Блок. Знаю я твое льстивое имя... Прочтение

Три послания
          В.А.Щ.



3. «Знаю я твое льстивое имя…»
 






                Знаю я твое льстивое имя,
                Черный бархат и губы в огне,
                Но стоит за плечами твоими
                Иногда неизвестное мне.
 
                И ложится упорная гневность
                У меня меж бровей на челе:
                Она жжет меня, черная ревность
                По твоей незнакомой земле.
 
                И, готовый на новые муки,
                Вспоминаю те вьюги, снега,
                Твои дикие слабые руки,
                Бормотаний твоих жемчуга.
                18 ноября 1910







Из Примечаний к данному стихотворению в «Полном собрании сочинений и писем в двадцати томах» А.А. Блока:
     «
     – «Знаю я твое льстивое имя ...» – В. Жирмунский считал, что в поэзии Блока "даже имя возлюбленной служит предметом метафорического преображения" (Об А. Блоке. С. 111). Блок обыгрывает созвучие имени Щеголевой Валентина с "валентиной" (от  англ. valentine) – другом сердца, возлюбленной, выбираемой во время английского праздника дня св. Валентина, приходящегося на 14 февраля .

     – «... Твои дикие слабые руки, // Бормотаний твоих жемчуга» – Ср. запись Блока, сделанную в сентябре 1910 г.: " тут же жемчужные руки, бормочущие -- они только усугубляют путаницу" (ЗК. С. 173). По воспоминаниям Н.Г. Чулковой, В.А. Щеголева «была совсем некрасива лицом, но очень женственна и грациозна, имела свой приятный голос. Когда она волновалась, речь ее была порывистой и почти бессвязной. В третьем послании строчки "эти дикие слабые руки" и "бормотаний твоих жемчуга" прекрасно передавали ее манеру выражать свои чувства» (ЛН. Т. 92. Кн. 3. С. 851).
     »

А.А. Блок. «Полное собрании сочинений и писем в двадцати томах. ДРУГИЕ РЕДАКЦИИ И ВАРИАНТЫ»:
     «
     Черновые наброски ст. 5-8 в ЗК31 (ЧН ЗК31)[Записная книжка №31 - черновые варианты]:

                …О, какая упорная гневность
                У тебя меж бровей – на челе
                Она жгла тебя – черная ревность
                По далекой, не нашей, стране?
     »
     Из письма Ремизову:
     «Насчет "Трех посланий" Вы не правы. Вы не смотрите на посвящения, а смотрите на стихи. Или Вы не можете отвлечься, или, если осуждаете, так не знаете этих стран. Поговорим еще об этом.» (ЛН. Т. 92. Кн. 2. С. 99)

     «Эти страны»… Не эти ли? –

                «Она пришла из дикой дали –
                Ночная дочь иных времен.
                Ее родные не встречали,
                Не просиял ей небосклон.

                Но сфинкса с выщербленным ликом
                Над исполинскою Невой
                Она встречала с легким вскриком
                Под бурей ночи снеговой.

                Бывало, вьюга ей осыпет
                Звездами плечи, грудь и стан, –
                Всё снится ей родной Египет
                Сквозь тусклый северный туман.

                …И я, как вождь враждебной рати,
                Всегда закованный в броню,
                Мечту торжественных объятий
                В священном трепете храню.
                17 октября 1907»


Рецензии