Партия 2017 г. НЗ. Деяния,. гл. 21 и Зав. Мат. Пел

Партия 2017 г.Новый Завет. Деяния,21 гл. и Заветы Матери Пелагеи

1 Путешествие в Иерусалим; 17 Совет Иакова Павлу; 27 Арест Павла; 37 Павел обращается к народу.
- - -
1 Расставшись с ними, мы вышли в море и направились прямо на остров Кос. На следующий день мы прибыли на Родос и оттуда отправились в Патару.
2 Там мы нашли корабль, направлявшийся в Финикию, сели на него и отправились дальше.
3 Мы миновали Кипр, оставив его слева и держа курс на Сирию. Мы пристали к берегу в Тире, потому что там наш корабль должен был оставить груз.

 («Пути апостолов оставляют свой след на земле».
Заветы Матери Пелагеи».)

4 В Тире мы нашли учеников и пробыли у них семь дней. Они, получив откровение от Духа о предстоящем, начали убеждать Павла не ходить в Иерусалим,

(«Семь дней единица отсчёта времени апостолов».
Заветы Матери Пелагеи».)

5 но когда подошло время, мы отправились дальше. Все ученики, их жены и дети провожали нас из города, и на берегу мы преклонили колени и молились.

(«На проводы апостолов приходят все ученики».
Заветы Матери Пелагеи».)

6 Попрощавшись с ними, мы сели на корабль, а они возвратились домой.
7 Продолжив плавание, мы из Тира прибыли в Птолемаиду. Там мы приветствовали братьев и провели с ними один день.

(«И апостолам положен день на отдых с дороги».
Заветы Матери Пелагеи».)

8 А на следующий день мы отправились в путь и пришли в Кесарию и остановились в доме проповедника Радостной Вести Филиппа, одного из семи помощников.

(«Каждый проповедник ждёт апостола».
Заветы Матери Пелагеи».)

9 У него были четыре незамужних дочери, пророчицы.

(«С вятой дух, сходящий на проповедника, освещает и его детей».
Заветы Матери Пелагеи».)

10 После того как мы пробыли там много дней, из Иудеи пришел пророк по имени Агав.
11 Он подошел к нам, взял пояс Павла, связал им себе ноги и руки и сказал:
— Святой Дух говорит: «Так иудеи в Иерусалиме свяжут и отдадут в руки язычников того, кому принадлежит этот пояс».

(«Пророки слышат голос Святого Духа».
Заветы Матери Пелагеи».)

12 Услышав это, и мы, и местные стали умолять Павла не ходить в Иерусалим.
(«Просьба воздержания от действия выступает и как форма защиты».
Заветы Матери Пелагеи».)

13 Но Павел на это ответил:
— Зачем вы плачете и разрываете мне сердце? Я готов не только быть связанным, но и умереть в Иерусалиме ради имени Господа Иисуса.

 («Апостолы идут путями Иисуса».
Заветы Матери Пелагеи».)

14 Он был непоколебим в своем решении, и мы умолкли, сказав только:
— Пусть свершится воля Господа.

(«Решение апостола определяется волей Господа».
Заветы Матери Пелагеи».)

15 Затем мы собрались и отправились в Иерусалим.

(«Ко всему надо готовиться».
Заветы Матери Пелагеи».)

16 С нами пошли некоторые ученики из Кесарии. Они привели нас в дом киприота Мнасона, давнего ученика, у которого мы и остановились.

(«Остановка у ученика апостола выступает как проявление чести».
Заветы Матери Пелагеи».)

17 По прибытии нашем в Иерусалим, братья радушно нас приняли.

 («Радушие - качество качество божественного приёма».
Заветы Матери Пелагеи».)

18 На следующий же день Павел вместе с нами пошел к Иакову[125]. Там были все старейшины.
19 Павел поприветствовал их и подробно рассказал о том, что Бог сделал среди язычников через его служение.
20 Они выслушали его и прославили Бога. Затем они сказали Павлу:
— Брат, ты видишь, сколько тысяч иудеев поверили, и все они ревнители Закона.

(«Дух пути нашёл отклик у ревнителей закона».
Заветы Матери Пелагеи».)

