Блок. Мэри. Прочтение

Мэри

1.
 
                Опять у этой двери
                Оставила коня
                И пухом светлых прерий
                Овеяла меня,
                И профиль прежней Мэри
                Горит на склоне дня.
 
                Опять затепли свечи,
                Укрась мое жилье,
                Пусть будут те же речи
                Про вольное житье,
                Твои высокие плечи,
                Безумие мое!
 
                Последней страсти ярость,
                В тебе величье есть:
                Стучащаяся старость
                И близкой смерти весть…
                О, зрелой страсти ярость,
                Тебя не перенесть!
 
2.
 
                Жениха к последней двери
                Проводив,
                О негаданной потере
                Погрустив,
                Встала Мэри у порога,
                Грустно смотрит на дорогу,
                Звезды ранние зажглись,
                Мэри смотрит ввысь.
 
                Вон о той звезде далекой,
                Мэри, спой.
                Спой о жизни одиноко
                Прожитой…
                Спой о том, что; не свершил он,
                Для чего от нас спешил он
                В незнакомый, тихий край,
                В песнях, Мэри, вспоминай…
 
                Тихо пой у старой двери,
                Нежной песне мы поверим,
                Погрустим с тобою, Мэри.
 
3.
 
                Косы Мэри распущены,
                Руки опущены,
                Слезы уронены,
                Мечты похоронены.
 
                И рассыпалась грусть
                Жемчугами…
                Мы о Мэри твердим наизусть
                Золотыми стихами…
               
                Мы о Мэри грустим и поем,
                А вверху, в водоеме твоем,
                Тихий господи,
                И не счесть светлых рос,
                Не заплесть желтых кос
                Тучки утренней.
                17 июля 1908







Из Примечаний к данному стихотворению в «Полном собрании сочинений и писем в двадцати томах» А.А. Блока:
     «
     Все три стихотворения написаны в один день – 17 июля 1908 г. В черновике ( ЧА [Черновые автографы] ИРЛИ) они пронумерованы и объединены в цикл, а в Т6 [Т6 – Шестая тетрадь беловых автографов стихотворений] цикл озаглавлен "Мэри".
    В том же 1908 г. Блок включил в ЗС [Земля в снегу] в раздел "Подруга Светлая" под таким же заглавием цикл из четырех стихотворений 1905-1906 rr. В него вошли: "Нет имени тебе, мой дальний ... ", "Молитва" ("О жизни, догоревшей в  хоре ... "), "В синем небе, в темной глуби ... "), "Отрывок (Из Байрона)" ("Бесплодные места, где был я сердцем молод ... ").

[Во всех перечисленных стихотворениях звучит имя “Мэри”.]

     … Центральный образ блоковского цикла связан и с образом Мэри в целом ряде стихотворений Байрона…   Его прототип – Мэри Мэстерс (урожд.Чаворт), возлюбленная Байрона в юные годы, чувство к которой, как утверждают биографы, поэт пронес  через всю жизнь несмотря на множество увлечений. 
     В 1905 г. Блок перевел для венгерского издания Байрона одно из самых драматичных его стихотворений, написанное вскоре после замужества Мэри Чаворт, – "Отрывок" ("Бесплодные места, где был я сердцем молод ... ")   
     [
          «Бесплодные места, где был я сердцем молод,
          Аннслейские холмы!
          Бушуя, вас одел косматой тенью холод
          Бунтующей зимы.
          Нет прежних светлых мест, где сердце так любило
          День долгий коротать:
          Вам небом для меня в улыбке Мэри милой
          Уже не заблистать.
                1905 г.»
     ]
     …Образ земной девушки Мэри соотнесен в творчестве Блока с образом небесной девы Марии…
     В 1907 г. Еще до написания цикла, Д. Философов, прослеживая эволюцию творчества  Блока,  расценил как кощунство тот факт, что героиня драмы "Незнакомка", некоторыми аналогиями связанная с образом Богородицы, названа именем Мэри.
     [
     Незнакомка.   Мария. Я зову себя: Мария.
     Хозяйка.      Хорошо, милочка. Я буду звать вас: Мэри.
     ]
Он писал: «Сначала были у него проникновенные гимны "Прекрасной  Даме" и Деве Марии, а затем Дева Мария превратилась каким-то фокусом в Мэри, героиню "Незнакомки", ( ... ) пьесы, отдающей "остроумием самым уличным и пошлым"» (Философов Д. Дела  домашние.// Товарищ. 1907. М 379. 23 сент).
     »

     Напомню, что в «Итальянских стихах», особенно в заключительной их части  присутствует тому объяснение. Блок считал, что задачей его жизни, его кармическим долгом было пробудить дух Лучезарной – но в образе Л.Д.:
(Блок. Из неотправленного письма:
     «...меня оправдывает продолжительная и глубокая вера в Вас (как в земное воплощение пресловутой Пречистой Девы или Вечной Женственности, если Вам угодно знать)...»

     И в этом его роль была аналогична роли Гавриила при деве Марии, который простую женщину уравнял с богиней. Но в период антитезы вместо истинной Лучезарной он…
     «
     …я уже сделал собственную жизнь искусством… Жизнь стала искусством, я произвел заклинания, и передо мною возникло наконец то, что я (лично) называю "Незнакомкой": красавица кукла, синий призрак, земное чудо.
Ал. Блок. «О современном состоянии русского символизма»
     »

     Все  стихи о Мэри можно воспринимать, как неизбежные столкновения поэта с земными осколками его “заклинания”. Сначала он собрал – не только эти стихотворения  – все вместе, но в разрозненном  виде они больше играют на основную идею: куда не пойди, всюду – и в родимой церквухе, и на тропке в горах Италии, и в “прериях” – всюду неизбежна встреча с осколками Тебя…

     1. «Опять у этой двери // Оставила коня // И пухом светлых прерий // Овеяла меня» – Мэри к герою сквозь прерии прискакала на коне. Совсем как раньше: «Сольвейг, Сольвейг! Ты прибежала на лыжах ко мне!..»
     2. «Жениха к последней двери // Проводив, // О негаданной потере // Погрустив…» – теперь герой зашёл к Мэри. “Жених” – сквозной термин «тома I»:

          «…Падет туманная завеса.
          Жених сойдет из алтаря.
          И от вершин зубчатых леса
          Забрезжит брачная заря.
                7 июля 1902»

          «Я – меч, заострённый с обеих сторон.
          Я правлю, Архангел, Ее Судьбой.

          …Зеленый камень Ей в сердце зажгу.
          И камень будет Ей друг и жених,
          И Ей не солжет, как я не лгу.
                Июль 1903»

          «Мой любимый, мой князь, мой жених,
          Ты печален в цветистом лугу.
 
          …Пред тобой – как цветок – я нежна.
          Жду тебя, моего жениха,
          Всё невеста – и вечно жена.
                26 марта 1904.»

     И этот термин в трёхтомнике неразрывно связан со Служением. И очень часто – с изменой Служению. Вот и здесь: «Спой о том, что; не свершил он». Вот и здесь – он пришёл, чтоб уйти.
     3. …а нам лишь осталось о Мэри и с Мэри грустить золотыми стихами.


Рецензии