Некоторые латинские слова и обороты 01
http://proza.ru/2023/05/10/475
197) vulnus -- рана
Una manus vobis vulnus opemque feret -- пусть одна и та же рука и наносит вам раны и их же и лечит
196) vulgus -- народ
hoc doce, beatum non eum esse quem vulgus appellat -- научись тому, что прекрасен не тот, кого таковым считает народ
195) vox -- голос
nihil est opis in hac voce C -- этот голос лишен всякого значения
194) voluptas -- наслаждение
id, quo gaudemus, voluptas est C — то, что даёт нам радость, есть наслаждение
193) vitium -- вина, ошибка
Hoc loco nostrum vitium est -- здесь наша ошибка
192) vita -- жизнь
concordet sermo cum vita -- пусть речь согласуется с жизнью
191) virtus -- добродетель
Haec est una virtus -- есть только одна добродетель
190) vir -- мужик
illa quae a sapientibus viris reperta sunt non satis credimus -- тому, что найдено мудрыми мужами мы верим недостаточно
189) videor -- казаться
tu, ut mihi videris, non recte iudicas de Catone -- ты, как мне кажется, неверно судишь о Катоне
188) victor -- победитель
victor cruentus multa caede eat -- идет во многих резнях окровавленный победитель
187) vestimentum -- одежда
nudo vestimenta detrah;re погов. Pl -- снимать одежду с голого
186) veritas -- правда
veritas se ipsa defendit C -- истина сама себя защищает
185) ventus -- ветер
ille vento suo naviget -- пусть он плывет при попутном ветре
184) valetudo -- здоровье
respondeo, quod non adfuisses, valetudinem causam fuisse -- отвечаю: то, что ты отсутствовал, причиной было здоровье
183) valeo -- быть крепким
pedibus valeo Nep — у меня крепкие ноги
182) ut -- как
perge ut instituisti C — продолжай как начал
181) usus -- употребление
etiam si omnia a veteribus inventa sunt, hoc semper novum erit, usus -- даже если все бвло изобретено предшественниками, всегда будет нечто новое -- использование
180) urbs -- город
urbs obiit PM -- город погиб
179) tu -- ты
Tu cole maternas artes -- ты береги материнские умения
178) tu -- ты; te -- вин. падеж
di te ament! Pl — да полюбят тебя боги (=да хранят тебя боги!)
177) tribuo -- быть обязанным, отдавать должное
Tu, Fanni, mihi tantum tribui dicis -- ты, Фанний, многим мне обязан, как ты говоришь
176) titulum -- название
Amor titulum libelli -- название книги "Любовь"
175) terra -- земля
Terra salutares herbas, eademque nocentes nutrit -- земля питает не только целебные травы, но и вредящие
174) telum -- оружие нападения (стрела, дротик, ракета)
tua tela mortifero sanguine carent -- твои дротики лишены смертоносной крови (=не убивают)
173) tam... quam -- столько... сколько
non tam generosus, quam pecuniosus C -- он не столько щедр (либо родовит), сколько денежен
172) suus -- его, свой
quisque suo studio maxime ducitur каждого больше всего влекут его стремления
171) suum -- его (ее), свое согласуется с определяемым словом
Ille promissum suum implevit -- он выполнил обещанное им
170) sum -- быть, существовать
fac, qui ego sum, esse te C -- вообрази, что ты — я, т. е. представь себя на моём месте
169) suspicio -- подозрение
multae causae suspicionum dantur C -- имеется много поводов для подозрений
168) stultitia -- глупость
in diversum sapientia et stultitia discedunt -- по разным путям расходятся мудрость и глупость
167) studium -- занятия, в осн. ученые
mentiuntur qui sibi obstare ad studia turbam negotiorum videri volunt -- врут, которые делают вид, что их занятиям мешает куча дел
166) sponte -- по желанию
non suo sponte, sed rogatus a Gallis feci Cs — сделал это не по собственному почину, а по просьбе галлов
165) spes -- надежда
in me omnis spes mihi est Ter -- вся моя надежда -- на меня самого
164) spectatus -- испытанный
videram Catonem in perfecto et spectato viro -- видел Катона в качестве совершенного и испытанного мужа
163) solutum -- обычное
