голова вытянута, морда острая, уши стоячие; хвост длинный, пушистый. На передних лапах по 5 пальцев, на задних - по 4; когти тупые, невтяжные; мех густой, обычно пушистый. Окраска разнообразная. 14 (или 12) родов (29 видов); распространены на всех материках (кроме Антарктиды). В СССР - 5 родов с 8 видами: енотовидная собака, волк, шакал, песец, лисица, корсак, афганская лисица и красный волк. Обитают в разнообразных ландшафтах; живут в норах или логовах. Питаются преимущественно животной пищей (в том числе падалью), но регулярно поедают и растительную. Размножаются раз в году, рождают обычно 3-4 слепых детёнышей, иногда 13-16. Большая часть П. - промысловые звери, дают ценную пушнину (песец, лисица). Песца и некоторые формы лисиц разводят в неволе (см. Звероводство). Большую пользу П. приносят истреблением грызунов (вредителей сельского хозяйства). К П. относятся все породы собак домашних. Вредят П. (особенно волк) истреблением полезных млекопитающих и птиц, в том числе домашних.» [БСЭ]
Псовые – psovij > sobacovij – собаковые (слав.)(перест. p/s, редукция b/p, замена c/o)
Canidae > shakalnovidnij – шакальновидные (слав.)(пропуск sh, l, v, редукция k/c)
Корневое слово от «псовые»  - собаковые (слав)
Корневое слово от латинского термина «псовые»  - шакальновидные (слав)

Псориаз
«Псориаз (от греч. psoriasis - зуд, чесотка), чешуйчатый лишай, хроническое рецидивирующее незаразное заболевание кожи человека» [БСЭ]
«От ар. ;;;; бусу:р "сыпь", "прыщи".  Родственно бисер» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
psoriasis > sporovij/lishaevij – споровый/лишаевый (слав.)(перест. p/s, пропуск v, редукция j/s; инв. psor, редукция l/r, sh/s, v/p)
Корневое слово от «псориаз»  - споровый/лишаевый (слав)

Псы
псы Господни – «"рыцари Иезуитского ордена, созданного в 16 веке испанским дворянином Лойолой Игнатием".» [ЭСВ]
«Ср. фамилию создателя: лай + Ола (аллах, Господь), а также имя, в котором рус. гнать, в переводе на ар. ;;;; йсу:к (ср. рус. сука). Псы можно рассматривать также как перевод англ. dog, которое в обратном прочтении дает God "Господь", тем более что основная идея "цель оправдывает средства" была заимствована ими у английского философа Гоббса, ср. рус. собака (в обратном прочтении). Далее см. бешенство, которое по-арабски называется собачьей болезнью.» [ЭСВ]
Вашкевич немного неправ в имени Игнатия Лойолы.
Лойола Игнатий – lojola Ignatij > laj-laj gnati – лай-лай гнати (слав.), здесь нет Аллаха, т.е. гнать еретика лаем собаки. Также Лойола – lojola > alij-alij – алый-алый (слав.), т. е. факел в зубах собаки – герб ордена.
 
Пта
«Пта, Птах, бог в древнеегипетской религии. Первоначально (3-е тыс. до н. э.) почитался в Мемфисе как создатель «всего сущего»; в дальнейшем считался покровителем искусств и ремёсел. Вместе с супругой - богиней Сохмет и сыном - солнечным божеством Нефертумом составлял так называемую Мемфисскую триаду. Изображался в виде человека, закутанного в погребальные пелены.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; ;фатта:х "один из эпитетов Аллаха", букв. "открывающий", родственно рус. петух» [ЭСВ]
Откуда арабский в Древнем Египте ?!
Птах только по созвучию совпадает с птицей, птахой
Ptah - Птах, владыка жизни (др.-егип.) > половик-хлеб-жгут-бог > ptJgtBg > pitat gito bog - питать житом бог  (слав.), то есть бог плодородия, жизни.
половик-хлеб-жгут-небо-зерно-поверхность воды-ночь-бог > ptJgtNbZrnnnchBg > pit gito nebo jzn nachalo bog – питать житом, небесной жизни нести начало бог (слав.)
В пантеоне древних египетских богов Птаху отводится место одного из древнейших и знаменитых богов Мемфиса, местная традиция утверждает, что он был создателем вселенной.
Птах назывался "Самый великий бог, существовавший в первобытное время"
Корневое слово от «Птах»  - питать житом бог  (слав)

Птаха
«ПТАХ м. птаха, пташка или пташечка ж. пташенок м. (птенец), потка, поточка ж. птух м. -ха ж. сиб. твер. птушка, -шечка, кур. птяха, птюха, пск. твер. птица, птичка; церк. птичица, птичище, птичищ, птищ; тамб. вят. мтаха, мтах; пичуга, пичужка, пернатая, пернатка; летучее животное в перьях, теплокровное, перистое животное; их делят на: лапчатых (плавунов), голенастых, певчих, хищных (ловчих), куриных, бегунов, лазунов и пр. Деревянная птица, крылья перяные, клюв железный? стрела. Не птах, не полетишь. Курица не птица, прапор не офицер, а баба не человек. Живет, как птица поднебесная, ничего нет своего; беззаботен. Витает, как птица. Не велика птица синица. Без крыл птица - ком. Рано пташка запела, как бы кошка не съела! Молодость пташкой, старость черепашкой! Не велика птица. Не величка синичка, да та же птичка. Взирайте на птицы небесные: ни жнут, на сеют, а сыты бывают. Птица ни сеет, ни орет, а сыта живет. По пташке и клетка. У всякой пташки свои замашки. Всякая птица своим голосом (свои песни) поет. Птицу по перьям знать, сокола по полёту» [СД]
«От ар. ;;;;; а;фатта:х "открывающая" т.е. начинающая весну. Родственно петух, Птах (см.). Ср. рус. пословицы: "птаха прилетела, весна началась", "прилетел кулик из заморья, вывел весну из затворья".» [ЭСВ]
Ложная этимологии в имени бога Птах.
Птаха от Пети.
Корневое слово от «птаха»  - петь  (слав)

Птица
«ПТИ;ЦА, -ы, ж.
1. Покрытое перьями и пухом позвоночное животное с крыльями, двумя конечностями и клювом.Певчие птицы. Перелётные птицы. Водоплавающие птицы. Как п. небесная жить (ни о чём не заботясь).
2. собир. Такие животные как предмет разведения, охоты, продукт питания. Домашняя п. Битая п. Мороженая п.
3. В нек-рых сочетаниях: о человеке (разг.). Это что за п.? (кто это?; ирон.). Невелика п. (о незначительном человеке; пренебр.). Важная п. (о том, кто занимает важное положение или заважничал). П. высокого полёта (о том, кто занимает важное положение). Вольная п. (о свободном, ни от кого не зависящем человеке).» [ТСОШ]
 «пти;ца
пта;шка, сюда же птене;ц (см.), диал. по;тка – то же, вологодск., вятск. (Даль), укр. пти;ця, др.-русск. потка (из *пътъка), прилаг. пътьнъ, пътьскъ, ст.-слав. пътица ;;;;;, пътишть ;;;;;;;;; (Супр.), болг. пти;ца, сербохорв. пти;ца, ти;ца, ти; "птенец", па;тка "утка", словен. рti;са, pti;;, род. п. pti;;a "птица", чеш. pta;k, слвц. vta;k, польск. рtаk, в.-луж., н.-луж. рtаk.
Праслав. *ръtа "птица" родственно лтш. putns "птица", лит. puty;tis "пташка", pu;te; "cunnus", pu;iu;te; "курица", ;i;lо pu;tinas "тетерев" (Буга, РФВ 73, 338), лат. putus "дитя", putillus – то же, putila "птенец", пелигнск. рuсlо- "дитя", др.-инд. putra;s "дитя, сын", авест. рu;rа- – то же, др.-инд. р;;tаs м. "детеныш животного", далее лит. раu;tаs "яйцо", лтш. pa;uts – то же, др.-прусск. pawtte (Бернекер, IF 9, 362; Мейе, E;t. 247, 348; Сольмсен, IF 31, 473 и сл.; Траутман, ВSW 233; М.–Э. 3, 441 и сл.; Перссон 403; Шпехт 204, 222; Буга, РФВ 73, 338; Вальде–Гофм. 2, 394). Сюда же по;тка "membrum virilе (у мальчиков)" и название реки Птич: др.-русск. пътичь "птица" (СПИ). Напротив, чеш. puta "индейка" заимств. из нем. Pute – то же, вопреки Буге и Булаховскому (ОЛЯ 7, 106). Не смешивать с др.-инд. pa;tati "летит", авест. pataiti, греч. ;;;;;;; "лечу", ;;;;; падаю", лат. реt; "спешу к" (Уленбек, Aind. Wb. 154).» [СФ]
«от птаха (см.)» [ЭСВ]
Птица – ptica > cip/schipat – цип/ципа/щипать (слав.)(инв. ptica) от межд. «цип-цип !»
Корневое слово от «птица»  - цип/ципа/щипать  (слав)

Птеранодон
«Птеранодон (Pteranodon), род гигантских вымерших пресмыкающихся отряда птеродактилей надотряда летающих ящеров. Жили в меловом периоде. Крылья в размахе до 7,5 м. Огромная голова (около 1 м) впереди оканчивалась мощным острым, но беззубым клювом, а сзади - массивным и длинным затылочным гребнем, служившим, возможно, противовесом. Обитали по берегам морей; питались рыбой, которую выхватывали на лету из воды» [БСЭ]
Pteranodon > poleto/perje-vodnij – полёто/перье-водный (слав.)(перест. t/r, редукция l/r, замена v/n, j/t)
Корневое слово от «птеранодон»  - полёто/перье-водный  (слав)

Птериготы
«Птериготы (Pterygota), наиболее обширная группа высших насекомых, у которых во взрослой стадии развиваются крылья (независимо от того, выполняют они функцию летания или нет), а также ряд насекомых, у которых крылья в той или иной степени редуцированы или отсутствуют. Так, к П. относится постельный клоп, у которого крыльев нет, но в отряде клопов много видов с развитыми крыльями. К П. относят и насекомых, утративших крылья в связи с адаптацией к специфическому образу жизни; у них строение дыхательной системы, тип развития (блохи)» [БСЭ]
Pterygota > poleto/perje-xoda – полётно/перье-ходы (слав.)(редукция x/g, d/t)
Корневое слово от «птериготы»  - полёто/перье-ходы  (слав)

Птеридоспермы
«Птеридоспермы, семенные папоротники (Pteridospermae, Lyginopteridopsida, Cycadofilices), группа древнейших вымерших голосеменных растений, обычно выделяемая как класс. П. появились в конце девонского периода и жили до раннемеловой эпохи. Немногие П., внешний облик которых известен, напоминали современные древовидные папоротники (в связи с этим П. раньше принимали за папоротники или цикадовые). П. были разноспоровыми растениями, микроспорангии у них иногда были собраны в сорусы, как у папоротников, в других случаях образовывали синангии. Семязачатки (семяпочки) имели пыльцевую камеру и располагались на обычных вегетативных листьях, прикрепляясь к их средней жилке, или были собраны в группы на специализированных побегах. У некоторых П. семязачатки были заключены в замкнутые или полузамкнутые вместилища (купулы). Разные части тела П. описываются под неодинаковыми родовыми названиями.» [БСЭ]
Pteridospermae > perje-vido-sporovij – перьевидоспоровые (слав.)
Корневое слово от «птеридоспермы»  - перьевидоспоровые  (слав)

Птерилии
«Птерилии (от греч. pteron - перо и hyle - лес), участки кожи птиц, покрытые контурными перьями. Только у пингвинов, бескилевых птиц и паламедей контурные перья покрывают всё тело равномерно. У остальных птиц П. перемежаются с аптериями. Расположение и форма П. служат систематическим признаком. Развитие П. и аптерий связано с облегчением движения отдельных участков кожи, покрытых перьями, и с терморегуляцией.» [БСЭ]
pterohyle > perje-jelnij – перье-ельные (слав.)( перест. t/r, редукция j/h)
Корневое слово от «птерилии»  - перье-ельные  (слав)

Птерогиум
«Птерогиум (от греч. pterygion - крылышко), крыловидная плева, заболевание конъюнктивы глаза человека и животных, характеризующееся образованием складки конъюнктивы склеры, постепенно нарастающей на поверхность роговицы и сращенной с ней. У людей чаще образуется при длительном воздействии сильного ветра, пыли, химических раздражителей. П. развивается в области глазной щели (как правило, с носовой стороны) в виде треугольника, основание которого лежит на склере.» [БСЭ]
pterygion > perjeshki- пёрышки (слав.)( перест. t/r, замена j/t, пропуск sh, редукция k/g)
Корневое слово от «птерогиум»  - пёрышки  (слав)

