Удивительное понимание русского слова Сказка

   Удивительное понимание русского слова *Сказка*.


   Здравствуйте, уважаемый Читатель и мой Друг. Я и моя Душа - Мы приветствуем Вас!!! И в этой статье хочу поговорить с вами, уважаемый читатель, об интересном для меня понимании слова *Сказка*... То есть сейчас слово *Сказка*именно в западно понимаемом прочтении (извините меня, уважаемый читатель) низводят до понимания уничижительного ужастика. Нет, нет, уважаемый читатель, я не хочу как то унизить и опустить значение понимания слова *Сказка*, я хочу просто показать на основании смысловых значений букв слова *Сказка* что в чувственном понимании звучания букв говорит нам русское это слово. Это потому, что на западе - в пространстве западной культуры появилось такое понимание как страшные Сказки, хотя в нашем русском понимании любые Сказки должны заканчиваться в благом - положительном ключе.

   Буквы слова *Сказка* чувственно говорят следующее смысловое знание.

 С-ка-з-ка - (с)- сладость и соль (к)- в ощущениях (а)- Мира мирочувствованием мирознания (з)- как энергии (к)- ощущением (а)- мироудовольствия и миропонимания Мира.

   И так слово *Сказка* есть Сладость и Соль в Ощущениях МИРА МироЧувствованием МироЗнания как Энергия Ощущения МироУдовольствия и МироПонимания МИРА. То есть слово *Сказка* своим звучанием букв чувственно говорит: Я есть Сладость чувств и Соль знания как Ощущение МИРА МироЧувствием МироЗнания для человека как Энергия Ощущениями человеку МироУдовольствия и МироПонимания МИРА.

   Конечно моё смысловое раскрытие букв слова *Сказка* может показаться заумным и надуманным, но странность в том, что есть такая присказка: Сказка ложь, да в ней намёк, добрым молодцам урок. Эта присказка показывает, что какая бы ложь (колдовство и волшебство) в сказках не была, в сказках всё таки больше какого то смыслового и психологического знания (возможно духовного знания), которое во многом больше участвует в положительном воспитании благой личности в прочитавшем или услышавшем сказку человеке (а все мы (русскоговорящие и русскопонимающие люди) когда то в своём детстве читали или слышали русские народные сказки).

Кстати: Как то мне попалась интересная заметка. Однажды в конце
     20 века в какой то англоязычной стране (толи Англия, толи
     Америка) учёные лингвисты - психологи попытались с помощью
     компьютера и компьютерной программы проанализировать печатные
     тексты, и найти самые духовно имеющиеся у человечества тексты.
     Конечно же прозападные учёные рассчитывали, что самыми
     духовными текстами окажутся религиозно священные тексты
     (Библия, Коран, Бхгавата гита)... И да, священные тексты Торы,
     Библии, Корана, Бхгавата гиты оказались достойной духовной
     высоты (что то около 60 - 70%).
      Но прозападных учёных ждало некоторое разочарование, так как
     впереди священных текстов, на пример Корана, Торы или Библии,
     вдруг оказались какие то простые русские народные сказки,
     которые дали почти 90% духовной составляющей текстов.
     И эта информация сразила тех прозападных учёных
     экспериментаторов.

   Странность в том, что русским народным и волшебным сказкам очень много лет (фактически жизнь русских волшебно народных сказок исчисляется от четырёх - пяти тысяч лет и до восьми - десяти тысяч лет), а это как раз и доказывает длительность жизни Русской культуры, как общности объединения родов - народов, и Русского народа, как культурной нации.

   С уважением к Вам, уважаемый Читатель  мой Друг.

   Анатолий, Один Окий хвилософ.


Рецензии
Анатолий, хочу спросить: это опечатка или намеренно сказано
"иХвените меня, уважаемый читатель) низводят до понимания"

Заметила, что для усиления понимания вы используете повторение фраз, мне это непривычно, главное спасибо за содержание.

Елена Багина   11.03.2024 11:37     Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.