Тмутаракань и Слово о полку Игореве

      
   Памятник русскому князю Глебу Святославичу
   и игумену Никону Печерскому.

     Установлен в Городе-герое Керчи
     15 декабря 2019 года
     по инициативе Российского
     военно-исторического общества.
               
                ТМУТАРАКАНЬ И «СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ»

Часть 2

    Для тех, кто не прочитал 1-ю часть моего рассказа о древнерусском княжестве Тмутаракани, повторю, что я в июне 2023 года была в Городе-герое Керчи (Крымский полуостров) и увидела там новый памятник.
   Очень интересный (по сюжету и исполнению) монумент посвящён князю Глебу, одному из ближайших потомков Рюрика, основателя династии Рюриковичей в Древней Руси. Молодой князь был, если сказать по-современному, одним из губернаторов Тмутаракани.

   А ещё он прославился тем, что в 1068 году по льду перешёл Керченский пролив – от Тмутаракани (теперь Тамань) до Керчи (тогда – Корчев). Мечтал построить мост или что-то такое, чтобы соединить Тмутараканское княжество, разделённое Керченским проливом.
   Памятник поставлен по решению Российского военно-исторического общества. На деньги его и меценатов.

   Меня интересует история Руси-России с момента её появления на Земном шаре. Конечно, я не соревнуюсь с историками-профессионалами. Но никто не запрещает мне и другим рассказывать об исторических событиях и личностях, чем-то прославивших Отечество.
  О некогда загадочном русском княжестве Тмутаракани у меня накопились материалы. Они пригодились, когда я увидела тот памятник в Керчи.
          
                ЭНЕРГИЧНАЯ РУКА А. И. МУСИНА-ПУШКИНА

    Уже раньше было упомянуто, что: «До конца ХVIII века русские историки считали, что Тмутаракань – это вымышленная страна. Упоминалась в «Слове о полку Игореве».
   Из эмоциональной вступительной статьи «Величайшее произведение литературы Древней Руси» к сборнику «Слово о полку Игореве» (1953 г.) Дмитрия Сергеевича Лихачёва (1906-1999), русского историка и литературоведа:

   «Список «Слова о полку Игореве» был найден в начале 90-х гг. ХVIII века в одном из рукописных собраний Ярославля. Его приобрёл для своего древлехранилища известный любитель и собиратель русских древностей А. И. Мусин-Пушкин.
   Текст «Слова» находился в сборнике древнерусских произведений светского содержания. Здесь была всемирная история – «хронограф», летопись…

   Поздней осенью 1800 г. вышло первое издание «Слова о полку Игореве». Бесспорно, это было тогда лучшее, наиболее тщательное издание древнерусского произведения.
   К изданию А. И. Мусин-Пушкин привлёк двух самых известных археографов конца ХVIII - начала ХIХ века, А. Ф. Малиновского и Н. Н. Бантыш- Каменского. Живое участие принимал в нём и Н. М. Карамзин.

   Первое издание «Слова» было его вторым рождением. «Слово» сыграло выдающуюся роль в том национальном подъёме, которым были отмечены годы, предшествующие Отечественной войне 1812 г. и следующие за ней.
   Им занимались русские поэты, начиная с Радищева, Жуковского, декабристов, Пушкина. О нём писали почти все крупные русские языковеды, историки и литературоведы.
   «Слово» притягивало и продолжает притягивать к себе с нарастающей силой внимание учёных, поэтов и просто читателей. Свыше 800 научных работ накопилось о «Слове» со времени его опубликования».
   «Свыше 800 научных работ» – это к моменту издания сборника в 1953 году. Понятно, что теперь их во много раз больше.
       
    Очень подробно, подтверждая свои изыскания многочисленными документами, о Тмутаракани и поэме «Слово о полку Игореве», о А. И. Мусине-Пушкине рассказал Евгений Иванович Осетров в книге «Мир Игоревой песни».
   Замечательный труд! Здесь есть интересные факты о находке этой древней поэмы. И ещё много-много о судьбе её первооткрывателя; о тех, кто и как её переписывал, переводил, хранил; кто сочинял ей оды, писал музыку и оперы; переносил её сюжет на художественные полотна.

