Лунные стихи

ЛУННЫЕ СТИХИ

Выть на луну? - не буду! - не поможет
Далёкая, холодная Луна…
Ей всё равно: что осень, что весна,
Что лето, что зима… бездушной ложью
Наполнена вся  Лунная Страна…

Там жизни нет, в том лунном царстве мёртвых
Людей, идей, бесперспективных грёз…
И свет луны - мерцанье мёртвых слёз;
Мираж, воспринимающийся мёдом:
За ширмою медовой - дёгтя воз.


Рецензии
LES VERS LUNAIRES.
Auteur: Georges G. Larine.
Critique: Georges G. Larine.
Genre: autocritique.
...
Je viens de relire mes "Vers lunaires", et je voudrais les reviewer: donc, je vais en composer mon autocritique.
Mais pourquoi?
On dit couramment que jamais de la vie personne ne puisse analyser telle ou telle oeuvre d'auteur, mieux que l'auteur `a part soi. Moi, je crois que c'est ainsi.
Voici pourquoi je vais y faire mon analyse critique sur mes "Vers lunaires".
C'est mon review bilingue de mon oeuvre: je vais ecrire ceci en franc,ais et en anglais. Mais il est assez probable que je dirais quelque chose en russe aussi.
...
(c) Copyright World-wide writers Union: George G. Larin, magister poesis, magister orationis. 2025

Георгий Георгиевич Ларин   12.09.2025 00:49     Заявить о нарушении
THE LUNAR VERSES.
Author: George G. Larin.
Reviewer: George G. Larin.
Genre: autocritique [also autonotice, or autoreview].
...
Just now I read again my "Lunar verses", and I'd like to review theirs: thus, I'll compose my autocritique for it.
But why?
As a rule they say that never in one's life none of people can analyse either author's work, better than author itself [himself, herself]. I believe that's it.
That is why I'll write my critical analysis about my "Lunar verses" here.
It's my bilingual review of my work: I'll write this in French and in English. But in all probability I'll say something too in Russian.
...
(c) Copyright International virtual Academy of letters: George G. Larin, academician. 2025

Георгий Георгиевич Ларин   12.09.2025 01:41   Заявить о нарушении
<> Луна и звёзды (Георгий Георгиевич Ларин) / Стихи.ру:
[http://stihi.ru/2012/06/28/4775]:
(c) Copyright Стихи.ру: Георгий Георгиевич Ларин, 2012
Св-во о публ. No.112062804775, 28.06.2012
...
ГЕОРГИЙ ЛАРИН,
Соросовский лауреат (США, 1994), лауреат Литературной премии им. А.И.Недогонова (РФ, 2004)

ЛУНА И ЗВЁЗДЫ

Луна опять пасёт на небе звёзды
(Пастушкою прозвал её Бокаже);
Минуют зимы, проплывают вёсны,
А звёзды всё пасутся... Каждый скажет,

Что в лунном свете звёзды символичны
(Они похожи очень на овечек);
За мраком - свет, за грязью - эстетичность,
Всё бренно... Только вечны звёзды-свечи.
...
(c) Copyright World-wide writers Union: George G. Larin, magister poesis, magister orationis. 2012_2025
...
(c) Copyright International virtual Academy of letters: George G. Larin, academician. 2012_2025

Георгий Георгиевич Ларин   16.09.2025 03:47   Заявить о нарушении
SUPPLEMENT: Manuel Maria l'Hedois de Barbosa du Bocage (1765-1805):

<> Manuel Maria Barbosa du Bocage | Librairie portuguaise:
[http://librairie-portuguaise.com/auteurs/]:
Biographie. Manuel Maria L'Hedoux (ou Ledoux) de Barbosa du Bocage. Fils d'un avocat portugais et d'une m`ere franc,aise, il pref`ere `a une carri`ere dans la marine.
...
<> The Complete Works of Manuel Maria Barbosa du Bocage | Fable.co:
[http://fable.co/book/the-complete-works-of-manuel-maria-barbosa-du-bocage/]:
All poems and verses, and other works by one of the greatest poets of the world Manuel Maria Barbosa du Bocage, a notable Neoclassical Portuguese lyric poet and satirist of the XVIIIth century. He was born into aristocratic family.
...
<> Manuel Maria Barbosa du Bocage - Biografia | DGLAB / Livro:
[http://livro.dglab.gov.pt/paginas/pesquisaautores1/]:
Manuel Maria de Barbosa l'Hedois du Bocage nasceu em Setubal, filho do advogado Jose Luis Soares de Barbosa et de Mariana Joaquina du Bocage.
...
`A suivre, ci-dessous.