non soluta nobis est eligendi optio -- возможность выбора боя нас необычна
162) signum -- знак; также типа знамени
Tradita signa te duce tuli -- носил врученные (мне) знамена под твоим водительством (=был твоим знаменосцем)
161) sermo -- речь
sermono illa tum multis erat in ore -+ ьа -- речь тогда у многих была на устах
160) sententia -- сентенция; приговор
Eas sententias hoc libro exposui -- эти мысли я изложил в дпнной книге
159) senex -- старик
diutissime senex fuisset -- он дольше всех был стариком
158) senectus -- старость
Caton Maiorer est scriptus ad te de senectute -- старший Като писал для тебя о старости
157) semper -- всегда
stultitia semper incipit vivere -- глупость всегда начинает жить
156) sagitta -- стрела
poteras uti ad bella nudis sagittis -- тебе можно использовать для (своих) войн голые (=без наконечников) стрелы
155) rogatus -- просьба
feci non invitus, ut prodessem multis rogatu tuo -- пошел, и отнюдь не против желания, на то, чтобы выполнить твою просьбу
154) regna -- мн. ч. власть
regna vetant St -- власти запрещают
153) res -- дело, служба
res est mearum partium C — это относится к моим обязанностям
152) res -- дело
Ecce res magna, habere securitatem dei -- большое дело обладать надежностью как у бога
151) res -- вещь
tantopere amamus rem fugacissimam, corpus -- как же мы любим это преходящую вещь -- тело
150) res -- дело, область знания
Cato multarum rerum usum habebat -- Катон знал употребление многих вещей
149) ratio -- расчет, намерение
conciliari nisi turpi ratione amor turpium non potest --
снискать любовь дурных нельзя иначе, чем лишь дурным образом
148) quot... tot
quot homines, tot sententiae C -- сколько голов, столько умов
147) quomodo -- как, каким образом
hoc doce, beatum illum esse, qui sic vivit quomodo illa praescripsit -- научись тому, что прекрасен тот, кто живет так, как сам это предписывает (другим)
146) quisquam -- некто, кто-либо
non quisquam vir melior fuit Africano nec clarior -- не было кого-либо ни лучше Африкана ни славнее
145) qui -- кто
iste qui sit, da nobis V -- дай (скажи) нам, кто он
144) qui -- который, cui дат пад
hoc doce, beatum illum esse, cui bona sua nulla vis excutit -- научись тому, что beatus тот, кого от добра никакая сила не отопнёт
143) quantum -- сколько
sapiens vivet quantum debet, non quantum potest -- пусть мудрый живет, сколько должен, а не сколько может
142) quam -- как! (воскл)
quam id recte faciam, viderint sapientes -- как я это правильно сделал, увидят (или должны увидеть мудрые)
142) quam -- чем
nihil est quod malim quam me et esse gratum et videri -- нет ничего, на что бы я так ре запал, чем быть и казаться благодарным
141) puto -- считать, полагать
tu humanos casus virtute inferiores putes -- ты человеческие дела полагаешь более низкого пошиба, чем добродетели (высшей)
140) puella -- девочка, девушка
ille male fert regna puellae indignae -- он плохо переносит удила недостойной девушки
139) prudens -- разумный (в житейском плане)
Acilius prudens esse in iure civili putabatur -- Ацильюс считался копенгагеном в праве
138) probus -- честняга
lex neque probos frustra iubet aut vetat nec improbos iubendo aut vetando movet -- закон ни небезуспешно приказывает или запрещает порядочным людям, ни бесчестных понуждает приказывая либо запрещая
137) propositio -- summary, краткое изложение
propositio est, per quam ostendimus summatim, quid sit, quod probare volumus rhH -- имеется конспект, в котором мы излагаем в общих чертах, что есть и что мы хотим доказать
136) propositio -- намерение
mihi opus propositum perfice -- сделай для меня задуманную работу
135) preceptum -- совет
ad mea praecepta, decepti iuvenes, venite -- а ну-ка, обманутые пацаны, приходите ко мне за советом
134) praeter -- кроме
