Храм Вечности. 4

Мыслью мыслей, началом начал я оказалась частью сферы всех исканий, всех ответов на вопросы - всех знаний жизни, как крошечный блик кристаллинки на свет извне в огромной планете мудрости необходимостью наличия почина и продолжения своего  времени не зримой сущностью всех своих и приобретённых мною идеалов в познании миров, которые так быстро изменяются мыслями всех в мире сущностей, что и не уследить за перевоплощением каждой из них во всё новые жизни, игнорирующие всё, как уже ими познанное, как привычный цвет сакуры, который вслед заплетающему в косички эфир ветру просто обязан слететь наземь, иначе, зачем он есть, если не для почвы плодам сада… Вот оно как – искусные формы лепестков преданы их созерцателю, нежнейший аромат цветиков предан ветру, а соки плоти преданы земле…
Как бы не так! Вернее, не только так… Потому что, любая структура, от бесформенной иллюзии до геометрического совершенства крепко накрепко впутана в паутинку Мироздания, в сферу его поля деятельности, неуловимой мыслью Вечности во всём существующем ею вечно.

Все созданные и встреченные мысли сворачиваются в клубочки, все пройденные ими пути свиваются в нити, все тянучки из ответов на вопросы то сжимаются то раскрывают свои сути, пульсируя дышат, создавая свой неповторимый силуэт счастья называемый - творением времени…
Только присмотрись, углубляясь в себя, и по достижению точки невозврата - точки «и», исчезнет всё, что есть плоть, а значит нет её вовсе.
Что это значит, как это возможно?
Понимая Вечность продолжением собственной мысли, зеркальным ходом в себя возвращением в исходную точку рождения собственной души неотъемлемой от всего сущего, возвращаешь себе свободу обретения видения духовного мира,- и так, ты в не поля своей плоти и, в то же время, ты в поле его существования, видишь и чувствуешь его всеми качествами одновременности бытия души и духа со стороны - силами жизненной энергии души и силами знаний своего собственного времени в совокупности с вечным, понимая свою причастность к созданию своей плоти - чуда жизни которым возможно творить, даже не по силам новое. Ты, как пчёлка собирающая и несущая мёд во много раз превышающий вес своего собственного тела, будто и не существует его вовсе, потому что цель решения жизненных задач важнее. Так же часто и некоторые люди творят чудеса, в то время, когда другие не могут сделать и половины того, и они катят своё, не менее важное... Это нужно осознать, чтобы поддерживать друг друга, если только во благо (сознание знает о нём).

«Когда ты вода, то ты везде, где только может быть вода…
Ты будешь знать многое, что знаю я».
 
Слова моего учителя всегда рядом, они просто по жизни со мной. Он - вездесущий дух солнечных ветров, учил меня летать, не в понимании – оторваться от Земли, а в понимании - расправить крылья разума, вне всяких тел, какими бы они ни были, вне почвы сада для сбора знаний, не важно какой планеты, сути или характера их жизненного пространства, а просто вне всего, это значит - устремлением в Вечность, в ответы на вопросы силой ветра маленькой сферы плазмы…
 
- Любой вопрос – ответ, ведь, он неизменно приведёт к уразумению – познанию истины, только спрашивай и следуй за светом своей собственной мысли, как за ниточкой от клубочка… несомненно, он где-то в впадине между геометрическими формами всех творений за вуалями самых разных мыслей, на которые не стоит отвлекаться, тем более, на всякие там зеркальности из прошлого, которые бывает приятно видеть, когда желаешь хоть на мгновение приблизиться к цели своего поиска.
Ты, пожалуйста, не оглядываясь зависай, вглядывайся и читай между сфер зримых твоими чувствами явлений, как между строк, ведь, там всегда на много больше сказано, чем для всех и каждого, потому что твоё сознание может найти ответы только на те вопросы, которые ты уже можешь понять.

"Так просто? - Углубляться в не зримое сложное, чтобы увидеть то, что не увидеть явно?" - помнится, как осенило меня... "А они об этом знают?"

- Не знают.    


.
Перевод на немецкий: "Tempel der Ewigkeit. 4"

© Copyright: Сиия Тата, 2023
Свидетельство о публикации №223101101592
http://proza.ru/2023/10/11/1592
•  Tempel der Ewigkeit. 4 - литературные переводы, 11.10.2023 22:03


Рецензии