Блок. В густой траве пропадешь... Прочтение

«В густой траве пропадешь с головой…»







 
                В густой траве пропадешь с головой.
                В тихий дом войдешь, не стучась…
                Обнимет рукой, оплетет косой
                И, статная, скажет: «Здравствуй, князь.
 
                Вот здесь у меня – куст белых роз.
                Вот здесь вчера – повилика вилась.
                Где был, пропадал? что за весть принес?
                Кто любит, не любит, кто гонит нас?»
 
                Как бывало, забудешь, что дни идут,
                Как бывало, простишь, кто горд и зол.
                И смотришь – тучи вдали встают,
                И слушаешь песни далеких сел…
 
                Заплачет сердце по чужой стороне,
                Запросится в бой – зовет и мани;т…
                Только скажет: «Прощай. Вернись ко мне» –
                И опять за травой колокольчик звенит…
                12 июля 1907






     – «Вот здесь у меня – куст белых роз.» – розы «тома III» – неизменный атрибут демонической реальности.

     – «Как бывало, забудешь, что дни идут, // Как бывало, простишь, кто горд и зол.» – нарочитое смешение героев. Миги блаженств, когда плохо различаются “я” и “ты”.  “Забудет” – он, “простит” – она. А дальше… “Смотришь”, “слушаешь” – это кто из них? Это они вместе? Но «Заплачет сердце по чужой стороне» – это явно уже у него.

Из Примечаний к данному стихотворению в «Полном собрании сочинений и писем в двадцати томах» А.А. Блока:

     «
     Стихотворение развивает мотив мистического бракосочетания Прекрасной Дамы с грядущим Женихом, характерный для блоковской лирики "первого тома", и непосредственно соотносится со стих. "Мой любимый, мой князь, мой жених ... " (1904).
     »

«Стихи о Прекрасной Даме»:

                «Я, отрок, зажигаю свечи,
                Огонь кадильный берегу.
                Падет туманная завеса.

                …Жених сойдет из алтаря.
                И от вершин зубчатых леса
                Забрежжит брачная заря.
                7 июля 1902»


«Распутья»:

                «Я их хранил в приделе Иоанна,
                Недвижный страж, – хранил огонь лампад.
               
                И вот – Она, и к Ней – моя Осанна –
                Венец трудов – превыше всех наград.

                Я скрыл лицо, и проходили годы.
                Я пребывал в Служеньи много лет.

                И вот зажглись лучом вечерним своды,
                Она дала мне Царственный Ответ.
               
                Я здесь один хранил и теплил свечи.
                Один – пророк – дрожал в дыму кадил.
               
                И в Оный День – один участник Встречи –
                Я этих Встреч ни с кем не разделил.
                8 ноября 1902»

                «Ей было пятнадцать лет. Но по стуку
                Сердца — невестой быть мне могла.
                Когда я, смеясь, предложил ей руку,
                Она засмеялась и ушла.

                …И зимней ночью, верен сновиденью,
                Я вышел из людных и ярких зал,
                Где душные маски улыбались пенью,
                Где я ее глазами жадно провожал.

                И она вышла за мной, покорная,
                Сама не ведая, что будет через миг.
                И видела лишь ночь городская, черная,
                Как прошли и скрылись – невеста и жених.

                И в день морозный, солнечный, красный –
                Мы встретились в храме – в глубокой тишине
                Мы поняли, что годы молчанья были ясны,
                И то, что свершилось, – свершилось в вышине…
                16 июня 1903. Bad Nauheim»


                «Я – меч, заостренный с обеих сторон.
                Я правлю, архангел, Ее Судьбой.
                В щите моем камень зеленый зажжен.
                Зажжен не мной, – господней рукой.
               
                Ему непомерность мою вручу,
                Когда отыду на вечный сон.
                Ей в мире оставлю мою свечу,
                Оставлю мой камень, мой здешний звон.

                Поставлю на страже звенящий стих.
                Зеленый камень Ей в сердце зажгу.
                И камень будет Ей друг и жених,
                И Ей не солжет, как я не лгу.
                Июль 1903»


                «Мой любимый, мой князь, мой жених,
                Ты печален в цветистом лугу.
                Павиликой средь нив золотых
                Завилась я на том берегу.

                Я ловлю твои сны на лету
                Бледно-белым прозрачным цветком.
                Ты сомнешь меня в полном цвету
                Белогрудым усталым конем.

                Ах, бессмертье мое растопчи, –
                Я огонь для тебя сберегу.
                Робко пламя церковной свечи
                У заутрени бледной зажгу.

                В церкви станешь ты, бледен лицом.
                И к царице небесной придешь, –
                Колыхнусь восковым огоньком,
                Дам почуять знакомую дрожь…

                Над тобой – как свеча – я тиха,
                Пред тобой – как цветок – я нежна.
                Жду тебя, моего жениха,
                Всё невеста – и вечно жена.
                26 марта 1904»


     Вряд ли в “мотив мистического бракосочетания” входит:

                «Я ловлю твои сны на лету
                Бледно-белым прозрачным цветком.
                Ты сомнешь меня в полном цвету
                Белогрудым усталым конем…»

     Героиня этих двух стихотворений никакого отношения к Лучезарной не имеет – эта бессмертная ведьма – очередное (а тогда – в 1904 году – едва ли не первое воплощение хозяйки “соловьиного сада”. Сравните, вот герой в исходном стихотворении:

                Как бывало, забудешь, что дни идут,
                Как бывало, простишь, кто горд и зол.
                И смотришь – тучи вдали встают,
                И слушаешь песни далеких сел…
 
                Заплачет сердце по чужой стороне,
                Запросится в бой – зовет и мани;т…
 
А вот так было (будет) в «Соловьином саду»:

                «Пусть укрыла от дольнего горя
                Утонувшая в розах стена, —
                Заглушить рокотание моря
                Соловьиная песнь не вольна!
 
                …вперяясь во мглу сиротливо,
                Надышаться блаженством спеша,
                Отдаленного шума прилива
                Уж не может не слышать душа.»

     Недаром первое стихотворение с “Женихом” – написано в лето отчаяния, лето кошмаров 1902 года, а дальнейшие вошли в книгу «Распутья». В книгу, описывающую, как он бросил Её, отказался от своего долга служения, отказался от миссии пробудить Ее:

                «Вот он – ряд гробовых ступеней.
                И меж нас – никого. Мы вдвоем.
                Спи ты, нежная спутница дней,
                Залитых небывалым лучом.

                Ты покоишься в белом гробу.
                Ты с улыбкой зовешь: не буди.
                Золотистые пряди на лбу.
                Золотой образок на груди.

                Я отпраздновал светлую смерть,
                Прикоснувшись к руке восковой.
                Остальное – бездонная твердь
                Схоронила во мгле голубой.

                Спи – твой отдых никто не прервет.
                Мы – окрай неизвестных дорог.
                Всю ненастную ночь напролет
                Здесь горит осиянный чертог.
                18 июня 1904. С. Шахматово»

     С моей точки зрения исходное стихотворение не "развивает мотив мистического бракосочетания Прекрасной Дамы с грядущим Женихом", а оно из сквозного - на все три тома - сюжета о Страннике.
     Вот из 1-ого тома: 

                «…ветер, зовущий с севера,
                Мое детское сердце нашел.
               
                Призывал на битву равнинную —
                Побороться с дыханьем небес.
                Показал мне дорогу пустынную,
                Уходящую в темный лес.

                Я иду по ней косогорами
                И смотрю неустанно вперед…
                18 февраля 1903»

     А вот из 3-его:

                «Встретив на горном тебя перевале,
                Мой прояснившийся взор
                Понял тосканские пыльные дали
                И очертания гор...
                3 июня 1909»

     Но какое же это счастье, когда можно придти “домой”! Где тебя любят и ждут, где к тебе не будут приставать с упреками: где тебя носило?! А похвастаются новой розой и поговорят о тебе, о твоем служении. (Правда, не думаю, что женщине всё это приносит больно много счастья: когда раз в году появляется – уже новая роза выросла! –  появляется такой “князь и жених” и через неделю опять уходит...)


Рецензии