Театр России

Книга о театре и театралах, представляют Театр России - уличный народный театр и медиагруппа "Трезвый Петроград. Русский Ватиканъ"

На роковой площади
От оплеух и плевков
Ты гордеца своего
Не покрывшая телом.

В маске дурацкой лежал,
С дудкой кровавой во рту,
— Ты, гордецу своему
Не отершая пота...

Своекорыстная кровь! —
Проклята, проклята будь
Ты — Лжедимитрию смогшая быть Лжемариной!
28 апреля 1921

Цветаева


Если Путин, предположим гипотетически, захочет передать полномочия, в силу внешних и внутренних обстоятельств, как это сделал Борис Ельцин в 1999, то у кого больше шансов? У театрального режиссёра "SоТворение чуда" Погребенко, атамана станицы "Сталинская, который ставит варьете и оперетты, то есть лёгкий жанр, или у автора этих строк, который топит за народный театр и метод Станиславского?

Юрий Бутусов выпустит в Вильнюсе премьеру по Стоппарду. Вильнюсский Старый театр (бывший Русский драматический театр Литвы) опубликовал расписание на сентябрь. Первой премьерой сезона 2023-2024 станет спектакль Юрия Бутусова «Розенкранц и Гильденстерн мертвы».

САТИРИКОН

Известный театральный деятель и киноактер Константин Райкин провёл мастер-класс на Новой сцене Александринского Театра 9 декабря,на котором побывал и автор этих строк.
Талантливый человек Константин Райкин,руководитель московского театра "Сатирикон",за несколько часов буквально заразил аудиторию искрометной энергией.
Константин рассказал о своих творческих принципах,которые базируются на классической школе театрального искусства Станиславского и Островского. Николая Островского Райкин справедливо считает одним из наиболее выдающихся деятелей мирового театрального искусства наравне с Шекспиром,Мольером и Гольдони.
С увлечением Константин говорил об увлечённых какой-либо идеей человеке и его сценическом воплощении.
После окончания мастер-класса Райкин дал интервью телеканалам Россия1,тв100.
Райкин считает недостаточным уровень финансирования культуры России.

Пресс-релиз

9 декабря на Новой сцене Александринского театра прошел мастер-класс народного артиста РФ Константина Райкина. Мастер-класс является частью культурной программы секции «Театр» III Международного культурного форума, проходящего в Санкт-Петербурге.

Российский актер театра и кино, руководитель московского театра «Сатирикон» и Высшей школы сценических искусств встретился с гостями Форума, театральными деятелями и студентами театральных ВУЗов. В ходе открытого, неформального диалога Константин Райкин поделился мнением о самых актуальных вопросах театрального искусства, видением перспектив современного театрального образования и ответил на вопросы, вызывающие особый интерес участников театрального процесса. Много говорилось о запретах в искусстве, творческом пути и связи поколений, состоянии современного театра. Особо ярко прозвучала тема, ставшая сквозной для многих выступлений деятелей искусства в рамках дискуссионной программы Форума: Константин Райкин поделился своей тревогой, связанной с ходом культурных процессов.

«Когда решаются судьбы нашей страны, слово «культура» не звучит, а это, мне кажется, большая ошибка. Это отражается и в бюджете: 0,7% выделяется на культуру, а, значит, государство недооценивает вопросы духа нации», – отозвался Константин Райкин на озвученные в ходе Форума показатели. «Здание культуры нации выстраивается десятилетиями и даже столетиями. Этим надо заниматься постоянно, независимо от падения или роста рубля».

Иллюстрация: автограф Константина Райкина от 9 декабря 2014 года автору этих строк.

СТАЛИН И БУЛГАКОВ

Известно, что «вождь всех народов» Иосиф Виссарионович Сталин любил смотреть спектакль по пьесе Михаила Афанасьевича Булгакова «Дни Турбиных». Это произведение – переработанная история «Белой гвардии», эпохального романа о смутном времени в России периода революции и начала гражданской войны. Некоторые литературоведы полагают, что пьеса заинтересовала товарища Сталина не только благодаря своим художественным достоинствам, но и из-за идеологии. Драма дореволюционной интеллигенции, которая находит в себе силы жить дальше в условиях новой, советской, власти, очевидно, ложилась ему на душу.

Иной была позиция автора: Михаил Афанасьевич категорически не принял большевистский режим и не скрывал этого. Он просил разрешения выехать за границу, так как в Советском Союзе его не печатали, пьес не ставили и работу не давали. Булгаков был человеком нервным, болезненным; себя он называл писателем «мистическим и сатирическим», который никогда не уживётся в СССР. Несмотря на крамольные высказывания в адрес советской власти, Булгакова не арестовали и не репрессировали. Более того, однажды ему позвонил сам Иосиф Виссарионович и посоветовал подать заявление на работу в МХАТ, а также намекнул на  скорую личную встречу. Писатель ухватился за эти слова, как утопающий – за соломинку. Он подал заявление, и его приняли. Михаил Афанасьевич стал ассистентом режиссёра. Но послабление длилось недолго: через некоторое время пьесы Булгакова снова покинули театральные подмостки.

Несмотря на творческую депрессию, писатель сохранил независимость. Он не переделал пьесу «Бег», которую Сталин охарактеризовал как «антисоветское явление». Правда, уже находясь совсем в отчаянном положении, Булгаков написал пьесу «Батум» – про молодого Джугашвили. Она пришлась по душе многим режиссёрам; несколько театров сразу запросили её для постановки, даже начались репетиции, но буквально в последний момент её сняли с репертуара. Это было новым ударом для писателя, который и так с трудом переживал нервную депрессию.

Пожалуй, главная проблема Булгакова заключалась в том, что он хотел повторить со Сталиным модель отношений Николая I и Пушкина. Известно, что в 1826 году император сам себя назначил личным цензором поэта. И хотя отношения царя и поэта были весьма противоречивыми, всё же Николай Павлович благоволил к опальному пииту. Иосиф Виссарионович был другим человеком и на письменную просьбу Булгакова стать его «первым читателем» ответил многозначительным молчанием.

Общенациональная ассоциация молодых музыкантов, поэтов и прозаиков https://litromir.online

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ВАЛЬСИНГАМ

Всё это довольно ярко проявилось и в эпоху Петра I: звон шутовских бубенчиков для него почти вовсе заглушает колокольный звон. Известна широкая культивация Петром поздних форм праздника дураков (такой легализации и государственного признания этот праздник за всё тысячелетие своего существования никогда и нигде не получал); развенчания и шутейные увенчания этого праздника прямо вторгались в государственную жизнь, вплоть до слияния шутейных званий с реальной государственной властью (в отношении Ромодановского, например); новое внедрялось в жизнь первоначально в «потешном» наряде...
М.М. Бахтин

Существовавшая в Российской империи, придуманная Петром Первым чугунная медаль, была введена с целью борьбы против пьянства. Медаль вешали в полицейском участке в наказание за черезмерное употребление алкоголя. Крепилась она на шею так, чтобы нельзя было снять. Считается самой тяжёлой по массе "наградой" в истории.

Владение россиянами самогонными аппаратами это угроза национальной безопасности.
Испанские конкистадоры победили индейцев, только когда научили их гнать самогон. Командование пожертвовало для этого даже запасом ружей! Их стволы "подарили" индейцам в виде самогонных аппаратов. Итог спаивания целого народа желающие могут наблюдать в США - бывшие хозяева континента живут на землях своих предков в резервациях, куда на них, как в зоопарк, ходят смотреть туристы.

Наша партия считает необходимым в рамках начала новой антиалкогольной кампании (с учётом всех недочётов первой антиалкогольной кампании, горбачёвской, в СССР) призвать россиян к добровольной сдаче самогонных аппаратов.

Кстати, а что Перов?
На сегодняшний момент Перов, второе лицо Партии социальной защиты, лидер которой изобретатель и рационализатор Михайлов намерен баллотироваться в президенты РФ в 2024, не стал добровольно отказываться от владения самогонным аппаратом.
Также не поддержал проект трезвой России с переносом памятника чижику-пыжику с набережной Фонтанки. Как и театральный деятель Погребенко, который ставит в своём музыкальном театре "SоТворение чуда" лёгкий жанр, оперетты и водевили. В репертуаре его театра нет на сегодняшний день могущей значительно укрепить коллективный иммунитет Петербурга пьесы Пушкина "Пир во время чумы". Впрочем, этой пьесы, не взирая на мой призыв как художественного руководителя уличного театра "Ельцин был скином" к театральной общественности европейской столицы, нет и в театральных афишах нового театрального сезона БДТ и Александринки.
Со своей стороны могу подтвердить, что готов сыграть роль Председателя Вальсингама на сцене любого, особо это подчёркиваю, любого театра Петербурга.
Считаю, что заслужил эту роль, так как в разгар эпидемии коронавируса, работая в ЧОПе охранником, перекрывал турникет ковид-больницы Свердловки на Крестовском острове. И написал об этом документальное сочинение, первую книгу моей знаменитой тетралогии, под названием ТУРНИКЕТ. НА ПЕРЕДОВОЙ БОРЬБЫ С КОРОНАВИРУСОМ.
Она издана в интеллектуальном сервисе издания книг Ридеро, доступна и в качестве электронной книги, и как аудиокнига. Есть и печать по требованию бумажного варианта, книга стоит того, чтобы прочитать её и распечатать для личной библиотеки.
По мнению литературных критиков и читателей, это главное и наиболее значительное произведение современной европейской и российской литературы, свободное продолжение "Фауста" Гёте на языке Чака Паланкика и развитие идей книги о беге Харуки Мукраками, написанное известным в Петербурге писателем-марафонцем. Читать интереснее расследований Алексея Ракитина. Это информационный удар по безгуманному и антироссийскому, русофобскому Новому Мировому Порядку глобалистов и бильдельбергеров, международных банкиров. Автор этих строк выступил в упомянутом произведении как новатор литературы.

РАСПУТИН

Из тг канала Здесь вам не Москва.

На иммерсивный гастроспектакль «Я убил Распутина» приглашает Серпуховский художественно-исторический музей 15 июля и 19 августа. 18+

В спектакле «Я убил Распутина» объединяются сразу несколько видов искусства – театр, балет, хореография, литература, история, архитектура и гастрономия. Его особенность в том, что он затрагивает все органы чувств, а действия происходят не в заранее созданных декорациях, а в реальной жизни.

В первом акте вас ждёт погружение в историю. Вы услышите рассказ об одном из громких убийств XX века – через подлинные экспонаты коллекции рода Юсуповых в Серпуховском музее. Здесь «золотой мальчик», князь Феликс Юсупов, поведает свою версию убийства Григория Распутина.

Второй акт – погружение гастрономическое. Всех гостей пригласят переместиться в ресторан La Dacha, где шеф-повар приготовит для них ужин по рецептам дочери Распутина. Все 4 смены блюда будут также вплетены в сюжет спектакля.

В третьем акте вы отправитесь в мистическое путешествие по историческим местам Серпухова и пропустите через себя историю двух самых приближённых людей последнего русского царя. А после – Григорий Распутин заберёт вас в паломничество по старинным монастырям и церквям города.

ТЕАТР И ПАРТИЯ

Из чата мессенджера WhatsApp ПАРТИЯ СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ.

[21.05, 10:36] Анатолий: А поддерживает ли кандидатуру кандидата в президенты РФ Михайлова атаман станицы Сталинская подъесаул Погребенко? Он возглавляет музыкальный театр "SоТворение чуда", ставит лёгкий жанр, оперетты, варьете... Также открыто выступил против инициативы оперштаба трезвой России за перенос памятника чижику-пыжику с набережной Фонтанки в Ленобласть, место нового пребывания бронзовой птицы ещё надо найти. Замечу при этом, что заместитель кандидата в президенты РФ Михайлова Перов пока открыто не выступил за перенос памятника чижику-пыжику, медлит. Погребенко утверждает, что "бросил увесистую каменюку в огород господина Отбросова", так как, по его мнению, ковид из Петербурга ушёл, а чижик-пыжик на месте... Но эта манипуляция общественным сознанием со стороны атамана хутора Сталинский, так как эксперты предупреждают, что вероятны новые волны коронавирусной чумы, которые могут обрушиться на морскую столицу России. Поэтому для обеспечения безопасности горожан наш оперштаб продолжает настаивать на переносе памятника чижика-пыжика, надо играть на опережение, смотреть стратегически. Если Беглов занимается памятниками, впрочем, не слишком удачно, так как достаточно вспомнить памятник "пьяному Блоку" на улице Декабристов, то прежде всего необходимо подписать распоряжение о переносе памятника чижику-пыжику. Результаты моего расследования показали, что чижик-пыжик даже не входит в Музейный фонд России. План директора ЦРУ Аллена Даллеса предполагает спаивание россиян, программирование их на потребление водки, чижик-пыжик с известной песенкой как раз полностью укладываются в план Даллеса. По гамбургскому счёту литератор средней руки Битов вряд ли понимал, какой ущерб он причиняет здоровью читателей европейской столицы, когда выступил с инициативой установки памятника. Очевидно, что попытки представить чижик-пыжик новым символом Петербурга наравне с Медным всадником не соответствуют статусу Петербурга как европейской столицы литературы искусств.
[21.05, 10:43] Анатолий: Замечу, что Погребенко в очередной раз некорректно коверкает мою фамилию Обросков, при этом публикую свои книги под авторским псевдонимом Ник Карпати.
[21.05, 11:00] Анатолий: Перов предлагает голосование за благоустройство в Центральном районе, хотя для здоровья горожан, укрепление иммунитета Петербурга, народосбережения России прежде всего необходимо объединение активистов с тем, чтобы Беглов принял соответствующее распоряжение о переносе памятника чижику-пыжику с набережной Фонтанки.

Оперштаб трезвой России открыто выступил за перенос памятника бронзового чижика-пыжика с набережной Фонтанки, всячески противостоит превозношению этого памятника в ряд таких символов Петербурга как Медный всадник и кот-учёный.
По моему мнению, политического и литературного лидера европейского континента, чижика-пыжика необходимо изъять из мифологии столицы литературы и искусств.
Насколько это важно показывают итоги международного Книжного Салона на Дворцовой площади, когда чижик-пыжик предлагали сделать символом салона, что нанесло бы огромный ущерб иммунитету города. Но благодаря прежде всего работе оперштаба Ника Карпати подобного развития событий удалось избежать. Это реальное дело, а не маниловщина по благоустройству Центрального района. Кто стоит за попыткой сделать символом Книжного Салона чижика-пыжика? По всей видимости, это может быть атаман станицы "Сталинская" подъесаул Погребенко, он же возглавляет музыкальный театр SоТворение чуда, театр лёгкого жанра (ставит оперетты, варьете). Но напрасно думает Погребенко и участники его группы из представителей театральных и музыкальных кругов города, что позиции чижика-пыжика непоколебимы, чижик-пыжик будет перенесён за пределы Петербурга в результате референдума, над организацией которого в настоящее время работает оперштаб Ника Карпати.
Фотографию с фейком про ковид и чижика-пыжика распространяет как раз в соцсетях Погребенко, скрины конкурса о символе Книжного Салона прикладываю.
По прежнему открыт, не взирая на расхождения по местонахождению чижика-пыжика, к совместной постановке моего народного уличного театра Ника Карпати ("Ельцин был скином") с театром Погребенко "SоТворение чуда" "Маленьких трагедий" А.С. Пушкина, а именно "Пира во время чумы". И я готов сыграть роль Председателя Вальсингама.

Из тг-канала Рабы Малевича.

Движение скинхедов до проникновения неонацистов

Самые первые «скинхеды» появились в Британии в 1968-1969 гг. С сегодняшним образом «скинхеда» — хулиганствующего бритоголового молодчика, расиста и фашиста — они не имели ничего общего, скорее наоборот.

«Скинхеды» «первой волны» были субкультурой рабочих районов Британии, которая возникла как молодежная классовая культура протеста против официальной буржуазной культуры и против контркультуры 60-х гг XX в.

Самое интересное, что «скинхеды» «первой волны» любили чернокожих. Они слушали «музыку черных» — вест-индскую и ямайскую музыку стиля «ска», «реггей» и «рок-стеди» (в Англии «рок-стеди» назывался «блюз-бит»). Любимыми певцами «скинхедов» были чернокожие: Дезмонд Декер («ска») и Лорил Эткин («реггей»). Именно «скинхеды» «открыли» и сделали мировой звездой легендарного певца «реггей» Боба Марли. В клубах и на концертах скинхеды вперемешку толклись с мулатами и неграми — и никаких конфликтов не было. Выходцы из Вест-Индии жили в тех же квартирах, работали на тех же заводах, учились в тех же школах, говорили на том же «кокни»... Даже сама прическа «скинхедов» была скопирована с прически чернокожих «руди-бойз» (молодежная субкультура Ямайки). В отчаянных драках «скинхедов» с «рокерами» на рубеже 70-х XX в. чернокожие вест-индцы участвовали плечом к плечу с англосаксами и ирландцами: дети рабочих против детей буржуазии.

По данной теме советую посмотреть фильм Это Англия (https://youtu.be/LZWX9btIdwA)

...

Заходил сегодня в МДТ Льва Додина, на входе увидел маски против ковида у металлоискательных рамок. ВОЗ объявил о завершении пандемии коронавируса, тем не менее Роспотребнадзор приостановил работу известного театра европейского уровня. В реперутаре МДТ присутствуют спектакли по Достоевскому, это важно. БДТ имени Товстоногова, Александринка и МДТ укрепляют значение Петербурга как театральной столицы Европы. И, конечно же, и многие другие театры, включая уличные, востребованы зрителями.

Из тг-канала ТАСС.

Проверка в Академическом малом драматическом театре — Театре Европы в Санкт-Петербурге была организована по обращению гражданина в прокуратуру, сообщил наш источник в правоохранительных органах.

ТЕАТРАЛЬНОЕ ДЕЛО В АРГЕНТИНЕ

День второй Международного Книжного Салона в Год литературы 2015 прошёл интересно, доставило радостное чувство общение с редакцией журнала "Наш Современник". Выступали Сергей Куняев и Александр Казинцев. Опровергая подвергшего патриотический журнал критике представителя "Фонда Набокова", сказал в своём выступлении, что язык создан народом как результат многотысячелетних усилий в труде и войне, поэтому и использовать языковой инструментарий писатель обязан в интересах стержневого народа.
Приобрёл часть вторую книги Рюхо Окавы "Президент Путин и будущее России.Интервью ангела-хранителя президента Путина".
Главным событием стало участие в Аргентинском павильоне и знакомство с вдовой великого писателя Хорхе Луиса Борхеса. Рассказы Борхеса оказали на меня сильное влияние. Познакомился с сотрудницей Аргентинского павильона, девушкой из древнего ассирийского рода царя Навуходоносора.
Напомню, что Навуходоносор это царь Нововавилонского царства с 7 сентября 605 до н. э. по 7 октября 562 до н. э. из X Нововавилонской (халдейской) династии.
Он благочестивый князь, любимец бога Мардука, возвышенный правитель, возлюбленный бога Набу, тот, кто размышляет и приобретает мудрость.
Посоветовал персоналу павильона повесить флаг Аргентины,сотрудники согласились,что флаг необходим.
Театральный режиссёр Серрано рассказывал о постановках Чехова в аргентинском театре. Оказывается, в столице Аргентины ставят спектакли 300 театров.

А сколько театров в Петербурге? Более ста, но до уровня Буэнос-Айреса ещё далеко.

