Глава семнадцатая

Заяц Олень Базиль и белочка Джесс были закадычными друзьями. Когда они не помогали другим защищать аббатство, их можно было найти во всяких по меньшей мере странных местах, заговорщически перешёптывающимися. Никто не знал, о чём они беседуют, или что в точности планируют. Однако, учитывая, что заяц был самым быстрым бегуном, а белочка - чемпионом Моссфлауэра по лазанию, всё это, конечно же, обещало быть кое-чем захватывающим!


Корнфлауэр и Молчаливый Сэм наблюдали, как во время обеда они крались мимо, чтобы продолжить разрабатывать свой заговор под деревьями в саду, где им бы никто не помешал.
- Как ты полагаешь, Сэм, что задумали твоя мама и Базиль? - спросила юная полёвка, чьё любопытство взяло верх.
Молчаливый Сэм пожал своими крохотными плечиками и зарылся головкой в миску с молоком, которую ему дали на обед. Он пил шумно, весело, радуясь, как обычно радуются дети. Что бы ни запланировала Джесс, это встретило бы полное согласие Сэма - просто потому, что, насколько он понимал, его мама просто не могла поступить неправильно!


Базиль уютно растянулся в тени, Джесс же устроилась на солнце; хвост её, закрутившийся над головой, служил ей навесом.
- Ах, вот это жизнь, Джесс, моя ты старая лАзалка (1)! - Базиль зевнул во весь рот, скармливая крошки муравьям. - Так много всего, чтобы удовлетворить нутро! Знойная июньская погода и великолепный момент, чтоб вздремнуть... что ж, что ж!
Джесс отщипнула кусочек сыра.
- Да уж... и сохранять всё это в таком же виде, или нет, решать таким же лесным жителям, как мы с тобой, Базиль! Что это будет за обиталище для таких малышей, как мой Сэм, и как они смогут здесь расти, если Клуни со своей ордой возьмёт верх?!
Базиль хмыкнул сквозь свои подстриженные на военный манер усы. 
- О, Господи! Даже думать об этом не могу, старушка! Эти крысы и весь этот сброд... всяких гадов и хамов там в избытке. Плохое влияние, знаешь ли...
Они оба сидели, согласно кивая, - при этом мордочки их были преисполнены мрачной правоты - говоря страшную правду, и в конце концов впали в уже хорошо известное состояние негодования.
- Ха, Клуни-Каратель! Хулиган, задира и хвастун, каких свет не видывал!
- Да, и разбойник до кончиков когтей! Вообрази - украсть у мышей гобелен с изображением Мартина! Какой урон они когда-нибудь ему наносили?!
- Т;знаешь (2), меня осенило - сердце отца-аббата обрадуется, если он увидит, что этот гобелен снова вернулся на предназначенное ему место!
- Вот уж действительно! и войска обретут второе дыхание!
- Ха, какой же удар это был бы для этого парня Клуни и его грязной банды разбойников!
Базиль свернулся калачиком и решительно доел остатки сыра Джесс.
- Ну, так чего тогда мы ждём? Давай, Джесс, ты, старая вафля с орешками! Вставай и давай, на них! Натирай шкурку, и вперёд!
Джесс согнула когти, с помощью которых она всегда взбиралась вверх, и сердито оскалила зубы:
- И только попробуй меня остановить! - яростно протрещала она.


Никого не посвящая в свои намерения, два эксперта-служаки тайком выскользнули через одну из маленьких дверей, расположенных в стенах аббатства. Вскоре они крались сквозь зелёные, полуденные глубины Моссфлауэрского леса.


