Ласточка Giovanni Prati

La rondinella

Giovanni Prati

Son qui sulla gronda,
che canto gioconda
gli occasi e i mattini
di porpora e d'or,
che tesso ai piccini
la casa superba
con muschi, con erba
con larve di fior.

Su prore ed antenne
posando le penne,
fra il marzo ed il maggio
mi reco dal mar;
e scordo il viaggio
pensando al mio nido,
se un portico fido,
se un embrice appar.

Gran Dio, se ti piacque
recarmi sull'acque,
se l'esca segreta
trovar mi fai tu,
deh! rendimi lieta
d'un raggio di sole:
pel nido e la prole
non cerco di piu'.

***

Джованни Прати

Ласточка

Вот я здесь, на крыше,
та, чью песню слышат
всякий раз и утром
с алою зарёй;
чтобы был уютным,
домик для детишек
выстилаю пышно
травкою и мхом.

На носы, антенны
опуская перья,
с марта и до мая
морем путь держу,
но я забываю
перелёт при мыслях
о родном карнизе,
где я деток жду.

Бог Великий, рад ты
мной морями править:
тайную приманку
нахожу твою;
пусть довольной стану
лучиком я солнца:
для гнезда, потомства
больше не прошу.


Рецензии
Доброе утро, Оля!
Какое нежное, светлое, приятное, милое стихотворение.
Какая чудесная птичка, она очень заботливая мамочка.

Спасибо за прекрасные поэтические строки, Оленька!
Отличного дня! С дружелюбием и теплом души, Надя.


Надежда Пиастрова   06.06.2023 08:40     Заявить о нарушении
Спасибо, Надя, за отклик! Это стихотворение из программы начальной школы в Италии, учат его наизусть. Конечно, оригинал лучше моего перевода. В 19 веке писали не торопясь, вдумчиво, ювелирно, и форма и содержание изумительны.

Анисимова Ольга   06.06.2023 12:55   Заявить о нарушении