in ipsa senecture praeter ceteros floruisset -- и в самой старости он процветал
133) praesens -- очевидец
tamquam a praesentibus haberi sermo videret -- (читанная) речь, казалось, как будто произносится перед присутствующими
132) pila -- мяч
pila terram contipila terram contigit Pt — мяч коснулся земли (упал на землю)git Pt — мяч коснулся земли (т. е. упал на землю)
131) philosophia -- философия
facere docet philosophia, non dicere -- делать учит философия, а не говорить
130) pes -- нога
pedibus pecunia compensatur -- деньги компенсируются ногами (=деньги окупаются оборотом)
129) persona -- маска, персонаж
nulla videbatur aptior persona, quae de illa aetate loqueretur -- кажется, нет более подходящей персоны говорить о возрасте
128) per -- через; благодаря
breve et efficax iter est per exempla -- короток и эффектвнн путь через примеры
127) pecunia -- деньга
hoc doce, beatum non eum esse ad quem pecunia magna confluxit -- научись тому, что прекрасен не тот, кому прет большая деньга
126) pectus -- грудь; часто употр во мн ч -- pectora
Cur aliquis rigido ferro fodit sua pectora? -- почему есть такие, которые пронзают свою грудь суровым железом (т. е. кинжалом)
125) pax -- мир
ad pacem hortari non desino -- не перестану призывать к миру
124) patior -- терпеть
patior et non moleste fero C -- терплю, и не болезненно
123) pater -- отец
scimus L. Acilium apud patres nostros appellatum esse sapientem -- мы знаем, что Ацильюс нашими отцами назывался мудрецом
122) parsimonia -- бережливость
non intellegunt homines, quam magnum vectigal sit parsimonia -- не врубаются люди, какой большой доход есть бережливость
121) pars -- сторона
decepti iuvenes, quos ex omni parte fefellit amor suus -- разочарованные юноши, которых со всех боков обманула их любовь
120) pars -- часть
vitium appellant, quum partes corporis inter se dissident C — пороком называют нарушение соответствия частей тела между собой
119) parens -- родитель, родительница
quarum vitio fit orba nulla parens -- по чьей вине ни одна родительница не станет осиротевшей
118) orbo -- делать сиротой, лишать
Moveor enim tali amico orbatus -- буду, конечно, не в своей тарелке, лишившись такого друга
117) ops -- помощь
nostrae artis opem sentiat -- пусть он почувствует подмогу в нашем искусстве
116) opera -- опера, работа
Non est quod timeas ne operam perdideris, si tibi didicisti -- Не нужно пугаться, что это напрасный труд, если для себя учишься
115) optio -- желание, воля
si optio sit C — если угодно
114) omnis -- всякий, каждый
cum nihil impedit, omnis voluptas assumenda est, omnis dolor repellendus -- когда ничто не препятствует, асякое наслаждение нами принимается, всякая скорбь отбрасывается
113) omne -- все
omne colligatum solvi potest C -- всё, что связано, может распасться
112) officium -- долг общественный
istuc viri est officium Ter — вот так должен поступать (истинный) муж
111) odium -- ненависть
saepe percipit humanos odium vitae Lcr -- часто хватает людей ненависть к жизни
110) oculus -- глаз
existimare debes omnium oculos in te esse coniectos unum -- ты должен полагать, будто всехние глаза устремлены на тебя одного
109) occupatio -- занятие
simulant occupationes et augent ipsi -- симклируют занятость и сами же увеличивют ее
108) novitas -- новизна
magna pars mali est apud inperitos novitas --
немалая доля несчастья для невежд -- в его новизне
107) noster -- наш
Nonis in conlegio nostro non adfuisses -- на нонны ты не присутствовал на нашей коллегии; conlegio = collegio
106) non -- не, нет
nec (=et non) prudens quae repellit timet -- и не боится благоразумник того, что отвергает
105) nomen -- имя
sub nomine pacis bellum latet C -- под именем мира таится (=нас поджидает) война
104) nisi -- разве лишь
Non potest ferre sententiam nisi in rem praesentem perductus est -- невозможно ни о каком предмете вынести суждение, если его нет в наличии