Клуни поднялся с больничной койки. Его первым решением было устроить своей орде смотр. Он решил, что они стали толстыми и ленивыми - оттого, что постоянно торчали на церковном подворье, пока он был прикован к постели; но теперь, когда он пошёл на поправку, их надо будет помуштровать.
Стоя на надгробном камне, он слегка опёрся на свой штандарт (3), наблюдая, как тренируется его армия. Отдуваясь и потея, огромная толпа крыс металась туда-сюда, отягощённая стенобитным орудием. Капитаны, надеясь заслужить благосклонность Клуни, разглагольствовали, обращаясь к злосчастным бегунам:
- Лапы выше, вы, отбросы в белых ливреях! Поднимайте этот таран как положено, вы, ленивые дьяволы!
Учебные туннели волей-неволей рылись из-за недостатка общения между крысами и другими зверями. Хорьки, ласки и горностаи, с мордочками, испачканными влажной, тёмной почвой, выскакивали из-под земли в самых странных местах. Не привыкшие к такому напряжённому труду, они переставали копать, когда хотели, и грелись на солнышке до тех пор, пока на них не наступали колонны марширующих крыс. За этим следовала ссора, длящаяся до тех пор, пока им всем не становилось известно, что за ними наблюдает зоркий глаз Клуни. Тогда головы опускались вниз, маршировка возобновлялась, и все возвращались к рытью.
С обеих сторон от Клуни на надгробном камне стояли Дарккло и Киллкони. С презрением наблюдая за хаотичными манёврами, Бог Войны раскритиковал сначала одного, потом второго за недостатки животных, которых они ему представили. Оба чувствовали себя неловко - язык шефа хлестал их, как плётка.
- Дарккло, посмотри, как маршируют эти крысы! Идиоты! Они выглядят, как стадо ягнят на деревенском школьном пикнике! Ты что, ничему их не научил?! О, чёрт побери, - эти тупицы с тараном только что промаршировали прямо в туннель! Киллкони, скажи этим твоим придуркам, чтобы они не рыли туннель на парадном плацу! Подожди-ка минутку... та ласка - та, которая улыбается во весь рот, как пьяная утка - запри её на три дня без еды и воды! Это сотрёт эту дурацкую улыбочку с её морды! Ах, какая прекрасная парочка командиров из вас вышла! Я не могу отвернуться даже на минуту, а вы себя ведёте, как чокнутые лягушки в ведре!
Стоя под своим знаменем, Клуни разглагольствовал и срывался на животных. Им придётся маршировать, потеть, рыть, носить, сверлить и копать туннели до тех пор, пока они не начнут делать то, что его удовлетворило бы. Небрежные ленивцы! Теперь, когда он вернулся, он им покажет! Если понадобится, он будет держать их здесь дни и ночи напролёт! Пока он лежал с травмами, Клуни дал клятву - больше никогда в жизни он не позволит, чтобы ему помешали мыши и лесные звери...


В этот самый момент двое из тех самых животных стояли на краю Моссфлауэрского леса, напротив общинной земли, наблюдая за тем местом, где тренировалась армия Клуни. Однако при всей серьёзности ситуации у Базиля и Джесс было много шансов как следует посмеяться. Какая же разница была между фиглярством всего этого сброда и тем, какой подход к тренировкам был у защитников аббатства! Джесс заметила, что это контраст между рабством у тирана и добровольным сотрудничеством, проистекающим из решительности и чувства товарищества.
У планов двух друзей была хорошая основа. Базиль решил, что сейчас самое подходящее время привести их в действие. Он повернулся к Джесс.
- Ну, что ж, старая ты прыгалка! Давай-ка посмотрим, сможем мы или нет преградить путь этим вредителям с помощью науки!
Они пожали друг другу лапы и рискнули выбраться на общинную землю - заяц Олень Базиль, дерущийся ногами эксперт в вопросах камуфляжа, во главе, и белочка Джесс, чемпион по лазанию и следопыт, держащаяся близко к нему, позади. Они были словно облачные тени-близнецы, молчаливо дрейфующие по земле.