ТЕАТР ДИНЫ КИРОВОЙ

Во второй день Кульфорума 2015 в БДТ стал свидетелем абсурда в реальности.Когда у сотрудников было несколько аккредитационных списков, в которые не попали многие из пришедших театралов.
Напомню, что инициировал кампанию по исключению спектакля "Пьяные" Вырыпаева и Могучего из репертуара БДТ имени Г.А.Товстоногова.
Мне пришлось вступить в спор с организаторами и добиться, чтобы часть гостей пропустили.
Одна участница  IV Санкт-Петербургского международного культурного форума приехала из Парижа; с трудом,но удалось и её провести на мероприятие Могучего.Решающим моим аргументом стал тот,что это позор,когда в знаменитом театре культурной столицы России не находится место для специально приехавшей гостьи из Парижа.
Ею была известный во Франции искусствовед Валентина Кошкарян, которая подарила мне с дарственной подписью как лидеру Трезвого Петрограда свою книгу об актрисе Дине Кировой и созданном ею в Париже "Интимном театре".Валентина попросила, чтобы сразу стал читать книгу о Дине Кировой и написал отзыв. Пообещал сделать это.

Валентина Кошкарян является помощницей Ренэ Герра.

Рене Герра

Французский филолог-славист и коллекционер.
Учился в Париже в Институте восточных языков и в Сорбонне. Магистерскую (а впоследствии, в 1981 году и докторскую) диссертацию посвятил творчеству русского классика, прозаика Бориса Зайцева, в 1967—1972 гг. служил у него литературным секретарём. Преподавал в Университете Ниццы и Институте восточных языков, работал переводчиком-синхронистом. Вёл активную переписку со многими видными деятелями советской культуры, избранные материалы из этой переписки опубликовал в 1992 году в собственном издательстве («Жаль русский народ: Переписка Рене Герра с деятелями советской культуры». — <Paris>: Editions Albatros, 1992.). Занимался литературой и культурой русской эмиграции во Франции. Богатейший архив Герра содержит множество материалов из личных архивов Ивана Бунина, Ирины Одоевцевой, Юрия Анненкова, Георгия Адамовича и других крупнейших культурных деятелей эмиграции, со многими из которых Герра был хорошо знаком. Рене Герра основал и возглавил Ассоциацию по сохранению русского культурного наследия во Франции. В последние годы он много выступает в России. Почётный член Российской Академии художеств. В 2008 году награждён орденом Дружбы народов.
На X литературно-образовательных чтениях, проходивших в Польше, в Гданьске и в Сопоте, при поддержке Центра науки и культуры в августе 2007 года, настоящим литературным открытием стал доклад Валентины Кошкарян, которая подробно рассказала польским славистам о судьбе русской актрисы Дины Кировой, основавшей Русский Интимный театр в Париже.

        «Теперь можно считать, что неизвестная страничка о театре русского зарубежья прозвучала на всю Европу», - заверили гостей и участников форума польские слависты. Но Европа – Европой, однако в России история русской актрисы Дины Никитичны Кировой и по сей  день известна лишь небольшому числу лиц, интересующихся историей театра и прослеживающих судьбы русской эмиграции. И всё это благодаря книге воспоминаний Дины Кировой «Мой путь служения Театру», изданной тиражом в тысячу экземпляров Нижегородским издательством «Дятловы горы» по инициативе слависта Валентины Кошкарян. Но как попала к ней уникальная рукопись русской актрисы, которая жила в «Русском доме» под Парижем?

        Дело в том, что кандидат наук, славист Валентина Кошкарян эмигрировала во Францию из Сухуми в 1993 году. Она преподавала русский язык в Париже, в Сорбонне, а в настоящее время является докторантом Государственного университета в Ницце. Валентине, как человеку, искренне любящему русский язык и русскую культуру, трудно было оставить в забвении чудом оказавшуюся в ее руках рукопись русской актрисы. Прочитав воспоминания, она решила, во что бы то ни стало осуществить желание Дины Никитичны Кировой и издать ее мемуары. И кто знает, может быть, в этом есть некий промысел Божий, ведь сестру Дины Кировой тоже звали Валентиной? И именно она - старшая сестра, открыла Дине путь на сцену. А теперь, тоже Валентина – Валентина Кошкарян выполнила последнюю волю актрисы, опубликовав ее воспоминания в России.

         На презентацию книги воспоминаний Кировой «Мой путь служения Театру», проходившей в  Библиотеке-Фонде «Русское Зарубежье» в Москве, прилетели и президент Ассоциации по сохранению русского культурного наследия, профессор славистики Ренэ Герра, и его бывшая студентка, а теперь помощница и сотрудница Валентина Кошкарян. Основной темой вечера стала судьба Дины Кировой, поэтому на сцене был установлен большой портрет русской актрисы. А когда у портрета Кировой с докладом выступала Валентина Кошкарян, то присутствовавшие на вечере друзья и гости изумились, отметив ещё одну интересную деталь: оказалось, что Валентина Кошкарян даже внешне похожа на Дину Кирову.

РЕНЭ ГЕРРА: «ДИНА КИРОВА СОВЕРШИЛА ПОДВИГ»
      
- К великому сожалению, в 80-е годы минувшего века мало кто во Франции знал, что Дина Никитична Кирова - эта знаковая фигура русской театральной культуры в Париже - доживает свои дни в Русском доме в Сент-Женевьев де Буа. Я тоже не знал, хотя давно занимался русским культурным наследием во Франции, - поделился Ренэ Герра.

- Узнав о судьбе Дины Кировой, что Вы открыли для себя?, - спрашиваю Ренэ Герра.      

- Ее путь в изгнание типичен для русской эмигрантки первой волны: Санкт-Петербург-Нижний Новгород – Воронеж – Харьков - Ростов-на-Дону - Феодосия, дальнейшие этапы – Болгария – Сербия - Париж. Дина Кирова стала артисткой еще до революции и во время лихолетья, будучи эмигранткой в Париже, продолжала служить русскому театру. Это удивительный факт, ещё раз доказывающий, что и писатели, и поэты, и художники, и артисты, и певцы продолжали за пределами России заниматься своим любимым делом.

 И всё это несмотря на трудные материальные и моральные условия, в которых им приходилось работать и жить. Я знаю, что в советской России «белых эмигрантов» часто представляли как отщепенцев, которые только и делали, что тосковали по утерянной России, утратили свой талант и были поражены творческим бесплодием. Да ничего подобного! Дина Кирова совершила подвиг - она первая из русских актрис создала постоянный русский театр, который давал спектакли в Париже столь длительный срок. А ведь тогда в эмигрантских условиях выжить русскому театру было чрезвычайно сложно.

- Но ведь во Франции открывались и другие русские театры.

- Да, и до Кировой артисты-изгнанники не раз пытались создать в Париже русский театр, среди них можно назвать Ф.Ф.Коммиссаржевского и Е.Н.Рощину-Инсарову. Но их антрепризы, увы, были недолговечны и быстро закрывались, не выдерживая условий, в которых оказались. И только Кирова, благодаря своему мужеству и таланту, сохранила театр, который радовал русских зрителей долгие шесть лет.

- В чём уникальность Интимного Театра Дины Кировой?

- Сначала она создала русский театр в Медоне - любимом месте многих эмигрантов первой волны, в том числе и поэтов Ю.К.Терапиано, В.А.Мамченко и, конечно, Марины Цветаевой. В этом «русском» пригороде Парижа тогда проживало несколько тысяч российских беженцев, о чём красноречиво свидетельствуют могилы на местном кладбище. Вместе с мужем князем Федором Николаевичем Косаткиным-Ростовским,  который был художественным руководителем театра, Кирова написала «Манифест», который печатался на каждой театральной программке. Этот «Манифест» служил впоследствии путеводной звездой для других эмигрантских театров. Русский эмигрантский театр в Париже и во Франции – большая тема, которая до сих пор до конца не исследована. Недавно появились книги о русском театре в Европе, Болгарии, Сербии. А во Франции – нет, эта немаловажная глава истории русской культуры ещё не написана.

- Какие основные принципы были изложены в «Манифесте» Дины Кировой?

- Я считаю, что все положения этого уникального документа и до сих пор актуальны в России. Первый пункт «Манифеста» гласит: не дать русской молодежи, разбросанной в эмиграции, забыть родной язык, литературу, русский быт, историю и лучшие стороны прошедшей (и уже им незнакомой) русской жизни, в лучших произведениях русских писателей. Второй – дать возможность взрослой части русской эмиграции вспомнить то же, и минутами, душой, уйти от чуждых условий жизни к воспоминаниям дорогого прошлого и величия России. Третий – дать возможность артистам, разбросанным по разным местам для заработка «хлеба насущного», получать духовную пищу, выступая на сцене и собираясь в хорошую русскую труппу. Четвертый - выявить новые артистические и литературные силы. Пятый – дать возможность зрителю время от времени посмеяться здоровым смехом (для этого один раз в месяц ставятся комедии). И, наконец, последний пункт, шестой – дать дешёвый и серьёзный русский театр в Париже. Всё, что изложено в «Манифесте» - это очень характерно для эмиграции «первой волны». Ведь на самом деле, как эмигранты сами считали, они были не в изгнании, а в послании. Именно поэтому основным делом для них было спасти и сохранить, для того чтобы передать свой опыт и знания грядущему поколению, с надеждой, что это пригодится будущей возрожденной России.

- Каково значение этой книги для современной России?

- Книга Дины Кировой – это ее правдивый рассказ, документ, свидетельствующий об ушедшей эпохе. Она адресована будущему русскому читателю, и сегодня все изложенное в ней нисколько не устарело и остается актуальным. Я уверен, что современный россиянин найдет  для себя много любопытного и трогательно в этих замечательных воспоминаниях.
               
РУССКИЙ ТЕАТР ПЕРВОЙ ВЕЛИЧИНЫ В ПАРИЖЕ

Похожую на триллер историю обретения рукописи рассказывает в одном из своих интервью автор книги "ДИНА КИРОВА. МОЙ ПУТЬ СЛУЖЕНИЯ ТЕАТРУ.ВОСПОМИНАНИЯ" (Нижний Новгород.Издательство "Дятловы горы",2006 г.) Валентина Кошкарян.

- И всё-таки, почему Вы стали заниматься этой темой? - обращаюсь я к Валентине Кошкарян.   

- Дина Кирова попала в Русский дом под Парижем в начале войны, в 1940 году, а я - в 1993 - с разницей в полвека. Я ведь тоже приехала во Францию как беженка, из-за грузино-абхазской войны. За эти годы история свершила свой очередной виток. В Русском доме судьба свела меня с удивительными людьми, уехавшими из России после октябрьского переворота. О каждом из них можно писать книги. Да, их осталось мало, но они ещё есть.

Я имею в виду тех, кто был увезен из России родителями, в детском возрасте. «Последними из могикан» называла их, и себя в том числе, писательница Зинаида Алексеевна Шаховская, которая попала в эмиграцию в одиннадцать лет. Она доживала свой век в русском старческом доме в Сент-Женевьев де Буа, и мы с нею не только общались, но и были очень близки в последние два с половиной года ее жизни.

Познакомившись с эмигрантами «первой волны», я поняла, какая уникальная возможность мне предоставлена судьбой. Я организовала кружок литературных чтений. В течение нескольких лет мы встречались раз в неделю, и я читала им что-нибудь из классики или мемуарной литературы по их выбору. У русских эмигрантов была потребность в общении и желание рассказать о пережитом и о судьбах своих родных и близких. Поэтому самой интересной частью наших собраний, особенно для меня, были их «живые» рассказы. О жизни в России и своем пути в эмиграцию рассказывали Борис Николаевич Лосский, сын известного философа, Юлия Георгиевна Барсова, Тамара Владимировна Феликсова. Последней нашей рассказчицей была Зинаида Алексеевна Шаховская. Все они, к сожалению, сегодня уже отошли в мир иной.

- А как рукопись Дины Кировой попала к Вам?

- Во время одной из наших встреч ко мне обратился один из постоянных участников наших собраний - Николай Александрович Тиран, который всегда нежно называл меня «дусей» и «утешительницей». Он попросил меня помочь ему разобрать один из старых чемоданов, сказал, что не открывал его уже лет десять и даже забыл, что в нем находится. «Может быть, мы найдем там что-нибудь интересное и почитаем на нашем литературном кружке», - предложил он.

 Нужно сказать, что Николай Александрович был частично парализован и передвигался в инвалидной коляске. После кружка мы стали рассматривать содержимое чемодана. Среди книг лежала пожелтевшая от времени картонная папка, на которой перьевой ручкой было написано: «Княгиня Д.Н. Косаткина-Ростовская. Мой путь служения Театру». Я в юности увлекалась театром и даже несколько лет играла в городском ТЮЗе, поэтому слово «театр» сразу привлекло моё внимание.

- Как же эта рукопись попала к Николаю Александровичу Тирану?

- Я его, конечно, засыпала вопросами. «Это воспоминания одной дамы», - ответил он и рассказал о том, как его дядя Александр Тиран жил в Русском доме и познакомился там с вдовой князя Косаткина-Ростовского, а затем женился на ней. Сначала Александр Тиран просто сочувствовал Дине Кировой, ведь после смерти князя она осталась совсем одна. Он приносил ей белое вино, устрицы. В те времена в этом старческом доме под Парижем мест не хватало, в комнатах селили по два, три человека и больше. Соседка по комнате не очень ладила с Диной Кировой, притесняла ее, не разрешала открывать окно. Тогда Александр Тиран предложил Дине Никитичне официально оформить с ним брак, это дало им возможность занять отдельную комнату и значительно облегчило жизнь.

Впоследствии Николай Александрович Тиран навещал своего дядю, и однажды Кирова отдала ему свои записи, попросив найти издателя, который бы согласился их напечатать. Но, как объяснил мне Николай Александрович, «кому интересна чужая жизнь? К тому же мемуары написаны на русском языке». С тех пор они так и лежали в его чемодане. Дядя его скончался давно и похоронен на русском кладбище в Сент-Женевьев де Буа, а Дина Кирова ещё долго жила после его смерти. Так рукопись, пролежавшая в чемодане несколько десятилетий, нашла меня.         

- Вы сразу поняли, что перед Вами ценный материал?

- Когда я прочитала рукопись, это бесценное свидетельство русской актрисы, эмигрантки «первой волны», для меня не было никаких сомнений, что воспоминания эти надо обязательно донести до российского читателя, да и сам Николай Александрович попросил меня об этом. Но сначала необходимо было отредактировать текст и, главное, найти документы, подтверждающие все изложенное в мемуарах. Кирова пишет, что архив, который они собирали с князем Косаткиным-Ростовским, был потерян в начале войны, в 1940 году.

Русская актриса в эмиграции в тяжелейших условиях создала театр, который продержался шесть лет. Это явление уникальное, ведь в 20-е годы русские театры во Франции «прогорали» буквально через несколько спектаклей, а в театре Кировой было сыграно около ста сорока. Каждый спектакль можно было показать не более двух-трех раз, потому что у театра была своя постоянная русскоязычная публика.

Несмотря на это, небольшой зал на 220 мест часто был переполнен и не мог вместить всех желающих, стояли у стен, в углах, сидели в проходах. Это ещё раз доказывало, что интерес к Интимному Театру был большой, что Кировой удалось найти контакт с публикой. Театр закрылся только потому, что Кирова перед одним из спектаклей упала в обморок от переутомления. Ведь для того чтобы выжить, она экономила, старалась все делать сама – не только ставила спектакли и играла в них, но и шила костюмы, продумывала декорации, учила начинающих артистов – театральное дело держалось на ней. В результате – подорвала здоровье и без неё, конечно же, невозможно было продолжить работу.

Нужно сказать, что французская пресса называла Интимный Театр - «русским театром первой величины в Париже». К своим воспоминаниям Дина Никитична приложила конверт с фотографиями и программками спектаклей. Эти программки и два групповых снимка сохранили для нас лица ведущих актёров театра. И еще добавлю, что воспоминания написаны талантливой русской актрисой, десять лет служившей до эмиграции в Суворинском Малом театре на амплуа «инженю комик» - играла смешных, наивных, простодушных молодых девушек, и это чувствуется в её рассказах. Во всём, даже в трагических жизненных ситуациях, она находит место смешному, поэтому, читая её мемуары, можно и смеяться и плакать одновременно.

- Вы сказали, что архивы Дины Кировой были потеряны, так как же она писала свои воспоминания? В книге много фамилий, дат. Вам удалось проверить эти данные?

- Дело в том, что все рецензии собирал муж Кировой князь Косаткин-Ростовский, -вырезки из газет, письма, приветственные адреса, афиши и программки. Но архив этот был потерян ещё во время войны в 1940 году. Поэтому ей пришлось писать свои воспоминания по памяти. В книге очень много имен, дат и событий и, проверяя эту информацию, я постоянно удивлялась феноменальной памяти актрисы.

- В чём ещё заключалась ваша работа над книгой?

- Нужно было не только проверить достоверность изложенных в мемуарах событий, дополнить и исправить некоторые даты, дать биографическую справку на уже забытые и вдруг вернувшиеся из прошлого имена. Но самое главное, нужно было найти сведения о театре Кировой, потому что в воспоминаниях о нем почти ничего нет. Просмотрев русскую эмигрантскую периодику за те годы, я собрала рецензии на спектакли, восстановила по ним историю Интимного Театра и изложила ее во вступительной статье. Конечно же, редактируя книгу, я старалась максимально сохранить слог Кировой. Но дело в том, что к тому времени, когда актриса писала мемуары, она прожила во Франции уже около 30 лет. И, конечно же, за такой срок влияние французского языка не могло не отразиться на тексте. Мне как лингвисту и преподавателю русского языка во французских университетах нетрудно было это заметить.   

- Почему театр Дины Кировой назывался «интимный»?

- Слово «интимный» в данном случае надо понимать так, как его объясняют словари – «близкий, доверительный». Ведь театр Дины Кировой предназначался узкому кругу людей, спектакли ставились на русском языке. В те годы в Париже был еще один театр, основанный нашим соотечественником Жоржем Питоевым, эмигрировавшим еще до революции, но там спектакли шли на французском языке и собирали другую публику. В послесловии к книге перечислены все спектакли в хронологической последовательности и восстановлены имена актеров, которые были заняты в спектаклях.

- Вы несколько лет провели в Русском Доме под Парижем, расскажите о нем.

- В книге Дины Кировой «Мой путь служения Театру» представлены две княгини Мещерские – Вера Кирилловна и Антонина Львовна.
Русский дом в Сент-Женевьев де Буа основала для престарелых русских эмигрантов Вера Кирилловна, в 1927 году. Русская княгиня-беженка, оказавшись в Париже, открыла пансионат для молодых девушек, что-то наподобие школы благородных девиц. В своей школе княгиня и её сестра обучали девушек из состоятельных семей.

Среди учениц была богатая англичанка мисс Доротти Пэджет, которая неожиданно получила большое наследство и предложила княгине Мещерской купить ей в подарок дом где-нибудь в деревне, чтобы она и ее сестра жили вместе. Княгиня сказала, что все это хорошо, что она благодарна, но они с сестрой могут работать, а вот сколько русских стариков в Париже, которые совсем беспомощны, хорошо бы для них что-нибудь купить и их устроить. Англичанка загорелась этой мыслью и купила усадьбу в Сент-Женевьев де Буа – это полчаса езды от Парижа.