Птеродактили
«Птеродактили (Pterodactyloidei), отряд вымерших пресмыкающихся надотряда летающих ящеров. Жили в юрском и меловом периодах. Высокоспециализированная группа, приспособившаяся к жизни в воздухе. Для П. характерен сильно удлинённый лёгкий череп. Зубы немногочисленные и мелкие; чаще они отсутствовали. Шейные позвонки вытянутые, без шейных рёбер. Крылья мощные широкие; летательные пальцы складывающиеся. Хвост очень короткий. Кости голени сращенные» [БСЭ]
Pterodactyloidei > perje- tikatilnj-vidnij – перье-тыкально-видные (слав.)( перест. t/r, замена j/t, пропуск v), где дактило – daktylos – палец (греч.) > tikatilnj – тыкатильный (слав.)(редукция t/d, пропуск n) от межд. «тык»
Корневое слово от «птеродактили»  - перье-тыкально-видные  (слав)

Птерозавры
«Птерозавры, то же, что летающие ящеры.» [БСЭ]
Pterosauri > poleto/perje-zveri - полётно/перье-звери (слав.)(редукция z/s)
Корневое слово от «птерозавры»  - полётно/перье-звери  (слав)

Птероподовый ил
«Птероподовый ил, разновидность современных океанических глубоководных известково-глинистых илов, обогащенных известковыми раковинками крылоногих моллюсков - птеропод, ведущих планктонный образ жизни.» [БСЭ]
Pteropodovij > perje-pjatovij – перье-пятовый (слав.)( перест. t/r, замена j/t, редукция t/d)
Корневое слово от «птероподовый»  - перье-пятовый  (слав)

Птиалин
«Птиалин (от греч. ptyalon - слюна) (устаревшее), фермент, содержащийся в слюне человека и некоторых животных; расщепляет крахмал и др. полисахариды до мальтозы. См. Амилазы.» [БСЭ]
ptyalon > plevatelnij – плевательная (слав.)(замена l/t, v/y, пропуск t)
Корневое слово от «птиалин»  - плевательная  (слав)

Птилагростис
«Птилагростис (Ptilagrostis), род растений семейства злаков. Многолетние невысокие плотнодерновинные травы с метельчатыми соцветиями. Колоски одноцветковые; нижняя цветковая чешуя с дважды коленчато согнутой перистоволосистой остью.» [БСЭ]
Ptilagrostis > peristo-kolosistij – перисто-колосистые (слав.)(перест. t/l, редукция r/l, k/g, пропуск s)
Корневое слово от «птилагростис»  - перисто-колосистые  (слав)

Птицееды
«Птицееды (Mygalomorphae), подотряд пауков. Размеры крупные; туловище и ноги мохнатые; каждая хелицера оканчивается отогнутым вниз коготком с отверстием ядовитых желёз на конце. Обитают в тропиках. Ночью охотятся на насекомых, мелких лягушек и ящериц, нападают даже на мелких птиц (отсюда название). Наиболее характерны: П. обычный (Avicularia avicularia) длиной до 5 см, чёрный и П. яванский (Selenocosmia javanensis) длиной до 10 см, красновато-бурый.» [БСЭ]
Mygalomorphae > moxnataj-forma – мохнатой формы (слав.)(редукция x/g, f/ph, пропуск n, замена t/l, инв. morph), т.к. туловище и ноги мохнатые
Птицееды – охотятся на мелких птиц.
Корневое слово от «птицееды»  - мохнатой формы  (слав)

Птицы
«Птицы (Aves), класс позвоночных животных. По происхождению и некоторым чертам строения близки к пресмыкающимся и объединяются с ними в надкласс Sauropsida. П. - наземные двуногие яйцекладущие животные, приспособленные к полёту (пингвины, страусы и некоторые др. П. вторично утратили эту способность)» [БСЭ]
Aves > penij/pojuschij – пение/поющие (слав.)(пропуск p, sch/s, замена n/v, j/v)
Sauropsida > zvero-ptici – зверо-птицы (слав.)(редукция z/s,t/d, c/s, перест. s/d)
Корневое слово от «птицы»  - пение/поющие  (слав)

Птоз
«Птоз (от греч. ptosis - падение), опущение верхнего века.» [БСЭ]
ptosis > padij – падий (слав.)
Корневое слово от «птоз»  - падий  (слав)

Пуантилизм
«Пуантилизм (от франц. pointiller - писать точками), 1) в живописи - одно из названий системы, принятой неоимпрессионизмом,- письма мелкими мазками правильной формы; то же, что дивизионизм. = 2) В музыке 20 в. - один из типов музыкального письма, характеризующийся преобладанием отдельных звуков-точек над мелодическими мотивами или аккордами.» [БСЭ]
pointiller > pjatni-delat – пятна делать (слав.)(перест. n/t, пропуск d)
Корневое слово от «пуантилизм»  - пятна делать  (слав)

Пуанты
«Пуанты, точнее - танец на пуантах (от франц. pointe - остриё, кончик), танец на кончиках пальцев при вытянутом подъёме ноги; один из основных элементов классического женского танца, требующий специальной балетной обуви с твёрдым носком.» [БСЭ]
pointe > pjatnij – пятные (слав.)( перест. n/t)
Корневое слово от «пуанты»  - пятные  (слав)

Пуансон
«Пуансон (франц. poinson), 1) в металлообработке - одна из основных деталей инструмента, используемого при штамповке и прессовании металлов. При штамповке П. оказывает непосредственное давление на обрабатываемый металл и в зависимости от назначения может быть прошивным, пробивным, просечным или вырубным. При прессовании П. передаёт давление через пресс-шайбу на заготовку, выдавливаемую через матрицу; в этом случае П. часто называется пресс-штемпелем, или шплинтоном. П. во время работы подвергаются воздействию высоких силовых, а при горячих процессах, кроме того, тепловых нагрузок. Поэтому П. для холодных процессов изготовляют из высокопрочных сталей повышенной прокаливаемости, а для горячих - из износоустойчивых сталей с повышенной прочностью при температурах деформирования. 2) В полиграфии - стальной брусок прямоугольного сечения с рельефным изображением буквы, знака и т.п., служащий для получения углублённого изображения при изготовлении матриц.» [БСЭ]
poinson > pjatnij – пятный (слав.)( перест. n/t, редукция t/s), в смысле «отпечаток», «след»
В русском языке слово «пятный» имеет три смысла: «пятно» или точка, «пята», нога и «след», «отпечаток». Во французском point, poins рассматривается как один смысл – «точка», «кончик».
Корневое слово от «пуансон»  - пятные  (слав)

Пубертатный
«Происходит от лат. pubertas — возмужалость, половая зрелость» [ВКС]
«От ар.;;;  ;фу:к (фу') "пробуждение" + ;;;;; бара'ат "невинность", букв. пробуждение невинности.» [ЭСВ]
pubertas > probujdat – пробуждать (слав.)(перест. b/r, пропуск j, ред. d/t)
Корневое слово от «пубертатный»  - пробуждать  (слав)

Публикация
«Публикация (от лат. publico - объявляю всенародно), = 1) доведение чего-либо до всеобщего сведения посредством печати, радиовещания или телевидения. = 2) Печатание в различных изданиях (газетах, журналах, книгах) отдельных работ. = 3) Текст, опубликованный в каком-либо издании.» [БСЭ]
publico > poludj-recaju – полюдий рекаю (слав.)(замена lo/b, замена d/o, редукция r/l)
Корневое слово от «публикация»  - полюдий рекаю  (слав)

Публика
«ПУБЛИКА ж. лат. общество, народ, люди, люд; у нас публикой зовут общество, кроме черни, простого народа.» [СД]
Публика – publica > poludnica – полюдница (слав.)(перест. b/l, замена d/b, пропуск n)
Корневое слово от «публика»  - полюдница  (слав)

Публичный
Публичный дом – "дом терпимости".
«За словом публичный в обратном прочтении ар. ;;;; лабу:б "любящий", того же происхождения, что и рус. любовь. Сравните ар. ;;;; лубвит "львица", переносно "жрица любви", "проститутка", а также ;;;;;; ъафру:сат "львица", см. проститутка.» [ЭСВ]
Слово любовь в инверсии самое грубое русское слово в сексуальных отношениях. К сожалению, это так, здесь же батя, мать. Даже слово «секс» происходит от сикать (слав.), т. е. извергать семя при половом акте.
лабу:б "любящий" (араб.) > labub > lubov/eblij – любовь/ебля (слав.)(ред. v/b; инв. lubov, замена j/v)

Пугать
«ПУГАТЬ или пужать, пугнуть, пугивать кого, страшить, устрашать, заставить робеть, бояться, опасаться чего, наводить страх, боязнь, грозить, угрожать.» [СД]
«пуга;ть
а;ю, народн. пужа;ть – то же, испу;г, блр. пужа;ць.
Обычно рассматривается как новообразование от пужа;ть, которое производят от пуди;ть (см.); см. Брандт, РФВ 24, 143; Соболевский, РФВ 62, 234; Преобр. II, 148 и сл., причем Соболевский предполагает фонетическое преобразование *po;dno;ti > *po;gno;ti и далее – пуга;ть. По мнению Ильинского (ИОРЯС 24, 1, 135), пуга;ть первонач. значило "кричать, как филин" и было звукоподражательного происхождения, ср. укр. пу;гу! – крик филина. Сомнительно. Другие сравнивают с лит. b;;gti, b;;gstu "пугаться", baugi;nti "пугать", baugu;s "боязливый" и объясняют п- влиянием слова пуди;ть (Остен-Сакен (IF 22, 314; RS 2, 249), Махек (Rесh. 13) (отличаясь в деталях)). Следует отвергнуть предположение о родстве с др.-инд. р;j;; "почитание", р;ja;уаti "проявляет благоговение" (Петерссон и Агрель (BSlL 46 и сл.), Леви (РВВ 32, 143). Ср. сл.» [СФ]
«пугать Искон. Обратное образование к пужать, многократной форме от общеслав. пудити «гнать, пугать». Ср. такое же по образованию пускать» [ЭСШ]
«УПУДИТЬ кого (пугать), зап. твр-рж. сар. запугать, застращать и укротить, смирить. -ся, испугаться.» [СД]
Ошибочная этимология с пудити (слав.), т.е. «утяжелить» от пуд.
«От ар. ;;;; фу:ги' "быть застанным врасплох", страд. залог от ;;;; фа:га' "заставать врасплох".» [ЭСВ]
фу:ги' "быть застанным врасплох" (араб.) > fugi > puki – пуки (слав.)(ред. p/f, k/g) от межд. «пук !»
«4) Терминология иврита и библейский образ
В группе терминов: пугать, испугать, испуг, запугать и т.д., мы определили корень = ПУГ.
а) Терминология
ПУГАТЬ = ПУГ+АТЬ = ПУГ = ивр. ПУГ замирать, неметь, онеметь, ошеломить.» [http://proza.ru/2016/08/08/772]
ПУГ (ивр.) от межд. «пук !» или «пух !», «бух !», пускать воздух от неожиданности.
Пугать – pugat > pukat – пукать (слав.)(ред. k/g) от межд. «пук !»
Корневое слово от «пугать»  - пукать  (слав)

Пуговица
«ПУГОВИЦА, пугвица, пуговка, -вичка, вор. пугалка ж. кружек или шарик, шляпка с ушком, пришиваемая к одежде, для застежки на петлю, на петельку. Пуговица отъемная, запонка… Пугва ж. церк. выпуклость, пуклость, горбок. И сотвориши ометы ризы утренней доле, яко процветающа шипка пугви, пупок цветка, Исх. Пуга, пужка, тупой конец яйца, пятка, гузка.» [СД]
«От ар. ;;; фага: "открывать".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Пуговица от пухловица, далее от пухлый.
Корневое слово от «пуговица»  - пухлый.  (слав)

Пуд
«Пуд, единица веса (массы), применявшаяся в России, Белоруссии и на Украине. Впервые упоминается в документах 12 в. Равнялся 49 фунтам (около 16,38 кг). Вместе с др. единицами старой русской системы мер был отменен в СССР в 1924, но иногда ещё встречается в материалах о производстве с.-х. продукции (главным образом зерна).» [БСЭ]
«Фунт (польский funt, от немецкого Pfund, от латинского pondus - вес, тяжесть, гиря), = 1) единица массы в русской системе мер, отмененной в 1918. 1 Ф. (торговый) = 1/40 пуда = 32 лотам = 96 золотникам = 9216 долям = 0,40951241 кг.» [БСЭ]
«Название пуд восходит к праславянской форме *p;dъ. Праславянское слово заимствовано из позднелатинского pond; — «фунт», которое, в свою очередь, происходит из более раннего латинского выражения l;bra pond; — «фунт весом», где pond; — старый исходный падеж от слова pondus — «вес»» [ВП]
«род. п. -а, укр., блр. пуд, др.-русск. пудъ "мера веса (соли и меда)", Новгор. I летоп. и др.; см. Тернквист 74 и сл. Как и бе;рковец (см.), заимств. из сканд.; ср. др.-исл. pund "фунт", которое восходит через англос. pund к лат. pondus "тяжесть" » [СФ]
«От ар. ;;; фада: "сосуд для хранения зерна или фиников", "объем", "мера". (М., стр. 573). Отсюда мера веса.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Разными ходами всё сводится к латинскому pondus "тяжесть".
pondus > podnjat – поднять (слав.)(перест. n/d), иначе, «поднять вес»
Отсюда и все производные от глаг. «поднять» - англиские, скандинавские и прочие «фунты»
Пуд – pud > podnjat - поднять (слав.)(пропуск n)
Корневое слово от «пуд»  - поднять  (слав)

