Из Хайнриха Хайнэ Лирическое Интермеццо - 2
Слугами были у вдохновенья.
Исчезли они – потемнело в оконце,
Весь в одиночестве, весь я в сомненьях.
Молю Вас, явитесь ко мне Вы, как прежде,
И укрепите меня Вы в надежде.
II
Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne,
Die liebt’ ich einst alle in Liebeswonne.
Ich lieb’ sie nicht mehr, ich liebe alleine
Die Kleine, die Feine, die Reine, die Eine;
Sie selber, aller Liebe Bronne,
Ist Rose und Lilie und Taube und Sonne.
P.S. Picture from the Internet
Свидетельство о публикации №223122301129
Какая превосходная лирика, мадригал в честь возлюбленной, в романтических традициях поэтов прошлых веков.
Прекрасный стиль, полный грусти и ожидания той, которая звездой явилась в жизнь опечаленного, одинокого влюблённого.
Браво, Юрий.
С восхищением,
Варвара Сотникова 30.12.2023 11:56 Заявить о нарушении
Tomber d’un arbre c’est haut. Tomber d’un avion, c’est encore plus haut. Mais tomber en amour, c’est la chute fatale!
http://www.youtube.com/watch?v=NMNI4xNtj8c
My best regards!
Юрий Птицын 31.12.2023 04:48 Заявить о нарушении