Партия 2017г. НЗ. К Римлянам, гл. 6 и Зав. Мат. Пе

Партия 2017г. Новый Завет. Послание Павла «К Римлянам», гл.6 и Заветы Матери Пелагеи


1 Мертвы для греха, но живы в единении с Христом; 15 Свободны от рабства греха.
- - -

1 Что же теперь? Продолжать грешить, чтобы умножалась благодать?

(«Благодать предстаёт человеку в радости от избавления от греха через снятия ответственности, полученного через раскаяние, покаяние и искупление вины. Грехами благодать не умножается, не увеличивается.
Заветы Матери Пелагеи.)

2 Ни в коем случае! Мы умерли для греха, как же мы можем продолжать жить в нём?

(«Взаимное признание и сочетание Божественного и правового сводит  грех к редкости возникновения».
Заветы Матери Пелагеи.)

3 Неужели вы не знаете, что все мы, крестившиеся в Иисуса Христа, были крещены в Его смерть?

(«Крещение нового человека - наложения  на него знамения новой жизни с Богом».
Заветы Матери Пелагеи.)

4 Мы при крещении были погребены с Ним в смерть, чтобы жить новой жизнью, как и Христос был воскрешен из мертвых славой Отца.

(«Крещение раскрывает простор  праведной жизни и возможность божественного общения».
Заветы Матери Пелагеи.)

5 Если мы соединились с Ним подобием Его смерти, то будем соединены и подобием Его воскресения.

(«Праведность жизни готовит воскресение».
Заветы Матери Пелагеи.)

6 Мы знаем, что наша прежняя греховная природа была распята с Ним для того, чтобы упразднить[25] греховное тело, и чтобы мы не были более рабами греху,

(«Распятие Иисуса, смерть и воскресение его олицетворяет переход от превалирования смерти над жизнью, к превалированию жизни над смертью».
Заветы Матери Пелагеи.)

7 ведь умерший освобожден от греха.

(«Праведность  Иисуса – пример защиты от греха и воскресения в случае смерти».
Заветы Матери Пелагеи.)

8 Если мы умерли со Христом, то верим, что и жить будем с Ним.

(«Жизнь праведного человека даёт ему веру на продолжение жизни с Христом».
Заветы Матери Пелагеи.)

9 Мы знаем, что Христос воскрес из мертвых и больше не умрет: смерть уже не имеет власти над Ним.

(«Смерть два раза не приходит».
Заветы Матери Пелагеи.)

10 Когда Он умер, то умер для греха раз и навсегда, но живя, Он живет для Бога.

(«Жизнь для бога может продолжаться вечно».
Заветы Матери Пелагеи.)

11 Так же и вы смотрите на себя как на мертвых для греха, но живых для Бога в Иисусе Христе.

(«Человеку для жизни нужна стойкость против греха и согласие с Богом».
Заветы Матери Пелагеи.)

12 Поэтому не позволяйте греху царствовать в вашем смертном теле и не повинуйтесь у его похотям.

(«Человек, не думающий о грехе, не совершает его ».
Заветы Матери Пелагеи.)

13 Не отдавайте членов вашего тела греху, в орудия неправедности. Лучше отдайте себя Богу как оживших из мертвых, и члены вашего тела отдайте Ему в орудия праведности.

(«Тело и душа должны служить продолжению жизни и вере в Бога и право».
Заветы Матери Пелагеи.)

14 Грех не будет господствовать над вами, потому что вы не под Законом, а под благодатью.

(«Победу человека над грехом обеспечивает стойкость в праве, на которую и опускается благодать Божья».
Заветы Матери Пелагеи.)

15 Что же, будем грешить, потому что мы не под Законом, а под благодатью? Ни в коем случае!

(«Благодать не оправдывает грех, она покидает человека вместе с его свершением».
Заветы Матери Пелагеи.)

16 Вы ведь знаете, что если вы отдаете себя кому-то в рабство, то становитесь рабами того, кому повинуетесь: рабами греха, что ведет к смерти, или рабами послушания, что ведет к праведности.

(«Человек в грехе – раб бессилия, свободу человека может ограничивать только грех».
Заветы Матери Пелагеи.)

17 Но благодарение Богу, что вы, хотя и были рабами греха, решили всем сердцем повиноваться учению, которое вы получили.

(«Сердце человека как правило, выбирает праведность, право, и выходящую из них свободу свободу».
Заветы Матери Пелагеи.)

18 Вы освободились от греха и стали рабами праведности.

(«Праведность и правомерность создают  возможности свободы человека».
Заветы Матери Пелагеи.)

19 Я говорю об этом простым языком, принимая в расчет ваше возможное недопонимание. Как вы раньше отдавали члены вашего тела в рабство нечистоте, чтобы творить беззаконие, так отдайте их теперь в рабство праведности, которая ведет к святости.

(«Соблюдение праведности и жизнь в праве ведут к ощущению святости правил и норм общественной жизни».
Заветы Матери Пелагеи.)

20 Когда вы были рабами греха, вы были свободны от праведности.

(«Освобождение от греха и стремление к праведности формируют свободу человека».
Заветы Матери Пелагеи.)

21 Какую же пользу вы получали тогда, совершая поступки, которых теперь стыдитесь? Их конец — смерть!

(«Мнимая польза и значимость – причина совершения многих грехов».
Заветы Матери Пелагеи.)

22 Сейчас же вы освобождены от греха и стали рабами Бога, и плодом этого будет святость, а концом — вечная жизнь.

(«Святость праведника укрепляет его свободу и ведёт к вечной жизни».
Заветы Матери Пелагеи.)

23 Ведь плата греха — смерть, а дар Божий — вечная жизнь в единении с Иисусом Христом, нашим Господом.

(«Свобода человека раскрывается в пространстве  от искушения совершения греха до стремления получить Божий дар».
Заветы Матери Пелагеи.)


Рецензии