Я пишу тебе посланье... - на песню Джиджи ДАлессио

по мотивам песни Джиджи Д'Алессио "Письмо от Пьетро" ("La Lettera da Pietro")
из альбома "Chiaro". Одна из лучших песен альбома. Вроде простенькая мелодия,но как красива, а финальный оркестровый проигрыш - фантастичен! Прослушайте, не пожалеете! - https://www.youtube.com/watch?v=bmLjSxl8-js  или 
 https://www.youtube.com/watch?v=p_xICrPBJks
Некоторые оригинальные фразы текста сохранены в переводе без изменений.

А это ссылка на весь альбом "Кьяро" для любителей итальянской музыки - https://www.youtube.com/playlist?list=PL931BD7E16930773E



Моя вечная любовь, я пишу тебе посланье
отраженьем сновидений слепо любящего сердца.
Вечность в миг преображаясь, дарит радужность созданья,
безупречностью картины убеждая иноверца.

Эти строки платят данью неизведанного чуда,
там, где я сейчас, всё ладно, - синь безоблачного неба,
звёзд рубиновая россыпь и сиянье изумруда,
невозможное доступно, - страсть, пропитанная негой.

Нет здесь времени биенья, час бездонен, беспределен,
я свободен и всесилен, звёзды в горсть ловлю арканом,
погасить луну способен, оживляю листьев зелень,
истечением галактик море меряю стаканом.

Нет границ и расстояний, мы в бескрайности раздолья,
все, как маленькие дети, в красочном кругу колец,
обжигаясь жаром солнца, не испытывают боли,
и за шалости и глупость не накажет их Отец.

Всё дозволено и просто, здесь не действуют запреты,
нет нужды маскироваться, можешь быть самим собой.
За прекрасный миг прибытия не оплачены билеты,
и встречают нас родные, в одиночку и гурьбой.

Ты всё поняла, прощаюсь, напоследок шлю приветы,
скоро у меня свиданье, ярко освещён Дворец,
я отсюда наблюдая, точно знаю где ты, с кем ты,
а когда c тобою встречусь, скажет Вечности Творец...


Рецензии
Борис, добрый вечер!
Я, видимо, у Вас уже почти всё перечитала. Новыми и неизведанным остались по сни и стихи.
Мерять море стаканом и мне до сих пор хочется. Не желаю взрослеть и принимать реальность такой жестокой, какая она есть!

Алёна Сеткевич   21.02.2024 01:55     Заявить о нарушении
Добрый вечер, Алёна!)))

Совсем не удивлюсь, если так и окажется, что моя преданная читательница перечитала всё!)))

Перевод песен тоже имеет некоторые достоинства. Даже в чужое пробую вложить что-то своё, отразить своё отношение...
Эта песня, несмотря на внешнюю простоту, если Вы её послушали, одна из лучших у ДАлессио, и одна из любимых у меня. Конечно, она трагична, обращение к любимой "оттуда", но слова под несколько монотонную плавную мелодию буквально завораживают...

Спасибо, дорогая!

Борис Тамарин   20.02.2024 22:40   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.