Клуни слез с насеста, который он устроил себе на надгробном камне. Он стоял около церковного забора, намереваясь испробовать хлёсткую силу своего пугающего хвоста на нескольких крысах, которых он окрестил "неуклюжей командой". Согнув свой длинный, похожий на бич хвост, он несколько раз в качестве эксперимента просвистел, а потом щёлкнул им, одновременно выкрикивая приказы.
- Левое колесо! Я сказал - ЛЕВОЕ колесо, вы, шуты гороховые! Эй, ты - ты разве не знаешь разницы между правой и левой стороной?! Протяни свою левую лапу!
Испуганная крыса высунула то, что, как она горячо надеялась, было её левой лапой.
СВИСТ. ХРЯСЬ!
Несчастный грызун завизжал и затанцевал - от жалящей боли, которую ему причинил толстый, похожий на хлыст хвост. Клуни взбесился от ярости.
- Болван! Это была твоя ПРАВАЯ лапа! А теперь протяни свою ЛЕВУЮ, тупица! Я собираюсь сделать из тебя пример, который эта толпа не забудет!
Его прервал чей-то голос:
- Тц-тц, офицер бьёт солдата-срочника! Ты в плохой форме, старина, ты в очень плохой форме!
Клуни повернулся вокруг своей оси. На расстоянии, там, где его было не достать, через забор от него, на общинной земле, по стойке "вольно" стоял заяц Олень Базиль.
Словно громом поражённый, Клуни молча вытаращился на дерзкого Базиля, который, мрачно нахмурившись, просто издевался и порицал его.
- Это не то, чего ждут от командира полка... что ж! Лично я дал бы тебе чёрный шар (4) и выкинул бы тебя с церковного подворья.
Голос Клуни прозвучал, как придушенный вопль:
- Взять его! Схватить этого шпиона! Я хочу его голову!
Базиль захохотал:
- В чём дело?! Неужели твоя собственная голова недостаточно хороша? Нет, полагаю, это не так. Ты уродливая скотина, не так ли?
Толпа крыс пробралась сквозь забор, чтобы поймать Базиля; однако это было всё равно, что пытаться ловить дым на ветру. Он был, но исчез. Сидящая в своём укрытии Джесс отчаянно пыталась подавить смех.


