Оскар Уайльд. Афоризмы 61 - 70

61. The people who love only once in their lives are really the shallow people. What they call their loyalty and their fidelity I call either the lethargy of custom or their lack of imagination.
      Те, кто любил лишь раз в жизни, на самом деле — просто ограниченные люди. Вся их преданность и верность на поверку оказываются леностью и бедностью воображения.

62. Better to take pleasure in a rose than to put its root under a microscope.
      Лучше любоваться розой, чем разглядывать её корень в микроскоп.

63. Of Shakespeare it may be said that he was the first to see the dramatic value of doublets and that a climax may depend on a crinoline.
   Шекспир — первый драматург, которой возвысил роль эпигонства, а также кринолина, как кульминации пьесы.
 
64. Plain women are always jealous of their husbands; beautiful women never are! They never have time. They are always so occupied in being jealous of other people's husbands.
      Обычные женщины, в отличие от красивых, всегда ревнуют своих мужей. У красивых на это нет времени — они заняты тем, что ревнуют чужих мужей.

65. What between the duties expected of one during one's lifetime and the duties exacted from one after one's death land has ceased to be either a profit or a pleasure. It gives one position and prevents one from keeping it up.
    При жизни от человека ждут исполнения долга, но в этом нет ни пользы, ни удовольствия; а после смерти он никому ничего не должен.

66. A man who moralises is usually a hypocrite, and a woman who moralises is invariably plain. There is nothing in the whole world so unbecoming to a woman as a nonconformist conscience. And most women know it, I am glad to say.
    Морализатор-мужчина обычно лицемер, а морализатор-женщина — незатейлива. Нет ничего более неприличного, чем женщина-оппозиционер. И большинство женщин об этом догадываются.

67. It was a fatal day when the public discovered that the pen is mightier than the paving-stone and can be made as offensive as a brickbat.
    Это был роковой день, когда общественность прозрела, что перо сильнее, чем булыжник, и может сделать больше, чем обломок кирпича.

68. All beautiful things belong to the same age.
      Все красивые вещи принадлежат своему времени.

69. It is personalities, not principles, that move the age.
      Движители истории не принципы, а личности.

70 . What is the difference between scandal and gossip? Oh! gossip is charming! History is merely gossip, but scandal is gossip made tedious by morality.
      Что общего между скандалом и сплетнями? Сплетни — очаровательны!  Вся история – это просто сплетни, а скандалы — это сплетни, отягощённые моралью.


Рецензии