Роберт Геррик. N-72 К его совести
Твоё всевидящее око?
Нельзя ль без осужденья впредь
На шалости мои смотреть?
Наброшу на себя, повесу,
Словес туманную завесу,
Чтоб взор твой часом не проник
В грехом охваченный тайник.
А, может, я к тебе за мзду
Подход особенный найду:
Чтоб не усердствовала слишком,
Отсыплю малость золотишка.
Его в подарок ты прими
И желчный свой язык уйми.
И клятву дам тебе в придачу,
Что вскоре стану жить иначе.
А в клятве той замечу я,
Что ты мне больше не судья.
------------------------------------------------
Robert Herrick
N-72. To his Conscience
Can I not sin, but thou wilt be
My private Protonotarie?
Can I not wooe thee to passe by
A short and sweet iniquity?
I'le cast a mist and cloud, upon
My delicate transgression,
So utter dark, as that no eye
Shall see the hug'd impietie:
Gifts blind the wise, and bribes do please,
And winde all other witnesses:
And wilt not thou, with gold, be ti'd
To lay thy pen and ink aside?
That in the mirk and tonguelesse night,
Wanton I may, and thou not write?
It will not be: And, therefore, now,
For times to come, I'le make this Vow,
From aberrations to live free;
So I'le not feare the Judge, or thee.
Свидетельство о публикации №223092100142