Кульбит freedom в английском сознании

Любопытно проследить какой кульбит был совершен со словом "freedom" в английском языке. Слово "freedom" сегодня намного чаще употребляется в разговорном языке чем "liberty", когда речь заходит о личных свободах. При этом, "freedom" — это скорее о приоритете собственных ценностей над ограничениями, установленными обществом, и значит более соответствует словам «воля» и «вольность». В то же время "liberty" — это как раз об уважение общих для всех правил и ограничений при оценке собственных желаний, что уже близко к смыслу русского слова свобода.

Если проследить происхождение слова "freedom", то оно восходит к «старо английскому freo «свободный от; не в рабстве, действующий по собственной воле», также «благородный; радостный», от протогерманского*friaz «возлюбленный; не в рабстве», идущий от протоиндоевропейского корня pr;- означающий «любить» .
«Эволюция смысла от «любить» к «свободному», возможно, связана с тем, что термины «любимый» или «друг» применялся к свободным членам своего клана (в отличие от рабов; сравните латинское liberi, что означает как «свободные люди», так и «дети семьи»). Для более старого значения германского языка сравните готский frijon "любить;" Старый английский freod "любовь, дружба, мир "friga"любовь,"fri;u  "мир;" древнескандинавский fri;r «мир, личная безопасность; любовь, дружба», нем. Friede "мир;" Старый английский freo "жена;" древнескандинавский Frigg, имя жены Одина, буквально «возлюбленная» или «любящая»."*

Вторая часть слова «freedom» — это «суффикс состояния из древнеанглийского dom «статут, решение». Первоначально самостоятельное слово, но уже активное как суффикс в древнеанглийском языке (как в freodom, wisdom). Родственник немецкого языка - tum (древневерхненемецкий tuom) «юрисдикция», отсюда «провинция, штат, состояние, качество». «Древнеанглийский dom «закон, устав, декрет; отправление правосудия, приговор; правосудие, справедливость, праведность»*, от протогерманского* domaz (источник также древнесаксонского и древнефризского dom, древнескандинавский domr, Древневерхненемецкий tuom "суд, декрет").
«Первоначально в нейтральном смысле, но иногда также «решение, определяющее судьбу или судьбу, необратимую судьбу». Книга законов на древнеанглийском языке была dombec. Современное неблагоприятное значение «судьбы, разорения, гибели» начинается с начала 14 в. и является общим после c. 1600, с doomsday и окончательность христианского суда. Crack of doom это последняя труба, сигнал к растворению всего сущего».*

Учитывая почти сакральное происхождение «free» в значении любить и «dom» в значении закон, правосудие, справедливость трудно себе представить как состоящее из них слово «freedom» совершило такой головокружительный кульбит? Тем не менее, нынешнее «freedom» намного ближе к  значению вольность и вольнодумие , чем к своему историческому звучанию, которому лучше всего соответствует слово законопослушность.

*Online etymology dictionary/ https://www.etymonline.com/word/free


Рецензии
Freedom не превратилась в Liberty! Ответ даёт Oxford english dictionary.

Freedom definition Oxford english dictionary.
Freedom — the power or right to do or say what you want without anyone stopping you (возможность или право без ограничений делать или говорить то, что вы хотите).

Liberty definition Oxford english dictionary.
Liberty — freedom to live as you choose without too many limits from government or authority (свобода жить так, как вы хотите, без излишних ограничений со стороны правительства или власти).

Сравнивая определения, делаем выводы.
1. Термин Freedom относится ко всем отношениям людей.
2. Термин Liberty относится к отношениям людей в иерархии.

Геннадий Гасилов   24.02.2023 16:50     Заявить о нарушении
Карла Маркс заметил, что в английском языке в синонимических парах, состоящих из германского и романского слов, романское имеет, как правило, абстрактное значение. Ясно, что германский термин существовал в английском языке изначально, а романский появился после нормандского завоевания Англии. Так и есть - слово Liberty, согласно этимологическим словарям английского языка фиксируется не раньше 14 века. Сами британцы (Уильям Грег) считали, что французы под liberté подразумевают политическое равенство, тогда как англичане под liberty - личную независимость. Freedom же - трактуется в словарях как состояние (субъекта), в котором реализуется его воля (от free - свободный и dom - суффикс, придающий слову категорию состояния.
Интересно сравнить с Оксфордским определением определение Кембриджское - Freedom: the condition or right of being able or allowed to do, say, think, etc. whatever you want to, without being controlled or limited - условие или право, дающее возможность или позволяющее делать, говорить, думать и т.д. всё, что вам угодно, без каких-либо ограничений.

Алексей Аксельрод   24.02.2023 22:50   Заявить о нарушении
Спасибо огромное. Согласен, что в названии есть двусмысленность и эти понятия не идентичны. Все это, только короче, чем в коментах, отмечено в первом абзаце статьи, которая об этимологии слова. Информация взята из Online Еtymology Dictionary (ссылка в тексте). Если бы чтение статьи не ограничилось названием, то может быть и разговор был бы несколько содержательнее.

Название изменяю, за это спасибо Вам!


Аркадий По   25.02.2023 09:36   Заявить о нарушении