Ронсар Любовь Кассандры Сонет 68

Пьер де Ронса;р (фр. Pierre de Ronsard; между 1 сентября и 11 сентября 1524, замок Ла-Поссоньер, Вандомуа — 27 декабря 1585, аббатство Сен-Ком, близ Тура) — французский поэт XVI века. Возглавлял объединение «Плеяда», проповедовавшее обогащение национальной поэзии путём изучения греческой и римской литературы.

68

Любого дикаря Ваш взор без лишних слов,
Лишит гордыни, гонора и спеси
Достойную оценку даст повесе,
Утихомирит жесточайший из умов.
 
Пленён я Вашей красотою и готов
Путь к сердцу преградить иной Мэтрессе.
Меня Ваш взор уносит в поднебесье
Вслед за душой по прихоти богов.
 
Так повелось: для птиц есть небеса,
Для рыб — вода, а для косуль — леса.
Мне Ваши очи — суть и образ бытия.
 
Всю душу ясность взора опалила,
Чтоб дать мне жизни, разума и силы!
Вы, видно, вправду Энтелехия моя?

Энтеле;хия (греч. ;;;;;;;;;, от ;;;;;;;, «полный, совершенный» и ;;;, «иметь, обладать») — в философии Аристотеля — внутренняя сила, потенциально заключающая в себе цель и окончательный результат; например, сила, благодаря которой из грецкого ореха вырастает дерево.


L’;il qui rendroit le plus barbare appris,
Qui tout orgueil en humblesse d;trempe,
Et qui subtil affine de sa trempe
Le plus terrestre et lourd de nos espris,
 
M’a tellement de ses beautez ;pris,
Qu’autre beaut; dessus mon c;ur ne rampe,
Et m’est avis, sans voir un jour la lampe
De ces beaux yeux, que la mort me tient pris.
 
Cela que l’air est de propre aux oiseaux,
Les bois aux cerfs, et aux poissons les eaux,
Son bel ;il m’est. O lumiere enrichie
 
D’un feu divin qui m’ard si vivement,
Pour me donner l’estre et le mouvement,
Estes-vous pas ma seule Entelechie ?


Рецензии