Блок. Похоронят, зароют глубоко... Прочтение
Похоронят, зароют глубоко,
Бедный холмик травой порастет,
И услышим: далёко, высоко
На земле где-то дождик идет.
Ни о чем уж мы больше не спросим,
Пробудясь от ленивого сна.
Знаем: если не громко – там осень,
Если бурно – там, значит, весна.
Хорошо, что в дремотные звуки
Не вступают восторг и тоска,
Что от муки любви и разлуки
Упасла гробовая доска.
Торопиться не надо, уютно;
Здесь, пожалуй, надумаем мы,
Что; под жизнью беспутной и путной
Разумели людские умы.
18 октября 1915
Из Примечаний к данному стихотворению в «Полном собрании сочинений и писем в двадцати томах» А.А. Блока:
«
Автографы и авторизованные тексты: ЧА– ЗК6 . Л. 43 об.-- 44, "9 августа (1903)"; ЧА – ЗК45 –Л. 13 об. –14, "9 VIII 1903 – 18 Х 1915"; БА (карандашом) – Т9. Л. 5, "(9 VIII 1903-) 18 Х 1915" (дата–чернилами, "1903" – дважды подчеркнуто)…
»
Первоначальный вариант стихотворения:
А.А. Блок. «Полное собрании сочинений и писем в двадцати томах. ДРУГИЕ РЕДАКЦИИ И ВАРИАНТЫ»:
«
Черновая редакция в ЗК6 (ЧА ЗК26 ):
«Похоронят, зароют глубоко
На могилы роса упадет
Мы услышим – далеко, высоко
На земле где-то дождик идет.
Не дрожат уже бледные руки,
Не сжимает нас больше тоска.
Там – над нами – все звуки, все муки,
Нас спасла гробовая доска
Отделила от слабых и славных
Заградила хвалу и хулу
Под землей так уютно, так славно
Будто в теплом родимом углу.»
»
То есть спустя пару месяцев после свадьбы (9 VIII 1903 – дата первого варианта) счастливый молодожен возжаждал места, где нет хулы и хвалы, где не сжимает тоска, где уютно и славно…
А через 12 лет, наткнувшись на это стихотворение, Блок чуть подправил его и опубликовал с новой датой – ничего не изменилось, круг замкнут. Была 6-ая записная книжка, а стала 26-ая. Вот и вся разница.
Свидетельство о публикации №223051300992