 Когда у Дины Кировой был свой театр, то она с мужем приезжала читать стихи и пьесы для жителей русского старческого дома. Рядом с этим домом на местном кладбище, которое в России известно как «русское кладбище в Сент-Женевьев де Буа», и похоронена Дина Кирова. Правда, на табличке у её надгробия очень лаконичная и ничего не говорящая для непосвященных посетителей кладбища надпись – «Е.Тиран». Сверив все данные, я выяснила следующее: Евдокия Тиран, урожденная Кирова, дочь Никиты и Анны Кировых.

Родилась 31.07.1886 года в городе Осташкове Тверской губернии. Во Франции с 1923 года, русская беженка. В «Русском доме» поселилась – уже в качестве пансионерки – в 1946 году. Овдовев в 1940 году, вышла замуж за А.Тирана в 1963, умерла 8 июля 1982 года, похоронена в могиле князя Косаткина-Ростовского.

Со второй княгиней Мещерской – Антониной Львовной, которая была невесткой Веры Кирилловны, я познакомилась в первый же день моего появления в Русском доме. Эта удивительная женщина, француженка по происхождению, искренне преданная русской культуре, выйдя замуж за сына Веры Кирилловны, приняла православие и, общаясь с эмигрантами «первой волны», выучила русский язык. После смерти Веры Кирилловны она возглавила Ассоциацию русских беженцев при Русском доме в Сент-Женевьев де Буа, награждена орденом Почётного легиона.   

- Каково на Ваш взгляд значение книги Дины Кировой для русского театра и для сегодняшней России?

- Трудно переоценить воспитательное значение этих воспоминаний. Читая их, понимаешь, что всё возвращается на круги своя. И сегодня то, о чём пишет Дина Кирова, остается актуальным: ее забота о чистоте русского языка, беспокойство о том, чтобы русские дети в Париже оставались русскими, знали родную литературу и не забывали родную речь. А как прекрасны и значительны её мысли о России, о любви к Родине – эти высказывания сегодня поистине бесценны. Обо всем этом она пишет очень трогательно.

Ведь она представительница эмиграции «первой волны», а их принципиальное отличие от остальных «волн» эмигрантов в том, что они уезжали с любовью к России, хранили эту любовь и передавали через поколения в своём творчестве – а это, конечно же, актуально и сегодня. Книга Дины Кировой – не только живой рассказ, но и диалог с потомками, пронесённый через несколько поколений.

- Спасибо Вам за интересный и подробный рассказ.
 
Записала  Елена  Еремеева   
 

Авторка книги о Дине Кировой подробно информирует о значении театрального манифеста Кировой.
Вместе с мужем князем Фёдором Николаевичем Косаткиным-Ростовским,  который был художественным руководителем театра, Кирова написала «Манифест», который печатался на каждой театральной программке.Все положения этого исторического документа до сих пор современны для театра в России. Первый пункт «Манифеста» гласит: не дать русской молодежи, разбросанной в эмиграции, забыть родной язык, литературу, русский быт, историю и лучшие стороны прошедшей (и уже им незнакомой) русской жизни, в лучших произведениях русских писателей. Второй: дать возможность взрослой части русской эмиграции вспомнить то же, и минутами, душой, уйти от чуждых условий жизни к воспоминаниям дорогого прошлого и величия России. Третий: дать возможность артистам, разбросанным по разным местам для заработка «хлеба насущного», получать духовную пищу, выступая на сцене и собираясь в хорошую русскую труппу. Четвёртый: выявить новые артистические и литературные силы. Пятый:дать возможность зрителю время от времени посмеяться здоровым смехом (для этого один раз в месяц ставятся комедии). И, наконец, последний пункт, шестой: дать дешёвый и серьёзный русский театр в Париже. Всё, что изложено в «Манифесте»,это очень характерно для эмиграции «первой волны». Ведь на самом деле, как эмигранты сами считали, они были не в изгнании, а в послании. Именно поэтому основным делом для них было спасти и сохранить, для того чтобы передать свой опыт и знания грядущему поколению, с надеждой, что это пригодится будущей возрождённой России.

Могу особо отметить, что книга отлично и высокохудожественно скомпонована. Об этом надо рассказать отдельно.

Листая её,обратил внимание на небольшую фотографию Д.Н.Кировой и генерала П.Н.Краснова в Париже 1932 года.Генерал в гражданской одежде, в костюме с галстуком и в шляпе. Фото заинтересовало меня.

Безусловно,учитывая известность и Интимного Театра, и Дины Кировой,она, учитывая широкий круг её знакомств, могла стать объектом вербовочной разработки ИНО ОГПУ. В её "Воспоминаниях" ничего нет об агентурных подходах к ней и попытках вербовки. Возможно,она просто не хотела писать об этом. А ведь с генералом Красновым они с мужем были знакомы очень хорошо,сотрудничали при постановки в Интимном Театре пьесы генерала "Смена". Прежде, чем рассказать о посвящённых "Смене" страницах книги, напомню о судьбе знаменитой певицы Плевицкой и её мужа Скоблина.
Они попали в поле зрения чекистов, которым было хорошо известно положение Скоблина в РОВС. Внешняя разведка Лубянки – Иностранный отдел ОГПУ – активно разрабатывала белогвардейскую эмиграцию, в том числе созданный в 1924 году Русский общевоинский союз. Он числился среди главных объектов проникновения ИНО, который имел в нём свою агентуру. Москва считала РОВС источником постоянной опасности, так как полученная информация свидетельствовала, что стратегической целью руководства союза является вооруженное выступление против советской власти. В Центре полагали, что в случае войны в Европе враги СССР неминуемо призовут под свои знамена и полки бывшей Добровольческой армии.По заданию Лубянки 2 сентября 1930 года для встречи со Скоблиным в Париж прибыл его однополчанин Петр Ковальский, воевавший вместе с генералом в Добровольческой армии, а теперь работавший на Иностранный отдел ОГПУ и имевший оперативный псевдоним «Сильвестров». Плевицкая и Скоблин были завербованы и дали письменное согласие работать на советскую внешнюю разведку. Их заявления были переправлены в Москву начальнику ИНО ОГПУ Артуру Артузову, который наложил на них следующую резолюцию: «Заведите на Скоблина агентурное личное и рабочее дело под псевдонимом «Фермер» и агентурным номером ЕЖ/13». Плевицкой был присвоен псевдоним «Фермерша».
О том, какое значение для советской разведки имел Николай Скоблин, свидетельствует содержание докладной записки, подготовленной в середине 1934 года куратором французского направления деятельности Сергеем Шпигельгласом на имя начальника Иностранного отдела ОГПУ Артузова:«Завербованные нами «Фермер» и его жена «Фермерша» стали основными источниками информации. Человек материально независимый, отошедший одно время от основного ядра РОВС, «Фермер», будучи завербован, занимает как командир одного из полков заметное положение среди генералитета и, пользуясь уважением и достаточным авторитетом, стал активно влиять как на общую политику РОВС, так и на проведение боевой работы.
Основные результаты работы «Фермера» сводятся к тому, что он:
во-первых, ликвидировал боевые дружины, создаваемые Шатиловым (генерал, бывший начальник штаба Русской армии, был вторым человеком в РОВС. – А.О.) и генералом Фоком (бывший инспектор артиллерии 1-го армейского корпуса врангелевцев, руководил террористической деятельностью РОВС, в частности, возглавлял школу по подготовке террористов. – А.О.) для заброски в СССР;
во-вторых, свел на нет зарождавшуюся у Туркула (генерал, бывший командир Дроздовской дивизии, один из руководителей РОВС. – А.О.) и Шатилова мысль об организации особого террористического ядра;
в-третьих, выяснил, кто из наших людей открыт французам, и разоблачил агента-провокатора, подсунутого нам французами, работавшими у нас 11 месяцев;
в-четвертых, донес о готовящемся Миллером, Драгомировым (генерал от инфантерии, один из руководящих деятелей РОВС. – А.О.), Харжевским (генерал, почетный командир Марковского полка. – А.О.) и Фоком убийстве Троцкого;
в-пятых, выдал организацию по подготовке убийства Литвинова (зам. наркома иностранных дел, приезжал в Руайян летом 1933 года. – А.О.);
в-шестых, разоблачил работу РОВС из Румынии против СССР.
Исключительная осведомленность агента помогла нам выяснить не только эти шесть дел, но и получить ответы на целый ряд других, более мелких, но имеющих серьезное оперативное значение вопросов, а также быть совершенно в курсе работы РОВС».
Только за первые четыре года сотрудничества с советской разведкой «Фермеров» на основании информации, полученной от них, чекисты арестовали 17 агентов, заброшенных РОВС в Советский Союз, и установили 11 явочных квартир в Москве, Ленинграде и Закавказье.
К 1937 году Миллер и другие руководители РОВС переориентировались в своей деятельности на нацистскую Германию, совместно с которой они рассчитывали вторгнуться на территорию СССР и возглавить оккупационный режим гитлеровцев.
Центр принял решение похитить Миллера для организации суда над ним в Москве. В случае исчезновения генерала, по мнению Центра, заменить его на посту руководителя РОВС реально мог только Скоблин, что позволило бы Лубянке полностью контролировать деятельность этой террористической белогвардейской организации. Однако в это время руководителем советской внешней разведки был уже Абрам Слуцкий, не обладавший богатым оперативным опытом Артузова и распорядившийся привлечь к похищению Миллера Скоблина, что в конечном итоге привело к его компрометации.
Операция завершилась, казалось бы, благополучно: Миллер был похищен 22 сентября 1937 года и затем доставлен в СССР. Однако перед тем как пойти на встречу, организованную Скоблиным, генерал оставил у себя на рабочем столе записку следующего содержания:«У меня сегодня в 12.30 свидание с ген. Скоблиным на углу ул. Жасмен и Раффе. Он должен отвезти меня на свидание с германским офицером, военным атташе в балканских странах Штроманом и с Вернером, чиновником здешнего германского посольства.Оба хорошо говорят по-русски. Свидание устраивается по инициативе Скоблина. Возможно, что это ловушка, а поэтому на всякий случай оставляю эту записку.
22 сентября 1937 года. Ген.-лейт. Миллер».
После исчезновения Миллера члены руководства РОВС адмирал Кедров и генерал Кусонский предъявили Скоблину эту записку и предложили проехать в полицейский участок. Скоблин понял, что всё рухнуло. Под благовидным предлогом он вышел из помещения РОВС и исчез. Некоторое время он скрывался на конспиративной квартире советской разведки в Париже, а затем на самолете был переправлен в Испанию.Что касается Надежды Плевицкой, то 24 сентября 1937 года она была арестована французской полицией. При ней нашли 7500 франков, 50 долларов и 50 фунтов стерлингов – большие деньги для артистки-эмигрантки, что явилось главным доказательством для обвинения ее в «соучастии в похищении генерала Миллера и насилии над ним», а также в шпионаже в пользу СССР. Все это певица отрицала.Следствие по делу Плевицкой продолжалось больше года. Судебный процесс над ней начался в конце ноября 1938-го. А 14 декабря старшина присяжных огласил вердикт: Надежда Плевицкая была признана виновной по всем пунктам обвинения...
В ту пору председатель РОВС Евгений Миллер сидел во внутренней тюрьме НКВД на Лубянке в Москве. А мужа певицы Николая Скоблина уже не было в живых. В конце 1937 года он погиб в Барселоне во время бомбардировки города франкистской авиацией.Весной 1939 года Надежда Плевицкая была отправлена в тюрьму города Ренн. В конце июня 1940 года он был оккупирован германскими войсками. Гестапо захватило архивы тюрьмы и установило принадлежность Плевицкой к советской разведке. Вскоре она тяжело заболела (возможно, не без помощи германских спецслужб) и 5 октября 1940 года скончалась.
(Источник: Независимое военное обозрение, N от 2010-02-19).

Напомню, что предшественник Миллера в РОВС генерал Кутепов был похищен боевой нелегальной группой, получившей неофициальное название «группа Яши». Она предназначалась для глубокого внедрения на объекты военно-стратегического характера Америки, Европы и Азии на случай войны, для проведения диверсионно-террористических операций в тылу врага. Группа была независимым оперативным подразделением, подчинявшимся лично начальнику ОГПУ.
Создателем диверсионно-террористической группы "Яши" , которая занималась похищением людей в зарубежных странах, был Яков Исаакович Серебрянский (Бергман).Он родился в 1891 году в семье бедного минского еврея Ицки Бергмана. 16-летним учеником городского училища вступил в боевую группу еврейской самообороны и участвовал в ликвидации пяти черносотенцев, организовавших погром в Могилёве. Затем Яков становится членом партии эсеров, боевиком одного из отрядов ее наиболее радикального крыла – максималистов. Он участвовал во многих террористических атаках, которые они вели против царской администрации и членов реакционных группировок.
В декабре 1923 года известный террорист, который был внедрён даже в гималайскую экспедицию Рериха и его жены, сотрудник ВЧК и участник убийства Сергея Есенина Яков Блюмкин завербовал Серебрянского в свою группу, направлявшуюся для нелегальной работы в Палестину. С этого момента и становится Яков Серебрянский разведчиком – его зачислили в Иностранный отдел ОГПУ, занимавшийся шпионажем. В декабре 1923 года он приехал в Яффо. Вскоре Блюмкина отозвали в Москву и резидентом назначили Серебрянского. Он создает в Палестине глубоко законспирированную сеть из 30 нелегалов, в числе которых было немало членов боевой еврейской организации «Хаганы». Именно среди них он подобрал несколько человек, ставших его надежными помощниками в последующей диверсионной деятельности: И. Кауфмана, А. Турыжникова, Р. Рачковского и др.
В декабре 1925 года его перебросили в Бельгию, затем – в Париж, где он стал резидентом разведки и действовал до апреля 1929 года. По возвращении в Москву Серебрянского назначают начальником отделения ИНО ОГПУ, в состав которого вошла созданная им же боевая нелегальная группа, получившая неофициальное название «группа Яши». Созданная Серебрянским агентурная сеть охватывала США, Скандинавию, Прибалтику, Балканы, Францию, Германию, Китай, Японию, Палестину и др. страны. Яков лично завербовал в ее члены около 200 человек. И это были не только коммунисты, но и просоветски настроенные русские эмигранты. Впрочем, для вербовки он использовал не только идеологический фактор, но и материальный, а иногда – откровенный шантаж.

Когда читал книгу, рассматривал фотографии Дины Кировой, то у меня сформировалось представление об этой чрезвычайно живой, улыбчивой и красивой женщине, которая не способна была каким-либо образом увлечь в капкан генерала Кутепова. Что говорит об её практическом уме. Кстати, возможно она и не разделяла вполне политических взглядов Краснова.
В "Воспоминаниях" практически нет политических высказываний Дины Кировой. Театр был для неё всем,заслонял все прочие реалии.