После нескольких изматывающих минут стало очевидно, что ни крысы, ни дюжина или около того отдувающихся хорьков, ласок и горностаев, которые присоединились к погоне по приказу Клуни, даже отдалённо не приблизились к тому, чтобы задержать странного зайца. Сжимая штандарт в обескровленных когтях, Клуни перебрался через забор на общинную землю. Схема друзей начинала работать.
Базиль выскочил как из-под земли рядом с Клуни.
- Ты, старая крыса! Решил слегка проявить инициативу? Никогда не проси войска делать то, чего ты не можешь сделать сам, и всё такое?! Великолепно!
Словно играючись, он сделал обманное движение и, уклонившись от Клуни, снова оказался вне досягаемости. Клуни зарычал и бросился за ним. Базиль нырял и петлял, выманивая Клуни всё дальше на общинную землю. Все взгляды были прикованы к двум фигурам. Так Джесс было проще менять места укрытия в то время, как она следовала за ними. Клуни упорно преследовал зайца, не делая внезапных движений и выжидая, пока тот преисполнится самоуверенности, чтобы он мог нанести удар. Его солдаты двигались на двадцать шагов позади происходящего. Клуни предупредил их - он желал вступить с Базилем в конфронтацию один на один.
Со знаменем в лапах Клуни бросился на Базиля. Заяц внутренне обрадовался. Они приближались к Моссфлауэрскому лесу. Скоро свой шаг сделает Джесс. Пока же он должен заманить крысу подальше.
Избегая острого конца древка знамени и быстрых, хлещущих, как хлыст, ударов хвоста, Базиль понял, что перед ним находится не неуклюжая крыса. Он воспользовался подвернувшимся шансом и украдкой бросил взгляд - проверить, нет ли поблизости Джесс. Однако, пока он это проделывал, его задняя левая нога попала в выбоину. Она неудачно повернулась, и Базиль тяжело рухнул на землю.
Клуни перехватил инициативу. Он поднял знамя и обрушил его на незащищённую голову зайца. Базиль быстро перекатился на бок.
- Давай, Джесс... Давай!!! - завопил он.
Пока Базиль кричал, одновременно произошло несколько вещей.
Казалось, случился взрыв; из ниоткуда, как красный вихрь, появилась Джесс. С глухим стуком знамя ударилось об мягкую землю там, где долей секунды раньше была голова Базиля. Когда Джесс прыгнула, как прыгает в воде лосось, Базиль освободил свою ногу. В полупрыжке она одним движением подчистую сорвала со штандарта гобелен с изображением Мартина-Воина.
Клуни взревел от бешенства. Перебравшись через общинную землю, его приспешники пришли ему на помощь. Базиль вскочил на ноги и храбро заковылял, закрывая собой Джесс, как щитом. Белочка бегала вокруг, стараясь отвлечь Клуни.
- Беги, Джесс! Я их задержу! - поморщившись, прокричал подруге Базиль.
Джесс увернулась от удара хвоста Клуни:
- Не думаю! Если ты остаёшься, то и я тоже!
Базиль захромал, держась между Клуни и Джесс.
- Ты упрямое чудовище! - завопил он. - У й д ё ш ь ты, или нет?!
Орда почти набежала на них. Быстрая, как вспышка, Джесс ухватилась за кончик хвоста Клуни. Изо всех сил она качнула его; это заставило Клуни потерять равновесие, и он отлетел, врезавшись в тех, кто находился в передних рядах. Джесс закинула переднюю лапу Базиля себе на плечо.
- Давай, Базиль, пошли в лес! Вместе мы справимся!
Оба поспешили уйти с общинной земли вглубь Моссфлауэра. Позади них орда Клуни стремительно бросилась в погоню, вопя и крича. Отдуваясь, на бегу, Джесс прокричала:
- Вот, возьми это и дай мне макет! Скорее!
Базиль схватил гобелен, спрятал его себе под тунику и дал Джессике грубую копию, которую они приготовили. На самом деле это было старое посудное полотенце из кухни Монаха Хьюго.
Звуки, которые издавали преследователи, стали громче. Они выигрывали.
- Давай, скройся с глаз! - Джесс хватала воздух. - Я их отвлеку, а ты сможешь запутать след - сквозь церковный двор и наверх, по дороге к Рэдволлу. Они никогда и не подумают искать там.
Внезапно, говоря это, Джесс взглянула вбок. Базиля рядом уже не было. Запыхавшийся голос по-военному прошептал из-под земли:
- Будет сделано, старушка! Увидимся в аббатстве! А сейчас - доброй охоты! Привет!
Заяц Олень Базиль, эксперт в вопросах камуфляжа, скрылся под землёй.
Джесс было видно, как Клуни и орда идут сквозь деревья. Она стояла и ждала, когда они её заметят. Белочка увидела, как Клуни, показав на неё, закричал:
- Вон, там! Белка! Это она схватила гобелен! Достать её! Возьмите её живой, если сможете!
Джесс спокойно стояла и ждала, пока они не подошли почти вплотную к ней. В самую последнюю секунду она, как молния, взлетела вверх по стволу конского каштана, остановившись только тогда, когда была уже вне досягаемости. Несколько наиболее быстрых крыс попытались вскарабкаться наверх, чтобы достать её; но она только стремглав понеслась ещё выше.
- Слезайте, вы, дураки! - прошипел Клуни. - Не пытайтесь влезть выше белки! Лучше посмотрите, не сможете ли вы удержать её у земли, пока я придумаю, что делать!
Крысы слезли вниз. В это время Джесс тоже спустилась по стволу пониже. Ей нужно было выиграть как можно больше времени, чтобы Базиль успел сбежать.
Клуни небрежно облокотился об дерево.
- Отлично сработано, белка! Действительно очень умно. Я мог бы использовать кого-нибудь такого же, как ты, у себя в армии. Кого-нибудь сообразительного, с мозгами такими же, как у тебя.
Киллкони также продемонстрировал свою силу убеждения.
- А, поверь шефу на слово! Он ищет хорошего старшего офицера. Почему бы тебе сейчас не спуститься и не обговорить это? Конечно, добыча будет большой, когда мы покорим... А! У-уу!
Маленький зелёный колючий каштан, всё ещё в оболочке, отскочил от головы громогласного хорька. Джесс подвинулась по ветке выше, с ещё бОльшей горсткой таких же. Она помахала макетом гобелена перед Клуни.
- Ты за этим гоняешься, крысиная морда?
Клуни боролся с собой, пытаясь удержать себя в руках. Дарккло слегка толкнул его локтем и прошептал:
- Как насчёт второго, шеф? Должен ли я собрать войска и начать его искать?
- Нет. С зайцем я разберусь в другой раз. А сейчас я хочу, чтобы вы все собрались здесь - на случай, если подвернётся шанс поймать эту... - пробормотал Клуни.
Чуткие уши Джесс ловили каждое слово, которое произносил Бог Войны. План сработал! Она бросила тяжёлый колючий орех и крикнула Клуни:
- Эй, крысиная морда! Неужели ты на самом деле думаешь, что поймал "эту" в ловушку?! Ха! Ты поймал меня так же, как жаворонка в воздухе в ясный день! Никто из вас не сможет ко мне приблизиться!
- Я это знаю, белка, - ответил Клуни. - Но ты просто подумай минутку. Если я выиграю войну против мышей - а я её выиграю, ты знаешь - я уже поклялся убить всех в Рэдволле. А теперь предположим, что у тебя там есть кто-то, кто тебе дорог; ты знаешь, что я имею в виду: друг, маленький ребёнок, какая-то семья... - Клуни уклонился от с шумом посыпавшегося на него ливня колючих каштанов.
- Ты грязный убийца, мерзавец! - закричала Джесс. - Гнилой, отвратительный слизняк! Если ты близко подойдёшь к моей семье, я вырву этот твой злобный глаз прямо из твоей вонючей морды!
Когда в него швырнули ещё больше тяжёлых каштанов, Клуни понял, что в игре против белки он со своим планом преуспел.
- Если ты будешь бросаться вещами, это ничего хорошего тебе не принесёт. Послушай, я разумное существо. Всё, чего я у тебя прошу - это подумать о твоей семье. Ты не должна присоединяться к нам, если не хочешь. Если желаешь, оставайся там, наверху, на этом дереве, на веки вечные - мне всё равно. Всё, что мне нужно - это тот маленький клочок гобелена. Не такая уж большая просьба, правда? Твои родные останутся целыми и невредимыми, если ты мне его отдашь.
Джесс уже собиралась осЫпать Клуни ещё бОльшим количеством каштанов вкупе с оскорблениями, когда до неё вдруг дошло, по какой именно схеме построен его план. Крыса пыталась сделать в точности то же самое, что сама Джесс вместе с Базилем. Это была ловушка - для того, чтобы заставить белочку стать неосторожной. Однако в эту игру можно сыграть и двоим, подумала про себя Джесс.
Орда солдат, наблюдающая за белкой, заметила, что в ней произошла перемена. Казалось, она взволновалась - стала грызть свою нижнюю губу и тереть одну об другую лапы. В тоске она схватила гобелен, прижимая его к телу.
- Меня не волнуют другие в Рэдволле, но у меня есть муж и маленький сын. Ты же не навредишь им, правда, Клуни?
В голосе белочки Богу Войны послышался всхлип.
- Нет, нет, конечно, не наврежу, - успокаивающе сказал он. - Всё, что ты должна сделать - это отпустить этот тряпочный клочок и дать ему слететь сюда, ко мне. Как только ты это сделаешь, будь уверена - безопасность твоих родных будет гарантирована. Я даю тебе слово чести!
Джесс вытерла глаза клочком фальшивого гобелена и, жалко шмыгнув носом, ответила:
- Ну, что ж - тогда хорошо. Если ты обещаешь, что моя семья будет цела и невредима, тогда можешь забирать эту старую штуку. Она ничего для меня не значит.
Джесс отпустила кусочек материи. Она полетела сквозь ветви вниз - и Клуни едва смог удержаться от того, чтобы прыгнуть за ней. Киллкони поспешил вперёд - глаза его благоговейно сияли. Он осторожно подобрал кусок посудного полотенца и передал его Клуни.
- Возьмите, Ваш; честь, - вот и она, эта прекрасная вещь, - как говорится, собственной персоной - в целости и сохранности!
Клуни жадно схватил тряпку. Глаза его сузились - что-то было не так...
Он издал ужасный вопль ярости. Те, кто следовал за ним, спрятались в кустах - шеф разорвал гобелен в клочки; его могучие когти всё рвали и драли, а он безумно рычал:
- Это фальшивка, копия, бесполезный мусор! Аааааарргр!!!
Со своего "насеста" на дереве на них с мрачным удовлетворением смотрела Джесс.
- Да, крыса, это бесполезный мусор - такой же, как ты! Настоящий гобелен уже снова вернулся в Рэдволл. Тебя одурачили!
- Убейте её! Убейте эту грязную маленькую мошенницу! - зазвенел вопль Клуни. Но, прежде чем в неё можно было бросить копьё или ещё какой-нибудь метательный снаряд, Джесс исчезла. Она мчалась от дерева к дереву с артистической скоростью. Высоко-высоко над землёй Моссфлауэра, на самых высоких холмах из листвы белочка-чемпионка развернулась в полёте и помчалась  по направлению к аббатству Рэдволл.


Ещё до наступления раннего вечера Джесс вернулась назад, легко спрыгнув с высокой ветки вяза на парапет стены аббатства. Судя по счастливому щебету и всеобщему ликованию, она могла сказать, что портрет Мартина благополучно вернулся на своё место.
Когда она снова оказалась на земле, её окружили аплодирующие друзья; не последним из них был мистер Белка, который тут же буквально задушил её поцелуями, а их сын Молчаливый Сэм сел ей на плечо и тут же намочил ей голову, ласково постукивая по ней как следует обслюнявленной лапкой.
Лесные жители на плечах вынесли Джесс в обеденный зал, где сидел ещё один прославленный герой - заяц Олень Базиль. Из-за ошеломляющей горы восхитительно вкусной еды он мельком взглянул на подружку и показал на свою ногу, на которую была наложена неестественно огромная повязка.
- Боевая рана,  - пробормотал Базиль, уплетая пирог из айвы и бузины, которым была доверху наполнена его тарелка. - Надо поддержать свои старческие силы, знаешь ли. Обильное питание - единственный путь вылечить сие почётное повреждение. Освободил эту штуку... что ж, что ж!
На стол запрыгнул Молчаливый Сэм. Он показал Базилю крохотную царапинку - на той лапке, которую он не сосал. Добряк заяц серьёзно её обследовал.
- Угум... выглядит как ещё одна серьёзная боевая рана! Лучше сядь здесь, рядом со мной, маленький воин. Ну, вот, уже и нет ничего - вот и всё!
Оба они жадно набросились на еду. Приковылял Монах Хьюго - на морде его был написан полный восторг.
- Добрые создания! - захохотал он. - Поздняя роза начинает расцветать снова! Ешьте, сколько захотите!
Джесс положила лапы на плечи упитанной мыши. На мордочке белки была смесь печали и озабоченности.
- Монах Хьюго, старый друг, держись! Я принесла тебе трагические новости!
Пухлые черты Хьюго исказила тревога.
- Скажи мне, Джесс... что за ужас случился?!
Джесс заговорила срывающимся голосом, останавливаясь после каждого слова:
- Боюсь, что Клуни разорвал одно из твоих самых старых, наиболее почтенных посудных полотенец! О, горе... Рэдволл больше никогда не увидит, как оно вытирает очередную тарелку!
За спиной Монаха Хьюго Базиль и Сэм практически поперхнулись от смеха, поглощая яблочный пудинг с кремом.


Волны вечернего солнечного света заливали Большой Холл; старик Мафусаил кропотливо работал иголкой и ниткой. Он пришивал изображение Мартина-Воина назад, на прежнее место - в угол великолепного рэдволльского гобелена.


1. От слова "лазить".

2. Здесь снова передаются особенности речи животного, на сей раз зайца.

3. Штандарт - знамя.

4. "...чёрный шар..." Чёрные и белые шары нередко применяются при голосовании, например, на выборах Папы Римского; чёрный шар применяется в качестве обозначения голоса "против"; в данной книге упомянут, вероятно, как чёрная метка, обычно посылаемая пирату или разбойнику.

   

















Рецензии
Да уж, таких героев и хитрецов Клуни никогда не победит, сколько бы войск не привёл:—))) с уважением:—))))удачи в творчестве

Александр Михельман   29.08.2023 19:21     Заявить о нарушении
Да уж, это точно - они ещё не то придумают... А он и не догадается никогда. Спасибо большое, Саш... Ну, что ж - это ещё один повод к тому, чтобы продолжать дальше... Так что, не теряя времени - в путь!:)))

С уважением и теплом - Лена

Елена Агата   21.09.2023 02:52   Заявить о нарушении