Блок. Испанке. Прочтение

Испанке






 
                Не лукавь же, себе признаваясь,
                Что на миг ты был полон одной,
                Той, что встала тогда, задыхаясь,
                Перед редкой и сытой толпой…
               
                Что была, как печаль, величава
                И безумна, как только печаль…
                Заревая господняя слава
                Исполняла священную шаль…
 
                И в бедро уперлася рукою,
                И каблук застучал по мосткам,
                Разноцветные ленты рекою
                Буйно хлынули к белым чулкам…
 
                Но, средь танца волшебств и наитий,
                Высоко занесенной рукой
                Разрывала незримые нити
                Между редкой толпой и собой,
 
                Чтоб неведомый северу танец,
                Крик Handa; и язык кастаньет
                Понял только влюбленный испанец
                Или видевший бога поэт.
                Октябрь 1912







Из Примечаний к данному стихотворению в «Полном собрании сочинений и писем в двадцати томах» А.А. Блока:
     «
     Handa – (искаженное исп. Anda) – давай, пошел.
     »

       Биографическим поводом к стихотворению, очевидно, послужила встреча с (не)реальной уличной танцовщицей («Перед редкой и сытой толпой…»). Но, напомню, что танец для Блока – это магическое действо. В его цикле «Заклятие огнем и мраком и пляской метелей»  заклятие над Русью творят отнюдь не метели:

     «
     8.
                …Какой это танец? Каким это светом
                Ты дразнишь и ма'нишь?
                В кружении этом
                Когда ты устанешь?
                Чьи песни? И звуки?
                Чего я боюсь?
                Щемящие звуки
                И – вольная Русь?

                И словно мечтанье, и словно круженье,
                Земля убегает, вскрывается твердь,
                И словно безумье, и словно мученье,
                Забвенье и удаль, смятенье и смерть, –
                Ты мчишься! Ты мчишься!
                Ты бросила руки
                Вперед...»


9.
                …Смотрю я – руки вскинула,
                В широкий пляс пошла,
                Цветами всех осыпала
                И в песне изошла...

                Неверная, лукавая,
                Коварная – пляши…
     »


     А правда, хорошо? –

                Что была, как печаль, величава
                И безумна, как только печаль…


     – «Понял только влюбленный испанец // Или видевший бога поэт.» – влюбленный испанец – вполне реален, и так же реально то, что этот поэт бога – видел. Или богиню.


Ал. Блок. Из дневника 18-ого года о весне-лете 901-ого:
     «
25 января [1901 г.]– гулянье на Монетной к вечеру в совершенно особом состоянии. В конце января и начале февраля (еще – синие снега около полковой церкви, – тоже к вечеру) явно является Она. Живая же оказывается Душой Мира (как определилось впоследствии), разлученной, плененной и тоскующей...
 ... На следующее утро я опять увидал Ее издали...
     »


Рецензии