103) nihil -- ничто
nihil necesse sapienti est
102) nemus -- роща
scriptorum chorus omnis amat nemus et fugit urbem -- весь кагал писателей любит рощи и избегает город
101) nemo -- никто
Nemo fere saltat sobrius, nisi forte insanit -- почти никто не скачет на трезвяк, разве лишь сильно спятил
100) negotium -- дело
magna negotia magnis adiutoribus egent VP -- большие дела требуют солидных помощников
99) necessitas -- необходимость
egere necessitatis est -- иметь потребности свойственно необходимости (=потребности порождаются необходимостью)
98) ne + сослаг накл -- не
Ne levi quidem opera aut parvo labore sapientia cognoscitur -- мудрость не познать ценою малых стараний и ничтожного труда
97) ne -- чтобы не
hoc te rogo, ne demittas animum C -- о том прошу тебя, чтобы не опускал духа (=не поддавался унынию)
96) natura -- натура, природа
est virtus nihil aliud, quam ad summum perducta natura C -- добродетель есть не что иное, как натура, дошедшая до совершенства
95) mundus -- мир
mundum saepe tamquam spectator novus video -- я мир часто вижу наподобие наблюдателя
94) mulier -- женщина
tacita bona mulier est, quam loquens Pl -- молчаливой бывает хорошая женщина скорее, чем говорлиой
93) motus -- движение, побуждение
stultitiae proprium est alio corpus distrahi inter diversissimos motus -- глупоссти свойственно разрываться между различными порывами
92) mors -- смерть
respondeo te dolorem ferre moderate -- отвечу, что ты умеренно переносишь скорбь
91) molestia -- огорчение
saepe eveniet, ut et voluptates repudiandae sint et molestiae non recusandae -- часто случается, что и и наслаждения должны быть отбрасываемы, а скорби неотказываемы
90) miserus -- несчастный
Qui misero amore periturus est, desinat -- кто собирается погибнуть от несчастной любви, пусть перестанет (любить)
89) mina -- угроза
multi professi sapientiam levissimis minis exterriti sunt -- многие, прокламирующие мудрость, напугивалсь малейшими угрозами
88) miles -- война
ducis in consilio posita est virtus militum PS -- доблесть воина покоится на предусмотрительности полководца
87) meus (mea, meum) -- мой
valete, mea desideria C — будьте здоровы, кого я лишаюсь (так говорят близким при расставании)
86) memoria -- память
multa ab eo dicta memoriae mandabam -- многое сказанное им, передал памяти (в мемуарах)
85) me -- вин пад от ego -- я
ex me quaerunt -- у меня выпытывают
84) maximus -- наибольший
Maximum est et officium sapientiae et indicium, ut verbis opera concordent -- главным и свойством и признаком мудрости является, чтобы словам соответствовали дела
83) materia -- материал
naves fiunt levi materia Cs -- корабли делают из легкого материала
82) manus -- рука
mini veritas ipsa manum iniecit C -- истина сама наложила на меня руку (=сама истина меня остановила)
81) malignitas -- злоба
malignitatem naturae suae vicit -- он победил злобность своей натуры
80) maior -- старший, предок
maioribus eorum tribuendum puto T — считаю себя обязанным отдать должное их предкам
79) lux -- свет
lux praecipitatur aquis (in aquas) O — свет (солнца) быстро заходит за море
78) loquor -- говорить
Catonem, non me loqui existimem - я типа считаю, что не я говорю, а Катон
77) lex -- закон
vera lex recta vocet ad officium iubendo -- настоящий закон призывает к долгу повелевая
76) lapis -- камень
noli verberare lapidem, ne perdas manum погов. Pl -- не бей камня, чтобы не остаться без руки
75) lacrima -- слеза
hinc illae lacr;mae Ter -- отсюда эти слезы (вот причина слёз)
74) iter -- путь
longum iter est per praecepta -- долог путь через поучения
73) ita -- так; таким образом
Ita sapiens se contentus est -- таким образом мудрый довольствуется собой
72) iste -- тот, этот
Cui ergo ista didici? -- для кого я это учу?