И значительным достижением Интимного Театра Дины Кировой была постановка пьесы Краснова "Смена".
Необходимо подробнее рассказать о личности и творческой деятельности генерала.
Почти на протяжении трёх веков донские казаки Красновы сражались в войнах Российской империи, пятеро стали генерал-лейтенантами.
Отец Петра Николаевича – военный писатель, один из основоположников военной статистики, генерал-лейтенант Генерального штаба, участник обороны Севастополя и освобождения Болгарии. Петр появился на свет 10 сентября 1869 года в Санкт-Петербурге. Семья была большая – еще четыре брата и сестра. Вопреки обычаям, в генеральской семье Красновых царила «педагогическая демократия» – отец не настаивал на непременно военной карьере своих сыновей. Именно поэтому только один Петр, проучившись, пять лет в классической гимназии, решил сменить ранец гимназиста на мундир кадета.
    Успешно окончив в 1887 году Александровский кадетский корпус, Пётр становится юнкером Павловского военного училища, которое, также, располагалось в столице. Этот факт биографии весьма интересен. Обычно казаки, тем более сыновья генералов, шли в столичное Николаевское кавалерийское училище или в Новочеркасское. Но из «павлонов» легче было получить вакансию именно в гвардейские части. Учеба проходит блестяще, что дает фельдфебелю выпускного курса Краснову возможность первому выбрать вакансию в полк. В 1889 году хорунжий Пётр Краснов становится офицером элитарного полка Всевеликого Войска Донского – лейб-гвардии Атаманского.
Служба увлекает молодого офицера – он частый победитель в различных конных состязаниях и завсегдатай Михайловского манежа. Одновременно с этим и первая проба пера. 17 января 1891 года в центральном печатном органе Военного ведомства Русской Армии газете «Русский инвалид» выходит первая статья Краснова за подписью «Н.Краснов».
В 1896 году в Санкт-Петербурге вышел в свет первый исторический труд Краснова «Атаман Платов», в том же году: «Донцы. Рассказы из казачьей жизни».
Супругой Петра Николаевича становится немка, камерная певица Лидия Фёдоровна. Это был её второй брак. Трудно сказать по каким причинам гвардейского офицера женившегося на актрисе оставили в полку. Во всяком случае, Пётр Николаевич рисковал всей своей военной карьерой и в первую очередь – Гвардией. Семейный союз оказался счастливым до конца их дней, кроме одного обстоятельства – отсутствия детей.
Ярчайшим в военной и литературной биографии Краснова стал японский период.
В феврале 1904 года Краснов отправляется на русско-японскую войну в качестве собственного корреспондента «Русского инвалида». Началась полная опасностей жизнь военного журналиста. На дальневосточном фронте Краснов встречается с классиком батальной живописи Верещагиным, художниками Мазуровским и Самокишем. Еще по пути на фронт судьба сводит Петра Николаевича с адмиралом Макаровым, который приглашает его на свой флагманский броненосец «Петропавловск». Только случай спасает казачьего писателя от почти неминуемой смерти, – накануне он узнает, что на следующий день на станцию должны прибыть купленные им лошади. Петр Николаевич не мог не встретить их, будучи конником душой. Макаров и Верещагин жмут ему руку и договариваются встретиться в Порт-Артуре. Встреча не состоялась, – подорвавшись на мине «Петропавловск» унес адмирала и художника в морскую пучину…На этом встречи не окончились. Краснов знакомится с будущими генералами и соратниками по Белой борьбе - командиром стрелкового полка полковником Юденичем и лихим командиром конных разведчиков бароном Маннергеймом. Описывая фронтовые события, Краснов признает общие и личные ошибки в оценке японской армии. Общий итог всей русско-японской войне Краснов подводит в своем двухтомном труде «Год войны». Награды не обошли и военного журналиста – Св.Анны 4-й степени, Св.Владимира 4-й степени с мечами и бантом и мечи к уже имеющемуся ордену Св.Станислава.
За оставшееся до Великой войны(Первой мировой)время Краснов успевает издать биографию Суворова, учебное пособие по истории «Картины былого Тихого Дона», романы «В житейском море», «Погром», «Потерянные», две большие повести – «Фарфоровый кролик» и «Волшебная песня», ряд рассказов. В сочетании с исполнением обязанностей командира полка это была удивительная работоспособность.
    После отречения от престола Николая II Краснов писал: «Мы верили, что Временное правительство идёт быстрыми шагами к Учредительному Собранию, а Учредительное Собрание – к конституционной монархии с Великим Князем Михаилом Александровичем». Но события складывались драматически. Временное правительство разлагало армию и флот и уверенно вело Россию к…гибели. В августе 1917 года генерал-майор Краснов командовал 1-й Кубанской дивизией. Войска уже отказывались идти в бой, митинговали и братались с противником. Петр Николаевич вспоминал о тех днях: «Смерть казалась желанной. Ведь рухнуло все, чему я молился, во что верил, что любил в течение 50 лет, - погибла армия!».30 августа 1917 года новый Верховный Главнокомандующий генерал Корнилов приказал Краснову принять 3-й конный корпус готовиться для похода на Петроград.Как известно, мятеж патриотически-настроенного генерала Корнилова не удался и Краснов оказывается в тюремной камере. Однако это был не конец. Более того, обстоятельства сложились так, что не кто иной, как Краснов способствовал побегу Керенского, правда, со следующими словами напутствия: «Как ни велика Ваша вина перед Россией, я не считаю себя вправе судить Вас. За полчаса времени я ручаюсь».Арестованный уже большевиками, Краснов бежит из-под домашнего ареста, избежав расправы матросов. 7 ноября 1917 года Петр Николаевич навсегда покинул родной Санкт-Петербург. Путь один – на Дон! По дороге ему пришлось вынести неожиданное и тяжелейшее оскорбление, – казаки одного из донских полков отказались взять чету Красновых в свой эшелон. Краснов приказывает сопровождавшим его офицерам переодеться в штатское. Конспиративные квартиры, фальшивые паспорта и вот 30 января 1917 года Петр Николаевич въехал в Новочеркасск.
Круг Спасения Дона 4 мая 1918 года избрал генерала Краснова Донским Атаманом. Краснов, будучи прогерманской ориентации, выступил против единого  фронта под командованием генерала Деникина. Более того, Краснов выступал за создание на территории Войска Донского независимого от Москвы и идей Добровольческой Армии Донского государства под прямым и единоличным атаманским правлением. На Кругу Спасения Дона Петр Николаевич сказал свою знаменитую фразу: «Творчество никогда ещё не было уделом коллектива! Мадонну Рафаэля создал Рафаэль, а не комитет художников».
Генерал Краснов проводит мобилизацию, восстанавливает Донскую армию, создаёт новую «Молодую армию» из казаков, которые по возрасту ещё не участвовали в прошедшей войне. Дальнейшим шагом было установление дипломатических отношений с ведущими государствами Европы и, прежде всего с Германией, с которой он желал заключить военно-политический и экономический союз. То есть – с главным врагом России… Краснов активно помогает и Добровольческой Армии оружием, деньгами, обслуживанием раненых, дает согласие на открытие вербовочных бюро. Идет речь и о совместных операциях, но – в сторону Царицына. Почему? Разгадка проста. Краснову хотелось перенести центр разгоравшейся Гражданской войны подальше от территории Войска Донского и, даже в случае взятия добровольческим движением верха над Троцким,Краснов рассчитывал на сохранение Доном независимого статуса.
5 июня 1918 года Всевеликое Войско Донское получило официальное признание от МИДа Германии. Также, прибыл официальный и полномочный представитель германского императора – первый и последний из всей Европы. 5 июля 1918 года Краснов отправляет германскому императору письмо, которое станет его крупнейшей политической ошибкой. В частности, он просил Вильгельма II оказать давление на советские власти Москвы и заставить их очистить пределы Войска Донского и дать возможность восстановить «…нормальные, мирные отношения между Москвой и войском Донским…». Краснов практически призывал недавнего врага России к расчленению территории бывшей Российской Империи, выражал готовность заключить мир с Советской Россией и изменить договору с командованием Добровольческой Армии.18 августа 1918 года Большой Войсковой Круг после смотра «Молодой армии» производит Краснова в генералы от кавалерии. Однако текст письма просочился в печать и был большой скандал, хотя Краснову удалось остаться на атаманском посту.
    А тем временем Донская армия начинала разлагаться и в ряде случаев вступать в соглашение с советскими частями и переходить на их сторону. 26 декабря 1918 года Краснов признает генерала Деникина командующим Вооружёнными Силами Юга России с подчинением ему Донской Армии. Не согласившись с отставкой генерала Денисова – непосредственного командующего Донской армией, Пётр Николаевич уходит в отставку с поста атамана Войска Донского и, 7 января 1919 года уезжает в Батум. Здесь, тяжело переболев оспой, Краснов делает попытку стать в строй Добровольческой Армии в любой должности. Ответ предписывал ему прибыть в Ревель в распоряжение командующего Северо-западной армией генерала Юденича. Северо-западная армия, которая готовилась к наступлению на Петроград, едва насчитывала тысячу сабель и командовать Краснову было просто нечем. Однако в нём сразу заговорил писатель.Краснов издает газету «Приневский край», которая смогла заполнить тот идеологический вакуум, который образовался в армии Юденича. Через несколько дней после выхода первого номера газеты наступление на Петроград выдохлось…20 марта 1920 года чета Красновых покидает Эстонию на экспрессе «Ревель-Берлин», имея германскую визу. Остановившись в замке герцога Лейхтенбергского, Краснов с головой окунается в литературную деятельность. Надо сказать, что в Берлине с 1918 по 1928 год работали 188 русских книжных издательств.
Помимо многих газетных и журнальных статей, из-под пера Краснова в 1921 году выходит знаменитый двухтомный роман «От двуглавого орла к красному знамени». В период с 1921 по 1939 годы роман был переведён на 15 языков мира, и его общий тираж, распространённый в странах Европы, Америки и Азии, составил более двух миллионов экземпляров! Именно этот роман принес Краснову всемирную славу, а также материальную стабильность и независимость, что было так важно в условиях эмиграции. Всего же до 1944 года вышло более 30 его романов и повестей! Нельзя не упомянуть: «За чертополохом», «Белая Свитка», «Все проходит», «Понять – простить», «Ненависть».
С 1922 года Пётр Николаевич ведёт серьёзную пропаганду со страниц журнала «Русская правда», который печатался на тонкой папиросной бумаге и переправлялся в РСФСР. 11 ноября 1923 года Красновы покидают замок герцога Лейхтенбергского и приезжают во Францию к Великому Князю Николаю Николаевичу.
Участие Краснова на стороне Германии во Второй мировой войне с СССР и формирование им казачьих частей известно. Стоит отметить, что Краснов имел встречу с генералом Власовым, но усомнился в его искренности и от дальнейшего сотрудничества отказался.
Писательский талант Краснова немцы используют в антисоветской пропаганде  широко. В Берлине выходят новые казачьи газеты, с чьих полос не сходят публикации за подписью «Донской атаман, генерал от кавалерии П.Краснов». В этот же период Краснов печатает исторический очерк «История Войска Донского», выступает перед советскими пленными в лагерях,составляет «Декларацию Казачьего Правительства».
По условиям Ялтинской конференции генерал Краснов подлежал выдаче в СССР как помощник нацистской Германии.
16 января 1947 года Пётр Николаевич Краснов, а вместе с ним генералы Шкуро, Султан-Гирей Клыч,Краснов С.Н., Доманов, фон Паннвиц были приговорены к смертной казни через повешение. Из зала суда их сразу повели на эшафот.

Пьеса Краснова "Смена" посвящена жизни русских эмигрантов.

Мне представляется, что "Манифест Дины Кировой", материалы о ней из архива Ренэ Герра в современный момент поисков возможностей общенационального примирения могут играть свою особую роль.

ПОЛЕМИКА

День второй Книжного Салона 27 мая также оказался насыщенным разнообразными встречами. С интересом выслушал исторический доклад Сергея Веревкина, в ходе которого мне представились "17 мгновений весны2", новые грани противостояния главы Абвера адмирала Канариса партийным бонзам (Канарис,как известно,участвовал в заговоре 1944 года Клауса Штауффенберга) и пропагандистскому власовскому проекту Вермахта, познакомился с автором детективов Юханом Теориным на стенде Генконсульства Швеции, участвовал в творческом вечере Алексея Лушникова. А днём выслушал сообщения Александра Казинцева и Сергея Куняева, познакомился с новым автором "Нашего современника" Еленой. Познакомился с известным французским исследователем Рене Герра.
Вечером автор этих строк вместе с "Поющим ядром" в "Книжных аллеях" спел все главные хиты зенитовских болельщиков.
Когда мы вместе,когда мы поём,то мы никогда не умрём!

В ответ на посланный мной Валентине Кошкарян по электронной почте отклик на её книгу о Дине Кировой, она сообщила о своей интересной полемике с Литавриной М.Г.

А был ли русский театр в Париже?

После октябрьского переворота 1917 года около двух миллионов российских беженцев оказались за пределами родины. Этот «великий исход» породил беспрецедентный исторический феномен, который принято называть эмиграцией «первой волны». За «первой» последовали и другие «волны», но именно «первые» уехали с любовью к родине и были носителями той русской культуры, которая уничтожалась в России. Эти беженцы не желали ассимилироваться в приютивших их странах, так как считали себя не изгнанниками, а посланниками, миссионерами, хранителями русской культуры, прежде всего, православия и вековых национальных традиций. Представители старшего поколения эмигрантов в первые годы «жили на чемоданах», верили в скорое падение «бесовской власти», упорно и терпеливо ждали возвращения домой. Когда же ожидание затянулось на долгие десятилетия, не теряя надежды на возвращение, продолжали творить для будущих поколений.

Три четверти века развивались параллельно два русских мира, две культуры: эмигрантская и советская. И вот уже почти два десятилетия мы являемся свидетелями того, как идёт процесс возврата на родину бесценного культурного наследия, которое нам оставили эмигранты «первой волны», пытаемся понять и принять это послание из прошлого. Готовы ли мы осмыслить ранее неизвестную и недоступную нам культуру? Как протекает этот – увы, теперь уже заочный, – диалог? Всегда ли оправдан и беспристрастен выбор нашей позиции? Имеем ли мы право не считаться с идеологией, когда говорим об эмигрантской культуре? Предлагаю сделать выводы на отдельно взятом примере – поговорим о русском театре в Париже.

В девятом номере журнала «Берега» (издается в Санкт-Петербурге — ред.) была опубликована рецензия на две книги – воспоминания актрис Серебряного века Варвары Костровой (Кострова В. Лица сквозь годы: события, встречи, думы // СПб.: "Росток", 2006.) и Дины Кировой (Кирова Д. Мой путь служения Театру. – Нижний Новгород: «Дятловы Горы», 2006.). Выбор вполне понятный: эмигрантский театр в Париже – тема, до сих пор не исследованная, представляет интерес как для историков театра, так и для широкого круга читателей.

Жизненные пути русских актрис пересеклись на короткое время во французской столице в 1930 году. И вот, спустя три четверти века, изданы их воспоминания. Как справедливо предполагает рецензент, «первые читатели не пожалели, что открыли эти недавно выпущенные книги (Литаврина М.Г. Мемуары актрис: Театр памяти или «Памяти театра»? // Берега. - N°9. – Санкт-Петербург: 2008).

Сосредоточив свое внимание на «жанре мемуаров и проблеме их издания», автор рецензии указывает на некоторые «неясности и недоработки», обнаруженные в мемуарах Дины Кировой. Как публикатор этой книги я посчитала своим долгом ответить на критическую статью.

Вполне справедливы рассуждения в начале рецензии о том, что воспоминания являются ненадежным источником информации («... упаси боже верить мемуарам актрис!»). Однако, труднее согласиться с тем, что нельзя доверять откликам на спектакли и критическим статьям в парижской прессе. Ведь «газетная критика не всегда объективна», – пишет рецензент, –вспомним, как печать «уничтожала первые постановки пьес Набокова». И делается вывод, что и хроники, составленные по публикациям тех времен, нельзя считать надежным источником информации.

Автор спрашивает: «Где же взять сегодня, например, свидетелей создания и деятельности <…> «Интимного театра» Дины Кировой, полноценно существовавшего в Париже почти четыре сезона, вплоть до 1933 года?». И находит... – Варвару Кострову! Оказывается – «невероятное совпадение! – Кострова была некоторое время актрисой театра Кировой». Вот свидетель, которому нужно верить(!) Тем более, что Кострову «вряд ли можно считать обиженной и злопамятной», ведь «она сыграла в Театре Кировой главные роли, <…> и выезжала с Кировой на гастроли в другую страну, <…> что по эмигрантским меркам редкая удача, грех жаловаться!».

Досадно только рецензенту, что Кирова в своих воспоминаниях забыла об «интересной артистке Костровой, а публикатор (это упрек в мой адрес – В.К.) не поместил ее фото в портретной галерее артистов «Интимного Театра»! Здесь требуется уточнить, что фотографии, которые я поместила в «портретную галерею» Интимного Театра, взяты из двух программок. Дина Кирова приложила их к своим воспоминаниям и собиралась опубликовать. Среди артистов, входивших в основной состав труппы, портрета Костровой нет. Но ей «повезло» больше, чем другим артистам, игравшим у Кировой. Автор рецензии не замечает, что Кострову можно видеть в книге Кировой на трех групповых снимках. Правда, фамилии артистов подписаны лишь под одной фотографией, сделанной после спектакля «В горах Кавказа» (см. фото).

Что ж, давайте подумаем, что могла бы нам рассказать о Варваре Костровой и о чем молчит на страницах своих воспоминаний Дина Кирова. Но сначала коротко представим читателю этих уже забытых и вдруг вернувшихся к нам из прошлого служительниц Мельпомены.

Дина Кирова, актриса Суворинского Малого театра в Петербурге, «вкусила горький хлеб изгнания», эмигрировав в 1920 году вместе со своим мужем, «белым» офицером, князем Ф.Н.Косаткиным-Ростовским. Прожив три года в Сербии, они перебрались во Францию и в конце 1920-х основали в Париже русский театр. Здесь необходимо обратить внимание читателя на такой уже бесспорный факт: с Интимного Театра Кировой берет начало история постоянного русского театра в Париже. Разумеется, и до Кировой предпринимались попытки создать эмигрантский театр в столице Франции. Брались за это люди талантливые, опытные и даже знаменитые (назовем лишь Ф.Ф.Комиссаржевского и Е.Н.Рощину-Инсарову). Но, поставив несколько спектаклей, вынуждены были свернуть дело. Получилось, как в известной сказке – «дед бил – не разбил, баба била – не разбила, мышка бежала ... ». С той лишь разницей, что бывшая инженю Суворинского театра Дина Кирова – «мышка» – добивается успеха, благодаря не только своему таланту, но и самоотверженному труду. Читатель воспоминаний понимает, что ее «путь служения Театру» – это «крестный путь».

Именно Кирова и князь Косаткин-Ростовский, осмыслив ситуацию, в которой оказался русский театр в изгнании, сформулировали идейную программу эмигрантского театра. Их творческий манифест – «Цели и задачи» Интимного Театра – был опубликован в интервью к открытию второго театрального сезона в журнале «Театр и жизнь», затем регулярно печатался в программах. В дальнейшем, как писал современник Кировой Н.Янчевский, «эти благородные цели и задачи служили всем русским театрам за рубежом путеводной звездой».

После первых же спектаклей Интимный Театр стал ведущим эмигрантским театром. Несколько лет – сначала в Медоне, потом в Париже (1927 – 1933 гг.) – Кирова ставила Островского, пьесы, которые были популярны в России на рубеже веков и, что очень важно, новые, написанные драматургами в эмиграции. В центре квартала Монпарнас, на «артистической» улице Кампань Премьер, регулярно собиралась верная театру публика – лишенные родины русские изгнанники приходили сюда «помечтать о России». До конца жизни Кирова прожила в эмиграции. Воспоминания написала, когда жила в старческом доме в Сент-Женевьев-де-Буа под Парижем, в конце сороковых –ей тогда было около шестидесяти.

Варвара Кострова эмигранткой не была – ездила в Европу и жила там как советская подданная... Она сыграла в театре Кировой несколько ролей, чтобы быть точнее – четыре. Напомним, в Интимном Театре русские парижане посмотрели около 140 спектаклей. Кострова, «сохранившая до старости свой советский патриотизм, – как отмечает М.Эдельштейн, – прожила во Франции до 1951 года и была выслана как советская гражданка». Воспоминания написала незадолго до смерти, когда ей было уже под девяносто – «с расчетом на публикацию в Советском Союзе... Стопроцентно женскими, стопроцентно советскими, не вполне достоверными в деталях, во многих отношениях поверхностными, да и просто не очень умными» считает Эдельштейн воспоминания Костровой.

На этот факт биографии Костровой рецензент не обращает внимания. Остаётся «незамеченным» и предупреждение публикатора, автора послесловия к книге Костровой А.Николюкина, что «воспоминания писались для публикации в советской подцензурной печати», и это «отразилось на характеристике Белого движения и русской эмиграции».

Наконец, не настораживает автора рецензии и информация, которую приводит Н.Евреинов в книге «Памятник мимолетному». Несмотря на то, что книга этого современника Кировой, известного театрального деятеля и драматурга была издана очень маленьким тиражом и сейчас является библиографической редкостью, М.Литавриной она хорошо знакома – этим источником она широко пользуется в своей книге «Русский театральный Париж».

На первых же страницах «Памятника» Евреинов называет «изменниками эмиграции» актёра Н.В.Петрункина и ... Варвару Кострову, – «устроительницу многих спектаклей за границей и даже возглавлявшую одно время артистическое объединение в Париже. <…> Эта красавица, – пишет Евреинов, – как известно, стяжала себе славу, показываясь в «Леде» (пьесе А.Каменского) совершенно обнажённой и прославляя с подмостков чары женской красоты, которой она бесспорно обладала. Так как она была подругой жизни Анатолия Каменского и находилась под нездоровым влиянием этого советского осведомителя, Кострова к концу Второй Мировой распустилась таким махровым цветом пропаганды, что французским властям пришлось выслать эту «нежелательную» особу из Франции».

Со слов французского слависта профессора Ренэ Герра добавим, что высланных в 1951 году советских граждан сопровождал конвой до границ c советской оккупационной зоной в Германии, а по прибытии в Союз они не имели права селиться в столицах. Из воспоминаний же Костровой узнаем, что она после высылки из Франции жила в Москве, да и до этого часто ездила в Европу из Москвы (как она пишет: «Исполняла свой долг, подчиняясь пожеланиям Особого Комитета, <...> безропотно уезжала на гастроли в различных странах».

Как заметил один русский классик: «Когда нам скажут, что хотим, куда как верится охотно!». К Костровой у критика претензий нет. Положившись на её беспристрастность, поверив на слово и забыв о своем призыве не доверять «памяти актрис» – в таком заведомо неверном документе, как мемуары! – рецензент цитирует отрывок из книги В.Костровой, для того чтобы с её слов ... читатель составил свое мнение об Интимном Театре Кировой. Придётся и нам не полениться и напомнить строки из воспоминаний Костровой, столь понравившиеся автору критической статьи. Комментарий приведём ниже:

«Кирова со слезами на глазах просила меня согласиться играть в Интимном театре, описывала бедственное свое и артистов положение (1). <...> Для первого моего выступления поставили старинную пьесу Сумбатова «Старые годы» (2). Почти трагическая роль Клавдии увлекла меня, но партнеры разочаровали. Они не хотели репетировать, ссорились между собой; чувствовалось, что их профессиональность сменилась дилетантством. На одном из спектаклей бывший премьер провинциальных театров актер Сафонов, вероятно, разозлившись на полученные мною хвалебные рецензии, нарочно закинул кинжал (3); я не растерялась, схватила с пола несуществующий кинжал и закололась. Публика ничего не заметила. Вслед за этим спектаклем я сыграла Екатерину Ивановну в пьесе Андреева, «Мечту любви» Косоротова под режиссурой и с участием знаменитого в прошлом Николая Римского (4). Безусловно талантливо, с большим подъемом играл этот актер, но яд эмиграции убивал его, он стал алкоголиком, пил в антрактах и в конце спектакля окончательно пьянел. Вслед за этим спектаклем была поставлена пьеса писателя Урванцова «Вера Мирцева». <...> Замечательный актер Художественного театра Н.Асланов в роли Побяржена (5) был жалок и жуток. <...> С этими пьесами Интимный театр поехал на гастроли в Брюссель. Я получила некоторое удовлетворение и очень и очень хорошие отзывы (6), но поняла, что ничего нового и замечательного из этого театра не получится и отказалась в нем участвовать. Вскоре Интимный театр закрылся» (7).