Пудель
«Пудель (нем. Pudel, от диалектного pudein - плескаться в воде, шлёпать по воде), порода преимущественно декоративных собак. Используется также для охраны квартир и цирковой дрессировки. Происхождение точно не установлено. Предками П. считают европейских пастушьих и охотничьих собак. До выведения легавых собак П. использовали при охоте на болотную дичь.» [БСЭ]
Pudel > cudel > кудель (слав.)(редукция c/p), производное «»кудлатый», «кудрявый»
Корневое слово от «пудель»  - кудель  (слав)

Пудретки
«Пудретки (от франц. poudrette, уменьшительное от poudre - пыль, порошок), небольшие участки на коже некоторых птиц, например цапель, дроф, туканов, попугаев, покрытые так называемым порошковым пухом, бородки которого отличаются мягкостью и ломкостью. Распадаясь, они образуют пылевидное вещество, покрывающее оперение и отчасти заменяющее смазку перьев секретом копчиковой железы, обычно редуцирующейся у птиц с сильно развитыми П.» [БСЭ]
poudrette > pilinki – пылинки (слав.)(перест. d/r, педукция n/d, замена k/tt)
Корневое слово от «пудретки»  - пылинки  (слав)

Пудинг
«ПУДИНГ м. англ. тертый хлеб, с разными приправами, сваренный в узле или мешке в один ком. | Горн. камень, слежавшийся из кремнистых галек и отверделой в одно целое связки. » [СД]
 «национальное блюдо англичан, запеканка из муки или крупы с разными приправами, сладостями, фруктами, пряностями, традиционно состоящее из 13 компонентов в память о Христе и 12 апостолах"; от английского pudding, производное от puddle "перемешивать"» [СИС]
«От ар. ;;;; йфу:д "перемешивать", за которым стоит другое значение: "приносить проценты, доходы, выгоду", "приносить знания", при том, что "проценты, рост" по-арабски называются также  ;;;риба: (ср. доминошный термин рыба).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
pudding > podlivnij – подливный (слав.)(пропуск l), т.е. пилог с подливой.
Корневое слово от «пудинг»  - подливный  (слав)

Пудра
«ПУДРА ж. франц. мельчайшая мука, крахмальная пыль, которой порошили волосы, для украсы. Лучшая пудра - рисовая. Пудрить, пудривать голову, посыпать, порошить пудрой. | - кого, погонять, пожурить, дать нагоняя, напрягая. | - что, посыпать, порошить порошком, пылью, бусом.» [СД]
«пу;дра
стар. также пудер м., Уст. морск. 1724 г.; см. Смирнов 249. Форма м. рода – через польск. рudеr или нем. Рudеr (с XVII в., см. Шульц–Баслер 2, 728 и сл.); форма ж. р. – непосредственно из франц. poudre от лат. pulvis, вин. pulverem "пыль"; см. Маценауэр 283; Корбут 391; Преобр. II, 150.» [СФ]
«Лат. pulvis от рус. пыль (см.). Пудра происходит от ар.  ;; зарра (в диалектах: дарра) "брызгать, сыпать, посыпать" или от родственного ему ;;; зара: (в диалектах дара:),;;;; 'азра: "развеивать, рассеивать", сложенного с аффиксом П (соответствующим ар. М, ср.;; ;;;;  ма: йузра "то, что развеивается").» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
pulvis > pilevoj – пылевой (слав.)
Выражение «Пудрить мозги» - «дурачить, обманывать» [ТСОШ]
«За рус. пудрить кроется ар.  ;;;хаддар "дурить", "заговаривать зубы", откуда ;;;;;; мухаддира:т "наркотики",  ;;;;; тахди:р "анастезия". Чередование П/Х (Ф/Х) обычно для рус. языка (см. также статью П).» [ЭСВ]
Чередование П/Х (Ф/Х) ошибочно по закону братьев Гримм замещения согласных.
хаддар "дурить" (араб.) > xaddar > durak – дурак (слав.)(инв. xaddar, перест. d/r, ред. k/x)
мухаддира:т "наркотики" (араб.) > muxaddirat > muj – durit – муж дурить (слав.)
тахди:р "анастезия" (араб.) > taxdir > durkat – дуркать (слав.)
Версии о происхождении выражения «Пудрить мозги»
"1) Версия о париках представляется наиболее вероятной. Для улучшения внешнего вида парика было принято его припудривать. Считается, что мода на активное использование пудры появилась по времена Людовика XV (1710 - 1774 гг.), который при дворе содержал известную фаворитку Маркиза де Помпадур (1721 - 1764 гг.). Именно с её именем и связывают появление сей моды. Пудрить парики было принято не только во Франции, но и в других странах, в том числе и в России.
Для того, чтобы наложить соответствующим образом пудру на парик требовалось довольно много времени. Богатей, которые содержали большой штат прислуги, естественно, это хлопотное дело поручали им. Когда слуги наводили марафет на своих хозяев, укладывали им парики и посыпали его пудрой, они при этом часто рассказывали им различные новости и сплетни. За длительный процесс пудроналожения на головы, слуги успевали донести до хозяев такой большой объем небылиц, то запросто могли ввести их в заблуждение относительно множества аспектов окружающего мира. Поэтому создавалось метафоричное впечатление, что слуги не парики пудрили, а мозг.
2) Вторая версия связана с наркотиком - кокаином. В XIX веке кокаин в России продавался в аптеках совершенно свободно. В народе кокаин был более известен как "немецкая пудра". А после его употребления мозг становился затуманенным. Дескать, именно от этого и пошло выражение о запудривании мозгов."
[http://yznai-ka.ru/publ/quot_p_quot/pudrit_mozgi/1]
Аналогичным выражением является "пускать пыль в глаза".
Из описания возникновения фразы "пудрить мозги", всё-таки  непонятно как пудрение париков или "немецкая пудра" связано с мозгами. В первом случае морочили мозги через уши. Во втором случае мозги туманили через принятие микстуры внутрь через рот. В третьем случае пыль пускали через глаза. Короче говоря, пыль дули во все щели, какие возможны в теле человека.
Что же всё-таки было основной причиной в процедуре "пудрения мозгов" ?
Ответ на это даёт, как это ни странно, древнеегипетское письмо.
В словаре древних египтян есть слово "ухо", которое обозначается иероглифом msDr "ослиное ухо". Переводим иероглиф msDr с помощью моего метода [4].
Примеры египетских слов даются строкой, в начале которой представлено египетское слово в виде комплекса иероглифов в словесном описании, затем даётся транслитерация на египетском, код Гадинера, транслитерация на праславянском, перевод с праславянского, далее дана методика преобразования слова и в конце значение слова на английском.
пучок хвостов- сложенная ткань -подарок-рот-ослиное ухо - msDr - ухо (др.-егип.), F31-S29-M36:D21-F21 > msPdr > oslnnj/msl/mzg pudrit - ослиное/мысли/мозги пудрить (слав.)( инв. ms, пропуск l, t) > ear > jernj -ёрний, ёрничать (слав.)/ ослие (слав.)(пропуск n; редукция s/j, l/r)
Комплексный иероглиф msPdr  состоит из двух составных иероглифов: ms - пучок мышиных хвостов и Pdr - подарок в виде корзины цветов с перевязанной ленточкой.
Иероглиф ms может трансформироваться в слова mishnj/msl/mzg - мышиный/мысль/мозги (слав.)(пропуск s/g, редукция z/s), а иероглиф Pdr  может трансформироваться в слова podarok/pudra - подарок/пудра (слав.)(пропуск k).
Отсюда сочетание слов "мысль/мозг" и "пудра".
Кроме того, слово msl - может быть преобразовано в слово sln > oslinj - ослиное (слав.)(инверсия msl, перест. s/l)
Таким образом, получаем слово "ослиное ухо".
 Важно отметить, что в английском языке слово ear - ухо (англ.) переводится по-славянски как earnj > earnichat - ёрничать (слав.)
ear (англ.) > jernj -ёрний, ёрничать (слав.)/ ослие (слав.)(пропуск n; редукция s/j, l/r)
В тоже время, слово jernj преобразуется в oslnj - ослиный (слав.)( редукция s/j, l/r)
То есть глагол "ёрничать" в значении "насмехаться над кем-л., чем-л.", "озорничать" "проказничать" согласно толковому словарю  Ефремова [ТСЕ] связан с ослиными ушами. Здесь ослиные уши синоним насмешки.
Следовательно, выражение "пудрить мозги" гораздо древнее 2-х выдвинутых в начале текста основных  гипотез эпохи мадам Помпадур и "немецкой пудры".
Что касается вдувания пыли во все щели человеческого организма, то это, скорее всего метафорические обороты речи, которые так многочисленны в нашем языке, способные "запудрить мозги" до неузнаваемости.
Корневое слово от «пудра»  - пылевой  (слав)

Пузо
«ПУЗО ср. пузишко, пузочко, пузище; пузро, пуздро; брюхо, живот, чрево, тезево, кезево, полость брюшная, со всеми черевами и покровами, особ. желудок и кишки.» [СД]
«От ар. ;;  фахх "дуть", букв. "надутое", родственно пузырь (см.), здесь реализовано чередование Х/З (Х/С).» [ЭСВ]
фахх "дуть", букв. "надутое" (араб.) > faxx > pux – пух ! (слав.) от межд. «пух !»
пузо от «пух !».
пузо – puzo > pux - пух ! (слав.)(ред. x/z)
Корневое слово от «пузо»  - пух !   (слав)

Пузыреногие
«Пузыреногие, трипсы, бахромчатокрылые (Thysanoptera), отряд насекомых. Тело стройное, вытянутое, сжатое в спинно-брюшном направлении; длина обычно 0,5-2 мм (редко до 5 мм), в тропиках - до 14 мм. Голова с асимметричным колющим ротовым аппаратом. Переднегрудь свободная, средне- и заднегрудь слиты. Ноги с 2-члениковыми лапками без коготков; у основания каждой лапки пузыревидное вздутие (отсюда название). Крылья с 2-3 продольными жилками или без жилкования. По краям крыльев бахрома из длинных волосков (отсюда другое название).» [БСЭ]
В латинском термине отражена только одна из двух особенностей насекомых – пузатие ножки.
Thysanoptera > puzano-perja – пузано-перьи (слав.)(редукция p/th, z/s, перест.t/r)
Корневое слово от «пузыреногие»  - пузано-перьи  (слав)

Пузырь
«ПУЗЫРЬ м. пузырик, пузырек, -речек, пузыришка, пузырища, перепончатый, животный или растительный мешок, для каких-либо соков, бол. мочевой пузырь. Желчный пузырь лежит под печенью. Летуие масла растений скопляются в мельчайших пузыречках.» [СД]
«Того же корня, что и пузо, ср. ар. ;;; фахара "гордиться", ср. рус. надувать щеки. Из рус. языка: ар. ;;; фазар "лопаться", 'афзар "горбатый", т.е. спина пузырём. ср. ;;;аъа;фак "лопаться" и;;;;;;   и:ъ;а:к;фак "пузыри", "грибы". Сюда же ;;; р;фит "грибы". » [ЭСВ]
пузырь – puzir > pux - пух ! (слав.)(ред. x/z)
Корневое слово от «пузырь»  - пух !   (слав)

Пук
«ПУК м. пучек, пучечек, пучища, новг. пучня, сноп, связка, горсть, охапка, говор. бол. о стеблях, прутьях и пр. Пук цветов, букет. Пук бумаг, сверток. Пук лучины, хворосту» [СД]
«См. пухнуть» [ЭСВ]
Пук от межд. «хап !», иначе» хапать.
Пук – puk > xap ! – хап ! (слав.)(инв. puk, ред. x/k)
Пукать
«ПУКАТЬ, пукнуть, пукивать, хлопать, щелкать; лопаться со звуком; стрелять.» [СД]
«От ар. ;;;; йфу:х "пукнуть, выпустить воздух".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
йфу:х "пукнуть, выпустить воздух" (араб.) > jfux > puk !/pux ! – пук !/пух !  (слав.)(ред. p/f)
Корневое слово от «пукать»  - пук !/пух !    (слав)

Пульке
«Пульке (исп. pulque, заимствовано из языков мексиканских индейцев), мексиканский национальный напиток, получаемый из сладкого сока агавы (Agave salmiana, A. atrovirens и др. виды). Для получения сока перед зацветанием срезают цветочную стрелку и из среза собирают сок (4-7 л ежедневно в течение 3 мес). Сок быстро забраживает, и получается П., содержащий 4-8% алкоголя. Ещё в древности П. употреблялся ацтеками во время религиозных церемоний.» [БСЭ]
pulque > bulk – бульк (слав.)(редукция b/p, k/qu), от междометия «бульк !»
Корневое слово от «пульке»  - бульк   (слав)