Георгий Георгиевич Ларин   17.09.2025 00:45   Заявить о нарушении
Бокаже (Мануэл Мария Барбоза ду Бокаже) [Мануэль Мария Ледуйш ди Барбоза ду Бокажи, порт. Manuel Maria l'Hedois de Barbosa du Bocage] (1765-1805) - величайший португальский поэт-неоклассицист и сатирик XVIII в. - на рубеже двух эпох в западноевропейской культуре, литературе и искусстве (Классицизм, Романтизм), один из предшественников и зачинателей мировой романтической лирики.
Бокаже - третий великий поэт Португалии, приобретший мировую известность и популярность - после Камоэнса и Пессоа. Вспомним их здесь - ниже - также добрым, похвальным словом...
Камоэнс (Луис де Камоэнс) [Луиш Ваш ди Камойнш, порт. Luis Vaz de Camoes] (1524-1580) - величайший португальский поэт XVI в. - эпохи западноевропейского Возрождения в культуре, литературе и искусстве; основоположник современного португальского литературного языка.
Пессоа (Фернандо Пессоа) [Фернанду Антониу Ногейра Пессоа, порт. Fernando Antonio Nogueira Pessoa] (1888-1935) - величайший португальский поэт-модернист и драматург XX в., автор-билингв.

Георгий Георгиевич Ларин   17.09.2025 02:15   Заявить о нарушении
"Луна-пастушка на простор небесный
Выводит звёзды, как заведено:
Безумный Акмеон давным-давно
В такую ночь спасался тьмой древесной..." -
так однажды написал гениальный Бокаже в своём стихотворении, отправленном в письме доктору Луису Коррейя да Франса Амаралу [стихотв. Мануэла Марии Барбозы ду Бокаже "Луна-пастушка на простор небесный..." в русск. пер. Евг.Витковского]:
*Лузитанская лира | Са де Миранда, Франсиско; Барбоза ду Бокаже, Мануэл Мария: сб. стихотв. - М.: Худож. лит., 1986.
*Мануэл Мария Барбоза ду Бокаже. Лирика. - М.: Худож. лит., 1988.
...
Луна-пастушка, порт. Lua-pastora.
Пастушка-луна, порт. Pastora-lua.
...
На мой взгляд, для того, чтобы зримо увидеть этот образ луны-пастушки (пастушки-луны) и вдоволь насладиться этим гениальным словесным творением Бокаже, литературно-художественный перевод отнюдь не обязателен - вполне достаточным будет даже и подстрочный, технический перевод: яркая, подлинная жемчужина не померкнет и не затеряется среди обычного стекляруса.

Георгий Георгиевич Ларин   17.09.2025 03:24   Заявить о нарушении
<> Poemas e Poesia de Manuel Maria Barbosa du Bocage | Portal da Literatura:
[http://www.portaldaliteratura.com/poemas/]:
Manuel [Manoel] Maria de Barbosa du [do] Bocage (1765-1805) nasceu em Setubal, filho de um advogado e uma senhora francesa. Vai para a Academia Real da Marinha aos 14.
...
<> Manuel Maria Barbosa du Bocage: biografia e obras | Portugues:
[http://www.portugues.com.br/literatura/]:
Manuel Maria de Barbosa L'Hedois du Bocage (born Sept. 15, 1765; Setubal, Portugal - died Dec. 21, 1805; Lisbon, Portugal) - most often reffered to simply as Bocage, was a Portuguese Neoclassic poet.
...
<> Manuel Maria de Barbosa du Bocage | Dominio Publico.gov.br:
[http://www.dominiopublico.gov.br/pesquisa/]:
Manuel Maria de Barbosa L'Hedois du Bocage - filho do advogado Jose Luis Soares de Barbosa e da senhora francesa Mariana Joaquina L'Hedoux du Bocage.

