In mein gar zu dunkles Leben Генрих Гейне
Strahlte einst ein s;;es Bild;
Nun das s;;e Bild erblichen,
Bin ich g;nzlich nachtumh;llt.
Wenn die Kinder sind im Dunkeln,
Wird beklommen ihr Gem;th,
Und um ihre Angst zu bannen,
Singen sie ein lautes Lied.
Ich, ein tolles Kind, ich singe
Jetzo in der Dunkelheit;
Ist das Lied auch nicht erg;tzlich,
Hat’s mich doch von Angst befreit.
____
В жизни — ставшей тёмной
Милой образ светлый погас
И сумерки облаченной
Ночью один — я сейчас
Словно ребёнок в полу мраке —
Сомнение прогнал
Песню громко напевал
Вовсе после не дрожал
Оттого ль песня прекрасна
в темноте я пел
От страха освободил
___
Бу джашау къарангы болгъанында
Суббай чыракъ джукъланды
Анан ашхам бла джабылды
Сабий болуб кече кесимда
Болуб сабий къарангыда
Сейир къоркуу тийди
Анан джыр джарарадымда
Къалтырагъаным кетти
Къалай ол джыр арюды
Къычырыб джырладым
Анан да къоркъууну къыстады
___
Свидетельство о публикации №223111301523
Тауберт Альбертович Ортабаев 15.04.2024 16:36 Заявить о нарушении