А теперь посмотрим, на что следовало бы обратить внимание, читая этот отрывок из воспоминаний В.Костровой:

(1) К моменту появления Костровой Интимный Театр уже был создан и успешно функционировал второй театральный сезон, имел свою постоянную публику, съездил на гастроли в Бельгию и отпраздновал пятидесятый спектакль. К юбилею на афишах и программах театра появились фотографии артистов, входивших в основной состав труппы. В развернутом интервью на страницах журнала «Театр и жизнь» Кирова и Косаткин-Ростовский уже обнародовали свое творческое кредо – «цели и задачи» театра, а спектакли каждую неделю комментировались в печати.

(2) Все верно, Кострова дебютировала в Интимном Театре в пьесе «В старые годы», но автор ее не князь А.И.Сумбатов – известный драматург, которого часто ставили в начале прошлого века в России, – а И.В.Шпажинский. Не удивительно, что Костровой, писавшей свои воспоминания в преклонном возрасте, изменяет память. Несмотря на то, что М.Литаврина имела возможность все проверить по материалам, опубликованным в приложении к воспоминаниям Кировой, ошибка Костровой остается незамеченной. Она решила, к тому же, уточнить фамилию автора пьесы: «Итак, Кострова согласилась играть в Интимном театре, взяла предложенную роль – сначала в пьесе Сумбатова-Южина...»

(3) Поставил эту пьесу в Интимном Театре К.В.Сафонов и сам играл в ней одну из главных ролей (Рахманова). С большой натяжкой, но предположим, что режиссер решил испортить впечатление от спектакля. Поищем в таком случае упомянутые Костровой «хвалебные рецензии» и отзывы на спектакли, которые могли «разозлить» Сафонова:

«Д.Н.Кирова поставила «Старые годы» Шпажинского. <...> Между тем, силы в труппе Кировой накапливаются. Следует снова отметить Т.А.Оксинскую в эпизодической роли горничной девки Акульки. Впервые в театре Кировой выступала Кострова – артистка красивая и эффектная, веселившая глаз своей походкой и сарафаном. Она сделала все, чтобы наполнить содержанием свою, в сущности, лишенную содержания роль. Радостно наблюдать, как русская публика интересуется своим театром, с какой признательностью принимает все, что ей дает театр, как доброжелательно ценит, прощая невольные, часто неизбежные, недочеты. Залы на Кампань Премьер уже не хватает. Мы убеждены, что, как только Д.Н.Кирова получит в свое распоряжение мало-мальски приличное театральное помещение, – она развернет дело в объеме, соответствующем запросам нашей парижской колонии и отнюдь не идущей на убыль, а все растущей потребности её в русском театре». (Ч. Театр Кировой. «В старые годы» Шпажинского // Возрождение. – Париж: 02.02.1930).

На следующий спектакль с участием Костровой приведём отрывки из двух критических статей, появившиеся в один день в парижских русских газетах «Возрождение» и «Последние Новости»:

«Поставленная 2 марта в Интимном Театре «Ревность» Арцыбашева разучена и сыграна очень старательно... В смысле сценической обработки это один из удачных спектаклей театра Д.Н.Кировой. В.А.Кострова (Елена), Н.М.Ермак (Клавдия) и госпожа Петрова (Соня) дали интересные силуэты трех отличных друг от друга женщин – все три артистки вдумались в роли. То же самое можно сказать и про К.В.Сафонова, Г.С.Панютина, К.П.Карташева, С.П.Кононенко, Н.В.Петрункина, Б.Н.Шупинского и В.М.Дружинина. Пьеса была отрежиссирована умело, поставлена тщательно в пределах, возможных при «сукнах» ... » (Н.Ч-в В Интимном Театре. «Ревность» Арцыбашева // Возрождение. – Париж: 05.03.1930).

«Удачный спектакль. И обязан театр этим, главным образом, г. Сафонову, с большим подъемом, горячо и искренно сыгравшему роль мужа. Искренность, – какое магическое это, – что бы ни говорили, - слово в смысле театральных впечатлений. Никакое мастерство не в состоянии так взволновать зрителя, как искренняя передача артистом, самого взволнованного переживаниями своего героя. «Pour ;mouvoir il faut ;tre ;mu… » («Чтобы волновать, нужно самому быть взволнованным ...» –В.К.) И главный недостаток госпожи Костровой был именно в отсутствии в ее исполнении искренности, в том, что она не чувствовала свою героиню. Беспрестанное кокетство Елены, ее кошачьи заигрывания с поклонниками, – в самой натуре этой женщины и не должны производить впечатления нарочитости. Привлекательная внешность артистки делала правдоподобным производимое ею впечатление, и если бы госпожа Кострова-артистка сумела сделать правдоподобным и поведение Елены, роковым образом приводящее ее мужа и ее самое к катастрофе, – образ Елены получил бы надлежащее освещение. Ценное приобретение для труппы – госпожа Ермак – артистка с прекрасной дикцией и интересной внешностью, очень понравившаяся в роли Блонды. Г.г. Тушинский, Панютин, Дружинин и Карташев много содействовали успеху спектакля». (К.П. «Ревность» в Интимном Театре // Последние Новости. – Париж: 05.03.1930).

(4) Обратим внимание, что вторым спектаклем с участием Костровой шла «Ревность» Арцыбашева. Но ни «Екатерину Ивановну» Андреева, ни «Мечту любви» Косоротова в театре Кировой не ставили. Следовательно, эти строки из воспоминаний Костровой к Интимному Театру никакого отношения не имеют. Более того, ни Римский, ни Асланов в это время у Кировой не играли, а в следующей пьесе – «Вере Мирцевой» – роль Побяржина исполнял другой артист. А вот и отрывок из критической статьи на этот спектакль, главную женскую роль в котором мечтали сыграть, по словам Костровой, все видные артистки – ее современницы:

« ... Со второго акта появились новые персонажи, исполнение выпрямилось и получило стройный характер среднего, но приличного ансамбля, которым отличаются спектакли этого театра. На первом плане была госпожа Кирова, в сочном комедийном тоне игравшая Юленьку и лишний раз доказавшая разносторонность своего дарования. Приятное впечатление простотой и естественностью исполнения производили и все другие – г.г. Дружинин (Мирцев), Панютин (Старобельский), Богословский (Петя). Даже г. Ален-Добровольский, давший такую неудачную фигуру в 1-м акте, стал играть в духе – довольно таки надуманного – замысла автора. Но приятнее всего поразила нас г-жа Кострова. Столь беспомощная в 1-м действии, не находившая никакой опоры в своем не менее беспомощном партнере (какое отсутствие внутренней правды в сцене их любовной встречи!), – она со второго акта овладела ролью и дала образ, полный душевной красоты. Хотелось бы более тонких психологических деталей, большей нервной напряженности и взвинченности в 3-м действии, но, при отсутствии уверенности в себе, благоразумнее было, пожалуй, здесь не доиграть, чем переиграть. И надо признать, что роль Веры Мирцевой – лучшая из сыгранных у нас г-жой Костровой ролей, заставляющая уже с интересом ждать дальнейших ее выступлений». (см.: К.П. Русский Интимный Театр. «Вера Мирцева» // Последние Новости. – Париж: 08.04.1930).

Итак, у Костровой-артистки критики отмечают «привлекательную внешность» и ... отсутствие в ее игре «внутренней правды». Недостает «тонких психологических деталей» и «уверенности в себе», качеств, которые заставили бы зрителя поверить ее героине – заметим, что ни Кирову, ни Сафонова в этом никто никогда не упрекал. Не в наших принципах строить догадки, иначе закономерен был бы вопрос: не послужило ли это причиной «ухода» Костровой из театра Кировой? «В дальнейшем» Кострова сыграла ещё в одной пьесе и исчезла с афиш Интимного Театра.

(5)Как видим, очень и очень хорошими для Костровой, как, впрочем, и для Интимного Театра, эти рецензии можно назвать с натяжкой.

(6) после ухода Костровой театр не закрылся. В это время остро ощущался репертуарный кризис. Проблема общая – новых пьес драматурги-эмигранты ещё не написали – не было русских театров, которые бы их поставили. Поэтому на первых порах выручал Островский и старый русский репертуар – пьесы, популярные в России на рубеже веков. Но вскоре в Интимном Театре состоялись премьеры новых пьес на эмигрантскую тематику, написанных специально для Кировой: «Игра» И.Д.Сургучева, «Пестрая семья», «Чертова карусель», «Брак по расчету» А.М.Ренникова, «Чудо святого Юлиана» А.В.Амфитеатрова, «Смена» генерала П.Н.Краснова. Авторы присутствовали на репетициях (кроме Амфитеатрова, который жил в Италии), во время спектаклей восторженная публика вызывала их на сцену после каждого действия.

Как пишет сама Кирова, в её театре играли артисты, «съехавшиеся в Париж со всей матушки-России». Многие из них участвовали лишь в нескольких спектаклях, либо были гастролерами – о них, как и о Костровой, Дина Кирова в своих мемуарах не упоминает. Да и вообще, об Интимном Театре она приводит очень мало сведений, вспомнив лишь о нескольких постановках и верных театру артистах, входивших в основной состав труппы. Вот почему в качестве предисловия к ее воспоминаниям необходима была развернутая вступительная статья, в которой восстанавливалась бы история театра. Дополнив мемуары Кировой материалами, найденными в библиотеках и архивах Парижа, Нью-Йорка, Праги, Москвы, Санкт-Петербурга и собрав критические отзывы об Интимном Театре, я надеялась восстановить, насколько это возможно, архив Кировой – тот ящик с альбомами, рецензиями, афишами и программами, который она потеряла в 1940 году. Одновременно накапливался материал о Е.Н.Рощиной-Инсаровой, Михаиле Чехове, И.Д.Сургучеве, А.М.Ренникове ... Парижский период творчества каждого из них – это предмет отдельного разговора, поэтому в книге Кировой я не даю о них развернутых примечаний и «молчу многими страницами», как упрекает меня рецензент. Много еще неисследованных рецензий, программ и фотоматериалов хранится в архиве профессора Ренэ Герра (кое-что он любезно согласился опубликовать в воспоминаниях Кировой).

На некоторые вопросы автора рецензии я ответила, когда мы встретились в Москве, в сентябре 2007 года. В частности, тогда я сказала, что воспоминания Дины Кировой, которые хранятся в Бахметевском архиве – это точная машинописная копия, – а не «вариант» (!) опубликованных мною мемуаров. Обычно на машинке печатали под копирку два или несколько экземпляров. Разница лишь в том, что переданные мне для публикации мемуары содержат правки, сделанные рукой Кировой, подшиты ею в четыре тетради и дополнены конвертом с фотографиями и программами. Вероятно, это все, что Кировой удалось спасти и приложить в качестве изобразительного материала к своим воспоминаниям. Во вступительной статье к её книге я подробно рассказала о том, как рукопись была обнаружена и передана мне для публикации Николаем Александровичем Тираном, поэтому удивляют разные предположения и догадки, развернутая на полстраницы «почти детективная история с рукописью, уводящая читателя за океан» («Берега», с. 75). Могу лишь снова отослать интересующихся к книге Кировой «Мой путь служения Театру».

Дина Кирова пишет о том, что ящик, «где лежали альбомы со всеми рецензиями, которые князь собирал и так берег, и которые <…> не все были ею прочитаны» (их читал вслух князь, когда она выполняла взятую на дом работу), был потерян во время ее переезда в Русский дом в начале Второй Мировой войны. «Я так много всегда работала, – рассказывает она, – так уставала, что говорила себе: «Вот постарею, будет время и почитаю сама». И сожалеет о том, что пишет мемуары, не имея под рукой откликов на спектакли. Совершенно неожиданно в рецензии читаем: «Странно правда, что в отличие от абсолютного большинства актрис, Кирова не особенно заботилась о театральной памяти, даже не собирала коллекцию рецензий – обязательной папки в любом театральном архиве».

Ещё в 2003 году М.Литаврина писала об Интимном Театре: «Перед нами типичное культурно-просветительное учреждение диаспоры. <…> Театр как средство отражения русской жизни, передачи преданий и традиций – вот что можно сказать о таком институте». По ее мнению, «возникавшие первоначально русские театрики в Париже обслуживали лишь вкусы старшего поколения колонии, реставрировали на первых порах русский театр конца XIX века» и «лишь во второй половине 30-х годов (!) здесь появляется Русский драматический театр, предлагавший зрителю не только русскую классику и афишу 1900-х гг., но и современную драматургию», и «посещение театра входит в привычку русских парижан».

Читателю, знакомому с книгой авторитетного теоретика и деятеля театра, драматурга Н.Евреинова «Памятник мимолетному», нетрудно будет провести параллель. Но напомним, что и здесь нельзя забывать о «капризах памяти» и о том, как опасно доверять воспоминаниям! Книга Евреинова, конечно же, носит мемуарный характер, поэтому память его выборочна, а «нерукотворный памятник» он воздвиг, как и положено в подобном жанре литературы, «себе» – своему творчеству. Об этом он и сам предупреждает в послесловии: «... Во избежание нареканий – напомню тут же читателям, что атрибут абсолютного беспристрастия свойственен одному лишь Всевышнему, а что нам смертным дано в удел лишь относительное беспристрастие, как в суждении о своих ближних, так и об их делах». И еще: «... возможно, что в приводимых здесь «источниках» моей работы случайно оказался существенный пробел, и даже не один ...». Не комментируя книги Евреинова, заметим только, что, перечисляя эмигрантских драматургов и пьесы, написанные в эмиграции, он забыл писателя А.М.Ренникова и его сборник пьес на эмигрантскую тематику «Комедии», вышедший в Париже в 1931 году, не вспомнил он и о первой пьесе, написанной в самом начале эмиграции, еще в Константинополе, драматургом И.Д.Сургучевым «Реки Вавилонские» и многое другое.

В рецензии звучат вопросы: «... Много ли было по-настоящему творческих удач, серьезных творческих предприятий?» и «было ли это с напряжением всех сил выведенное эмигрантское дело еще и явлением искусства? <…> Что отвечало, ... другими словами, еще и критериям искусства? Вот еще один вопрос сегодня для историка театра, и вопрос немаловажный». Впрочем, если бы автор менее критично относился к хроникам, – а это результат долгой и кропотливой работы исследовательских коллективов, – это помогло бы избежать некоторой путаницы, связанной с событиями, датами, адресами, и в ранее написанной книге «Русский театральный Париж». Напомним, что в это время уже был издан четырехтомный справочник «Русское зарубежье. Хроника научной, культурной и общественной жизни. 1920 -1940. Франция» под общей редакцией Л.А.Мнухина.

В качестве примера обратим внимание на такую иформацию из статьи М.Литавриной: «Открытию Интимного Театра (31 декабря 1927 г.) предшествовала работа Дины Кировой в ряде других русских трупп и организация серии собственных вечеров в Медоне». Если верить написанному, то вечера в Медоне Кирова организовывала еще раньше! Но ведь точно известно, что Интимный Театр открылся в Париже 10 февраля 1929 года. Медонские вечера действительно предшествовали открытию Театра, но Кирова их устраивала в 1927-1928 гг., а до этого она участвовала не в «ряде других русских парижских трупп», а только в антрепризе Григоровича-Тинского.

Кстати, если вернуться к воспоминаниям актрис, то любителей детективных историй ждет не одна любопытная «информация к размышлению». Например, такая: Кострова появилась в театре Кировой в январе 1930 года. Не исключено, что для Костровой это были очередные «гастроли», на которые она поехала «по заданию Особого Комитета». Дебютировала она в Театре Кировой 19 января, а 27 января эмигрантский мир потрясла новость – исчез предводитель белого движения генерал Кутепов! В мемуарах Кирова связывает это событие со своим театром:

« ... исчез Кутепов. В этот вечер шла пьеса «Дикарка» Островского. Много действующих лиц. Пьеса, требующая больших расходов, тщательной подготовки, хороших артистов, словом, что называется, «дорогая». Расход вечерний три тысячи франков – обставили очень хорошо. Новые декорации, хорошие артисты, а сбору у меня в этот вечер никакого. Мы все уплатили и остались без копейки денег... После этого шли еще спектакли. Я продала мои бриллианты, старалась всячески удержать театральное дело, но было очень трудно. Как было сказано в одной французской газете, у подъезда нашего театра было много такси. Это не значило, что приезжала нарядная публика. Просто сами шоферы любили бывать у нас, и бывали часто, а остальные приезжали на метро. После похищения Кутепова в среде шоферов произошло смущение. Стали не доверять, бояться. Говорили, что какой-то русский шофер был куплен и предал его. Мой бедный театр еле перебивался. Мое здоровье стало слабое, не было сил. Я чувствовала, что тот огонь, который горел в нас обоих, тухнет. Не было уверенности, появилась грусть в душе, и у меня, и у мужа. Все-таки спектакли шли – каждое воскресенье новая пьеса» (Кирова, с. 267).

Продолжив мысли Кировой, добавим: тогда ей все-таки удалось выпрямить положение и «подняться с колен» (заметим, уже после ухода Костровой из Театра). Еще впереди два театральных сезона и новые премьеры по пьесам на эмигрантскую тематику, написанным специально для Интимного Театра. Еще предстоит поставить один из самых удачных спектаклей по пьесе А.В.Амфитеатрова «Чудо святого Юлиана» и торжественно отпраздновать юбилейный сотый спектакль, костюмы для которого будут предоставлены дирекцией парижской русской оперы «Цербазон».

Соглашаясь с рассуждениями рецензента, нужно было бы спокойно оставить в забвении не только достижения Интимного Театра, но и творчество драматургов-изгнанников Сургучева, Ренникова, Амфитеатрова, Краснова, профессиональных артистов, среди которых мхатовцы Вырубов, Асланов, Греч, Павлов, известные актрисы немого кино Лиля Кедрова, Наталья Лисенко, Лидия Рындина – всех не перечислить, список длинный.

По известным причинам творчество эмигрантов «первой волны» замалчивалось на протяжении долгих десятилетий, и сегодня подобное отношение к русскому театру в изгнании можно объяснить лишь незнанием контекста эпохи. Не будем забывать, что речь идет о профессиональных артистах, оказавшихся в эмиграции в экстремальной ситуации и, разумеется, о профессиональном театре с постоянной труппой, в котором некоторым материальным обеспечением были театральные сборы.

Обойдемся без оценочных определений и не будем говорить о достоинствах и недостатках русского эмигрантского театра. Эта тема еще ждет своего исследователя. Понятно, что в создавшихся условиях театр не мог оставаться прежним – следовательно, был другим. Как считал академик Д.С.Лихачев, «традиция только тогда традиция, когда она сама передвигается во времени – не только сохраняет, но и делает традиционное применимым в новой исторической обстановке. Традиция это не просто перенесение старого в новое, это и приспособление старого к новому, то есть обновление старого».

Хотелось бы надеяться, что в полемике родилась истина. Ведь «эмигрантский театр в Париже явил такие ценности, какие не должны быть забыты, – писал Николай Евреинов, – и в этом не может быть никакого сомнения».