Пульмонология
«Пульмонология (от лат. pulmo, родительный падеж pulmonis - лёгкое и... логия), раздел клинической медицины, изучающий болезни органов дыхания: трахеи, бронхов, лёгких и плевры.» [БСЭ]
pulmonis > plevanoje – плеваное (слав.)(редукция v/m), отсюда плевра (греч.)
pulmonologia >plevano-slogi – плевание-словие (слав.)(пропуск s)
Корневое слово от «пульмонология»  - плевание-словие   (слав)

Пульпа (мед.)
«Пульпа (от лат. pulpa - мякоть). = 1) зубная мякоть, содержимое коронковой и корневой полостей зуба; состоит из соединительной ткани, богатой нервными окончаниями, лимфатическими и кровеносными сосудами. П. обеспечивает питание и рост зубов. = 2) Основная масса селезёнки. Различают красную П., состоящую из ретикулярной ткани, в петлях которой располагаются главным образом эритроциты, и белую П., состоящую из ретикулярной ткани с лимфоидными клетками.» [БСЭ]
pulpa > plava – пелева (слав.), иначе, мякина
«ПЛАВЫЙ церк. изжелта-беловатый, бело-желтый, соломенного цвета; ныне половой, о собаках. Пела, пелева, полова, мякина, можно производить от плавый, половой; от пелед, пелена; от плавить хлеб, очищать, а плавый, от пламя?» [СД]
Корневое слово от «пульпа»  - пелева   (слав)

Пульс
«Пульс (от лат. pulsus - удар, толчок), синхронное с сокращением сердца периодическое расширение кровеносных сосудов, видимое глазом и определяемое на ощупь.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; ;улус;к "сокращение" в еврейской транскрипции (;;;;), где коф пишется как лат. Р. Пульс есть следствие сокращения сердечной мышцы, тем более, что другое значение соответствующего глагола "подняться о воде в колодце".» [ЭСВ]
pulsus > lupit – лупить (слав.)(инв. lup, редукция t/s)
Корневое слово от «пульc»  - лупить   (слав)

Пульт
«Пульт (нем. Pult, от лат. pulpitum - помост, трибуна), наклонный столик-подставка для нот. П., за которыми сидят музыканты, исполняющие в оркестре одинаковые партии (например, 1-й скрипки), обозначаются порядковыми номерами (1-й, 2-й, 3-й П. и т.д.). Концертмейстер и его помощник сидят за 1-м П.» [БСЭ]
pulpitum > papert – паперть (слав.)(перест. l/p, редукция r/l) > podpertj –подпертый (слав.)
Корневое слово от «пульт»  - подпертый   (слав)

Пуля
«ПУЛЯ ж. (немецк. Кugel; литовское и польск. куля, южн. и зап. куля; если это от литовского култя, бить, то юго-зап. куля древнее сев.-вост. пуля, где п заменило к) свинцовый шарик, или жеребей во весь ствол, для стрелянья из ружья и пистолета; также ядро мелкой пушки или картечина, менее фунта весом.» [СД]
«пу;ля
диал. ку;ля, зап., южн. (Даль), пу;ля, уже в 1705 г., у Петра I; см. Христиани 51. Отсюда пуля;ть "стрелять, бросать".
Заимств. из польск. kulа "шар", с вторичным п- под влиянием слов пали;ть или пу;шка (Преобр. II, 152; Брюкнер 280). Другие видят источник во франц. boule "пуля" (Горяев, Доп. 1, 38). Ввиду знач. менее вероятно родство с лтш. puolis: 1) "маленькое, полое деревянное ядро, надеваемое коровам на рога, чтобы они не бодались", 2) "волчок", pu;lis "куча, толпа, стадо", раunа "череп", puo;l;a "семенная коро; бочка, клубень", арм. hоуlk; "собрание, войско, общество" (М.–Э. 3, 446, 456; Петерссон, KZ 47, 276).» [СФ]
«1.   Белорусский be: куля ж.
2.   Исландский is: byssuk;la ж., k;la ж., skot ср.
3.   Курманджи kmr (севернокурдский): gulle ж., f;;ek ж., telqe ж.
4.   Литовский lt: kulka
5.   Норвежский no: kule
6.   Персидский fa: ;;;;; (golule)
7.   Польский pl: pocisk м., kula ж.
8.   Румынский ro: glon; ср., glonte ср., hal;ce, ghiulea ср.
9.   Словацкий sk: gu;ka ж.
10.   Таджикский tg: тир, гул;ла
11.   Украинский uk: куля ж.
12.   Урду ur: ;;;; ж. (gol;)
13.   Фарерский fo: k;la ж., skot ср.
14.   Финский fi: luoti, kuula
15.   Хинди hi: ;;;; ж. (gol;)
16.   Чешский cs: kulka ж.
17.   Шведский sv: kula общ.
18.   Эстонский et: kuul»
[https://lingvoforum.net/index.php?topic=66554.0]
Основной корень kula - «кула».
«От пулять (см.). Отсюда в ар. ;;; фу:л "бобы", ;;;; фу:ла "бобина". Ср. в ар.: ;;;; ;бундук "орех", "пуля", или рус. ядро» [ЭСВ]
Пулять ничего не объяснает, также пулять от пуля
Первоначально пуля – свинцовый шарик. Куля с пулей разные корни, К не замещает П.
Кugel > kruglij – круглый (слав.)(пропуск r)
Пуля от «палить», далее от «пал».

Пулять
Пулять от пуля (см.)
«От ар. ;;;; фала: "свобода, чистое пространство, пустыня". Отсюда ;;; фалат "пускать".»
Ложная этимология.
Пунические войны
«Пунические войны (264-146 до н. э., с перерывами), войны между Римом и Карфагеном.» [БСЭ]
«Пунийцы (лат. Puni, Poeni, Phoenices), название, которое дали древние римляне финикийцам, переселившимся в Северную Африку и основавшим там в 12-7 вв. до н. э. колонии Утика, Карфаген, Лептис-Магна и др. Язык П. - диалект финикийского языка. От слова «П.» происходит и название войн между Римом и Карфагеном - Пунические войны.» [БСЭ]
punicus — латинское название карфагенян, означает также "пурпурный".
«См. пунцовый» [ЭСВ]
Phoenices – пунийцы/финикийцы > puncovij – пунцовый (слав.)
«Ханаан (библ. Kenaan, греч. Chanaan), древнее, доизраильское название территории Палестины, Сирии и Финикии. Этимология название «Х.» точно не установлена; предполагают, что Х. означает «пурпур» и первоначально относилось к Финикии, где добывали пурпурную краску. Позднее название распространилось на всю область Х. Население главным образом ханаанеи; из несемитских народностей Х. населяли хурриты и хетты. История Х. известна приблизительно с 8-го тыс. до н. э. В 16-15 вв. до н. э. Х. - в сфере политического и экономического господства Египта, в 14 в. началось ослабление египетского влияния. После войны Египта с Хеттским царством (13 в.) эти державы разделили между собой территорию Х. на сферы влияния. С 13 в. до н. э. началось завоевание Х. израильскими племенами. Впоследствии название «Х.» применялось к Финикии, а название «ханаанеяне» - иногда к пунийцам (жителям финикийских колоний в Северной Африке).» [БСЭ]
Поскольку этимология название Ханаана точно не установлена можно предположить, что Ханаан происходит от киммерийцев, иначе конников.
Kenaan > konnij – конный (слав.)
«Киммерийцы (греч. Kimmerioi), племена, населявшие северо-восточное Причерноморье в 8-7 вв. до н. э. Название дано древними ассирийцами (см. Ассирия). В 6 в. до н. э. греческие колонисты дали Керченскому проливу наименование Боспора Киммерийского. По сообщению Геродота и других историков, К. жили в Северном Причерноморье вплоть до Фракии и были изгнаны оттуда скифами. (Но греческие историки и географы нередко путают К. и скифов.) В 70-е гг. 7 в. до н. э. К. в Малой Азии захватили Фригию, а в 50-е гг. - Лидию. Более всего они задержались в Каппадокии, в районе Синопа (до конца 7 в. до н. э.), где смешались с местным населением. О киммерийско-скифском проникновении в Малую Азию свидетельствуют находки древнейших «скифских» наконечников стрел при раскопках Богазкёя, Сард, Гордиона и других городов на территории современной Турции. В археологии причерноморско-балканских стран назв. «К.» связывают с культурой переходной эпохи от бронзы к железу.» [БСЭ]
Пунийцев греческие историки путали с финикийцами, киммерийцев со скифами, возможно, ханаанеян с конниками. Известно что киммерийцы проникли в Малую Азию  и, возможно,  поселились в Палестине, где и встретились с израильскими племенами, пришедшими из Аравии. Кроме того в 13 в. до. н. эры с острова Крит в Палестину приплыли филистимляне, по иному называемые пеласгами.
Phoenices – пунийцы/финикийцы > konici – конники (слав.)(ред k/ph)

Пунктуация
«Пунктуация (позднелат. punctuatio, от лат. punctum - точка), система знаков препинания в письменности какого-либо языка, правила их употребления; их расстановка в тексте; наряду с графикой и орфографией - основной элемент письменной речи.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; а;т;нук "точка", "пункт", сложенного с приставкой П (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
punctum > picanij/ticanij > пикание/тыкание (слав.)( перест. n/c, замена t/p), где «пикание» от пика
punctuatio > picanij/ticanij tvorit – пикание/тыкание творить (слав.)( перест. n/c, замена t/p, пропуск r)
Корневое слово от «пунктуация»  - пикание/тыкание творить   (слав)

Пункция
«Пункция (от лат. punctio - укол), прокол стенки какой-либо полости, сосуда, полого или паренхиматозного органа, опухоли, инфильтрата с лечебной или диагностической целью.» [БСЭ]
punctio > picanij/ticanij > пикание/тыкание (слав.)(перест. n/c, замена t/p), где «пикание» от пика
Корневое слово от «пункция»  - пикание/тыкание   (слав)

Пунт
«Пунт, в Древнем Египте название страны, расположенной в Восточной Африке, по-видимому, на побережье Аденского залива (на части полуострова Сомали). Начиная с Древнего царства (3-е тыс. до н. э.) египетские фараоны неоднократно снаряжали торговые и грабительские экспедиции в П. по Красному морю. Главными предметами вывоза из П. были мирра, золото, чёрное дерево, слоновая кость; вывозились также рабы.» [БСЭ]
Известно, что Земля Пунт впервые упоминается в письменных источниках Древнего Египта, во времена правления фараона V династии Сахура. Где точно располагалась богатая страна, с которой активно торговал Древний Египет, так и не выяснено. Есть предположения, что земли неведомого государства были расположены на юге Синайского полуострова, на побережье Красного Моря.
Проблема с местоположением Пунта возникла из-за перевода древнеегипетского слова pwnt - Пунт (местность) (др.-егип.) и отождествлением его с другим древнеегипетским словом tA nTr - Божья страна, Пунт (др.-егип.).
Возникновение понятия «Земля богов» возникла из древнеегипетского слова pwntyw - народ Пунта (др.-егип.), где в группе иероглифов изображены три фигуры бога.
На самом деле, эти три слова переводятся по-славянски следующим образом:
половик-кролик-вода-хлеб-страна – pwnt - Пунт (местность) (др.-егип.) Q3-E34-N35-X1-N25 > pKrlnt (Str) > pr krj lend/drnj strn – правокрайняя страна/земля (слав.)(пропуск r, j)
Пунт – это искусственное название некой страны, которое распространилось по всем этимологическим словарям.
Корневое слово от «Пунт»  - правокрайняя страна/зем   (слав)

Пунцовый
«ПУНЦОВЫЙ цвет, ярко, густо или темно-алый, темно-багряный, багровый; червленый, червчатый.» [СД]
«От обратного прочтения ар. ;;; канаф "охранять", ср. ар. ;;; арас;х "охранять" и рус. красный. Отсюда Финикия. См. Пунические войны, опунция» [ЭСВ]
канаф "охранять" (араб.) > kanaf > konik/oxranik – конник / охранник (слав.)(ред. k/f; пропуск r)
пунцовый – puncovij > foenicus > palenca – палёнка (слав.)(ред. p/f, замена l/e), т.е. тлеющий, багровый, срав. птица Феникс.
Корневое слово от «пунцовый»  - палёнка   (слав)

Пунш
«ПУНШ м. англ. кипяток с водкой или ромом, сахаром, иногда также с лимоном и пр. Ананасный пунш. Мороженый пунш, пуншевое мороженое. Пуншевка ж.» [СД]
«род. п. -а, напр. у Пушкина. Через нем. Punsch (с 1703 г.; см. Шульц–Баслер 2, 736) из англ. рunсh (p;nt;) от хинди р;n; "пять"; получил название от пяти основных составных частей: арака, сахара, сока лимона, пряностей и воды (Клюге-Ге;тце 460; Преобр. II, 152).» СФ
«Индийское слово от рус. пять (см.). На самом деле название напитка от ар. ;;;;; б'анша "пьянею", производное от ;;;; нашва "опьянение". Родственно нашатырь (см.).» [ЭСВ]
Пунш – punsh > penistij – пенистый (слав.) от кипячения напитка
Корневое слово от «пунш»  - пенистый   (слав)

