Партия 2017 г. НЗ. Деяния. гл. 27 и Зав. Мат. Пела

Партия 2017 г. Новый Завет. Деяния,27 гл. и Заветы Матери Пелагеи


1 Павел отправляется в Рим; 13 Шторм; 27 Кораблекрушение.
- - -
1 Когда было решено, что мы отправимся в Италию, Павла и других заключенных передали сотнику по имени Юлий, из императорского полка.

(«Наказание преступников и охрана заключённых – функция центральной власти».
Заветы Матери Пелагеи».)

2 Мы сели на корабль из Адрамиттия, который должен был заходить в порты провинции Азия, и отправились в путь. С нами был македонянин Аристарх из Фессалоники.
3 На следующий день мы причалили в Сидоне. Юлий хорошо обращался с Павлом и позволил ему навестить друзей, чтобы те позаботились о его нуждах.

(«Сила власти игнорирует силу бога, но не может отменить его влияния на людей».
Заветы Матери Пелагеи.)

4 Мы опять вышли в море и прошли Кипр с подветренной стороны, чтобы избежать встречного ветра.
5 Мы пересекли открытое море, омывающее берега Киликии и Памфилии, и причалили в ликийском городе Миры.

«Город Миры на пути новой веры, на пути Павла в Рим,  как распространителя веры Пути и заключённого за её распространение, в русском понимании ознаменует встречу с новыми мирами, как  в географическом плане, так  и с новым устройством жизни,  его ориентации на мирное существование».
Заветы Матери Пелагеи.)


6 Там сотник нашел корабль из Александрии, направлявшийся в Италию, и посадил нас на него.

(«Сотник – путеводная звезда заключённых».
Заветы Матери Пелагеи.)

7 В течение многих дней мы медленно продвигались вперед и в конце концов, хотя и с трудностями, но прибыли в Книд. И так как ветер не давал нам двигаться в нужном направлении, мы подплыли к Криту со стороны Салмоны.
8 С трудом продвигаясь вдоль побережья, мы прибыли в место, называемое Хорошие Пристани, недалеко от города Ласея.

(«Хорошие пристани – место для отстоя судов в плохую погоду».
Заветы Матери Пелагеи».)

9 Так как мы потеряли уже много времени и плавание становилось опасным, потому что даже иудейский осенний пост уже прошел, Павел предупредил их:
10 — Я вижу, что наше путешествие будет сопряжено с большой опасностью и тяжелым ущербом не только для груза и корабля, но и для нашей жизни.

(«В сложных жизненных обстоятельствах слушают апостолов».
Заветы Матери Пелагеи».)

11 Сотник же, вместо того чтобы послушать Павла, последовал совету капитана и владельца корабля.
12 Порт этот был непригоден для зимовки, и большинство решило отправиться дальше, чтобы попытаться доплыть до Финика и там зазимовать. Финик был пристанью на Крите, открытой для юго-западного и северо-западного ветров.
13 Подул легкий южный ветер, и, решив, что он-то им и нужен, моряки подняли якорь и поплыли вдоль побережья Крита.

(«Надежда на авось не является спасением».
Заветы Матери Пелагеи».)

14 Немного времени спустя с острова подул ураганный северо-восточный ветер, называемый Эвракилоном.
15 Он подхватил корабль, который не мог двигаться против ветра. Тогда мы отдались на волю волн и носились, гонимые ветром.
16 Мы оказались с подветренной стороны маленького острова Кавда. Там нам с большими трудностями удалось сохранить лодку.

(«Лодка не средство морских передвижений».
Заветы Матери Пелагеи».)

17 Когда её подняли на корабль, матросы провели канаты под кораблем и обвязали его. Из страха сесть на песчаные отмели Сирта, они спустили плавучий якорь[141] и продолжали плыть, носимые ветром.
18 Шторм так сильно бросал корабль, что на следующий день они стали сбрасывать груз за борт.
19 На третий день они своими руками выбросили за борт корабельные снасти.
20 Несколько дней не было видно ни солнца, ни звезд, а шторм все бушевал. Мы уже потеряли всякую надежду на спасение.