Валентина Кошкарян

№ 3(15) 2009
Русская Атлантида

http://inieberega.ru/node/188

Сообщение из тг канала Песенная ватага станицы "Адмиралтейская-Невская" от 29 июля 2023 года

Ушёл из жизни казачий полковник, воин, поэт, музыкант, композитор, актёр, режиссёр и добрый наш Ватажник МИХАИЛ ГЕОРГИЕВИЧ УСТИНОВ. Скоропостижно скончался у парадной своей петербургской квартиры на Васильевском острове 28 июля 2023 года. Под занавес своей жизни Михаил Георгиевич, наконец-то, получил жильё в своём любимом Петербурге и регистрацию. Начал ремонт своей маленькой квартирки. И был немыслимо счастлив!!!

В ГИТИСе в 2024 году будут обучать драматургии

Российский институт театрального искусства – ГИТИС планирует в 2024 году открыть набор на направление «Драматургия». Об этом 30 июля сообщил ректор института Григорий Заславский.

По словам ректора, у вуза уже есть опыт лицензирования новых специальностей. Например, в 2021 году впервые в России ГИТИС набрал студентов на обучение по направлению «Художник по гриму».

Григорий Заславский объяснил, почему считает открытие направления «Драматургия» важным:
«Как я выяснил в разговоре с коллегами, сегодня драматургии в ведущих вузах России не учат, такого направления просто нет. Соответственно, получить диплом, в котором было бы обозначена такая специальность, просто невозможно. Для того, чтобы исправить эту ситуацию, мы решили лицензировать это направление для ГИТИСа. Сейчас уже делаем программы, в сентябре-октябре подадим документы и в следующем году уже сможем набрать студентов».
Российский институт театрального искусства – ГИТИС был основан в 1878 году и на сегодняшний день является крупнейшим театральным вузом в Европе. Изначально ГИТИС был Музыкально-драматической школой для приходящих, однако с годами программы обучения расширялись и менялись. Сейчас в институте есть 8 факультетов, где преподают по всем театральным специальностям: режиссер драмы, музыкального театра, эстрады, цирка, театровед, балетмейстер, сценограф, режиссер театра кукол, продюсер и, конечно, актер. В ГИТИСе преподавал театральный режиссёр Владимир Немирович-Данченко, вуз закончили режиссеры Всеволод Мейерхольд, Анатолий Эфрос, Марк Захаров, Роман Виктюк, актёр Александр Абдулов, певица Алла Пугачева и другие.
https://sovlit.ru

МАСКА И ЧУМА

В планах наиболее известного в театральной России уличного народного театра: учреждение театрального альянса между "Ельцин был скином", Бюро Театральных Расследований и музыкальным театром "SоТворение чуда"... С БТР договорённость практически достигнута, в повестке дня теперь переговорный процесс с музыкальным театром "SоТворение чуда" Погребенко (атаман станицы "Сталинская")...
Могу подтвердить мою готовность сыграть в совместной постановке театрального альянса "Маленьких трагедий" Пушкина роль Председателя Вальсингама из "Пира во время чумы"...
Гражданская позиция деятелей театра Петербурга весьма важна, так как эксперты предрекают всплеск заболеваний коронавирусной чумой осенью, а Председатель Вальсингам силой своего духа преодолевает страх смерти от чумы...
Скоро начинается новый театральный сезон, и в афишах всех театров Петербурга, подчёркиваю ВСЕХ, на мой взгляд, должна быть эта пьеса в рамках инициативы "Театр против коронавируса".

А начинался театральный альянс так...

В День Достоевского 4 июля 2015 года в Санкт-Петербурге моё внимание привлекло выступление Бюро Театральных Расследований.
14:00 — 15:00
Пластический спектакль «ПОЛЕ РУССКОЙ УТОПИИ»
Малая Конюшенная улица (на улице, за памятником Гоголю)
Бюро театральных расследований: пЛастический спектакль «Поле русской утопии».
Проект Б.Т.Р. представляет собой театральный дискуссионный клуб с философско-детективной установкой – «поиск истины важнее, чем обладание истиной». Основная задача ежемесячных встреч в рамках «Бюро театральных расследований» - живой диалог об актуальных проблемах современного театра и, как следствие, взаимодействие театра со зрителем. Предметом обсуждения становятся нашумевшие, культовые и малоизвестные театральные постановки, обсудить которые и предлагают организаторы Б.Т.Р. участникам проекта.

В ЦЕНТРЕ ЕЛЬЦИНА

1 октября Национальный драматический театр России представит в Ельцин Центре в Екатеринбурге нашумевший спектакль режиссёра Валерия Фокина «Честная женщина».

Постановка в жанре политического триллера. Действие происходит в ближневосточном государстве «Исламская Республика», охваченном гражданской войной. Зритель становится свидетелями закулисной драмы в высших эшелонах власти. Её предлагаемые обстоятельства: пандемия, экологический кризис и террористическая угроза, религиозный фанатизм одних, цинизм других и идеализм третьих. Можно ли разорвать порочный круг взаимной паранойи и что-то изменить к лучшему? Или большая политика как была, так и останется банальным «театром»?

Роль главного персонажа пьесы, «честной женщины», исполняет народная артистка России Марина Игнатова. Режиссер, автор спектакля – народный артист России, лауреат государственных премий России Валерий Фокин.

Пресс-служба народного уличного  театра "Ельцин был скином"

...

Политический театр марионеток расширяет репертуар.
Зюганов Г.А. "Идейно-теоретическая основа партии" (М., 2013, ИТРК), стр. 215.

...

#коронавирус #россия #мистер_сидр #москва #петербург #российский_союз #sober_russia #общество_охраны_народного_здоровья #театр #оперштаб_николае_карпати #оперштаб_темп #против_наркоэкспансии #против_бутлегеров #петербург_без_чижика_пыжика #россия_без_водки

Друзья! Побывал сегодня по работе в "цитадели зла" для трезвой России sober Rusdia, в здании"бутылка" на острове Новая Голландия. Каждый раз при его посещении у меня появляется, что называется, внутренний холодок. Обратил внимание на изображения птичек внутри "бутылки". В сочетании с продажей спиртного, названием "цитадели зла", эти рисунки по сути внедряют в сознание посетителей "бутылки" антироссийский и антистоличный (Петербург это столица литературы и искусств) миф о чижике-пыжике. Так как пока ещё бутылка ассоциируется в сознании россиян с водкой, а не йогуртом или соком. Хотя придёт время, когда слово "бутылка" перестанет вызывать в памяти водку, и это время не за горами. Сделал вывод, что олигарх Абрамович, по всей видимости, входит в группу, которая стоит за установкой памятника чижику-пыжику на набережной Фонтанки. На сегодняшний день спикером в театральных кругах Петербурга этой группы является театральный режиссёр Погребенко, он ставит в своём музыкальном театре "SоТворение чуда" имени Устинова варьете, оперетты, вообще, лёгкий жанр... Также он возглавляет как атаман станицу "Сталинская", и вот в эту станицу идёт набор казаков, чтобы противостоять трезвой России в информационной борьбе (подчёркиваю, что речь идёт именно о борьбе идей)за будущее чижика-пыжика, а на самом деле, будущее Петербурга, всей России, так как появился новый штамм коронавируса, Гинцбург из Москвы утверждает, что этот штамм влияет на инсульты и инфаркты, а коллективный иммунитет горожан перенос чижика-пыжика укрепит, как и реализация всего комплекса идей федерального оперштаба Николае Карпати из трезвой России по борьбе с чумой коронавируса. Продолжение же присутствия этой бронзовой птицы на набережной Фонтанки, в центре Петербурга, с каждодневным стечением вокруг неё туристов и проплытием мимо кораблей неминуемо увеличит число заражений ковидом как в Петербурге, так и в России. Спиртное, особенно водка разрушают иммунитет, поэтому надо играть на опережение: на месте Беглова увеличил бы число дней осенью, когда запрещена торговля спиртным. Также в реперуар театров необходимо внести спектакль "Пир во время чумы" А.С. Пушкина, и автор этих строк готов сыграть роль Председателя Вальсингама на сцене любого из петербургских театров, и Александринки, и БДТ имени Товстоногова.

Не скрою, пока Погребенко и его группе удаётся блокировать реализацию идей Николае Карпати, политического и литературного лидера sober Russia и худрука уличного театра имени Бориса Ельцина, но это явление временное. Трезвая Россия пока ещё открыта к переговорам за круглым столом.
На чьей вы стороне?

ГРАЖДАНСКОЕ ОБЩЕСТВО

В передаче "Что? Где? Когда?" увидел в зале Козлова, который в прошлой игре заявил, что покидает знатоков. Первый вопрос был про театр. Про то, что Станиславский и Немирович-Данченко запретили вход в зрительный зал после третьего звонка. А вот мне представляется, что был бы уместен отличный вопрос про участие Немировича-Данченко в общественной деятельности. Когда он был за пределами советского государства, то занимался легальной помощью подитзаключённым. Этот факт узнал во время одной из международных филологических конференций в СПбГУ. Многие из представителей советской интеллигенции, к примеру Максим Горький, занимались участием в таких проектах.

22 октября 2023 года

Сообщение в Тинькофф мобайл. Разыгрываем билеты в Большой театр. До 5 ноября пройдите тест про театр и участвуйте в розыгрыше. 600 победителей получат по 2 билета на специальный показ балета "Дон Кихот" и кэшбэк до 100% за отель, билеты до Москвы и обратно.

25 октября 2023 года

НЕ БЫЛО В КИНО


Как переделывали, теряли и прятали на полку российские фильмы XX века

Точкой отсчёта в истории отечественного кино считают 28 октября 1908 года. В этот день в прокат вышел первый российский художественный фильм "Понизовая вольница" (или "Стенька Разин") режиссёра Владимира Ромашкова.

В Российской империи и позднее, в СССР, кино считалось массовым зрелищем. Но его путь до зрителя был долгим и тернистым. Столько обстоятельств должно было сложиться — от творческой воли создателей до политической конъюнктуры и сохранности пленки, чтобы картина вышла на экраны! На примере отечественного кинематографа XX века рассказываем, почему многие фильмы были утрачены, как режиссеры переделывали свои картины, а что так и не было снято.

До середины 1930-х в киноиндустрии не заботились о долгой жизни фильмов. Негативы зачастую не хранили, а копии картин доводили до полного износа. Поэтому многие фильмы раннего периода оказались утрачены.

Во многом причиной этого было то, что в то время кино считали недолговечным аттракционом. Потенциал экранного искусства большие мастера разглядели далеко не сразу, одними из первых были авангардисты. Киноэксперименты оказались не чужды, например, уже известному в тот момент театральному режиссеру Всеволоду Мейерхольду. Хотя в 1912 году он ещё высказывался о кино довольно пренебрежительно.

"Кинематограф — сбывшаяся мечта людей, мечтавших о фотографии жизни, яркий пример увлечения "quasiестественностью". Фотография не есть искусство. И в этом взаимоотношении природы и руки человеческой отсутствует творец, отсутствует активное вмешательство автора", - Всеволод Мейерхольд "Кинематограф и балаган" (1912 год).

Спустя три года Мейерхольд изменил мнение и снял свой первый немой фильм "Портрет Дориана Грея" (1915) по роману Оскара Уайльда. На роль Дориана Грея взяли женщину — молодую актрису Варвару Янову, а роль сэра Генри сыграл сам режиссёр.

В отличие от некоторых коллег по цеху Мейерхольд понимал, что кино требует совсем иных подходов, нежели театр. Особое внимание он уделял движениям актеров, работе с линиями, светом и тенью. Однако многие нюансы режиссер узнавал, исправляя собственные ошибки. Картину спасли профессиональные советы оператора Александра Левицкого, который объяснял, как нужно выстраивать кадр, правильно работать с планами и диалогами. Но, несмотря на все попытки сократить действие в фильме, длина пленки составила 3;600 м, или около трех часов, — невероятный хронометраж по тем временам.

Последний известный показ "Портрета Дориана Грея" в кинотеатре состоялся в 1922 году, затем его след обрывается. В 2019-м фильм вошел в рейтинг Государственного фонда кинофильмов РФ (Госфильмофонда) наиболее значимых потерь в истории отечественного киноискусства.

Ещё один авангардист, заинтересовавшийся кинематографом, — это человек-оркестр Владимир Маяковский. В 1913 году он написал свой первый киносценарий "Погоня за славою", который не был реализован; через год дебютировал как актёр в фильме "Драма в кабаре футуристов №;13" (сегодня утрачен). Особенной для него картиной стала "Закованная фильмой" (1918).

"Ознакомившись с техникой кино, я сделал сценарий, стоявший в ряду с нашей литературной новаторской работой", - Владимир Маяковский "Предисловие к сборнику сценариев" (1927).

Маяковский написал сценарий для своей музы Лили Брик. Вместе они сыграли главные роли. По сюжету картины художник влюбляется в балерину, которую увидел в кино; балерина буквально сходит к нему с экрана, потом сбегает обратно, затем снова появляется — и так пока окончательно не возвращается на экран.

Во второй части Маяковский собирался отправить художника в страну кинематографа на поиски возлюбленной. Но этот замысел реализовать не удалось. "Закованная фильмой" погибла в пожаре на киностудии "Нептун" почти сразу после съёмок. Сохранился всего один полутораминутный фрагмент дубля, который не вошёл в окончательный монтаж. Через восемь лет Маяковский восстановил сценарий картины в новой редакции под названием "Сердце экрана", но тот так и не был экранизирован.

Бывают, впрочем, и счастливые случайности — когда фильм, считавшийся утраченным, неожиданно находят.

В 1928 году ещё один новатор в мире кино Евгений Червяков снял немую картину "Мой сын". В начале фильма жена признается мужу-пожарному, что их новорожденный сын не от него. Это признание рушит привычную для героя картину мира. Потерянный, он уходит из дома, бродит по городу. В финале герой спасает неродного сына из пылающего дома, после этого возникает надежда на примирение семьи.

Решение сюжета было нетипично для советской России, поскольку выводило на экраны не общественный проступок, а личную драму. Критики встретили фильм неоднозначно. Тем не менее ленту "Мой сын" в числе других немых картин Червякова называли новой вехой в отечественном кинематографе. Творческий метод режиссера здесь проявлялся в акцентировании внутренних переживаний героев, которые отыгрываются актерами не нарочито, а одним выражением глаз.

"Основная задача: показать… весь тот сложный комплекс душевных явлений, который называется человеческими страстями. <…> Второе задание — люди. Не вещи, массы, красивые виды и замысловатые трюки монтажа, а люди. <…> Из сказанного вытекают и основные принципы постановки. Режиссура: во что бы то ни стало добиться максимальнейшей "производительности"… человеческого лица. <…> Оформление: простая комната, лестница, клуб, пивная — сотни и тысячи таких вы найдете в любом городе", - Евгений Червяков в журнале "Рабочий и театр" (1928).

Копия фильма погибла во время Великой Отечественной войны. Десятилетиями лента считалась утраченной, пока в 2008 году в Аргентине местные киноведы не обнаружили неизвестный советский фильм под названием "Сын другого". Отечественным исследователям Юрию Цивьяну и Петру Багрову удалось установить, что это неполная копия картины Червякова. Фильм восстановили, первый его показ состоялся в 2011 году на фестивале архивного кино "Белые Столбы", организованном Госфильмофондом.

Госфильмофонд России — это главный отечественный киноархив. С распространением звуковых фильмов советская власть наконец всерьёз задумалась о систематизированном хранении негативов. Не исключено, что дополнительным аргументом послужило постепенное разрушение негатива картины братьев Васильевых "Чапаев" (1934) — любимого фильма Иосифа Сталина. В результате во второй половине 1930-х годов в подмосковном поселке Белые Столбы начали строить здание будущего фонда. Его сотрудники занимаются не только сохранением пленки, но также ее изучением, реставрацией и оцифровкой. В 1997 году фонд попал в Книгу рекордов Гиннесса как один из трёх крупнейших киноархивов мира. Сегодня его коллекция насчитывает более 90 тыс. названий и свыше миллиона коробок пленки. В 2023 году Госфильмофонд отметил 75 лет со своего основания.

В 1917 году к власти пришли большевики, после этого государство берёт под контроль процесс кинопроизводства. Уже через год подписан Декрет о национализации кинодела. Поначалу наибольшее внимание уделяли кинохронике, но к 1930-м годам начинает развиваться так называемый агитпропфильм. Это были полудокументальные-полуигровые фильмы, которые иллюстрировали актуальные политические лозунги. Успехом у аудитории агитационное кино не пользовалось, поэтому через несколько лет производство таких картин свернули. Вместо этого руководство страны требовало создавать высокохудожественные картины, ориентированные на массового зрителя, с идеологически верным содержанием — такие как "Чапаев".

Главным отечественным киноманом в эти годы был Иосиф Сталин. В 1933 году в Кремле для него был оборудован даже специальный кинозал. Лидер СССР смотрел все фильмы, которые должны были выйти на большой экран, чтобы отбраковать идейно слабые, по его мнению, картины. И порядок этот нельзя было нарушать.

Так, в 1935 году в советских газетах напечатали восторженный отзыв французского писателя и журналиста Анри Барбюса на ещё не выпущенную ленту "Кара;Бугаз" режиссёра Александра Разумного (сегодняшний зритель может знать его по картине "Тимур и его команда" (1940)). Фильм снят по повести Константина Паустовского. Начинается всё с того, что во время Гражданской войны недалеко от Туркменистана терпит крушение корабль, на котором находятся попавшие в плен красноармейцы. Нескольким героям удается выжить на необитаемом острове, и один из них загорается идеей добывать глауберову соль в заливе Кара-Бугаз. Проблема только одна — нехватка питьевой воды. Финал истории патриотический: большевистская наука и энтузиазм масс помогают решить задачу опреснения.

"Это произведение исключительно яркое, правдивое, динамичное. Национальный колорит и патетика фильма завершаются глубоким социальным смыслом, могучим в самом существе отдельных кадров", - Анри Барбюс в газете "Известия" (1935).

Сталин прочитал колонку и разозлился, потому что кто-то увидел картину раньше него. В действительности виной тому было недоразумение — по версии сына Разумного, Барбюсу показали "Кара;Бугаз", потому что другой фильм, который запланировали для показа изначально, отсутствовал. Борис Шумяцкий, заведовавший в то время управлением кинофотопромышленности, смог убедить лидера СССР в том, что французский журналист видел совсем другую картину, тогда как "Кара;Бугаз" представляет собой сырой и слабый материал. После этого абсолютно готовый фильм законсервировали, и он оказался на полке (эвфемизмом "полочное кино" обозначают фильмы, не вышедшие в прокат).

К счастью, лента сохранилась, но обычно судьба изъятых картин была менее удачной: фильмы уничтожали или теряли из-за пожаров и войны. Так, утрачен навсегда фильм Сергея Эйзенштейна "Бежин луг" (1935–1936). В 1925 году режиссёр высек свое имя на "памятнике советскому кино", выпустив "Броненосец „Потемкин"". Но это не уберегло его от нападок цензуры.

"Бежин луг" стал адаптацией известного мифа о пионере Павлике Морозове, который якобы донёс на своего отца за пособничество кулакам и был за это убит отцовской роднёй. В фильме Эйзенштейна чисто классовый конфликт подменяется конфликтом между тёмным прошлым и прекрасным будущим — то есть патриархальная деревня (в лице отца) должна уступить место грядущему бесклассовому обществу (в лице сына). И решал мастер этот конфликт как вариацию на библейский сюжет жертвоприношения Авраама.