   Пересказывать книгу я, конечно, не буду. Историки знают хорошо, когда и кем была найдена рукопись «Слова». И что это был Алексей Иванович Мусин-Пушкин (1744-1817), граф, сенатор и в то же время – страстный собиратель редчайших книг и древнерусских рукописей, историк, археограф.
   Именно в его знаменитой коллекции появилась рукопись «Слова». О находке и первой публикации поэмы так у Е. Осетрова:
   «Значение этих событий трудно переоценить – кто знает, сколько десятилетий рукопись ещё могла покоиться в бумагах, не прикоснись к ней энергичная рука Мусина-Пушкина».

   И он первым опубликовал «Слово о полку Игореве». Считал себя любителем, а не профессионалом древнерусского письма, поэтому и сам переводил поэму, и привлекал «лучших знатоков своего времени, специалистов по древностям».
   Рукопись могла бы и исчезнуть. «Энергичная рука Мусина-Пушкина» нашла её в Ярославле, в его старейшем Спасо - Преображенском монастыре. Как я поняла из прочитанного, в том монастыре тогда едва теплилась жизнь.

   Его ликвидировали, но оставили там «до смерти» престарелого архимандрита Иоила. В свой дом он, образованный, знавший разные языки, перенёс из монастыря никому не нужные книги и рукописи. Вероятно, именно там и увидел А. Мусин-Пушкин рукопись «Слова». Есть информация, что коллекционер не всегда готов был рассказать, где он приобретал литературные сокровища.
   Списки поэмы горели; время и условия хранения стирали на бумаге слова. Мало того, а ещё те, кто переписывал рукопись, не сумев разобрать текст, зачёркивали что-то или добавляли своё.
   Вот такая судьба древней русской поэмы. Я, конечно, лишь чуть-чуть рассказываю о её жизни. Однако её историей подтверждается изречение: «Рукописи не горят».

   А. Мусин-Пушкин не только собирал книги и рукописи. Но также рассказывал об их истории в статьях и книгах. Например, у него есть «Историческое исследование о местоположении древнего Российского Тмутараканского княжения».
   Из названной книги Е. Осетрова:

   «Первая публикация древнейшей русской надписи, сделанной кириллицей на мраморной прямоугольной плите в Тмутаракани, в 1068 году, где княжил Глеб Святославич, - заметное событие в нашем историческом познании (здесь ссылка на такой источник: Орлов А. С. Библиография русских надписей ХI- ХV вв.; М.- Л., 1952).
   Надпись гласит, что князь Глеб мерил по льду ширину пролива от Тамани до Корчева. Раскопки последних лет подтвердили подлинность летописной Тмутаракани. Можно ли забывать, что честь этой поистине бесценной публикации, положившей начало русской эпиграфике и палеографии, принадлежит Мусину-Пушкину?
   Можно ли платить чёрной неблагодарностью за научное открытие такого масштаба? Высказывались сомнения в подлинности Тмутараканского камня, но скажите, в чём же не сомневались скептики?».

                В ГРАДЕ ТМУТАРАКАНИ

    Об одном упоминании Тмутаракани в «Слове о полку Игореве» я рассказала в 1-й части. А именно: о «Тмутараканском болване, идоле, истукане, хане».
    А теперь второе упоминание Тмутаракани в этой древнерусской поэме. «Слово» - поэма или прозаическое повествование? Спорили и спорят! Переводили и переводят стихами и прозой.
   В этом тексте «Слова» ностальгия автора поэмы по ушедшим временам и героям:

Были, братья, времена Трояна,
Миновали Ярослава годы,
Позабылись правнуками рано
Грозные Олеговы походы.
Тот Олег мечом ковал крамолу,
Пробираясь к отчему престолу,
Сеял стрелы и, готовясь к брани,
В злат-стремень вступал в Тмуторокани.
В злат-стремень вступал, готовясь к сече,
Звон тот слушал Всеволод далече,
А Владимир за своей стеною
Уши затыкал перед бедою.