71) is -- он
is est -- certe is est Ter -- это он -- конечно, он
70) ipse -- сам
spectatum veniunt, veniunt ut spectentur ipsae O -- (римлянки приходят в театр не только), чтобы посмотреть, но и чтобы на них посмотрели
69) invitus -- нареч. против воли, беж желания
nihil invitus facit sapiens -- ничего не делает мудрец против воли
68) insipientia -- неразумность
iniusta ab iustis impetrari non decet, iusta autem ab iniustis petere insipientia est Pl -- не пристало требовать несправедливого у людей справедливых; с другой же стороны, нелепо добиваться справедливости у несправедливых
67) (in)iustus -- (не)справедливый
pax vel iniusta utilior est quam iustissimum bellum cum civibus -- мир, пусть и несправедливый справедливее войны с(о своими) гражданами
66) impensa -- расход
mihi constat impensae r. Sen -- я веду счёт расходам
65) imbecillitas -- беспомощность
imbecilli fluvidique inter vana constitimus -- беспомощные и нестойкие мы колыхаемся среди пустого
64) illa -- это, в лат языке ср. р мн. ч
illa a sapientibus viris reperta sunt -- это было открыто мудрыми мужами
63) iuvenis -- юноша
Fac coeant furtim iuvenes timidaeque puellae -- пусть тайком совокупляются юноши и скромные девицы
62) idem -- то же самое
idem a sapiente exigimus et a proficiente -- одно и то же мы требуемые как от мудреца, так и от совершенствующегося
61) ianua -- ворота мн. ч
frangatur ianua nocturna rixa -- пусть разбивают ворота во время ночной драки
60) hortus -- сад
cum in hortos D. Bruti adsolet, venissemus -- мы пришли, когда он пасся в садах Брута
59) hora -- час
adventat hora iinevitabilis наступает неизбежный час
58) homo -- человек
fere libenter homines id, quod volunt, credunt Cs -- люди обыкновенно охотно верят в то, чего желают
57) historia -- история
concessum est rhetoribus ementiri in historiis -- для ритора допустимо привирать а историях
56) hinc -- здесь
hinc illae lacr;mae H — здесь эти слезы (=вот причина слёз)
55) hasta -- копье
hasta tulit auxilium Pelias vulneris -- копье принесло помощь Пелею (нанесенной) раной
54) gradus -- ступенька
nec hoc dico, sapientem uno semper iturum gradu, sed una via -- не говорю, будто мудрый должен всегда идти одинаковам шагом, но всегда одной дорогой
53) gaudium -- радость
sapientis vero contexitur gaudium -- в натуре мудрого накрывает радостью
52) fundus -- дно
sera parsimonia in fundo est погов. -- запоздалая бережливость на дне (когда выпито до дна)
51) frugalitas -- умеренность
Non potest studium salutare fieri sine frugalitatis cura -- не могут быть полезными занятия [философией] без стремления к умеренности
50) fraus -- обман
vera lex vocet ad officium vetando a fraude deterreat -- подлинный закон должен взывать к долгу, отпугивая от обмана
49) formosus -- прекрасный
nihil fit potest formosior C -- ничего не может быть прекраснее
48) finis -- конец
rudibus nullus praecipitationis finis est -- для неотесанных нет конца несчастьям
47) filius -- сын
Quo modo mortem filli tulit! -- каким образом перенес он смерть сына!
46) felicitas -- счастье
Domestica sapienti felicitas est -- счастье мудрого человека внутри его (дословно: домашнее)
45) factum
huius enim facta, illius dicta laudantur -- ибо у этого хвалят дела, а у того то, что он мказал
44) exitus -- выход
consilium rerum omnium sapiens, non exitum spectat --философ надеется найти разумное понимание всего, а не рецепт
43) exemplum -- пример
exemplo multa docere potest -- поимером можно многому научить
42) ex -- от, из
Non educo sapientem ex hominum numero -- не исключаю мудреца из числа людей
41) et -- и
quidquid coepit et desinit Sen -- что началось, (то) также и кончится
40) ego -- я; mihi дат п
quid negotii mini est? Ter, Cs -- какое мне дело?
