Она незримо привлекает Авас Хугаев

http://proza.ru/avtor/avaskhugaevmai

Она незримо привлекает
Необъяснимой красотой
И я растерян, сердце тает
И облик снится неземной
И наяву, при каждой встрече
Неясный трепет и страданье
Я умираю - плачут свечи
.
Колышут пламя на прощанье
И восхищенье и тревога
Переполняют разом грудь
И губы шепчут имя Бога
В глаза, не смея ей взглянуть
Она уйдет – я умираю
Вернется – снова оживаю...
_____
Обиреу билимейн кесине тартады
Англамагъан арюлукъта
Мен тасс болама джюрегим эрийди
Анан сыппаты чюшюмде кёрюнеди
Анан тюнде хар тюбешгенде
Англамагъан инджильгени
Мен олеме чыракълы эрийди
.
Отлу чайкъалады
Анан къуанчы пиляхны
Кекрегими толу этеди
Анан эрилерим шыбырдайды
Кёзлерине къарамайнды
Обиреу кетерди мен олеме
Кельсе биягъы сау болама


Рецензии
Здравствуйте, Тауберт Альбертович.

Читаю Ваш перевод стихов Аваса Хугаева – человека, тонко чувствующего,
пришедшего в мир поэзии будто из другого измерения – так во мне
отозвалось его творчество, с которым познакомилась здесь, на Прозе.

Спасибо Вам за знакомство читателей с творчеством Аваса Хугаева.
Из пожеланий: хотелось бы видеть внизу перевода пояснение,
с какого языка осуществлён перевод на русский – для информирования
читателей и – для завершённости Вашего труда в оформлении перевода.

Галина Харкевич   30.08.2025 21:38     Заявить о нарушении
Здравствуйте 👋
Текст со смыслом всегда интересно не только читать, но и переводить.

Тауберт Альбертович Ортабаев   31.08.2025 11:39   Заявить о нарушении