  (Из «Поэтического переложения «Слова о полку Игореве» русского поэта Николая Алексеевича Заболоцкого. Один из авторов сборника переложений (Издательство «Советский писатель». Ленинград. 1953 г.).
  А так о том же у русского поэта Василия Андреевича Жуковского:

Были сечи Трояновы,
Миновали лета Ярославовы;
Были походы Олеговы,
Олега Святославича.
Тот Олег мечом крамолу ковал,
И стрелы он по земле сеял.
Ступал он в златое стремя в граде Тьмутаракани.
Молву о нём слышал давний великий Ярослав, сын Всеволодов;
А князь Владимир всякое утро уши затыкал в Чернигове.

  (Какой - из многочисленных князей Владимиров в династии Рюриковичей - князь Владимир «всякое утро уши затыкал в Чернигове» и почему он это делал, можно найти в литературе).

   Я привела эти две части переложения ради Тмуторокани (Тьмутаракани). В поэме они предшествуют походу Игоря на половцев.
   В названном выше сборнике несколько авторов переложения этого величайшего произведения Древней Руси – поэтов России. А вообще, «переводчиков» «Слова» и в России (всех её веков), и в разных зарубежных странах – тьма! И сейчас они есть.

   Мне больше всего (из того, что я прочитала) нравится переложение Н. Заболоцкого. Евгений Осетров в документальной книге «Мир Игоревой песни» (см. выше) написал:
   «Крупнейшими же событиями в духовной жизни страны стало появление переложений, сделанных такими выдающимися поэтами, как Николай Заболоцкий и Николай Рыленков. Их варианты отмечены высокой стиховой культурой».

   Хвала Евгению Ивановичу Осетрову! До него никто, в том числе и коллеги по перу, не называл Н. Заболоцкого «выдающимся поэтом». В книге приводится также мнение Н. Заболоцкого о «Слове о полку Игореве» и его авторе (не известном):
   «Автор «Слова» был одновременно поэтом, певцом и музыкантом».
 
   Не могу не напомнить, что в СССР поэт Николай Заболоцкий был арестован «как враг народа» (по доносу советского литератора; фамилия есть), находился в ссылке в Сибири. Именно в лагере, стоя на коленях возле койки, он переводил «Слово». Позже, уже вернувшись домой, рассказал о чувствах, которые испытывал при чтении подлинника «Слова»:
   «Боже, какое счастье, что я русский человек!».

   («Подлинника» - имелся в виду, конечно, список (копия) рукописи «Слова». Подлинник пока не найден. Но чего только в нашей жизни не бывает! Нашли же Тмутараканский камень. Через 724 года увидели его в Тамани на пороге казармы!

                СОН СВЯТОСЛАВА, ОТЦА ИГОРЯ И ВСЕВОЛОДА

   Святослав – великий князь Киевский.  Он уже стар, сед. Много воевал с разными врагами, защищая славянские земли. В своё время с храбрыми полками хорошо проучил половцев и думал, что утихомирил их надолго.
   Отец ещё не знает, что Игорь «навёл храбрые полки свои на землю Половецкую за землю Русскую».
  Это и дальше из переложения «Слова» В. А. Жуковского.

 И рек Игорь дружине своей:
«Братия и дружина!
Лучше нам быть порубленным, чем даться в полон.
Сядем же, други, на борзых коней,
Да посмотрим синего Дона»…
«Хочу, - он рек, - преломить копьё
Конец поля Половецкого с вами, люди русские!
Хочу положить свою голову
Или испить шеломом Дона».

   Пошли они биться с половцами. Бились храбро и долго. Но не случилось победы у Игоря и его рати. Игорь вырвался вперёд; то ли конь понёс, то ли азарт боя тому способствовал. Дружинники не успели ему помочь. Князь попал в плен.
   А в это время великому князю Святославу «мутный сон привиделся»; он рассказывает его боярам:

«В Киеве на горах в ночь сию с вечера
Одевали меня, - рек он, - чёрным покровом на кровати тесовой;
Черпали мне синее вино, с горечью смешанное;
Сыпали мне пустыми колчанами
Жемчуг великой в нечистых раковинах на лоно
И меня нежили.
А кровля без князя была на тереме моём златоверхом.
И с вечера целую ночь граяли враны зловещие,
Слетевшись на склон у Пленьска в дебри Кисановой…
Уж не послать ли мне к синему морю?»
  ("А кровля без князя" - без конька терем стоял; "Пленьска" - как вариант: Плесенск).