39) domus -- дом
domi natus domique factus esset Nep -- в доме родиля, в доме же и сделался (=сформировался)
38) do -- давать
dantur vulnera O -- раздаются раны (=происходит жестокая битва)
37) diversus -- различный
diversis partibus arma damus -- мы дае. оружие противоположным сторонам
36) disputo -- рассуждать
Catonem induxi senem disputantem -- я вывел (в сочинении) Катона рассуждающим стариком
35) dies -- день
tu diligentissime illum diem solitus esses obire -- ты привык прилежнейшим образом соблюдать этот день
34) deus -- бог
deus non vincit sapientem felicitate, etiam si vincit aetate -- бог не побеждает мудрого счастьем, даже если побеждает возрастом
33) desiderium -- отсутствие, лишение
Scipionis desiderio me moveri negem -- отрицаю, что отсутствие Сципиона меня трогает
32) dementia -- безумство
admiror dementiam nostram -- удивляюсь нашему безумству
31) cupiditas -- стремление; жадность
natura ingenuit homini cupiditatem veri videndi C -- природа наделила человека стремлением к обнаружению истины
30) culpa -- вина
sunt in culpa, qui officia deserunt mollitia animi -- те виноваты, кто оставляет обязанности (=пренебрегает выполнением общественного долга) из-за душевной нетвердости
29) convicium -- брань
aequo animo audienda sunt inperitorum convicia -- брань невежд нужно выслушивать равнодушно
28) contentus -- довольный
His lacrimis contentus eris -- этими слезами тв будешь удовлетворен
27) contemlatio -- созерцание
alia voluptas est ex contemplatione -- и совсем иное наслаждение бываетает от созерцания
26) consulat -- консульство
Cotta ex consulatu profectus est in Galliam C -- тотчас же по окончании (своего) консульства Котта отправился в Галлию
25) constans -- постоянный
arbitror hoc constanti homini posse contingere -- я полагаю, что подобное может касаться и постоянного человека
24) collegium -- коллегия
collegium coit C -- коллегия собирается
23) cognomen -- кличка
Cato cognomen sapientis habebat in senectute -- Катон в старости имел кличку мудреца
22) civis -- гражданин
Civis Romanus sum -- я -- римский гражданин
21) certe -- наверняка, уверенно
certe mentiar -- я бы точно соврал
20) casus -- случай
fortuna illi casum praeclari facinoris dedit Sl -- судьба дала ему возможность совершить блестящий подвиг
19) castra -- лагерь мн. ч.
multos castra juvant H -- многим нравятся лагеря
19) blanditia -- привлекательность
eos accusamus, qui blanditiis voluptatum deleniti -- мы тех осуждаем, кто увлечены привлекательностью наслаждений
18) beneficium -- благодеяние
deus naturae beneficio non timet, suo sapiens -- бог не боится благодаря своей природе, а мудрец своей
17) bellum -- война
bella mihi parantur -- мне готовится война
16) autem -- однако
naturae autem se sapiens accommodat -- мудрый приноравливает себя к нуждам природы
15) auctoritas -- авторитет
Genus hoc sermonum positum est in hominum veterum auctoritate -- основой этого рода речей является авторитет давности
14) auctor -- зачинатель
nulli funeris auctor eris -- не будь инициатором ничьих похорон
13) arma -- мн ч оружие
Silent enim leges inter arma -- ибо молчат законы среди оружий (когда идет война)
12) annum -- год
decent annos tuos mollia regna -- твоим годам подобают мягкие области (=игры твоих лет должны быть безобидными)
11) animus -- дух, мужество
Magna res est aequo animo abire -- большое дело уйти в равноаесии духа
10) anima -- живое начало
mollitia animi, id est laborum et dolorum fuga -- мчгкотелость души есть бегство от трудов и скорбей
9) amo -- любить
amat quod amare iuvat -- пусть любит, кому приятно любить
8) amicus -- друг
hoc libro ad amicum amicissimus scripsi de amicitia -- в этой книге написал о дружбе дружественнейшему дружбану
7) ambitio -- честолюбие
ambitione praeceps datus est Sl — честолюбием прецепс и был погублен
6) amans -- влбленный
flebile cantet amans exclusus -- пусть жалобно поет отставленный влюбленный
5) alia -- другое
ut oculus, sic animus, se non videns, alia cernit C -- как глаз, так и дух, не видя себя, прочее различает
4) ala -- крыло
movit Amor alas -- крыльми шевелит Амур
3) aio -- сказать
ut ais, Catonem sapientissimum iudicavit -- как ты говоришь, Катона считают мудрейшим
2) aergritudo -- огорчение
dies adimit aegritudinem Ter -- день отнимает огорчение (=время лечит)
1) acta -- мн ч сделанное
exitus acta probat O — выход (результат) оправдывает дело
Свидетельство о публикации №223092401038