Йен Уильямс. Герой. Перевод с английского языка

                герой одерживает верх
поскольку так герои поступают, когда ты тратишь деньги
на DVD, где фильм какой-то, у которого конец тебе известен,
не потому, что ты его уж раньше посмотрел,
а потому, что на работе в эйчар коллега говорила, 
мол, этот фильм на самом деле улучшает настроение,
что он был лучшим из всего недавнего, просмотренного ею,
в её замужнем положении – и этим ежеутренним
пиханьем ложек в рот её двум детям

                вот ты и смотришь это, зная,
что вечером тебе неплохо станет только если ты посмотришь,
как парень с голой грудью другого парня в ринге отдубасит,
и одного ещё – на улице, потом ещё – на ринге, – но 
в замедленном движении, в сопровождении звуков – дфф дфф – 
как в фильмах бьют перчатками по телу, которое 
на самом деле так звучать не будет, но вроде бы
тебе и не известно это, 
 
                а герой
в реальном мире на героев даже не похож, –
и в школьных сочиненьях – это не герои, – 
как ты (не уходи) на этот раз, – зашедший к женщине на огонёк,
сидящий за столом на кухне, – когда она спросила, хочешь ли
ты выпить, и холодильник отворила, где ты и увидел, 
в просвете между дверью и её фигурой кувшин с водой,
стоящий одиноко на металлической решётке –   
 
                её ты хочешь называть героем, –
поскольку, выживая, держит она язык свой за зубами, – или
себя; из-за того ты так и притворился, что это якобы 
сойдёт за благородство. Давай, – в таком же духе.
Но существуют и другие
слова для вас двоих.


Текст оригинала:

Ian Williams
Hero

                the hero wins
because that's what heros do when you spend
the money to buy the DVD of a movie you already
know the ending to, not because you’ve seen it before
but because you heard from a colleague in HR
that it would make you feel real good after,
it was the best thing she’s seen lately, and that’s
with her being married and every morning pushing spoons
into the faces of her two children
                so you watch it
knowing the only thing that will make you feel good
this evening is seeing a bare-chested man wail on another
in a ring and another in a street and another in a ring
in slow-mo and the dff dff sounds of the gloves striking
bodies in movies, which don’t sound like bodies for real,
not that you’d admit to knowing that,
                and the hero
doesn’t even look like heroes in the real world
which are not the heroes in grade four essays either
but like (stay with me) this one time you dropped by a woman’s place
and you were sitting at her kitchen table and she asked you
if you wanted anything to drink and she opened the fridge
and you saw through the crack between her body
and the door only a pitcher of water on the wire shelf
in the yellow light—
                you want to call her a hero
because she’s surviving with her mouth shut
or yourself because you’re so affected must mean
you’re noble. Go ahead. But there are other words
for you two.


Рецензии