   И бояре князю в ответ рекли:
«Печаль нам, князь, умы полонила;
Слетели два сокола с золотого престола отцовского,
Поискать города Тьмутараканя
Или выпить шеломом из Дону.
Уж соколам и крылья неверных саблями подрублены,
Сами же запутаны в железных опутинах».

   «Поискать города Тьмутараканя» - третье упоминание древнего русского княжества в «Слове о полку Игореве». Немного подробнее о Игоре я рассказала в 1-й части. А здесь лишь коротко повторю.   
   Игорь Святославич, князь небольшого Новгород-северского княжества был храбр, горяч и ещё достаточно молод. В 1185 году князь собрался в далёкий поход на половцев, «замыслив дойти до берегов Чёрного моря и вернуть Руси далёкие земли у Керченского пролива, когда-то принадлежавшие Черниговскому княжеству».

                КОГДА БЫЛО НАПИСАНО «СЛОВО»?
               
    Выше была приведена вступительная статья Д. С. Лихачёва.  В сноске на одной из страниц есть  такое его замечание:
   «Вероятнее всего, «Слово» было создано в 1187 г. Оно не могло быть написано позднее 1187 г., так как в 1187 г. умер Ярослав Осмомысл, которого «Слово» упоминает в числе живых князей.
   Но «Слово» не могло быть написано и раньше того же 1187 г., когда вернулся из плена сын Игоря, Владимир, славой которому оно заключается».

   Кто такой Осмомысл?  Отец Игоря («Святослав, князь Киевский великий»), узнав, что сын задумал идти на половцев, опечалился. Мало того, он ещё увидел сон со зловещими намёками. А от бояр узнал, что Игорь и сын его Владимир в плену,; что многие  русские воины пали в боях с половцами.
   Из поэтического переложения «Слово о походе Игоревом, Игоря, сына Святославова, внука Олегова» В. И. Стеллецкого:

Тогда великий Святослав изронил златое слово,
Со слезами смешанное, молвив:
«О сыны мои, Игорь и Всеволод!
Рано вы стали мечами терзать Половецкую землю,
А себе славы добиваться…
То ли сотворили моей серебряной седине?
А уж не выждали вы сильного и богатого
И многоратного брата моего Ярослава
С черниговскими боярами…

    Оставаться в стороне отец не мог. Князь Святослав обратился к русичам: к храбрым братьям Глебовичам, буй Рюрику, удалому Давиду, буй Роману и Мстиславу и к… Осмомыслу:

Галицкий князь Осмомысл Ярослав!
Высоко ты сидишь на своём златокованном престоле,
подперев горы угорские своими полками железными,
заступив путь королю, затворив Дунаю ворота,
метая клади под облако,
суды рядя до Дуная.
Грозы твои по землям текут,
отворяешь ворота Киеву;
стреляешь с отчего златого престола в султанов за землями!
Стреляй, государь, в Кончака, в поганого кочевника,
за землю Русскую, за раны Игоревы,
удалого Святославича!

8 августа 2023 года
                ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ


Рецензии
Лариса,с интересом прочитал ваше расследование о рукописи Слово о полку Игореве,о наших древних предках,история всегда нас только делает крепче и сплочённей,но к сожалению многое многими забывается,но к этому всегда прикладывают руки враги русского народа и его предатели,чтобы разобщить русский дух и посеять вражду между кровными людьми...

С уважением.

Юрий Симоненков   11.11.2023 04:38     Заявить о нарушении
Юрий, я рада, что Вас интересует эта тема.
Древняя русская поэма "Слово о полку Игореве" - та литература, которую надо изучать в школе, вузе. "Там русский дух, там Русью пахнет!" - именно это есть в поэме. Она легко читается (в разных переводах), в ней нет пошлости и цинизма. Учащаяся молодёжь спокойно могла бы писать сочинения; благо в поэме много тем для этого. Заодно подучили бы и историю Руси-России.
Я понимаю Вашу тревогу, но уверена, что "разобщить русский дух и посеять вражду" не так-то просто. Главное - не поддаваться сплетням, наветам, обвинениям нас в разных грехах!
Желаю Вам удач и благополучия!


Лариса Прошина   11.11.2023 20:57   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.