(«Потеря надежды на спасение – оборотная сторона отчаяния».
Заветы Матери Пелагеи».)

(«Идущие к смертельному приговору тоже борются за жизнь».
Заветы Матери Пелагеи».)


21 Люди долго ничего не ели. Тогда Павел встал посреди них и сказал:
— Вам следовало послушаться моего совета и не отплывать от Крита, тогда у вас не было бы этих бед и потерь.
22 Но сейчас ободритесь, никто из вас не погибнет, только корабль разобьется.
23 Прошлой ночью мне явился ангел Бога, Которому я принадлежу и Которому служу.
24 Он сказал мне: «Павел, не бойся. Ты должен предстать перед кесарем, и Бог по Своей милости даровал также жизнь и всем, кто плывет с тобой».

(«Бог вместе с апостолом спасает людей, с ним находящихся».
Заветы Матери Пелагеи».)

25 Так что не бойтесь! Я доверяю Богу и верю, что всё будет так, как мне сказано.

(«Апостолы не могут не доверять Богу».
Заветы Матери Пелагеи».)

26 Корабль будет выброшен на какой-нибудь остров.
27 На четырнадцатые сутки, когда нас всё ещё носило по Адриатическому морю[142], в полночь матросы почувствовали, что мы приближаемся к земле.
28 Они замерили глубину, и оказалось, что глубина была 20 сажен[143], а когда замерили немного позже, глубина была уже 15 сажен[144].
29 Матросы боялись, что нас ударит о камни, и спустили с кормы четыре якоря, молясь, чтобы скорее наступил день.
30 Они попытались бежать с корабля и стали спускать спасательную лодку, делая вид, что хотят опустить якорь с носа корабля.
31 Но Павел сказал сотнику и солдатам:
— Если эти люди не останутся на корабле, то вам не спастись.

(«Корабль без матросов в море может только утонуть».
Заветы Матери Пелагеи».)

32 Тогда солдаты перерубили канаты, державшие лодку, и она упала в море.
33 На рассвете Павел стал уговаривать людей поесть.
— Последние четырнадцать дней вы постоянно находитесь в напряжении и ничего ещё не ели, — сказал он. —
34 Я настоятельно советую вам поесть, и это поможет вам спастись. Ни у кого из вас даже волос с головы не упадет.

(«Близость к апостолу может служить  оберегом».
Заветы Матери Пелагеи».)

35 Сказав это, Павел взял хлеб, поблагодарил за него Бога перед всеми, разломил и стал есть.
36 Людей это ободрило, и все принялись за еду.
37 Всего на борту нас было 276 человек.
38 Когда люди досыта поели, они стали облегчать корабль, выбрасывая в море зерно.

 («В море нужна и сила духа и сила тела».
Заветы Матери Пелагеи».)

39 На рассвете они не узнали показавшуюся землю, но увидели бухту с песчаным берегом, к которому они и решили пристать, если удастся.
40 Обрубив якоря и оставив их в море, матросы развязали рулевые весла, подняли малый парус и направили судно к берегу.

(«К берегу идут тихим ходом».
Заветы Матери Пелагеи».)

41 Корабль налетел на песчаную косу и сел на мель. Нос глубоко увяз и был неподвижен, а корму разбивали волны.
42 Солдаты решили убить всех заключенных, чтобы никто из них, выплыв, не сбежал.

(«Задача охраны  - охранять, а не убивать».
Заветы Матери Пелагеи».)

43 Но сотник хотел спасти Павла и остановил их. Он приказал тем, кто мог плавать, прыгать в воду первыми и плыть к берегу.

(«Спасение апостола уберегает и заключённых».
Заветы Матери Пелагеи».)

44 Остальные должны были добираться на досках и на обломках от корабля. Таким образом все благополучно выбрались на берег.


Рецензии