Дилемма не из неразрешимых
— Если вы, любезнейший, окно то закроете, духота сегодняшняя как пить дать меня здесь прикончит! — крикнула сидевшая за столиком поодаль полная дама.
В зале слышны стали смешки.
— Выход есть, дружище, — решился дать растерявшемуся официанту совет свой обедавший там известный литератор. — Окно, ты подойди, закрой, — и когда пышненькую ту леди тем прикончишь ты, открой окно — и докончи тем другую!
***
“HOW TO SETTLE IT.” (p. 64) — Из книги “The Book of Modern English Anecdotes”, by Tom Hood, 1860.
© Перевод. Олег Александрович, 2023
Иллюстрация: Хрустальный Дворец в Лондоне, 1851 год.
Свидетельство о публикации №223050100244