Уточки на пруду Renzo Pezzani

Le ochette nel pantano

di Renzo Pezzani

Le ochette nel pantano
vanno piano piano piano;
tutte in fila come fanti:
l’una dietro, l’altra avanti.

Una si pettina, l’altra balbetta
con voce bassa la stessa parola;
una e' nell’acqua come barchetta
fatta di un foglio del libro di scuola.

***

Ренцо Пеццани

Уточки на пруду

По заросшему пруду
тихо уточки плывут.
Как пехота, ровно в ряд
тихо движется отряд.
 
Чистит пёрышки одна,
а вторая повторяет
потихонечку: кря-кря,
лодочкой скользит другая,
будто сложена она
из тетрадного листа.

***

вариант 2

Уточки на пруду

Уточки в воде болота
пробираются спокойно,
клюв одной в хвосте другой:
как солдаты, держат строй.

Эта перья себе чистит, та без умолку болтает,
всё одно и то же слово тихо-тихо повторяя;
а другая по водичке
проплывает, как кораблик,
что был сделан из странички
ученической тетрадки.

 


Рецензии