Пуня
«ПУНЯ, пунька ж. новг. твер. ряз. орл. тамб. калужск. смол. половня, пелевня, мякинница; поветь, сеновал; сарай; отдельный чулан, плетневая клеть, где складывают всячину, и летом спит хозяин; зап. хлев.» [СД]
«От ар. ;;;; фа:на: "скрывать". Того же происхождения, что и пена (см.).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Пуня – punja > spalnja – спальня (слав.)(пропуск s), где летом спит хозяин
Корневое слово от «пуня»  - спальня   (слав)

Пуп
«впадина (у младенцев — выпуклость) на середине живота, оставшаяся после отпадения пуповины» [ТСОШ]
«род. п. -а;, пупо;к, род. п. -пка;, также в знач. "желудок птицы", пупы;рь, пу;пыш "росток, почка", укр. пуп "почка", др.-русск. пупъ, цслав. п;пъ ;;;;;;;, болг. пъп (Младенов 540), сербохорв. пу;п, род. п. пу;па "почка", пу;пак "пуп", макед. пъмп, словен. ро;р;k, род. п. -рkа "почка", чеш. рuреk, слвц. рuроk, польск. рe;р "втулка", ре;реk "пуп", в.-луж., н.-луж. рuр "пуп, почка, бугор", полаб. рo;р "пуп, бугорок".
Праслав. *ро;ръ родственно лит. раm;рti, pampstu; "разбухать", раmрly;s "толстяк", рu;mра "головка; кувшинка", pum;puras, pumpury;s "почка", лтш. рa;mрt "набухать, надуваться", pe;mpis "толстяк", возм., лат. pampinus "свежий побег виноградной лозы, усик", др.-исл. fimbul- "большой", fi;fl "простак; великан" (Лиден, Armen. Stud. 45; KZ 61, 19; Маценауэр, LF 14, 414; 15, 178 и сл.; Траутман, ВSW 205; Мерингер, WuS 5, 85 и сл.; Перссон 248; Торп 229; М.–Э. 3, 73; Граммон, Diss. 162 и сл.). Лат. слово отделяется от прочих как средиземноморское у Вальде–Гофм. (2, 243 и сл.), Мейе–Эрну (847). Принимая чередование согласных по звонкости, пытаются связать *ро;ръ с лит. ba;mbа "пупок", bam;balas "карапуз" (напр. Мейе (E;t. 171), Педерсен (Kelt. Gr. 1, 187); против см. Лиден, там же). Ср. пу;пел.» СФ
«Пуп, или пупо;к (лат. umbilicus), — рубец на передней брюшной стенке, остающийся после отпадения остатков пуповины у новорождённого ребёнка.» [ВП]
«От пуповина (см.); ар. ;;; фауф (фу:ф) "детское место", "тонкая оболочка" от рус. пуп (наименование по смежности). Родственно поп (см.).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Родственно поп  по звуковому совпадению, что часто бывает у Вашкевича и неверно.
umbilicus > bublic – бублик (слав.)(ред. b/m), т. е. выпуклость с затянувшимся отверстием
пуп – pup > bubl – бублик (слав.)(ред.b/p, пропуск l)
Корневое слово от «пуп»  - бублик   (слав)

Пуповина
«плотный тяж, соединяющий тело плода с плацентой и служащий каналом для его питания» [ТСОШ]
«От обратного прочтения ар. ;;; ваффа: "полностью обеспечивать". Названа по функции кормления плода. Она обеспечивает плоду сонное существование. После рождения через некоторое время начинается духовное кормление, которое в православии возлагается на попа.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Привязка к попу по звуковому совпадению.
Пуповина – pupovina > bubl-lojenaja – бубликом ложеная (слав.)(удвоение l, замена j/v)

Пурген
«Пурген, лекарственный препарат из группы слабительных средств; таблетки, содержащие фенолфталеин.» [БСЭ]
Пурген – purgen > порожний (слав.)(редукция g/s, замена nj/m)
Корневое слово от «пурген»  - порожний   (слав)

Пуризм (филолог.)
«Пуризм (франц. purisme, от лат. purus - чистый), стремление к очищению литературного языка от иноязычных заимствований, неологизмов, а также естественного проникновения в литературный язык ненормированных лексических и грамматических элементов (например, народно-разговорных, просторечных, диалектных и т.д.).» [БСЭ]
«Лат. purus от ар. ;;; ирф;с "чистый"» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
purus > porogij – порожий (слав.)(редукция g/s)
purisme > porognij – порожний (слав.)(редукция g/s, замена nj/m)
Корневое слово от «пуризм»  - порожний   (слав)

Пуритане
«Пуритане (англ. Puritans, от позднелат. puritas - чистота), наименование во 2-й половине 16 - 1-й половине 17 вв. англ. протестантов - последователей кальвинизма, недовольных половинчатой реформацией, проведённой в Англии в форме англиканства (см. Англиканская церковь). П. требовали уничтожения епископата, замены его выборными старейшинами (пресвитерами), удаления из церкви украшений, замены мессы проповедью, упрощения одних и удаление других обрядов» [БСЭ]
Puritans> oporognij – опорожние (слав.)(замена j/t), срав. «испражнение» - очищение желудка
Корневое слово от «пуритане»  - опорожние   (слав)

Пуруша
 «Пуруша (др. -инд. IAST: puru;a, «человек, мужчина, дух») — согласно индуистской мифологии, существо, из тела которого была создана Вселенная.» [ВП]
«От рус. первейший. По созвучию с ар. ;;;; фурша "щётка, кисточка" индусы писали кисточкой, которая была одним из семи первоначальных инструментов письма, распределённых по регионам.» [ЭСВ]
Пуруша – purusha > pervejshij – первейший (слав.)(замена v/u)
Корневое слово от «Пуруша»  - первейший   (слав)

Пурпур
«Пурпур античный (от лат. purpura - пурпурная улитка, пурпурный цвет), природное красящее вещество красновато-фиолетового цвета; содержится в пурпурных железах морских брюхоногих моллюсков - иглянок, или пурпурных улиток» [БСЭ]
purpura > bagrovija – багровый (слав.)(пропуск g, редукция b/p, v/p, замена j/r)
Корневое слово от «пурпур»  - багровый   (слав)

Пуск
Пуск от славянских междометий «пук !», «пух !», «бух !»
«От ар. ар. ;;;; а;фусх "свобода, простор". Возможно, что от рус. пуск в ар. языке или ;;;; у:ф;ус;к "бомбардировка" (М., с. 634). Родственно пушка, пустой.». [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Пуск – pusk > puk/pux/bux – пук/пух/бух (слав.)(редукция k/sk, x/sk, b/p)
Корневое слово от «пуск»  - пук/пух/бух   (слав)

Пускаться
Выражение «Пускаться во все тяжкие» - «без удержу предаваться чему-либо предосудительному, обычно пьянству, разгулу» [ФСРЯ]
«За рус. пускаться ар. ;;;; ;фусу:к (фусу:') "разврат, беспутство", производное от глагола  ;;; ;фасак "свернуть с правильного пути", повторенное в форме фусу:' в рус. во все, которое сопровождается определением тяжкие. Букв.: распутничать распутством тяжким. Похоже, что ар. слово из рус. пуск т.е. свобода, возможность предаваться чему угодно.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Здесь «тяжкие» - злой, нечистый, бес.
«Тяжкий, тяжелый, бол. в перенос. знач. Тяжкое время, - ответственость. Грехи тяжки. Ох, тяжко мне! Тяжкость ж. свойство, качество по прилаг. Тяжкой сущ. м. (дух) и тяжкая ж. (сила) сев. вост. злой, нечистый. Тяжкун перм. некошный, нелегкий, недобрый, сатана, бес.» [СД]

Пустельга
«Пустельга (Cerchneis tinnunculus), хищная птица семейства соколиных. Длина тела 31-38 см, весит 160-240 г. Самки крупнее самцов. У самки спина и хвост рыжие с тёмными поперечными полосами, у самца спина с тёмными крапинами, хвост серый с тёмной вершиной. Распространена П. в Европе и Азии (кроме Крайнего Севера), а также в Африке. Встречается во всех зонах, кроме тундры, как на равнине, так и в горах (на Памире на высоте до 4000 м). На С. перелётная птица. Гнездится на деревьях, занимая старые гнёзда др. птиц» [БСЭ]
«Предполагают происхождение от pustъ, русск. пусто;й, так как эта птица живет в пустынных местах (Мi. ЕW 268; Преобр. II, 154). Образование необычно. Но ср. пустельга; 1) "пустой человек", 2) "глупость, пустая болтовия", блр. пустольга; "пустая голова", смол. (Добровольский), которое явно связано с пусто;й.
(Но мнению В. А. Никонова, является заимств. из тюрк. языков; ср. хакасск. постаргай "жаворонок", алт. босторкой, ног. бозторггъай – то же. См. "Этимологические исследования по русскому языку", II, М., 1962 стр. 90–92. – Т.)» [СФ]
«Научным названием tinnunculus обыкновенная пустельга обязана своему голосу, напоминающему звуки «ти-ти-ти-ти», окраска, высота и чатота которых варьируют в зависимости от ситуации. Латинское tinnunculus переводится как звучный либо звенящий.
В восточнославянских языках (кроме украинского, в котором эта птица носит название «боривітер» с прозрачной этимологией) пустельга происходит от слова «пустой», вероятнее всего потому, что птица непригодна для соколиной охоты. По другой версии, название «пустельга» птица получила от способа охоты на открытых пространствах (пастбищах) и происходит от основы «пас» (звучало примерно «пастельга») и имело значение «высматривающая».» [ВП]
Пустельга – pustelga > vertelka – вертелка (слав.)(редукция v/p, перест. st/l, редукция l/r, k/g)
Пустельга – пустой человек, иначе, вертится попусту.
Cerchneis tinnunculus > verchenij tin-tincajuschij – верченая тинь-тинькающая (слав.)(редукция v/c, sch/s)
Корневое слово от «пустельга»  - вертелка   (слав)
Корневое слово от латинского термина «пустельга»  - верченая тинь-тинькающая   (слав)

Пустой
«ПУСТОЙ, полый внутри, несплошной, неплотный. Пустая юла, кубарь, зовется волчком. | Порожний, ничем не занятый, простой, свободный» [СД]
«ПУСТОЙ – древний (праиндоевропейский) корень этого слова учеными пока не воссоздан. В этимологических словарях пишут о его «неясном происхождении». ... Вероятно родство с латинским словом ПАУЗА «перерыв в событиях»» [http://pervobraz.ru/slova/article_post/pustoy]
Пауза от «пусто» (слав.)
ПАУЗА –pauza (лат.) > pusto – пусто (слав.)(ред. st/z)
«пусто;й
пуст, -а;, пу;сто, укр. пусти;й, блр. пусты;, др.-русск. пустъ, ст.-слав. поустъ ;;;;;; (Супр.), болг. пуст, сербохорв. пу;ст, пу;ста, пу;сто, словен. pu;st, pu;sta, чеш., слвц. pusty;, польск., в.-луж., н.-луж. pusty. Из слав. заимств. лтш. puo;sts "пустой, пустынный" (М.–Э. 3, 459 и сл.).
Праслав. *pustъ родственно др.-прусск. pausto ж. "дикая (о кошке)", paustre ж. "дикое место"; относительно родства с греч. ;;;; "прекращаю" см. выше, пусти;ть; ср. Траутман, ВSW 208 и сл.; Арr. Sprd. 391; Эндзелин, СБЭ 198.» [СФ]
«пустой Общеслав. Того же корня, что др.-прус. paust «дикое место». Буквально — «необитаемый, незанятый».» [ЭСШ]
 «От ар. ;;; фаса: "выходить наружу о воздухе". Родственно сопеть (в обратном прочтении).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Пустой от «по+дуй», далее от «продувной», т. е. место, продуваемое ветром.
Пустой – pustoj > po+duj – по+дуй (слав.)(инв. ust, ред. d/st)
Корневое слово от «пустой»  - по+дуй   (слав)

Пустынь
«пу;стынь
ж. "монашеская обитель", пусты;ня, ст.-слав. поустыни ;;;;;; (Супр., Остром.). От *pustъ (см пусто;й); ср. Соболевский, РФВ 66, 397. Сюда же пусты;рь.» [СФ]
«Скорее всего, название связано с историей монашества: оно возникло в Египте, и монахи первых веков христианства (отцы-пустынники) подвизались в тамошних пустынях, например, своими подвижниками известны Фивандская и Нитрийская пустыня.» [ВП]
«Того же корня, что и пустыня (см.). В ар. языке дает ар. ;;;; аввуф;тас (в обратном прочтении) "суфизм".» [ЭСВ]
Слово «пустынь» всё-таки отличается от «пустыня». Несмотря на то, что монахи первоначально подвизались в пустынях, занимались бродяжничеством, в том числе и Иисус, их назначение было сочинять молитвы, где «суфизм» - устовый.
Пустынь от «по+движная», «по+устная» от проповедывать устами..
Пустынь – pustin > po+dvijnaja/ustnaja – подвижная/устная (слав.)(ред. d/st, замена v/u) от сущ. «уста», т. е проповедывать устами
Корневое слово от «пустынь»  - подвижная/устная   (слав)
Пустыня
«Пустыня, тип ландшафта, сложившийся в областях с постоянно или сезонно жарким климатом и характеризующийся очень разреженными и обеднёнными фитоценозами.» [БСЭ]
«от пустой (см.).» [ЭСВ]
Пустыня от «пустой».
Корневое слово от «пустыня»  - пустой   (слав)

