ТПРР - 2. Этимология слова Баба

            Теория происхождения  русской речи - 2
     В первой части ТПРР сказано, что первословами мужского рода являются все согласные звуки современного русского алфавита. Начну со звука «Р», наиболее трудно осваиваемого. Его качественное произношение  ребёнком  происходит  только к семи годам. До освоения правильного выговаривания дети заменяют «Р» на «Л».  Мальчик, освоивший «Р» в древние времена вполне  мог считаться кандидатом в группу старших мальчиков, обучающихся навыкам мужчин-охотников,-воинов,-пахарей, но он всё равно ещё МаЛ. Можно записать и так:  Ма-Л, где –Л есть первослово, которым племя определяет его социальное положение  – он ещё не мужчина, ему ещё До-Л-Го расти. Даже, достигнув половой зрелости, он всего лишь Мо-Ло-ДеЦ. Равноправным он станет,  найдя  себе ПаРу, а без ПаРы он ПаРеНь. Замечаем, что в этих словах уже появляется первослово Р.  Найдя себе пару, создав семью, молодец  этот будет зваться РуС.
      Время, когда мужчина Р не выговаривал звук «Р» -  прошедшее время, теперь  (в настоящем времени) он равный, он имеет и право, и знания рассказать младшим о своём опыте. Видим, что первословом  Л предок  обозначал прошедшее время, время, когда он Бы-Л Ма-Л. Предполагаю, что так  закладывалась основа для формирования глагола Бы-Л в древности, а нашим современникам  открывается  смысл окончания «-л» в  глаголах прошедшего времени.
      Кроме пары Р-Л, связанной с трудностью освоения  произношения детьми, есть ещё пара С-Ш. Если ребёнок выговаривает звук «Ш», то мы скажем, что он стар-Ш-е, того кто не выговаривает. Пример фразы, произносимой шестилетним сегодня: "Мне сесть лет, сколо я пойду в сколу". Пара С-Ш даёт  понимание того, как формировалась сравнительная степень прилагательных. Сначала СТаЛСе - СТаРШе, затем и БоЛьШе, причём движение по шкале сравнений пошло в обе стороны, возможны сравнения и в сторону МеНьШе, МЛаДШе…
       Скажу, что важное значение в словообразовании тех времён имел прецедент – удачно «склеенные» однажды первослова, однозначно  понимаемые  слушателями, закреплялись в памяти племени  и, что самое главное, служили примером для аналогичных грамматических построений в постоянно расширяющемся процессе  словотворчества.
     Первослово Р, как и другие первослова-согласные, в комбинации с первословами-гласными породили  падежное склонение первослов мужского рода. Перечислим  эти падежные комбинации в привычном для нас порядке, взяв для примера современное слово ХоР, состоящее из двух первослов: Хо-Р; Хо-Ра; Хо-Ру; Хо-Р; Хо-РоМ; о Хо-Ре. Мы видим, что падежным изменениям подвергается только крайнее справа первослово Р. Детский вид первослова Р есть Рь, его падежные состояния покажем на примере слова ХоРь: Хо-Рь;  Хо-Ря; Хо-Рю; Хо-Ря; Хо-РеМ; о Хо-Ре.  Родительный падеж первослова Р это Ра, он, как правило, даёт ответ на вопрос «нет кого?». Для первослова Р ответ будет: Р+А, где гласная А уже освоена древними, употребляется в известном с букваря оклике «АУ».
      Смысл первослова  А.  -А это универсальный вопрос, требующий немедленного ответа. В современной речи он усиливает вопросительную интонацию: «Я кому сказал, а»? Первословом  А откликаются и сегодня люди, услышав обращённые к ним слова. Не случайно у болгар личное местоимение Я это АЗ.  Первослово У в оклике «АУ» напротив называет вопрошающих – они обозначают себя голосом, указывают свое местоположение самим окликом.
      Как звучал   тот ответ, который я записал формулой Р+А, в исполнении древних сейчас трудно представить, но конечный результат известен. Мы говорим Ра!

     Дательный падеж отвечает  на вопрос  «кому?» и для первослова Р ответ будет Р+У = Ру. Знак равенства в формуле говорит о том, что мы знаем, что люди всё-таки  научились слитно произносить комбинацию согласного и гласного звуков, хотя это и непросто. Вспомним бедного  Филипка, как трудно давалось ему,  его знаменитое «Хве- и-ле-и- пе-ок, пок».
     Теперь главное о род. падеже для первослов мужского рода. Представим, как окружающие реагируют на сообщение о родах : «Родила? Кого?».  Каков ответ будет у древних русов, теперь понятно, если мальчика - «Р», если девочку - «Ра». Случай торжественный, берут по максимуму: родила будущего мужчину, а пока это Л (мальчик) или будущую женщину - Ра, а пока это Ла (девочка). Как видим, с помощью род.падежа мы смогли назвать и женщину (Ра) и девочку (Ла). Это общее правило порождения первослов женского рода. Действительно, третьего не дано, если родился ребёнок и это не мальчик, то ничего другого быть не может – только  девочка. Никаких «неведомых зверушек».

     Род.п.(Р) = Ра = Им.п.(Ра).

     Следующее первослово мужского рода к нашему рассмотрению -  «С». Опять проблема пола. Что говорят люди, когда, скажем, дочка приносит в дом  котёночка, просит его оставить в доме? «Это кошечка или это котик»? Люди смотрят куда надо и, если этот зверь  «С», то –кот, если без, то кошечка. Нет чего? -> Са!, где Са особь женского пола. Отметим, что первослово С самый сильный аргумент в вопросе определения пола. Сильнее первослова Р.

     Просклоняем по падежам первослово женского рода, взяв для примера современное слово БуРа: Бу-Ра; Бу-Ры; Бу-Ре; Бу-Ру; Бу-РоЙ; о Бу-Ре. Детский вариант этого первослова - Ря на примере слова БуРя: Бу-Ря; Бу-Ри; Бу-Ре; Бу-Рю; Бу-РеЙ; о Бу-Ре.

     Винительный падеж для первослова ж.рода Ра отвечает на вопрос «люблю кого?», ответ  - «Ру». Вот разгадка слова РуС.  РуС это мужчина -С, который любит Ру-. Аналогично, думаю, могут быть растолкованы и имена других его  братьев  Че-Ха и Ле-Ха. Только здесь мужчины –Х и они служат один Че-, другой Ле-. Дат. падеж от Ча будет Че, аналогично от Ла - Ле. Понимаем так: то ли они создают что-то любимым  Че и Ле, то ли они движутся к Че, соответственно к  Ле, то ли  несут своим Че, Ле что-то. У ЧеХа и ЛеХа любовь впереди.

     В первой публикации я дал мою этимологию русскому и общеславянскому слову РыБа. Толкования М. Фасмера и его последователей  вызывает несогласие, хотя бы потому, что их столько, сколько последователей. Очень аргументированную критику по толкованиям этого слова фасмеристами даёт С. Колибаба. Однако, все его публикации по этимологии проблемных (тёмных) слов заканчиваются утверждением, что слово всё-таки заимствовано и заимствовано из иврита. Можно соглашаться со многими его толкованиями, но по слову РыБа я дал своё. В развитие приведённого метода исследования происхождения русских слов даю толкование слова БаБа.

     Кто что говорит по этому слову, и, что это неосознаваемые повторения в детском лепете, и что грузины этим словом, наоборот называют деда и т.д. и т.п. Я уже называл смысл первослова Б – сексуальная и иная активность мужчины. Если её нет, то Род.п.(Б) = Ба. Но в то же время, мы знаем, что Ба это активность женщины (сексуальная и иная). Ещё люди высказывают мнение, что БаБа это родившая сына женщина- жена. До тех пор пока, мол, не родит наследника к ней интерес только растёт. Родила – интерес  падает,  Для мужчин отсутствие интереса (снижение активности) это Ба. Нет чего? -> Ба,где Ба = Р.п.(Б) Чего не скажешь о женщине – она только входит во вкус, а это тоже Ба! Вот и получилось так, что в одном слове сошлись два первослова–омонима: БаБа.

     Жду Ваших мнений, господа. Критикуйте! 
 


Рецензии