Блок. Вот он ветер... Прочтение

«Вот он – ветер…»
               
                Вот он – ветер,
                Звенящий тоскою острожной,
                Над бескрайною топью
                Огонь невозможный,
                Распростершийся призрак
                Ветлы придорожной…
 
                Вот – что ты мне сулила:
                Могила.
                4 ноября 1908





В черновиках Блок пробовал более подробно расписать жизненный итог:

А.А. Блок. «Полное собрании сочинений и писем в двадцати томах. ДРУГИЕ РЕДАКЦИИ И ВАРИАНТЫ»:
     «
     Черновая редакция
     В ЗК23 (ЧА ЗК23):

                Вот он, ветер, звенящий тоскою острожной,
                За бескрайною топью – огонь невозможный
                Распростершийся призрак ветлы придорожной,
                [Голый призрак ветлы.]
                Вот, что ты мне сулила, – глухая могила

                Одинокая смерть на дороге унылой.
                Это сердце любило
                Это сердце остыло
                Вот зачем я пустился
                В [дорогу такую!]
                Вот зачем я простился
                С родною семьею!
     »
 
Но от всех дополнений отказался.

     – «За бескрайною топью» – это типичный пейзаж первого раздела тома второго его трехкнижия – «Пузыри земли», тома “антитезы русского символизма”, тома предательств.

                «Земную жизнь пройдя до середины
                Я очутился в сурачном лесу
                Данте»

     Вот в подобных болотах герой трехкнижия и нашел себя после того, как отказался от своего долга, своей миссии.
     Зимой 901 года ему было Явление: «В конце января и начале февраля (еще – синие снега около полковой церкви, – тоже к вечеру) явно является Она. Живая же оказывается Душой Мира (как определилось впоследствии), разлученной, плененной и тоскующей». И была осознана задача: из плена – вырвать, тоску – унять, разлуку преодолеть! Ввести Её в наш мир!
     Но нет… Так заманчивы «каменные дороги» тропы миров, так сладко поют соловьи в садах по их окрестностям… Последнее строки тома первого – отказ от Миссии:

                «Спи – твой отдых никто не прервет.
                Мы – окрай неизвестных дорог.
                Всю ненастную ночь напролет
                Здесь горит осиянный чертог.
                18 июня 1904. С. Шахматово»

     Но кому он нужен – сорвавшийся, отказавшийся?  Его сразу выкинуло в обитель мороков и отчаяния:

                «Окрестности мхами завалены.
                Волосы ночи натянуты туго на срубы
                И пни.
                19 февраля 1905»

                «Ветхая ряска над кочкой
                Чернеется
                Чуть заметною точкой.

                …Не бойся пучины тряской –
                Спасет тебя черная ряска.
                17 апреля 1905»

                «Полюби эту вечность болот:
                Никогда не иссякнет их мощь.
                Этот злак, что сгорел, – не умрет.
                Этот куст – без истления – тощ.
                3 июня 1905»

     И теперь, подводя последние итоги жизни без Тебя, жизни вне долга, он опять здесь:

                Вот он – ветер,
                Звенящий тоскою острожной,
                Над бескрайною топью…

     – «Вот – что ты мне сулила…» – учитывая название раздела – «Родина», “ты” – это Россия. “Сулила”? а не “предупреждала”?

Из Примечаний к данному стихотворению в «Полном собрании сочинений и писем в двадцати томах» А.А. Блока:
     «
     – «... ветер // Звенящий тоскою острожной ...» – Автоцитата из стих. "Россия" (октябрь 1908 г.): "Когда звенит тоской острожной".
     Мотив звенящего ветра связывает стихотворение с заключительной сценой драматической поэмы "Песня Судьбы" (1908); ремарка: "Только снег и ветер звенит"; реплика Германа: "И нет дороги. Что же делать мне, нищему? Куда идти?" (СС-8(4). [СС-8(1-8) - Блок А. Собрание сочинений: В 8 т. / Под общей ред. В. Орлова и др. М.; Л., Гослитиздат, 1960-1963.] С. 166).

     – «... Огонь невозможный ...»  – Ср. в финале "Песни Судьбы" реплику Коробейника: "Вон там огонек ты видишь?" (СС-8(4) . С. 166).

     Другие редакции и варианты

      – «Вот зачем я пустился ~ С родною семьею! (ЧА ЗК23 ) – Обыгрывается сюжетный мотив "Песни Судьбы" – уход Германа в "широкий мир" из родного дома от жены.
     [
     Добавлю: больше за описанный захожим каликом женщиной, чем “в мир”.
     ]
     »


Рецензии