Чтобы удостовериться...
— Помилуйте, мэм, я-то почем знаю! Может, подозрения какие-то есть у него насчет меня; ну, так и заглядывает в кухню вашу, чтоб удостовериться, что работой и только работой своей занята я тут, и никуда в тот час не отлучаюсь я!..
***
“I should like to know what business…” (p. 418) — Из книги “Irish Life and Humour”, by W. Harvey, 1909.
© Перевод. Олег Александрович, 2023
Иллюстрация: «Бриджит и полисмен». Постановочное фото, 1924 г.
Свидетельство о публикации №223010800291