Пусть
«ПУСКАТЬ или пущать, пустить, пускивать кого, что куда, дать свободу идти, не держать, дать вольный ход, дозволять, разрешать вход, выход, уход, отъезд; не запинать, не удерживать, способствовать вступлению, выступлению, притоку или истоку и пр.» [СД]
«Того же происхождения, что и пустой, пустыня, пускай.  Общая идея – свобода.» [ЭСВ]
Того же происхождения, что и пуск.
Корневое слово от «пусть»  - пуск   (слав)

Путана
«Пу;тана (IAST: P;tan;) — в индуистской мифологии ракшаси (демоница), дочь Бали, царя дайтьев. Путана пыталась умертвить Кришну, когда тот ещё был младенцем, кормя его обмазанной ядом грудью, однако Кришна вместе с молоком высосал её жизн. История Путаны описывается в ряде индуистских текстов. В «Шальяпарве» Путана упомянута в списке из 92 матрик.
Слово p;tan; в переводе с санскрита означает «лишённая добродетели»: p;t означает добродетель и n; — нет. Согласно другой версии, слово p;tan;происходит от p;ta (очищающий) и означает «та, что очищает». По мнению Герберта p;tan; происходит от слова put, которым в индуистской мифологии называют ад, связанный с родителями и детьми. Таким образом, согласно Герберту, основываясь на этимологии и упоминанием Путаны в числе матрик, Путана тесно связана с материнством. Уайт, в свою очередь, переводит путана как «вонючий», и указывает на его связь с пустульными экземами, появление которых является симптомом ветряной оспы. Путана — это также название оружия, атрибута богини оспы, Шиталы.» [ВП]
«Происходит от франц. putain или итал.puttana.» [ВКС]
«ПУТАНА
{ит. puttana - женщина легкого поведения} - арго женщина, вступающая в интимную связь за материальное вознаграждение; валютная проститутка.» СИС
«Слово путана используется в русском языке как синоним слова проститутка. Это значение образовалось от оскорбительного итальянского итал. puttana, в свою очередь образованного от лат. pudenda "непристойности, половые органы" < pudendus "постыдный, позорный, половой" < pudeo "стыдиться".»
[https://etymology-ru.livejournal.com/380137.html]
«От ар. ;;; фатана "очаровывать", "пленять", откуда футина "иметь желание распутничать с женщинами" (М., с. 568), букв. "быть очарованным, пленённым". Родственно питон, путаница, паутина.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
фатана "очаровывать", "пленять (араб.) > patana > путаный (слав.)(ред. p/f)
В русском языке слово «путана» от «путаный», «паутина», срав. «распутный», «беспутный». Однако существует форма «путный», иначе, «порядочный». «дельный».
«ПУТНЫЙ, -ая, -ое (разг.). Дельный, толковый.» [ТСОШ]
Корневое слово от «путана»  - путаный   (слав)

Путаница
«Путань, путаница, -нина ж. перепутанный мот или ком ниток, веревок; | все запутанное, бестолковое, несвязное, беспорядочное и потому неясное, непонятное.» [СД]
«От ар. ;;; фатана "сбить с пути", "совратить", "отвратить от мнения", ср. производное  ;;;;фитна "мятеж", "сумятица", букв. "разногласие людей, от которого происходит побоище" ('ихита:л;аъ бейнахом мин ал-к;тила:ф ан-на:с фи л-'а:ра:' ва-ма: йак – М., стр. 568). Родственно паутина, питон, путана. (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
путаница от «путать».
Корневое слово от «путаница»  - путать   (слав)

Путать
«ПУТАТЬ, путывать что, приводить в беспорядок, клочить, сбивать как ни попало, мотать в ком. Путать нитки, веревки, распустив, затягивать беспорядочно сгибы один в другой. | *Говорить сбивчиво, противоречиво и неясно, ошибочно или неправдиво» [СД]
«пу;тать
аю, укр. пу;тати, блр. пу;таць, сербохорв. пу;тити "работать небрежно", чеш. роutаti "налагать путы, оковы", слвц. рu;tаt; – то же, польск. pe;tac; – то же.
Праслав. *po;tati произведено от *рo;tо, ср. русск. пу;то (см.); ср. Преобр. II, 156.» [СФ]
«От путаница (см.) в результате переразложения. Впрочем, слово можно рассматривать и как мотивирующее для путаница, тогда оно мотивировано ар. ;;; фаут "различие", "расстояние".» [ЭСВ]
Ложная этимология. Наоборот путаница от путать.
Путать от «путы».
Корневое слово от «путать»  - путы   (слав)

Путешествие
«Путешествие, 1) передвижение по какой-либо территории, акватории с целью их изучения, а также с общеобразовательными, познавательными, спортивными и др. целями.» [БСЭ]
«От ар. ;;; фатташ " искать, кружить" (ср. ар.;;; даввар "кружить", "искать") + аффикс ист (ест) со значением "пользы для себя".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Путешествие от двух слов «путь+шествие».
Корневое слово от «путешествие»  - путь+шествие   (слав)

Путный
«ПУТНЫЙ, -ая, -ое (разг.). Дельный, толковый.» [ТСОШ]
«От путь (см.), т.е. соответствующий верному пути. Сюда же путём "как следует, толково", ар. ;;;; фатва: "фетва, заключение, совет муфтия"» [ЭСВ]
Путный от «путь».
Корневое слово от «путный»  - путь   (слав)

Путассу
«Путассу (Micromesistius), род морских рыб семейства тресковых. Спинных плавника 3, анальных - 2. Нижняя челюсть выдаётся вперёд; усика на подбородке нет. Окраска серебристая, сверху более тёмная, серовато-фиолетовая. 2 вида с биполярным распространением: северная П. (М. poutassou) - в Северной Атлантике (от Марокко до Шпицбергена) и южная П. (М. australis) - от южных берегов Аргентины и Чили к Ю. (во время летних нагульных миграций) до Антарктиды; недавно обнаружена около Новой Зеландии. Северная П. Длина до 46 см, южная - до 65 см. Пелагические формы. Питаются мелкой рыбой и ракообразными.» [БСЭ]
Путассу – po-atlasu – по атласу (слав.)(пропуск s) от биполярного распространения, по Атлантике и до Австралии
Micromesistius > melco-mjasistaj – мелко-мясистая (слав.)(перест. c/r, редукциz l/r)
Корневое слово от «путассу»  - по атласу   (слав)
Корневое слово от латинского термина «путассу»  - мелко-мясистая   (слав)

Путораки
«Путораки (Diplomesodon), род млекопитающих семейства землероек. Единственный вид - пегий П. (D. pulchclium). Длина тела 5-7 см, хвоста 2,5-3 см. Тело покрыто короткими густыми волосами; окраска снизу белая, сверху пепельно-серая, на спине овальное белое пятно.» [БСЭ]
Путораки – putoraki > puti-rojki – пути ройки (слав.)(пропуск j)
Diplomesodon > duplo-meg-xodnij – дупло-межходные (слав.)(редукция g/s, x/s), где дупло – нора
Корневое слово от «путораки»  - пути ройки   (слав)
Корневое слово от латинского термина «путораки»  - дупло-межходные   (слав)

Путч
«Путч (нем. Putsch), авантюристическая попытка небольшой группы заговорщиков совершить государственный переворот ).» [БСЭ]
Putsch > bucha/buza – буча/буза (слав.)(редукция b/p, ch/tsch; редукция z/tsch)
Корневое слово от «путч»  - буча/буза   (слав)

Путь
«ПУТЬ
Древнерусское – путь (дорога, путешествие).
Старославянское – путь.
Латинское – pontis (мост).
В русском языке слово «путь» впервые встречается на рубеже X–XI вв.
Это слово происходит от индоевропейской основы со значением «идти», «ступать». Изначально словом «путь» называли дорогу через реку (брод), отсюда родственное латинское слово pons (мост, дорога), которое тоже образовано от индоевропейского корня. В XIV в. слово «путь» приобрело более широкое значение: так стали говорить о дороге, направлении вообще.» [ЭСС]
«От ар. ;;;  фаут (фут) – "расстояние, путь"; "прошествие, прохождение".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Ошибочная этимология «путь» через сущ. pons (лат.)
Путь от глаг. «петлять» в смысле тропинка
Корневое слово от «путь»  - петля   (слав)

Пух
«Пух, 1) разновидность перьев птиц и тончайшие волокна шёрстного покрова млекопитающих; служит для улучшения терморегуляции тела животных.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;   хафф "быть лёгким".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Пух от межд. «пух !».
Корневое слово от «пух»  - пух !   (слав)
Выражение «Ни пуха, ни пера» - «пожелание удачи (первонач. охотнику)»
«От ар. ;;; нафах "дуть", сложенного с  ;;;нафар "побеждать",  ;;;;нафи:р "рог", "сигнал", букв. "трубить победу". Родственно фанфары (см.).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Здесь игра слов «пух – пук», «перо-пердеть», т.е. , «не бояться», например, встречи с медведем, иначе, «ни пука, ни пердения».
Выражение «В пух и прах» - «разг. "совершенно, окончательно, до основания (разбить)".» [ТСОШ]
«За первым словом ар. ;;;; ';афа:х (корень ;;; ;фу:х) "проливать кровь". (М., стр. 598). » [ЭСВ]
Иначе, «Проливать кровь и прах» - неубедительно.
;афа:х (корень ;;; ;фу:х) "проливать кровь" (араб.) > afax > krov – кровь (слав.)(инв. afax, ред. k/x, v/f, пропуск r)
Иначе, «В кровь и прах».

Пухнуть
«ПУХНУТЬ, пухать, вздуваться, вздыматься горбом, толстеть, пучиться, бухнуть, разбухать.» [СД]
«От ар. фахх "раздуваться", нафах "надувать" или от родственного ему ;;; фа:х "распространяться, расширяться".» [ЭСВ]
Пухнуть от межд. «пух !».
Корневое слово от «пухнуть»  - пух !   (слав)

Пухоеды
«Пухоеды (Mallophaga), отряд насекомых из группы птеригот со вторично редуцированными крыльями. Паразитируют на птицах, реже на млекопитающих (власоеды). П. - мелкие насекомые с утолщённым телом длина 0,5-11 мм, голова шире груди (средне- и заднегрудь у многих П. слиты), глаза редуцированы, усики короткие, 3-5-члениковые, ротовой аппарат грызущий.» [БСЭ]
Mallophaga > mleco-gevanaj – млеко жевание (слав.)(пропуск c, инв. phag, редукция v/ph), где млеко – млепокитающие
Пухоеды – едящие пух птиц.
Корневое слово от латинского термина «пухоеды»  - млеко жевание   (слав)

Пухонос
«Пухонос (Baeothryon, прежде Trichophorum), род растений семейства осоковых. Многолетние травы, часто образующие плотные дерновины.» [БСЭ]
Baeothryon > bolotniji – болотные (слав.)(замена l/e, n/h, j/r, i/y)
Trichophorum > truxo-pilnij – трухо-пыльные (слав.)(редукция x/ch, p/ph, l/r)
Корневое слово от латинского термина «пухонос»  - болотные   (слав)
Корневое слово от латинского термина «пухонос»  - трухо-пыльные   (слав)

Пучить
«пу;чить
пу;читься. Связано с пу;кать (Мi. ЕW 267; Преобр. II, 151).» [СФ]
«Того же корня, что и пухнуть (см.), но пучить глаза – от ар. ;;; ;ас;с;бас "пялиться, пучить глаза". Родственно бачить.» [ЭСВ]
Пучить от межд. «пук !».
Пучить – puchit > puk ! – пук ! (слав.)(ред. k/ch)
Корневое слово от «пучить»  - пук !   (слав)
 
Пушка
«Пушка, артиллерийское орудие с настильной траекторией; предназначено для стрельбы главным образом по открытым вертикальным целям, а также по целям, расположенным на больших расстояниях.» [СД]
«ПУШКА ж. пущица стар. или пускича, также дело или наряд (пускать? пукать? немецк. Вuechse?), самое общее название крупных (не ручных) огневых или стрельных орудий; чугунная, железная, медная, стальная облая колода, просверленная вдоль для заряда, с затравкой, с запалом; по объяснению еврея, пушка - это "дырка, обитая медью!"» [СД]
«Того же корня, что и пуск (см.). Ср. пуск ракеты. Пусковые установки ракетчики называют пушками. Аналогично пуля (см.). Отсюда в ар. ;;; фашак "патроны". » [ЭСВ]
Пушка от «пуск».
Пушка – pushka > pusk – пуск (слав.)(ред. s/sh)
Корневое слово от «пушка»  - пуск   (слав)
Выражение «Пушкой не прошибёшь» - «об упрямом человеке,     трудно поддающемся убеждению, доказательствам» [ФСРЯ]
«Т.е. о человеке, не слышащем аргументы. Ср. хулиган (от рус. глухой). Речь идет о пушке, выстрелами из которой объявляют время, и которой можно разбудить человека. Пушкой во многих странах отбивают время по причине того, что евр. слово ;;; "час" (ар. ;;;; са:ъах) по-русски читается ПУШ. Конечное придыхание переходит в П как в продукты (см.).» [ЭСВ]
Весьма надуманно, но изобретательно.
Здесь можно вспомнить тов. Саахова (от саах) из «Кавказской пленницы», где тов. Саахов – часовой, стоящий на страже социалистической собственности.
са:ъах – час (араб.) > saax > chas – час (слав.)(инв. sax, ред. ch/x)
Но скорее здесь игра слов «пушка-пешня», где пешня:
«ПЕШНЯ сев. пешня ж. (пехать, песть, пестерь и пр.) пешедь вят. пешник м. пск. железный лом, с трубкою, в которую вставляется деревянная рукоять. Пешней лед колют, ломают камень, копают. | Пешня, почвовед. долото на долгом черене, для долбленья ульев. Пешневая ручка. Пехарь, работник с пешнею на Ильмене, для неводных прорубей. Пешенец м. новг. отколотая пешнею глыба льду.» [СД]
Иначе, «Пешнёй не прошибёшь».
Выражение «Брать на пушку» - «действуя обманным путём, прибегая к различным уловкам, ухищрениям, добиваться от кого, либо, чего-либо» [ФСРЯ]
«От ар. ;;; фашаха "обманывать и обижать, поступать несправедливо (в игре)"» [ЭСВ]
Здесь игра слов «пушка-пешка», т.е. пешкой брать фигуру (шахматный термин)
Иначе, «Брать на пешку».

Пушту
«Пуштуны, 1) этническое название афганцев, живущих за пределами Афганистана (главным образом в Пакистане на прилегающей к Афганистану территории), прежнее название - патаны. Общая численность около 8 млн. чел. (1971, оценка). Большинство П. говорит на диалектах северо-восточного пушту, остальные - на диалектах юго-зап. пушту. По религии П. - в основном мусульмане-сунниты. У них сохранилось деление на племена и хели (подразделения мельче племени). Важнейшие племена: в районе Хайберского прохода - афридии, моманды, оракзаи; севернее Пешавара - юсуфзаи (крупнейшая группа племён, около 2 млн. чел.); к Ю. и З. от Пешавара - хаттаки, вазиры и др.; в Северном Белуджистане - какары. Дела племени (или хеля) решаются джиргой (советом взрослых мужчин) по обычному (адатному) праву. Положение женщины неравноправное. Духовенство и племенная верхушка (ханы, малики) имеют значительную власть. Развиваются и капиталистические отношения. Основные занятия П. - земледелие и отгонное животноводство. Имеется значительная группа с.-х. пролетариата. Много П. в административном аппарате и армии. У П. богатый фольклор, разнообразны пляски и песни; развивается литература на пушту.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;; ш;ъат, ъшах;ат "жажда", при чередовании П\Х (см. статью П) и при чтении Ъайна в арамейском написании, как У. За словом скрытно присутствует пламя, огонь, ср. ъаташги "кочегар". Ср. другие названия этносов иранской группы: персы, иранцы, таджики, афганцы, курды (см.). Производное (пятая порода) в сочетании с ъилм "знания" дает фразеологический оборот "учиться", букв. "жаждать знаний", синоним ;;; ;;; алаб ъилм;т "требовать знаний", отсюда идейное течение: талибан, букв. "требующие, жаждущие", "пуштуны".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Пуштуны от «пустынные».
Пуштуны – pushtuni > pustinij – пустынные (слав.)(ред. s/sh)
Есть версия, что пуштуны пришли из Аравии и являются частью еврейского народа, который из Малой Азии пришёл на афганское плато..
Корневое слово от «пушту»  - пустынные   (слав)

Пуща
«Пуща ж. стар. южн. зап. лесные заросли, запуски, заповеди, береженый, запретный, заповедный лес, непроходимый, обильно заросший. Конь диких своима рукама связал есмь в пущах, духовная Мономаха. В Беловежской пуще (гродненской) водятся доселе зубры, туры, о которых, или о лосях, говор. Владимир Мономах. Пускняк м. пущага ж. мелкий лесной кустарник, куда пускают скот; полевые запуски, заросли. | Пущага, вологодск. залежи, запущенная пашня, перелог. | Пущи мн. подводные пни, карши по р. Днестру. Пущалка, какой-либо снаряд, для спуска чего, напр. кобылка, с которой алеутские промышленики пускают изручь бобровую стрелу, бьют бобра. Пускач стар. камнеметный снаряд. Пущальница, сев. сеть на сигов, 30 саженей провязи (длины), 15 саженей на саду (стеной).» [СД]
«От обратного прочтения касу:ф "густой". Сочетание ск дает щ (ср. иск – ищу). Ср. лес (см.)» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Пуща от «пучный», далее от пук.
Пуща – puscha > puk – пук (слав.)(ред. ch/sch, пропуск k)
Корневое слово от «пуща»  - пук   (слав)

Пущать
«ПУЩЕ нареч. (пускать?) больше, боле; крепче, сильнее: паче.» [СД]
«от пускать (см.).» [ЭСВ]
Пущать от «пускать», далее от «пуск».
Корневое слово от «пущать»  - пуск   (слав)

Пфенник
«Пфенниг (нем. Pfennig), разменная германская монета, впервые появилась в 8 в. С 1871 после введения марки в качестве единой денежной единицы Германии П. стал равняться 1/100 марки.» [БСЭ]
Все разменные монеты от русского копья или пики, иначе, от копейки.
Pfennig > kopejnik – копейник (слав.)(перест. p/f, редукция k/f, k/g)
Корневое слово от «пфенник»  - копейник   (слав)

Пчёлы медоносная
«Пчела медоносная, домашняя (Apis millifera L.), насекомое рода пчёл (Apis) надсемейства пчелиных, живущих семьями. Родиной П. м. считают Южную Азию, откуда пчела распространилась повсеместно (от южных широт до Крайнего Севера). Живут П. м. в дуплах деревьев, расщелинах скал и др. укрытиях, где отстраивают восковые соты (см. Соты пчелиные), в ячейках которых хранятся запасы пищи (мёд и перга), обычно превышающие потребность пчелиной семьи, а также воспитывается молодое поколение (расплод пчелиный).» [БСЭ]
«ПЧЕЛА, пчелка, -лочка (бчела, бжела от жужжать, бучать), насекомое Арis mellifera, медовая пчела, медуница; у пчеловодов, муха.» [СД]
«От ар. ;;;;; ила;фа:с "запятая, отделяющая", которая соответствует в яр. языке шестой букве ар. алфавита вав (;). Или от родственного предыдущему слову ар. ;;;;; фаси:ля"саженец пальмы". Ср. ар.  ;;;;;нахла "пчела" и ;;;; нахла "пальма". Созвучие связано с общей функцией "подание сладкого", ср. ар. ;;;;; ала:ва;х "сладости", откуда в рус. языке халва. Этимологически и по созвучию связывается с ар. ;;; ал;фас "отделять", ср. у Топорова В.Н.: "согласно мифопоэтическим представлениям образ пчелы замыкает зиму и отмыкает весну, т.е. связывает и развязывает" (Топоров В.Н. Из хетско-лувийской этимологии... в сб. Этимология 83, стр. 150). » [ЭСВ]
Пчела > pchela > buchaja/pushija – бучая/пушия (слав.)(редукция b/p, ламена j/l)
Apis millifera > opushija mejdovaja – опушия медовая (слав.)(редукция sh/s, v/f, замена j/l, j/r), где опушия – пушистая
Корневое слово от «пчела»  - бучая/пушия   (слав)
Корневое слово от латинского термина «пчела»  - опушия медовая   (слав)

Пшеница
«Пшеница (Triticum), род травянистых растений семейства злаков.» [БСЭ]
«ПШЕНИЦА ж. (пашеница, пахать?) хлебное, колосовое растение Тriticum; сеется у нас в средней, а более в южной полосе, яровой и местами только озимой.» [СД]
«От пашня (см.), т.е. то, что сеется в пашню, во вспаханное, но не засеянное поле. Ср. ар. ;; бурр "пшеница" и ар.  ;;; бу:р "незасеянная земля", "целина". Ритуальный злак арабов (по созвучию названий).» [ЭСВ]
Ошибочно от глаг. «пахать»,»пашня» все злаки пашут.
Пшеница – pshenica > prosenica/prosejanica – просеница / просеяница (слав.)(пропуск r, редукция s/sh) от просо, просеяное
Triticum > truschatij – трущатая (слав.)(перест. t/c, редукция sch/c), зерно получается очисткой колоса
Корневое слово от «пшеница»  - просеница   (слав)
Корневое слово от латинского термина «пшеница»  - трущатая   (слав)

Пшено
«Пшено ср. ошастанное или отолченное просо, пшенная крупа, готовая для каши. Пшено боровое, симб. из черного проса, бора. Сарацынское или сарачинское пшено, рис. Пшенник м. род пшенного коровая, крутая каша на молоке и яйцах. Пшенец м. вредное в пшенице растение Lolium, головня, плевел, роженец или куколь. Воста плевел, хощет поглотити пшениценосные классы, стар. Пшанина ж. пск. твер. пшеничное тесто. Пшеничник м. перм. вологодск. пшеничный пирог или хлеб.» [СД]
«Родственно печень (см.), названо по желтизне. По созвучию с ар. ;;;    нашаф "высыхать" (в обратном прочтении) пшенная каша быстро сохнет. Используется во время полевых работ по созвучию с пашня» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Пшено – pshenо > prosejanaja – просеяная (слав.)(пропуск r, редукция s/sh) от просо
Корневое слово от «пшено»  - просеяная   (слав)
 
Пшик
«ПШИК, -а, м. (разг.). Ничто, пустота.» [СД]
«От ар. ;; фашш "дуть" или ;;; фаса: "выпустить воздух". Отсюда ар. ;;; фашика "страстно желать, хвататься за всё и всё упустить". Родственно Психея, как её понимали древние греки» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Пшик – pshik > pix/pux – пых !/ пух (слав.)(опущение sh), иначе,
Психея – Psixeja > puxovaja – пуховая (слав.)(пропуск v) от пух -дыхание, душа
Корневое слово от «пшик»  - пых !/ пух   (слав)

Пыл
«Пыл м. пыло ср. арх. самый сильный, пламенный жар, полымя. | *Жар нравственный. Пыл битвы. В пылу гнева себя не помнишь. Пыл юношеской любви. Пылкий огонь. Пылкие дрова. Пылкий ум, дух, воображение. Пылкость ж. сост. и качество по прилаг. Одной пылкостью не возмешь. Пылок м. мгновенный пыл, вспышка. Он за все пылком берется, с жаром, но не надолго. Пывко вологодск. пылко. Пылко холодно. Пылко бежит, скачет. Возле пылу постой, раскраснеешься; возле сажи - замараешься. С пылу хватать, не наесться, а обжечься. Что с пылу сорвем, то и глотаем (то и жрем), недосужно.» [СД]
«род. п. -а, пы;лкий, диал. пы;лкой ве;тер "сильный в.", арханг.; пыль ж., диал. также "пена в море во время волнения", арханг. (Подв.), "пламя", колымск. (Богораз), пыла;ть, пыли;ть, диал. также "покрываться пеной", арханг., укр. пил, род. п. -у "пыль", блр. пыл "жар; пыль", чеш. руl "цветочная пыльца", реl – то же, слвц. руl, польск. ру; "мелкая пыль".
Знач. "пыль; пена; жар; пламя" у этих слов нельзя разграничивать, как об этом свидетельствуют производные. Поэтому следует исходить из и.-е. *р(h);- "дуть", откуда также пыха;ть, пух (см.). Ср. лит. p;;sti, pu;iu; "дуть", puta; "пена", лтш. pu;st, рu;;u "дуть", греч. ;;;; ж. "дутье, дуновение", ;;;;;;;, ;;;;;; "дую" (Траутман, ВSW 233 и сл.; Брюкнер 449). Менее вероятна связь с пали;ть, пла;мя, поле;но (Мi. ЕW 269; Преобр. II, 159). Гласный -ы- мог бы в данном случае происходить от и.-е. названия огня: греч. ;;;, род. п. ;;;;;, арм. hur, род. п. hrоу, д.-в.-н. fiur, но это не объясняло бы остальных знач. слав. слов. Связь слова пыль с фин. р;lу "пыль", как замечает Преобр. (см. там же), крайне сомнительна. Выражение: пуска;ть пыль в глаза;, нем. Sand in diе Аugеn streuen – то же, франц. jеtеr dе lа poudre аuх уеuх, лат. pulverem оb осulоs аsреrgеrе (Геллий), также в нидерл., норв. и др. языках, представляет реминисценцию стар. приема борьбы (Фальк–Торп 950).» [СФ]
«Того же корня, что и пылать. Отсюда ар. корень ;;; Ф'Л, от которого ;;;;; тафа:'ул "оптимизм", "энтузиазм".» [ЭСВ]
Нетрудно догадаться, что пыл и пылать одного корня.
Не исключено, что слово «пыл» от слова «пыль», потому,что пыл это сильный жар, который превращает все горящие частицы в пыль.
От пыла греч. piros – огонь с замещением Р/Л.
Корневое слово от «пыл»  - пыль   (слав)

Пылать
«ПЫЛАТЬ, южн. зап. палать, гореть пламенем, ярко, жарко, пламенеть. | Гореть страстью, неистово хотеть чего.» [СД]
«от плавить, как слыть от славить. Родственно плыть, пламя (см.).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Пылать от пыл (см.)