В 1937 году работу над лентой приостановили. По одной из версий, Сталин отверг "Бежин луг" за то, что в фильме ребёнок заменяет собой всю советскую власть. Материалы, связанные с картиной, хранились на "Мосфильме". По одной из версий, перед эвакуацией в 1941 году они были закопаны в землю на территории студии и впоследствии были безнадёжно испорчены влагой, которая проникла в коробки. От "Бежина луга" осталось восемь метров плёнки и множество рабочих материалов, но самое ценное — это срезки кадров, сделанные монтажёром Эсфирью Тобак по указанию Эйзенштейна. В 1968 году из них удалось собрать фотофильм. Пусть и в статике, но он позволяет получить представление о замысле режиссёра.

Больше повезло другой легендарной картине Эйзенштейна — "Иван Грозный" (1945). Первую серию Сталин встретил с восторгом, а во второй усмотрел нелестные аллюзии на самого себя. Фильм был запрещён, но все же вышел на экраны через 13 лет — вскоре после смерти вождя.

С конца 1930-х контроль за кинопроизводством начинает осуществлять один из ближайших соратников Сталина Андрей Жданов. Он с предубеждением относится к развлекательным жанрам, поэтому накануне войны запрет налагается на "оторванные от реальности" "легкомысленные" фильмы, такие как комедия "Сердца четырёх" (1941) режиссёра Константина Юдина. Лента представляет собой любовный водевиль, участниками которого стали разные по характерам сестры Мурашовы, военный Колчин и интеллигентный учёный Заварцев.

Но уже спустя несколько лет ужасы войны заставляют советских зрителей мечтать о предвоенной "идиллии", поэтому фильмы бытового содержания вскоре вернулись на экраны. "Сердца четырёх" выходят в прокат в 1944 году как обещание скорой победы и мирной жизни. За первый год картину посмотрели 19,4 млн человек.

В прошлом веке сохранность оригинального замысла фильма ценилась гораздо меньше, чем в наши дни. Сегодня если и существуют различные версии одной и той же картины, то, как правило, это прокатный и режиссерский варианты. В СССР картины нередко переснимали или перемонтировали под влиянием обстоятельств или политической конъюнктуры.

Например, многие картины подверглись переработке после развенчания культа личности Сталина. Так, один из ведущих кинематографистов сталинской эпохи режиссер Михаил Ромм с удовольствием, по его собственному признанию, вырезал вождя (или "630 м культа") из своих картин, посвящённых событиям революции и Гражданской войны "Ленин в Октябре" (1937) и "Ленин в 1918 году" (1939).

Но всё же гораздо чаще изменения в кино вносили (и вносят до сих пор) на этапе производства — по техническим причинам, из-за правок в сценарии и ограничений хронометража или потому, что так решил режиссер.

Типичный пример — это изъятие крайне удачной сцены "Бред Криса" из "Соляриса" (1972) Андрея Тарковского, действие которой происходит в зеркальной комнате. Герой Крис Кельвин под влиянием разумного океана планеты Солярис впадает в беспамятство. Его ощущения переданы с помощью отражений множества зеркал друг в друге. Вероятно, по мнению режиссера, двухминутная сцена не вписывалась в эстетику и ритм картины, поэтому от неё отказались.

Но настоящая драма разыгралась вокруг другого фильма Тарковского — "Сталкер" (1979), снятого по мотивам "Пикника на обочине" братьев Стругацких. Со "Сталкером" с самого начала всё не заладилось. Сначала в Таджикистане, где собирались снимать, случилось сильнейшее землетрясение. Пришлось мучительно искать другую натуру (в итоге подобрали подходящее место в Таллине). Затем, после 10 дней работы, отсмотрели получившийся материал и обнаружили сплошной брак. Бурую муть по краям кадра, отсутствие резкости и чёрных теней в изображении списали на ошибки ассистента по фокусу и с картины его сняли. Начали переснимать, но из-за поломки проявочной машины увидеть результат удалось только спустя 40% метража, и снова брак! После этого в съёмочной группе произошли ещё более радикальные перестановки.

Творческий процесс тоже шёл со скрипом. Уже на старте возник конфликт из-за роли жены сталкера. Её хотела сыграть Лариса Тарковская, супруга режиссёра. Но остальная команда была против её кандидатуры. После долгих обсуждений Андрей Тарковский утвердил Алису Фрейндлих, которая гораздо убедительнее показала себя на пробах. Уже в процессе работы с натурой режиссёру постоянно не нравилось то, что получалось, но он не мог объяснить съёмочной группе, что от них требовалось. По воспоминанием тех, кто тогда работал на площадке, режиссёр, кажется, и сам этого не знал. Команда то и дело обновлялась, а сценарий переписывался.

Съёмки длились в общей сложности около полугода, когда в лаборатории на "Мосфильме" после проявки снова получили брак. Пропало 6 из 10 тыс. м выделенной пленки. Причину до конца так и не выяснили, но было очевидно, что проблема не в сотрудниках Тарковского.

Дело в том, что большинство картин в СССР снимали на отечественной пленке низкого качества, но только не "Сталкера". Ленту продали на Запад ещё в момент запуска, поэтому на неё выделили импортную пленку "Кодак". По одной из версий, это была экспериментальная партия, требовавшая особых условий проявки, которые не обеспечили должным образом. По другой версии, дефицитную плёнку решили придержать для государственных нужд, а вместо неё выдали старую со склада. Некоторые и вовсе считали, что Тарковский таким образом хотел списать затраченный бюджет и переделать неудавшуюся картину. По словам самого режиссёра, никто бы не дал ему такую возможность, "если бы это не было техническим браком, по вине главного инженера "Мосфильма".

Под угрозой международного скандала Тарковскому удалось выбить у Госкино дополнительный бюджет и разрешение на пересъёмку картины. И даже более того — пересъёмку по обновленному сценарию. После долгих творческих исканий фильм разбили на две части и переписали характер главного героя. Если в "Пикнике на обочине" сталкер представал достаточно жестоким человеком, то в финальной версии сценария Стругацких он стал юродивым. Кто знает, каким мог бы получиться фильм, не случись этих проблем с плёнкой.

Снятый фильм, пусть и с вынужденными исправлениями, пусть даже забытый или утерянный, — это все же снятый фильм. Куда более мучительной для создателя может быть картина, которую ему реализовать так и не удалось.

По-настоящему трагичная фигура в этом плане — режиссёр Александр Медведкин, автор одной из самых необычных лент советского времени — "Счастье" (1934). Это была последняя немая комедия в СССР, которую Эйзенштейн считал синтезом сатиры Михаила Салтыкова-Щедрина и гравюр Франсиско Гойи.

"Мы имеем не только превосходную вещь. Мы имеем замечательного мастера. Мы имеем настоящую оригинальную зрелую индивидуальность", - Сергей Эйзенштейн в рецензии на фильм "Счастье" (1934).

После съёмок "Счастья" Медведкин задумал ещё один лубочный фильм под названием "Окаянная сила". Это должен был быть своеобразный парафраз поэмы "Кому на Руси жить хорошо" — о семи карежинских мужиках, которые ищут счастье на земле, в аду и в раю, но, не найдя его, повисают между небом и землей.

В 1935 году были уже отобраны актеры, изготовлены костюмы и возведены декорации, начались репетиции, но тут гонениям в прессе подвергся фильм "Счастье", а затем приостановили работу и над "Окаянной силой". Режиссёр предпринимал безуспешные попытки запустить картину в производство в 1941-м, 1978-м и даже за год до своей смерти, в 1988-м. В архиве Медведкина, который находится в Музее кино, хранится 14 вариантов сценария. Но фильм так и остался на бумаге.

А, например, режиссёру Георгию Данелии никак не удавалось осуществить драматические замыслы — всё время что-то мешало. В 1963 году он решил снимать "Преступление и наказание" Фёдора Достоевского. Случайно об этом узнал его коллега Лев Кулиджанов. Это был любимый роман режиссёра, и он всегда мечтал его экранизировать, поэтому очень расстроился. Сам Кулиджанов между тем увёл у Данелии сюжет повести "Хаджи-Мурат" Льва Толстого. В итоге кинематографисты решили попросту обменяться картинами. И в 1966 году Данелия вместе со сценаристом Владимиром Огневым начали работать над фильмом об аварском вожде.

"Приключенческий фильм можно было сделать захватывающим. Но Данелия сразу же отказался от этого. Он не хотел ни скачек, ни убийства детей хунзахского хана… ничего, что отвлекало от фигуры обаятельного, чуть прихрамывающего наиба аварского Хаджи-Мурата… его тоски по родине, его приступов дикой мстительности, его благородства и унижения в плену, его трагической смерти, в которой были повинны многие, а больше всего — он сам…", - Владимир Огнев о работе над сценарием "Хаджи-Мурат" (1982).

Уже успели выбрать натуру для съёмок, утвердили актёров, сделали эскизы декораций и костюмов, но неожиданно картину закрыли. Так из этого ничего и не вышло. А вот Кулиджанов "Преступление и наказание" всё-таки снял.

Не всем замыслам творцов суждено быть реализованными, другие под влиянием обстоятельств могут быть утрачены навсегда. Историю не только киноуспехов, но и кинонеудач собирают профессионалы. В России изучением, восстановлением и сохранением фильмов прошлого и настоящего занимаются прежде всего архивы Госфильмофонд России, РГАКФД, а также ВГИК, Музей кино, музеи "Мосфильма" и "Ленфильма".

Подробнее на ТАСС:
https://tass.ru/spec/ne-pokazyvali-v-kino

ТЕАТР РОССИИ НИКОЛАЕ КАРПАТИ. ТВОРЧЕСКИЙ МАНИФЕСТ

Как-то на пресс-конференции в Петербурге Олега Табакова, задал ему вопрос, а это было в 2003, про то, как он относится к употреблению спиртного в его театре? При этом занял место в ряду "на Качатке", но Табаков чем-то выделил в лесу рук именно мою... И Олег Павлович Табаков порекомендовал мне почитать письма Станиславского, в которых он требователен к соблюдению актёрской труппой трезвого образа жизни. Более того, Табаков даже уволил из театра знаменитого Олега Даля, у которого были проблемы со спиртным. Возглавляемый мной уличный народный театр придерживается этих принципов основателя русского театра Станиславского. Актёры нашего театра практикуют ЗОЖ, моржевание, бег на длинные дистанции.
Могу сказать, что внимательно изучил опыт театральной деятельности Дины Кировой, установил творческий контакт с ЦРЯК (Центр русского язфка и культуры) в Париже... Про Дину Кирову http://proza.ru/2016/02/19/2253
Тем более именно такой подход необходим у руководителей театров Петербурга, театральной столицы России, в период увеличения числа заражений ковидом в России. Так как эпидемия ковида, чумы 21 века, продолжается, а спиртное разрушает иммунитет, это доказано учёными. С кем вы, деятели театра и кино? Этот вопрос звучит как никогда своевременно...
Могу подтвердить готовность сыграть на сцене любого из театров Питера, будь это Александринка, БДТ имени Товстоногова или любой другой театр роль Председателя Вальсингама из "Пира во время чумы" Пушкина...
Именно мужество Председателя Вальсингама перед лицом неминуемой смерти, воспетое лирой гениального русского поэта, вдохнёт новые силы в горожан...
Эту роль готовлюсь сыграть в рамках предвыборной кампании на должность президента РФ, намерен избрать самовыдвижение...
В настоящее время вместе с Б.Т.Р. (Бюро театральных расследований) готовлю запись аудиоспектакля по "Маленьким трагедиям" Пушкина...
В Петербурге, безусловно, есть разные театры... Кто-то ставит водевили, оперетты, к примеру музыкальный театр "SоТворение чуда" имени Михаила Устинова, это их дело, их зрители, их аплодисменты, которыми, как известно, не делятся... Мой же выбор: классический репертуарный театр, не антреприза... Со сцены которого под светом софитов громко и во весь голос прозвучат реплики персонажей пьес Шекспира и Вампилова...
И теперь вопрос на засыпку: среди участников предстоящих праймериз Левого фронта по выдвижению единого кандидата на президентские выборы 2024 есть ли кто-то, кто может сравниться с автором этих строк по уровню театральных достижений? И каковы театральные познания у Платошкина?
Роль Председателя Вальсингама автор этих строк заслужил своей политической биографией, особенно тем всем известным фактом, когда перекрывал турникет ковид-больницы Свердловки в разгар ковида летом 2020 года.

...

ПИР ВО ВРЕМЯ ЧУМЫ. ПРЕЗЕНТАЦИЯ АУДИОСПЕКТАКЛЯ ТЕАТРА НИКОЛАЕ КАРПАТИ

3 ноября, накануне Дня народного единства, в рамках подготовки к старту предвыборной кампании на должность президента РФ, а также общественной инициативы "Театры Петербурга против коронавируса" опубликовал в тг канале партии трезвая Россия и национально-освободительного движения запись аудиоспектакля "Пир во время чумы" по "Маленьким трагедиям" Пушкина в своём авторском исполнении.
Также анонсирую1-ю редакцию новой книги о российском театре http://proza.ru/2023/07/27/1135

Напомню, что из-за цензуры "Нового Мирового Порядка" Фининтерна, глобалистов, масонов, агентов ЦРУ, банкиров-ростовщиков официальному каналу моей предвыборной президентской кампании на YouTube вынесено второе предупреждение за общедоступную информацию о наличии в вакцинах Биг Фармы, а именно в вакцинах фармкорпорации АстраЗенека, генетического материала шимпанзе и, не могу исключать эту причину, упоминания лидера движения "За новый социализм" Платошкина ... Масонские связи, они действуют как телеграф... Советую Николаю Николаевичу перечитать "Опасные связи" Шодерло де Лакло... Уже третий раз тайная организация переходит мне дорогу: первый раз, когда автор этих строк был захвачен в гостинице цирка "Чинизелли" на Фонтанке клоунами перед зимней пресс-конференцией Путина в 2015, второй раз, когда меня уволили из курьеров Яндекс Еды в марте этого года с использованием фейковой фотографии (не мочился в общественном месте, как утверждали в техподдержке, а просто любовался архитектурой перед выходом на свободный слот, пишуоб этом в продолжении поэмы ЯНДЕКС БЕДА, в ЗА ПРИГОРШНЮ НАГГЕТСОВ) у этой же гостиницы, и вот блокировка на YouTube... И везде фигурирует Платошкин... Не слишком ли много совпадений?
К слову, поддержал законопроект фракции в Госдуме партии "Новые люди" о запрете цирковых представлений с участием дрессированных животных, подписал соответствующую петицию... Рассчитываю, что "Новым людям" удастся преодолеть сопротивление циркового лобби во главе с братьями Запашными...
Могу сказать, что принимал участие в акциях зоозащитников, в том числе у цирка "Чинизелли"...

Пока от Петербурга ещё, насколько знаю, никто не заявил о баллотировании, а такой претендент должен быть, так как Питер это европейская культурная столица, морская и литературная. А Россия это литературоцентричная страна, обязательное право писательского российского сообщества быть представленным тем или иным способом на выборах президента страны не подлежит сомнению. Также напомню, что в США "партия запрета" по традиции участвует в выборах президента, это показатель демократии. Поэтому, соратникам по трезвой России показываю пример, выступаю ледоколом, за которым в последующие выборы пойдут несомненно другие кандидаты.

Речь о том, что у нас, у антинаркотического трезвенного сообщества России, огромный потенциал, есть выдающиеся спикеры и активисты, пропагандисты спорта и ЗОЖ, поэтому рано или поздно (лучше раньше), мы преодолеем дискриминацию и этноцид со стороны фабрикантов водки и бутлегеров... Наличие нашей повестки в предвыборной гонке особенно важно сейчас, на фоне недавних массовых смертей от отравлений алкоголем, пивным напитком "Мистер Сидр"...Напомню также, что одна из версий недавнего массового убийства в Волновахе связана с продажей самогона... А ведь наша партия уже давно призывает изъять у россиян на добровольной основе, с подключением при необходимости Росгвардии, одним из подразделений которого стала ЧВК "Вагнер", самогонные аппараты...

Одна из причин создания аудиоверсии моноспектакля: общественный и театральный деятель Погребенко, атаман станицы "Сталинская", пока не предоставил автору этих строк роль Председателя Вальсингама в постановке своего музыкального театра "SоТворение чуда" имени Михаила Устинова, да и самого этого спектакля нет в его репертуаре.

Кстати, слова Кабалюка из его обращения к Сталину: "Наша русскость не моложе Карпат" - и по сей день являются лозунгом местного пророссийского патриотического движения. Цитата из: О. Неменский, журнал"Вопросы национализма", 2011, 5.

...

И в бахтинских трудах, раскрывающих материально-телесную стихию книг Рабле и других явлений западной литературы, нелепо усматривать нечто противоречащее религии; перед нами объективное и глубокое раскрытие тенденций, присущих культуре, которая существовала и равзвивалась, как и доказал, Бахтин, всецело в лоне Католицизма.
В.В. Кожинов в книге "Победы и беды России" (ЭКСМО-ПРЕСС, Москва, 2002), стр. 356

...

Мистерии в театре «На досках» Сергея Кургиняна

Григорий Отрепьев – он какой человек? Он ведь человек проклятый… XVII век, или самый конец XVI. Он сидит в монастыре, и он оттуда бежит. Он уже – расстрига, он уже проклят богом. Он берет на себя имя помазанника божьего – он дважды проклят. Он меняет веру, как набожный приемыш иезуитов – он трижды проклят. А раз иезуиты – так хоть четыре.

Наконец, он на Святую Русь ведет войска Антихриста. Он пять раз проклят.
И он понимает это!

Он-то для себя в аду, он в тьме… Он испытывает непрерывный ужас, который преодолевается активностью. Ужас – активность, еще ужас – ещё больше активности.

И вдруг посреди этого ему господь посылает возможность спасаться.

Бог есть любовь. У него есть любовь! Значит, это последний раз последний луч протягивает зачем-то бог страшному грешнику. Что испытывает такой человек, который по-настоящему верит?

И вот дальше начинается конфликт между предельными основаниями, между этой любовью, светом и тьмой.

Ровно такой же конфликт происходит у Гоголя…

...

Брифинг-1.
Кремль почувствовал серьезный негатив от планируемого назначения Гергиева директором и художественным руководителем Большого театра. «Труппа Большого театра и столичное культурное сообщество негативно отреагировали на новость о Гергиеве. Попытка объединить Большой и Мариинку не поддерживается ни кем; в канун избирательной кампании Гергиев в Большом станет негативным триггером», говорит источник из мэрии Москвы.
Известно, что мэрия Москвы негативно отреагировало на назначение Гергиева. «В самой труппе театра уже пишут письмо Путину, которое будет опубликовано. Звезды Большого намерены также обратиться к Путину с просьбой не объединять театры».
Источники, близкие к Кремлю утверждают, что Минкульт и Путин убрали анонс о назначении Гергиева на культурном форуме в Питере. «Вопрос решено еще продумать». Сам Гергиев утверждает, что не стремится занять должность в Большом. Ранее источники утверждали, что Гергиева активно лоббирует в Большой театр друг Путина Ролдугин.

...