Георгий Георгиевич Ларин   18.09.2025 00:52   Заявить о нарушении
Привожу далее ниже первоисточник моего достаточно давнего стихотворения /1998 года написания и опубликования/ под заголовком "Думы" ("Вуаль оливковой луны...") [это - первая печатная публикация данного поэтического текста].
...
(c) Copyright Георгий Георгиевич Ларин. 1998
Ист. цит.:
Георгий Ларин [Георгий Георгиевич Ларин (отв.секретарь МФКЦ "Ковчег"), профессиональный поэт, Соросовский лауреат (США, 1994)]. Избранные стихи // Страна поэзии нетленной: сборник стихов поэтов-ковчеговцев / МФКЦ "Ковчег" [г.Шахты, Ростовская обл., РФ]. - Ростов-на-Дону: изд-во "Молот", 1998. - 128 с., ил. - (Литерат.-художеств. изд.: ББК 84Р7.С 43). - ISBN 5-86524-030-7. - [Формат 60x84/32. Обложка - мягк. перепл. Объём 3,72 усл. п.л. Тираж 800 экз., доп. тир. 800 экз., доп. тир. 800 экз., общ. тир. 2400 экз.] - См. цит.: с. 36 [Думы ("Вуаль оливковой луны...)].
...
Ниже далее привожу ещё один источник [это - вторая печатная публикация данного стихотворения].

Георгий Георгиевич Ларин   18.09.2025 02:14   Заявить о нарушении
(c) Copyright Георгий Георгиевич Ларин. 2001
Ист. цит.:
Георгий Ларин [Георгий Георгиевич Ларин (отв.секретарь МФКЦ "Ковчег"), профессиональный поэт, Соросовский лауреат (США, 1994)]. "На высоком холме..." Избранные стихи // Южная звезда: литературно-художественный и публицистический альманах [Союз писателей России, РРО СПР; Союз российских писателей, РРО СПР]. 2000. Выпуск 4. - Ростов-на-Дону: изд., оформл. ООО "МП Книга" [дир.-гл. ред. Д.М.Долинский], 2001. - 316 с., ил. - ISBN 5-86692-109-X. - [Формат 60x90/8. Объём 39,5 усл. п.л. Обложка - полутвёрд. / ламинир. мягк. перепл. Тираж 1000 экз.] - См. цит.: с. 260 [Думы ("Вуаль оливковой луны...")].
...
Далее ниже - непосредственно сам текст моего стихотворения.

Георгий Георгиевич Ларин   18.09.2025 03:21   Заявить о нарушении
ГЕОРГИЙ ЛАРИН,
Соросовский лауреат (США, 1994), лауреат Литературной премии им. А.И.Недогонова (РФ, 2004)

ДУМЫ
("Вуаль оливковой луны...")

Вуаль оливковой луны
Скрывает очи звёздной ночи.
И пальмы навевают сны
На эти выспренние строчки.

Туман лиловый за окном
Ласкает заросли сандала.
Дремота - сладостный симптом -
Бесплотной дрожью всё объяла.
...
(c) Copyright International virtual Academy of letters: George G. Larin, academician. 2025
...
(c) Copyright World-wide writers Union: George G. Larin: magister poesis, magister orationis. 2025

Георгий Георгиевич Ларин   18.09.2025 03:55   Заявить о нарушении
N.B. - interestingly: International Moon Day on July 20

<> Resolution upon "The international cooperation in the peaceful uses of outer space" on December 9, 2021 no. A/RES/76/76 - General Assembly - the United Nations | Docs - U.N., publ. 2021.12.15:
[http://docs.un.org/]:
Declares 20 July International Moon Day, to observe each year at the international level the anniversary of the first landing by humans on Moon.
...
<> International Moon Day, July 20 | International Days:
[http://www.internationaldays.org/july/]:
Purpose: The United Nations General Assembly in 2021, December 9 in its resolution 76/76 have declared July 20th as International Moon Day... One Moon, One Vision.
...
<> International Moon Day (IMD), July 20 | UNO OSA:
[http://www.unoosa.org/outreach/events/imd/]:
International Moon Day (IMD) was declared on 9 December 2021 by the United Nations General Assembly (UNGA) in Resolution no. A/RES/76/76, building upon the international cooperation in the peaceful uses of outer space.

Георгий Георгиевич Ларин   19.09.2025 01:55   Заявить о нарушении
Международный день Луны - официальный межгосударственный праздник, ежегодно отмечаемый во всём мире 20 июля.
Этот замечательный общепланетарный праздник был официально установлен Резолюцией за номером 76/76 от 9 декабря 2021 года под названием "Международное сотрудничество в использовании космического пространства в мирных целях", принятой на ежегодной сессии Генеральной Ассамблеи ООН - в ознаменование очередной годовщины первой высадки людей на Луну, состоявшейся 20 июля 1969 года в рамках полёта американского космического межорбитального корабля "Аполлон-11".
...
Луна - единственный естественный спутник Земли и самый близкий к Солнцу спутник планеты, т.к. у Меркурия и Венеры (у ближайших к Солнцу планет) никаких спутников нет. Луна - второй по яркости на земном небосводе объект (разумеется, после Солнца) и пятый по величине естественный спутник планеты.
Расстояние от Луны до Земли: 384 400 км.
Радиус: 1 737,4 км.
Ускорение свободного падения: 1,62 м/кв.сек.
Период обращения: 27 дней.

Георгий Георгиевич Ларин   19.09.2025 03:05   Заявить о нарушении
<> Месяц и звёзды (Георгий Георгиевич Ларин) / Стихи.ру:
[http://stihi.ru/2012/06/28/4782]:
(c) Copyright Стихи.ру: Георгий Георгиевич Ларин, 2012
Св-во о публ. No.112062804782, 28.06.2012
...
ГЕОРГИЙ ЛАРИН,
Соросовский лауреат (США, 1994), лауреат Литературной премии им. А.И.Недогонова (РФ, 2004)

МЕСЯЦ И ЗВЁЗДЫ

Звёзды - колосья на ниве небесной,
Месяц - мерцающий серп серебристый.
Всяк восхищён сей картиной прелестной!

Мнится, что Кто-То жнёт месяцем звёзды,
Вяжет неспешно их в сноп золотистый...
Млечным Путём освещаются грёзы!
...
(c) Copyright World-wide writers Union: George G. Larin, magister poesis, magister orationis. 2012_2025
...
(c) Copyright International virtual Academy of letters: George G. Larin, academician. 2012_2025

Георгий Георгиевич Ларин   20.09.2025 01:32   Заявить о нарушении
MAKING MORE PRECISE: an abbreviations of the today's Russian author's professional fellowships [a little technical correction for p.9 of this autocritique]
...
СПР - Союз писателей России [правопреемник СП РСФСР]
~
СРП - Союз российских писателей [правопреемник Союза советских писателей, или СП СССР]
~
РСП - Российский союз писателей [творческое сообщество, возникшее в эпоху суверенной и независимой РФ]
Под эгидой РСП плодотворно работают международные порталы современной поэзии ("Стихи.ру") и прозы ("Проза.ру") на русском языке и языках народов России и мира.

Георгий Георгиевич Ларин   20.09.2025 02:58   Заявить о нарушении
Конечно, на "лунную" тему можно говорить очень много и долго. Но, следуя народной мудрости, "пора и честь знать". В нашем контексте это означает только одно: il est grand temps d'achever cette autocritique, или, другими словами, it is high time to achieve this autocritique.
...
Отмечу напоследок, что хотя обычно символизм Луны носит позитивный характер [в частности, во многих народных традициях в различных этносах Луна символизирует изобилие, циклическое обновление, возрождение, даже бессмертие, а также оккультную силу, изменчивость, интуицию и эмоции, etc.], в некоторых культурах народов мира Луна прежде всего ассоциируется со смертью и т.н. "тёмными силами": напр., Луна указывает дорогу в Зазеркалье, в загробный мир, или сама является местом посмертного пристанища для праведных душ (неправедным душам место уготовано лишь в Преисподней, глубоко в подземной или подводной бездне); в ряде традиций Луну представляют в виде "дурного глаза", наблюдающего за всем происходящим в зловещей ночной темноте.

Георгий Георгиевич Ларин   21.09.2025 02:16   Заявить о нарушении
Моё академическое мнение о Луне таково:
Луна - тайна, великая загадка. Никто не смог разгадать её.
Dixi.

Георгий Георгиевич Ларин   21.09.2025 02:49   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.