21 А о тебе они слышали, что ты учишь иудеев, живущих среди язычников, отступлению от Закона Моисея и советуешь не обрезать своих сыновей и вообще не жить по нашим обычаям.
22 Что же делать? Они, конечно, услышат о том, что ты пришел.

23 Поэтому сделай, что мы тебе скажем. Среди нас есть четыре человека, принявших обет[126].
24 Возьми их, пройди вместе с ними обряд очищения и заплати за них, чтобы они могли обрить головы. Тогда все увидят, что слухи о тебе неверны и что ты живешь по Закону.

(«Жизнь по закону (Торе) – обязанность иудеев».
Заветы Матери Пелагеи».)

25 Что же касается верующих язычников, то мы написали им о нашем решении: они должны воздерживаться от пищи, принесенной в жертву идолам, от крови, от мяса удушенных животных и от разврата.
 («Религиозное учение Пути   и изменение требований к верующим содействовали формированию нового направления веры».
Заветы Матери Пелагеи».)


26 На следующий день Павел взял с собой этих людей и прошел вместе с ними обряд очищения. Затем он вошел в храм и объявил, когда очищение будет окончено и когда за каждого из них будет принесена жертва.
27 На исходе семи дней[127] несколько иудеев из провинции Азия, увидев Павла в храме, возмутили всю толпу и схватили его
28 с криком:
— Израильтяне! Помогите! Это тот человек, который всех повсюду учит против нашего народа, нашего Закона и нашего храма. Сейчас он к тому же привел в храм греков, чем и осквернил это святое место.
29 До этого в городе они видели Павла вместе с эфесянином Трофимом и предположили, что Павел привел его в храм.

(«Плохие вести распространяются быстро».
Заветы Матери Пелагеи».)

(«Оговоры Иудеев выступают как ложный способ защиты веры».
Заветы Матери Пелагеи».)

(«Наговор выступает как провокация».
Заветы Матери Пелагеи».)

(«Провокации выступают как неправомерное деяние».
Заветы Матери Пелагеи».)

30 Весь город пришел в смятение, сбежался народ. Павла схватили, выволокли из храма, и ворота храма сразу же были заперты.
31 Они уже намеревались убить Павла, но весть о том, что весь Иерусалим охвачен волнением, дошла до командира римского полка.

(«Религиозный фанатизм  доводит и до расправы через убийство».
Заветы Матери Пелагеи».)

(«Значимые слухи всегда доходят до градоначальника».
Заветы Матери Пелагеи».)

32 Он сразу же взял несколько солдат и сотников и бросился к толпе. Иудеи, увидев командира полка и его солдат, перестали избивать Павла.

(«Фанатизм разбивается о силу власти».
Заветы Матери Пелагеи».)

33 Командир, подойдя, арестовал Павла и приказал связать его двумя цепями. Он спрашивал у народа, кто это такой и что он сделал.
34 Одни в толпе кричали одно, другие — другое, и так как при таком шуме он не мог понять ничего определенного, то приказал отвести Павла в казармы.

 («Спровоцированный и возбуждённый народ не может осмысливать свои действия, а провоцирование его – тяжёлое правонарушение».
Заветы Матери Пелагеи».)


35 Он был уже на лестнице, когда толпа стала напирать так, что солдатам пришлось буквально нести Павла.
36 Множество народа шло за ними, крича:
— Смерть ему!

(«Призыв к расправе и убийству – покушение на жизнь».
Заветы Матери Пелагеи».)

37 Уже перед самым входом в казарму Павел сказал командиру римского полка:
— Можно мне сказать тебе кое-что?
— Ты знаешь греческий? — спросил тот. —
38 Значит, ты не тот египтянин, который недавно поднял бунт и увел за собой в пустыню четыре тысячи разбойников?
39 Павел ответил:
— Я иудей из Тарса в Киликии, гражданин крупного города. Прошу тебя, разреши мне обратиться к народу.

(«Возможность обращения апостола к народу –  норма религиозного права ».
Заветы Матери Пелагеи».)

40 Получив разрешение, Павел стал на ступени и жестом призвал народ к тишине. Наступила тишина, и он заговорил по-еврейски.


Рецензии