В своём статусе художественного руководителя известного в Петербурге и в Ленинградской области уличного театра, инициатора художественной инициативы "Культурный фронт. Театры Петербурга против ковида", выражаю соболезнование творческой труппе Республиканского театра кукол в Йошкар-Оле и родным и близким Максима Белецкого.
Замечу, что инициативой возглавляемого мной театра уже сейчас заинтересовались видные деятели театрального искусства Петербурга, которые попросили пока не раскрывать их имён, поддержака уже оказана уличной театральной труппой от Б.Т.Р. (Бюро театральных расследований), с которой речь идёт о совместной постановке "Пира во время чумы" Пушкина, в котрой автору этих строк буджет доверена роль Председателя Вальсингама.
Пока застопорились переговоры с музыкальным театром "SоТворение чуда" имени Михаила Устинова, главный режиссёр которого отказался мне предоставить роль Председателя Вальсингама в рамках уже стартовавшей моей избирательной кампании на должность президента РФ, напомню, что иду самодвигом...
Ну что же, это его дело, как говорят в ЧОПах, жестить не будем, тем более, что я поручил ротмистру, точнее уже подполковнику Добркорпуса Русской армии Ивану, специальному корреспонденту оперштаба, активизировать новый раунд переговоров с "SоТворением чуда"... В этом театре ставят, прежде всего, лёгкий жанр, варьете, оперетты... У такого сорта театральной продукции есть свой зритель, ну и пусть будет,аплодисментами, как сказал Марк Захаров в своё время, не делятся...
Считаю, что если будет организован после проведения референдума новый субъект РФ (это есть в моей предвыборной программе) из Петербурга и Ленинградской области, то речь может идти как об объединённом оперштабе против ковида этого субъекта, так и театре республиканского значения ...

В Республиканском театре кукол в Йошкар-Оле сообщили о трагической гибели актёра труппы.

37-летний Максим Белецкий погиб в Индии. По информации от его родственников, он будет кремирован и похоронен там же.

Как сообщает Пятый канал со ссылкой на The Times of India, тела Максима и 21-летней Анны Ранцевой нашли в термальном бассейне в Терги, недалеко от Маникарана. Установлено, что их смерть не носила насильственного характера. Рядом с телами обнаружены мобильные телефоны, паспорта погибших и записка, предположительно написанная девушкой, с просьбой отправить принадлежавший ей телефон её семье. В другой записке — просьба вернуть вещи Белецкого и Ранцевой в российское посольство.

Максим служил в театре в 2007-2021 годах. Окончил Марийский колледж культуры и искусств имени И.С. Палантая как актёр (первый выпуск кукольников), а затем получил режиссёрское образование в Российском государственном институте сценических искусств в Санкт-Петербурге.

В театре кукол Йошкар-Олы он участвовал в спектаклях: «Жак и его слуга, или Как стать Людоедом» (Маркиз Блюдолиз), «Прекрасное далёко» (Вася), «Панночка» (Дорош), «Ночной караул» (Олёш), «Бармалей», «Винни Пух», «Красная Шапочка», «Снеговик-почтовик», «Сказка про Емелю» и т.д.

Также в собственной инсценировке им были поставлены сказки «Звёздочка»** по пьесе Н. Шмитько и «Цветик-семицветик»** по сказке В. Катаева.

Дважды Максим становился лауреатом Национальной театральной премии имени Йывана Кырли на фестивале «Йошкар-Ола театральная»: в 2018 году за роль Джана в спектакле «Бамбуковый остров» и в 2019 году за роль Олёша в спектакле «Й;д орол» («Ночной караул»). Со спектаклем «Ночной караул» в 2020 году принял участие в фестивале «Петрушка Великий» в Екатеринбурге и фестивале «Золотая маска» в Москве, рассказали в театре.

КАРТИНА МАСЛОМ

ИЗ МОЕЙ ПОЛИТИЧЕСКОЙ И ТЕАТРАЛЬНОЙ БИОГРАФИИ

Не секрет, что автор этих строк является худруком одного из наиболее известных российских уличных театров "Ельцин был скином", который вместе с Б.Т.Р. (Бюро театральных расследований), возглавил театральную инициативу "Театры Петербурга против ковида". Это важное направление борьбы на внутреннем культурном фронте за коллективный иммунитет жителей Северо-Запада России... В настоящее время инициативой готовится обращение к недавно возглавившему СТД режиссёру Театра Олега Табакова Владимиру Машкову, в рамках практически стартовавшей президентской кампании в РФ, о необходимости возвращения российских театров к тем основам, которые были заложены Станиславским и Немировичем-Данченко, то есть к театру прежде всего репертуарному, а не антрепризному. Лишь только репертуарный театр позволяет всесторонне освоить метод Станиславского, который автор этих строк изучал по внушительному сборнику о прогонов пьес Товстоноговым в БДТ. В котором даётся филигранный разбор пьес Вампилова, имеющих и антинаркотическое пропагандистское значение...
Считаю, что в театрах Петербурга и Москвы, на которые ориентируется прежде всего театральная Россия, в период роста заражений ковидной чумой необходимо ставить прежде всего пьесы Шекспира, Пушкина, Вампилова... Прежде всего речь идёт о постановках по "Маленьким трагедиям", по "Пиру во время чумы"...
Обратите внимание, что птичка на постере к спектаклю Вырыпаева по окрасу весьма напоминает... чижика-пыжика... Как раз перенос памятника чижику-пыжику с набережной Фонтанки необходим, по экспертной оценке оперштаба трезвой России (sober Russia) , для укрепления иммунитета горожан этой зимой. Чтобы сделать это, вовсе не обязательно проводить референдум, так как этот памятник не входит в Музейный фонд России (это показало проведённое журналистское расследование).
Напомню, что усилия активистов нашего движения были достаточно эффективны: пьеса Вырыпаева исчезла с афиш БДТ...

ВОСКРЕШЕНИЕ ТЕАТРА

Требую от имени Трезвой России изъять пьесу Вырыпаева "Пьяные" из репертуара БДТ имени Г.А.Товстоногова!

Обратился в Интернет-приёмную министра культуры Мединского с призывом изъятия пьесы "Пьяные" из репертуаров всех российских театров.

М.О.Меньшиков о Сухом Законе: "О, какое это было бы великое, желанное, спасительное для народа дело! Это было бы более, чем свержение татарского ига или крепостного права, — это было бы свержение дьявольской власти над Россией...".

"Русский репертуарный театр давно мёртв".
Нужна ли России реформа театра? Вот основные мифы, связанные с так называемой театральной реформой.
Миф первый - гибель великого русского репертуарного театра. Все это вымысел и лицемерие, потому что российский репертуарный театр уже давно не великий.
Девяносто процентов российских театров - это мёртвое искусство, не имеющее отношения ни к системе Станиславского, ни к другим русским драматическим школам прошлого. Там все сплошная фальшь. Ничего живого там нет, и никаким величием русского театра там и не пахнет. Прошу прощения за то, что вынужден говорить так принципиально, но кто-то же должен об этом говорить. Тем более что об этом все
знают. Знают, но прилюдно молчат. И я вовсе не хочу никого обидеть, но когда руководители театров с пеной у рта кричат о гибели русского театрального искусства, я хочу спросить у них: о каком искусстве они так рьяно говорят?
Итак, первое - великому репертуарному русскому театру уже не угрожает гибель, потому что этот театр давно мёртв.
http://www.vyrypaev.ru/press/92.html

Андрей Могучий, художественный руководитель БДТ им. Г.А. Товстоногова:

«Конечно, это не бытовая пьеса, в ней присутствуют все элементы нового романтизма. Любовь — главная тема пьесы. Любовь к божественному в человеческой природе. Опьянение в пьесе не носит бытовой окраски, его нельзя понимать буквально, это метафора просветления, ощущение подлинного течения жизни, любви, чуда, происходящего прямо сейчас. В течении одной ночи с героями происходят чудесные превращения. Эта ночь — момент свободы и надежд. У всех людей есть шанс изменить свою жизнь к лучшему — об этом спектакль. Традиционно для предпремьерных показов мы выбираем молодую аудиторию. Она самая отзывчивая, открытая. Пьеса «Пьяные» для свободных людей, свободных от стереотипов. Разрушая стереотипы, Иван Вырыпаев приходит к новой искренности, которую, мы надеемся, почувствует зал».

Иван Вырыпаев, автор пьесы:

«Когда я написал пьесу «Пьяные» два года назад, мне показалось, что у меня что-то получилось в драматургии. Во всяком случае, это какой-то новый этап в моем творческом развитии. А уж лучшая она или худшая — это пускай решают зрители. Лучшая реклама любви — это любить. Любовь сама себя рекламирует. Я рад, что Андрей Могучий решил обратиться к моему тексту».
http://bdt.spb.ru/спектакли/пьяные


На предновогодние запланированы очередные показы в БДТ пьесы Вырыпаева «Пьяные».

Могучий должен понимать ответственность художника за то, что показ этой рекламирующей потребление алкоголя пьесы пьесы может значительно увеличить опасность алконаркотических отравлений.

Почему бы Вырыпаеву не написать пьесу об антиалкогольных бунтах,которые происходили в России? Тогда массы людей отказывались сами от алкоголя и другим не позволяли пить. Организовывались даже трезвенные патрули у кабаков,которые не допускали пьяных.
Или Вырыпаев не поинтересовался генезисом Трезвого движения на территории Российской империи? Он не знает,что инициатором массового трезвенного движения стал литовский католический священник, который был вдохновлён Папой Римским Пием IX?
Только издевательством над католичеством и христианской Трезвостью следует назвать присутствие в спектакле эпизода с несуществующим католическим священником.

Участники трезвенного движения обретают истину, освобождая своё сознание от алкогольной зависимости, а не напиваясь «в стельку».
То есть, подход Вырыпаева к проблеме алкоголизации совершенно антинаучный.

...
 В случае театрального искусства роль «слепых» муравьёв должны исполнить честные театральные критики. Ведь и Гомер был слепым, но создал «Илиаду» и «Одиссею»…

...

Занимаясь с 2000 года вопросами профилактики наркомании и алкоголизма знаю, что у дьявола две руки: в одной он держит героин, а в другой водку.
Слышал истории разрушения судеб из-за наркотиков, алкоголя. И всегда только полная Трезвость помогала выбираться из тупиковых ситуаций.
Алкоголь это сильнодействующий наркотик,убивающий клетки головного мозга.
Необходимо бороться одновременно и с наркотизацией, и с алкоголизацией России, так как ежегодно от наркотиков умирает сто тысяч человек.

Вырыпаев, видимо, сам «культурно» пьющий человек, поэтому и пишет такие тексты. Это же следует сказать и об Андрее Могучем. «Культурно» пьющих людей не бывает, как не бывает «культурно» употребляющих наркотики.
Уверен, что при Георгии Товстоногове такие спектакли были бы невозможны.

Русский классический театр это театр Трезвости.
Могучему должно быть стыдно, что он пропагандирует пьянство со сцены, на которой выступали гении нашей театральной культуры.
Основы российского Трезвого движения были заложены Ф.М.Достоевским и Л.Н.Толстым. Толстой организовал общество «Согласие против пьянства», написал несколько обличающих потребление алкоголя текстов.
И это в Санкт-Петербурге, который славен именно трезвенными традициями, в городе, в котором императором Николаем II был подписан Сухой Закон, где воссияли выдающиеся народные просвятители: М.О.Меньшиков, Г.Е.Распутин, отец Александр Рождественский, отец Иоанн Кронштадтский, Братец Чуриков… А после победы в Великой Отечественной Войне, вклад в которую детей Сухого Закона был огромен, именно в нашем городе работали митрополит Иоанн Снычёв, академик Ф.Г.Углов, учёный Г.А.Шичко.
Санкт-Петербург это Мировая столица Трезвости, которая является мессианской идеей России как Третьего Рима и должна спасти европейскую цивилизацию.
Думаю, что не случайно появление спектакля «Пьяные» именно сейчас, когда постепенно в городе пробуждается и развивается трезвенное движение, проходят православные Кроёстные ходы.
Лично в руки на III Санкт-Петербургском Международном Культурном форуме на Новой сцене Александринки передал Андрею Могучему газету «Свободная Страна», которая рассказывает о жизни Ребцентров, о Доме Надежды на Горе, о движении анонимных алкоголиков. Но Могучий не посчитал возможным поездить по Ребцентрам,поговорить с реабилитантами, выслушать их истории.
...
Русский классический театр это театр Трезвости и для трезвых зрителей. Вспоминаю, что во время трёхсотлетнего юбилея Санкт-Петербурга в пресс-центре была встреча с Олегом Табаковым. Поднял из предпоследнего ряда свою руку и, к моему удивлению, маститый режиссёр выбрал именно меня. Вопрос касался именно Трезвости в театральной жизни. Олег Павлович ответил обстоятельно и отослал меня к письмам Станиславского, в которых он требует от актёров и актрис трезвого образа жизни. Табаков рассказал присутствовавшим,что уволил в своё время из театра за нарушения режима Олега Даля.
Могучий, видимо, плохо штудировал К.С.Станиславского, потому что не осознал Трезвость как основу народной классической культуры России.

В своё время внимательно изучил книгу с записями репетиций Г.А.Товстоногова, в которой приводится и стенограмма подготовки спектакля по пьесе Александра Вампилова "Двадцать минут с ангелом". Видно, что Георгий Александрович огромное значение придавал достоверности и реалистичности картин похмельного ада у действующих лиц. Очевидно, что "Пьяные" Вырыпаева и Могучего не соответствует тем канонам разговора о трагичной современной проблеме,которые были заложены Г.А.Товстоноговым в спектакле "Двадцать минут с ангелом".
Классическим традициям БДТ соответствуют "Двадцать минут с ангелом" и "Отпуск в сентябре" Александра Вампилова, а не "Пьяные" Вырыпаева. Именно классические пьесы Вампилова следовало ставить Могучему.

Необходимы сплочённые усилия трезвенного и патриотического движения Санкт-Петербурга, чтобы противостоять развенчанию классических традиций Русского театра, включая исключение из репертуара БДТ пьесы Вырыпаева «Пьяные». Возможно,следует обратиться к Губернатору Санкт-Петербурга, в Комитет по культурной политике, к Министру культуры В.Р.Мединскому.
Театр России имеет огромный потенциал, но хватит его добивать антинародными пьесами и постановками.
Человек, неспособный жить без наркотика, неизбежно становится рабом того, кто наркотиком торгует. А это рабство более жестокое и унизительное, чем на строительстве пирамид или в ГУЛАГе. Ведь наркомафия - тоже своего рода государство (только очень примитивное), тоже аппарат насилия, тоже эксплуататор. И его раб сам снимет с себя последнее, предаст лучшего друга, обворует родную мать - ради чьей свободы? Не своей, а того человекоподобного существа, преступника, которое на противоположном конце товарно-денежной цепочки будет покупать виллы, яхты и лимузины. Транснациональными наркобаронами создано на просторах Евразии теневое рабовладельческое государство в государстве, по сути параллельная власть, весьма схожее по сути и эффективности своей работы с рабовладельческими государствами Египта и концлагерями ГУЛАГа, в которых уничтожаются сначала духовно, а потом и физически миллионы молодых людей. "Торговля рабами была просто милосердной по сравнению с торговлей опиумом, - признавал английский экономист Р.Монтгомери Мартин в 1847 г. - Мы не разрушали организм африканских негров, ибо наш интерес требовал сохранения их жизни... А продавец опиума убивает тело после того, как развратил, унизил и опустошил нравственное существо".
Нарковойна и наркоцид: это реальность современной России. Наркотики: враг общества №1.
И театр не может оставаться в стороне от этого вызова.

Медиагруппа Трезвый Петроград. Русский ВатиканЪ

Отправил письмо Мединскому, интернет-приёмная ответила.

Спасибо! Ваш вопрос отправлен в отдел по работе с обращениями граждан Министерства культуры.

http://proza.ru/2015/12/09/2000

БОРЬБА ЗА НАРОДНУЮ ТРЕЗВОСТЬ

Выводы, которые были сделаны Постоянной Комиссией по вопросу об алкоголизме, состоящей при Русском обществе охранения народного здравия, в 1914 году:
“1. Алкоголь, по природе своей вещество наркотическое, как в чистом виде, так и в различных разведениях (водка, пиво, вино) проявляет неизменно свое ядовитое действие на живой организм, действуя в конце-концов парализующим образом на все его клетки и ткани, в особенности же на наиболее живые и деятельные из них (нервную систему, половые клетки и пр.).
2. Как вещество ядовитое алкоголь ни в каком разведении не может быть причислен к укрепляющим или питательным продуктам и вообще не должен считаться в каком-либо отношении необходимым или полезным для нормального организма.
3. Многочисленными строго научными опытами и наблюдениями установлено, что все отправления организма (питание, рост, размножение, физическая и умственная работа, самозащита от болезней или неблагоприятных физических влияний) протекают лучше при полной трезвости и, наоборот, даже так называемое умеренное потребление спиртных изделий ослабляюще влияет как на отдельные организмы, так и на все общество, усиливая болезненность, смертность, преступность, наклонность к самоубийствам, бедность, недовольство жизнью и прочие отрицательные явления.
4. Ни теоретически, ни практически невозможно указать предельную дозу алкоголя или степень его разведения, которая была бы для организма безвредною, а потому - вне специальных врачебных назначений - никакие алкогольные препараты и спиртные изделия не могут быть рекомендованы ни отдельным людям, ни обществу.
5. Если у известного лица сказывается как бы потребность в алкогольных изделиях, то это указывает на образовавшиеся недочеты в его физической или душевной жизни. Поощрение такой “потребности” является особенно рискованным и опасным”.
(Н. Коломаров “Теперь или никогда!”, Петроград, 1915 г., с.59-60)

ПОМЕНЯТЬ КОРАБЛИК НА ПЕТУШКА

Важно для укрепления иммунитета перенести памятник чижику-пыжику с набережной Фонтанки, так как с его переносом Петербург, по моему расчёту, покинет чума 21 века, коронавирус.
Устанавливает Беглов памятник драматургу Володину, написавшему сценарий кинофильма "Осенний марафон", но какое это имеет отношение к охране города от коронавируса?
Тем более, что, как известно в фильме фигурируют сцены употребления спиртного.
Лучше бы деньги налогоплательщиков передать на демонтаж скульптуры чижика-пыжика, перенос её в Ленобласть.
Тем более, что, как я выяснил в результате расследования, чижик-пыжик даже не входит в Музейный фонд России.
На кого можно поменять чижика-пыжика?
Вариантов много: Малец Питерский, Кот учёный Пушкина, Золотой Петушок...
У возглавляемого мной оперштаба ещё есть идеи для охраны горожан от эпидемии короны.
Главная из которых: ВРЕМЕННО поменять кораблик на шпиле Адмиралтейства на Золотого петушка.
...

В славянской мифологии именно петух является символом солнца и солнечных богов Даждьбога и Ярилы. Он их встречает и знаменует своим криком приход света в этот мир! Кроме этого, петух имеет красный гребешок на своей голове, и поэтому его ещё считают не только тотемом, но и проявлением Царя-Огнебожича. Так как от солнца и от засушливой погоды часто возникают пожары, в народе петух был ещё и символом огня. Этот яркий тотем всегда был почитаем на Руси и значим в понимании победы света над тьмой.
Считается, что вся нечисть с пением петуха покидает явный мир и уходит в навье царство. Поэтому петух был уважаем и почитаем не только за то, что он был напрямую связан с солнцем. В честь его тотемных заслуг его часто помещали на флигеля домов.

Замена кораблика на петушка на шпиле Адмиралтейства, движение шаг за шагом к учреждению агломерации Петербурга и Кудрово, являются стержневыми идеями моей 2-й президентской избирательной кампании 2024 года в РФ.

http://proza.ru/2022/09/09/1584


Рецензии