Придуманный вертеп Domenico Volpi
di Domenico Volpe
Nel presepio della fantasia,
che costruisco solo a casa mia,
vicino al Bambino
c’e' un sacco di gente
venuta dal niente,
mentre quella importante
sta un po’ pi; distante.
Un operaio disoccupato
un posto ha trovato,
per questa notte soltanto,
a San Giuseppe accanto.
Una zingarella,
illuminata dalla Stella,
ha percorso una lunga via
per arrivare a fianco di Maria.
Un marocchino col secchio e la spugna
a lavare bene s’impegna
la mangiatoia, che splende
come i troni delle leggende.
I tre Magi, arrivati adesso,
devono chiedere permesso
a quattro barboni
che pregano ginocchioni.
Un nero africano
accarezza la mano
del Bimbo Gesu':
la ninnananna gli canta
della sua tribu',
e lui s’addormenta
felice.
***
Доменико Вольпи
Придуманный вертеп
В придуманном вертепе,
одном таком на свете,
который строю дома,
есть Дитя Святое,
полным-полно народа
простого-препростого,
а важные персоны
отставлены в сторонку.
Нашёл себе здесь место
один безработный
только на эту ночку
подле Иосифа.
Простая цыганка
за звездой шагала,
путь совершила длинный -
побыть возле Марии.
Один марокканец
взял ведро и щётку,
отмывать принялся
кормушку для животных,
чтоб она светилась,
как царский трон в былинах.
А три Мага, что явились,
четвёрку разбойников
слёзно просили,
чтоб те им разрешили
коленопреклоненно
с ними помолиться
Младенцу Святому.
А чёрный африканец
Младенца ласкает,
песню колыбельную ему напевает,
а что это за песня,
только племени его известно.
И Младенец
засыпает счастливый,
и на дом мой
опускается покой,
глубокий и дивный.
Свидетельство о публикации №223120501415
