Хайку - Мацуо Басё

 
 (рисунок Мацуо Басё)

 horo horo to
 yamabuki chiru ka
 taki no oto.
 (Мацуо Басё, хайку)
 (5+7+5  /  17)

 Quietly, quietly,
 yellow mountain roses fall –
 sound of the rapids.

 Тихо, тихо
 В горах опадают лепестки жёлтых роз -
 Лишь слышится шум стремнин

(Транслитерация японского текста и перевод на английский язык даны по статье в английском разделе Википедии)


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →