Почему непонятен Гегель?

Г. В. Ф. Гегель является авторитетнейшим философом всех времен. Его энциклопедические знания позволили ему создать труды, которые были, есть и остаются краеугольным камнем если не всей философии, то многих ее составляющих. Игнорирование, в частности, его логики вызвано тем, что по переводным изданиям мало кто может понять автора. Основной причиной является не совсем адекватный перевод на русский язык, который изобилует неточностями понятий, что не позволяет понять суть логики Гегеля, утяжеленной многословными примечаниями и дополнениями автора.

К тому же следует иметь в виду, что в более поздних изданиях, а тем более в современных, упразднены многие примечания и дополнения, которые хотя и многословны, но имеют существенные значения для понимания основных положений. При этом надо иметь в виду, что некоторые понятия того времени означают не совсем то, а часто и совсем не то, что они характеризуют сейчас. Поэтому буквальный перевод непонятен современнику.

Кроме того, в немецком языке часто встречаются сложные слова с двумя и более простыми словами. Общее слово, как правило, в словарях невозможно найти. Приходится переводит простые слова и складывать их в одно. Если не знаешь сути предмета перевода, то получишь не то, что написано.

Характерен перевод выражения «Phaenomenologie des Geistes», как феноменология духа. Во-первых, перевод может не соответствовать тому, что имел в виду Гегель. Во-вторых, как понимать русскому читателю (не философу) выражение "Феноменология духа"? Многие с предубеждением относятся к иностранному слову "феноменология", хотя бы потому, что у этого слова нет ни одного русского синонима. Приходится ориентироваться на перевод корневых слов, которые неоднозначны в русском переводе.

В словарях слово "феномен" означает то, что речь идет о чём-то удивительном, исключительном. Что такое «-логия»? В словарях слово «-логия» - часть сложных слов, означающая: учение, знание. Это не подходит, потому что требует предлога "о", а немецкое слово не предполагает наличие предлога. Есть другое значение - (-ology) суффикс, обозначающий отрасль изучения. (от греч. logos — учение).
 Следовательно, надо думать, что Phaenomenologie - это какое-то необычное изучение чего-то. Это следует понимать, как невозможность изучения обычными методами.

Термин "Geist" переводится как 1) ум, 2) дух, 3) образ мыслей. Это значит, что речь идет о сознательной деятельности. Если объединить все это вместе, то получается, что Phaenomenologie des Geistes - особенности изучения сознательной деятельности. Это понятно всем.

Примечание.

Поскольку со студенческой поры я увлекался философией, то будучи аспирантом заинтересовался «Наукой логики» Гегеля. Как ни старался, никак не мог понять гегелевской логики. В течении двух лет периодические попытки одолеть эту науку ни к чему хорошему не приводили до тех пор, пока не догадался просмотреть прижизненное издание этого труда. И тут я понял, что все дело в неадекватном переводе. В библиотеке дали мне на дом этот экземпляр. Дома обложился словарями и стал переводить. Перевести весь текст возможностей не было. Воспользовался советом самого Гегеля по изучению его трудов по названиям разделов, глав, параграфов и пунктов. Получилось далеко не то, что в русском переводе, и самое главное стала понятна логика автора. С тех пор Гегель является моим кумиром.


Рецензии
Это да...Чтоб перевести Гегеля,мало знать немецкий.надо думать как он,а для этого надо уметь думать максимально абстрактно...

Лонгфелло   17.04.2023 18:19     Заявить о нарушении
Это, действительно, так, но этого мало. Надо еще синхронизировать язык Гегеля тех времен с современным пониманием этого языка современниками. А это значит, что дословный перевод не годится.

Иван Деревянко   18.04.2023 08:37   Заявить о нарушении
попробуем получить с вами нобелевку? и пусть только нам с вами не дадут...:) у меня есть идейка...реализую - вам покажу...:)

Ольга Крюкова   21.07.2023 23:54   Заявить о нарушении
Оленька! Жду с нетерпением.

Иван Деревянко   22.07.2023 13:03   Заявить о нарушении