Анна-Лиза Мамелли. Lei

Lei non ha un cuore, non ; mai triste e non ride
lei non ti parla, non ; curiosa,
non prende mai l'iniziativa,
lei no, non ; vittima di aspettative,
non ti guarda negli occhi,
non beve il tuo vino,
non si riscalda alle fiamme del tuo camino,
Lei non ama, ma non importa,
la vorrai anche perch; non bussa alla tua porta,
perch; non conosce il tuo numero e non ti chiama
la vorrai proprio perch; lei non ti ama.
____

Она лишена сердца,
никогда не грустит, не смеётся,
молчит, ничему не удивляется,
не делает шага навстречу,
никого не ждёт и тем более
не знакома ей роль жертвы томительного ожидания,
не пьёт сок твоих глаз,
впрочем, она вообще не пьёт,
не станет хранительницей домашнего очага, ведь
.
Она не любит, и это не мешает ей
не стучать в твою дверь,
не знать твой номер, твоё имя,
ей ничто не мешает, потому что она не любит тебя.

11 марта 2014
_______
Обиреу джюректе болмазды
Обиреу мыдах кюлюрюди
Джукъ айтмайм сейирсиндиреди
Алнына атламазд
Кишини сакъламазды
Не эриксе сакълауда
Къйма кёзледен ичмезди
Ол алайда ичмезд
Юйдеги отну сакълайды
Обиреу сени сюймейди
Ол анга къачымайды
Сени эшигинги къакъмазды
Атынгы билирге излемеди
Джукъ къатышмайды
Обиреу сюеди сени
____
Перевод на русский язык
София Леонидовна Никольская
http://proza.ru/avtor/sonyamaler


Рецензии
Спасибо, Тауберт. А вы на какой язык перевели?

Соня Никольская   11.10.2023 00:44     Заявить о нарушении
Карачаево-балкарский язык

Тауберт Альбертович Ортабаев   11.10.2023 15:35   Заявить о нарушении