Пыль
«Пыль. Общеслав. Суф. производное от того же звукоподражания (пы), что пыхать, пух (см.). » [ЭСШ]
Что это за звукоподражание «пы», которого нет в природе и что это за замещение Л/Х, которого тоже нет в природе языка ?!
«пыль - мельчайшие сухие частицы, носящиеся в воздухе или скапливающиеся на поверхности чего-нибудь » [ТСОШ]
«От ар. ;; фалл "то, что сыпется от чего-л. как опилки от железа или искры от огня", сюда же ар. ;; фалл "не родящая (о почве)", "земля, на которой ничего не растёт" (М., стр. 592). Созвучно с ар.  ;;;  фи:л  "слон",  отчего слоны любят сыпать на себя и вокруг себя пыль.» [ЭСВ]
фалл "то, что сыпется от чего-л. как опилки от железа или искры от огня" (араб.) > fall > paloj – палое (слав.)(ред. p/f)
пыль – pil > paloj - палое (слав.)
Корневое слово от «пыль»  - палое   (слав)

Пытать
«ПЫТАТЬ что, испытывать, искушать, познавать свойство, доброту, годность чего, от(из)ведать. Пытать золото, серебро, узнавать пробу или степень чистоты его.» [СД]
«пыта;ть
ся, пы;тка, о;пыт, укр. пита;ти "спрашивать", блр. пыта;ць – то же, др.-русск., ст.-слав. пытати ;;;;;;;;; (Супр.), болг. пи;там "спрашиваю", сербохорв. пи;тати, пи;та;м, словен. pi;tati, pi;tam, чеш. pta;ti sе "спрашивать о ч.-л.", слвц. руtаt; "просить, умолять", польск. руtас; "спрашивать", в.-луж. руtас;, н.-луж. руtаs;.
Ср. лат. put;, -;rе "обдумывать, полагать, рассчитывать, приводить в порядок, резать", amput;re "отрезать" (*amb-put;), тохар. А put-k "судить, разделять, различать"; см. Розвадовский, Qu. Gr. 2, 247; Миккола, Ursl. Gr. 3, 91; Брюкнер 450; Голуб–Копечный 303 и сл.; Младенов 424. О лат. слове см. Вальде–Гофм. 2, 393 и сл.; Мейе–Эрну 969 и сл.» [СФ]
 «От ар. ;;;; фа:та: "спрашивать", отсюда ;;; фатан "испытывать", ср. исПыТаНие, ар. ;;;;  фитна  "пытка", "мучение", ар. ;;; ;;;;;  ар-рамл;фатах "гадать (на   песке)" или ;;; ;;;;;  ал-фа'л;фатах "пытать судьбу". От рус. пытать в ар. ;;; а;бахс , ат;бах "искать", при том, что рус. и восьмеричное дает в ар. языке а;х восьмеричную.» [ЭСВ]
фитна  "пытка", "мучение" (араб.) > fitna > pitanije – пытание (слав.)(ред. p/f, пропуск j)
Пытать от «ведать».
Пытать – pitat > vedat – ведать (слав.)(ред. v/p, d/t)
Корневое слово от «пытать»  - ведать   (слав)

Пыхтеть
«ПЫХТЕТЬ, пыхать, пышать, но отрывистее и громче, кряхтя; дышать коротко, отрывисто, вслух, запыхавшись, или трудясь над чем. Пыхтел, пыхтел над работой, а не справился. Вол пыхтит под ярмом. Он пыхтит злобой, скрывая ее в себе. Паровоз пыхтит, выкидая пар толчками. Когда хотелось, тогда и пыхтелось, безличн. Пыхтение ср. действие или сост. по глаг. Пышец м. одышка у ловчих птиц. Пыхтя(е)й, пыхач или пыхтун м. пыхачка, пыхачиха или пыхтунья ж. кто обычно пыхтит; у кого одышка. Допыхтелся-таки, кончил. Самовар запыхтел. Попыхти-ка над задачей, покряхти или попотей. Пропыхтел долго. Распыхтелся толстяк. Пыхканик олон. гороховик, гороховый пирог.» [СД]
«От ар.  ;; ;х;фах "пыхтеть во сне", "шипеть о змее", "расходиться о запахе". Родственно пахнуть (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Пыхтеть от межд. «пых !».
Корневое слово от «пыхтеть»  - пых !   (слав)
Пышный
«ПЫЩИТЬ что, напыщать, пырить, вздымать, надмевать и пучить; -ся, пыжиться, пучиться, надуваться; бол. говор. напыщить, -ся, напыщенный. Пыщение, действ. по глаг. Пыщик м. пыжик, дутыш.» [СД]
«см. пухнуть» [ЭСВ]
Пышный от межд. «пых !».
Корневое слово от «пышный»  - пых !   (слав)

Пьедестал
«Пьедестал (франц. piedestal, от итал. piedistallo, от piede - нога и stallo - место), постамент, основание, на котором устанавливается произведение скульптуры (статуя, группа, бюст) либо ваза, колонна, обелиск и т.д. П. могут иметь различные формы - геометрически правильные (обычно с применением архитектурных ордерных элементов, нередко с украшением скульптурным рельефом) или произвольные (например, П. в виде естественного, необработанного камня).» [БСЭ]
piedistallo > pjati-stojju/stojlo – пяты-стою / стойло (слав.)(редукция t/d, замена j/l)
Корневое слово от «пьедестал»  - пяты-стою / стойло   (слав)

Пьеза
«Пьеза (от греч. piezo - давлю), единица давления и механического напряжения МТС системы единиц.» [БСЭ]
piezo > gmu – жму (слав.)(инв. piez, редукция g/z, m/p)
Корневое слово от «пьеза»  - жму   (слав)

Пьяный
«ПЬЮЩИЙ м. (пить), кто пьет хмельное, вино, водку, упивается; пьяница об. пьянюга, пьянюжка, пьянчуга, пьюша, то же, в большей степени, винопийца, пропойца. Пьяница проспится, а дурак никогда.» [СД]
«от ар. ;;;;; 'афйу:н "опиум", производное от и корня ;;; 'афина "быть дураком"; в рус. языке сближено с пить по созвучию, отчего опьянение на Руси достигается, главным образом, методом возлияния. Родственно финн (см.).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
'афйу:н "опиум" (араб.) > afjun > opojnij – опойный (слав.)(ред. p/f)
Опиум – opium > opojnij – опойный (слав.)
Пьяный от «пить», «опойный».
Корневое слово от «пьяный»  - пить   (слав)

Пюре
«Пюре; (фр. pur;e, от старофр. purer — очищать) — перетёртые либо размятые плоды, корнеплоды и так далее. Также возможно определение как сухих порошков промышленного изготовления для дальнейшего разбавления водой и приготовленияпюре (к примеру, «сухое картофельное пюре»).» [ВП]
«Гарнир из протертых овощей, а также вообще протертая масса фруктов, ягод или овощей. Карто-фельное п. Яблочное п.» [СИС]
«фр. purеe < лат. purus чистый». (Крысин).
Ложная этимология. Как протёртое может быть чистым по смыслу ? Совпадение по звучанию слов. Сказано же, что  пюре – приправа.
«Лат. purus от обратного прочтения ар. ;;; ирф;с "чистый". Фр. слово от ар. ;;; фуррик "растёртое".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Пюре от «править», срав. «при-права».
Корневое слово от «пюре»  - править   (слав)
Пядь
«Пядь, старинная русская народная мера длины, равная расстоянию между концами растянутых пальцев руки (большого и указательного). В современном русском языке слово «П.» встречается в переносном смысле в выражениях: «Пядь земли», «Ни пяди» (не отдать, не уступить даже самой малой части), «Семи пядей во лбу» (о человеке большого ума и способностей).» [СД]
«От ар. ;;; ;фатах "раскрыть (кулак)", откуда пятерня» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Странная мера длины от раскрытых пальцев. Разумнее от пяты, ступни, срав. греч. стадион от «ступня» (слав.)
Пядь от пята.
Корневое слово от «пядь»  - пята   (слав)

Пятка
«задняя часть ступни, а также часть чулка или обуви, закрывающая её"; "нижний, задний конец какого-н. устройства, приспособления» [ТСОШ]
«От ар. ;;; фа:т "оставлять позади". Родственно путь, пять (см.). Сюда же пятиться, опять.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
«фа:т "оставлять позади"» (араб.) > fat > pjata – пята (слав.)(ред. p/f)
Пятка от «пята+ка», где «ка»-уменьш. суффикс.
Корневое слово от «пятка»  - пята+ка   (слав)
Выражение «Душа (сердце) в пятки ушла» (от страха) – «испугался» [ФСРЯ]
«Пятка по-арабски называется ;;; иб;ъак "пятка", "то, что позади", от этого же корня глагол ;;; аба;ъак "следовать", откуда выражение ;;;;; ;;; аб ал-ше:б;ъак(у) "поседеть", буквально "последовала седина", а русское седеть от ар. ;;; 'асида "встретить льва и перепугаться". Читаем ар. ;;;;; (седина) наоборот: БШЛА т.е. пошла, ушла. Далее ар. слово "пятка", отсюда пошла (ушла) в пятки. Сравните рус. опешить, которое от обратного прочтения ар. ;;; ше:бу "седина"» [ЭСВ]
Здесь игра слов «пятки-падь», где падь – низ, низина, овраг.
Иначе, «Душа в низ ушла».

Пятница
«Из праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пятъкъ (;;;;;;;;;), ст.-слав. п;тъкъ – то же (Супр.), укр. п'я;тниця, болг. пе;тък, пе;тка ж., сербохорв. пе;так (род. -тка), словенск. p;t;k (род. -tka), чешск. p;tek, словацк. рiаtоk, польск. pi;tek, в.-луж. pjatk, н.-луж. p;tk. Букв. «пятый день недели»; связано с числ. пять» [ВКС]
«"Шестой день недели на Востоке". В ар. языке называется ;;; ;;;;;; йаум ал-гумъа "день соития", "день соборной молитвы". От путана. (см.). Во многих мировых культурах это день женщины (секса). Ср. ар. ;; ситт "шесть", "женщина" и созвучие англ. six и sex. Ср. рус. Мокошь, пятничную богиню, ипостась Венеры, Исиды, Баалет.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Происхождение от «путана» - ложная этимология, разве только в игре слов в русской поговорке «Семь пятниц на неделе».
Пятница от «пять»
Корневое слово от «пятница»  - пять   (слав)
Выражение «Семь пятниц на неделе» - «о том, кто часто меняет свои решения, мнения» [СФРЯ]
«За словом пятница скрывается ар. корень ;;; фтн "различие, отличие", например, ;;;; фитнац (в цокающих диалектах) "различие мнений". По созвучию с рус. названием дня недели вплетено в семантическое поле недели, т.е. каждый из семи дней недели другое мнение, семь разных мнений на неделе. Родственно рус. пятно, которое названо по отличию от фона.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский. Не родственно русск. «пятно».
Здесь игра слов «пятница – путаница», иначе, «Семь путаниц на неделе».

Пятно
«Пятно ср. пятнышко, пятнище, место иного цвета против поля, земли; пестрина, пежина; место замаранное, засаленное, залитое или загрязненное.» [СД]
«От ар. ;;; фа:т "отстоять", т.е. отличаться, откуда производное (шестая порода) ;;;;; тафа:ват "различаться".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Пятно от «обратный», т. е. отличный.
Пятно – pjatno > obratnij – обратный (слав.)(ред. b/p, замена r/j)
Корневое слово от «пятно»  - обратный   (слав)

Пятого
Выражение «С пятого на десятое» - «бессвязно, пропуская подробности (рассказывать, сообщать, говорить)» [СФРЯ]
«За рус. пятого ар. ;;;; фа:тагу "пропускать". Оставшаяся часть фразеологизма продолжает тему ложно понятого ар. слова как числительного.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Здесь игра слов «пятое – потолок», «десятое- дощатое», иначе, «С потолка на дошатый», т. е. «с потолка на пол», «от фонаря».

Пять
«ПЯТЬ, счет, следующий за четырьмя, четыре с одним. На руке пять перстов.» [СД]
«От пятерня (см.).» [ЭСВ]
Скорее «пятерня» от «пять».
Вероятно, от «пясть»
«ПЯСТЬ ж. кисть руки, ладонь; пять долгих косточек со связками и прочими частями меж пальцев и запястья» [СД]
Корневое слово от «пять»  - пясть   (слав)


Рецензии