250 латинских слов с примерами 05

ЦИТАТЫ И ВЫПИСКИ
http://proza.ru/2023/05/10/475

250) vissitudo -- чередование, обмен

Nihil est vicissitudine studiorum iucundius -- нет ничего радостнее обмена устремлениями (т. е. обмена опытом)

249) vis -- сила

auctior est animi vis Lcr -- возросла душевная сила

248) videor -- казаться

illorum beata mors videtur, horum vita laudabilis -- смерть тех видится прекрасной, чья жизнь похвальна

247) via -- путь

una via naturae eaque simplex -- один у природы путь, и он прост до безобразия

246) utilitas -- польза

utilitates multae et magnae consecutae sunt -- следствием были большие и малые выгоды

245) ut... sic -- как... так и

ut ii fuerunt, sic appellandos putemus -- каковыми они были, таковыми и давайте их звать (=по делам и название)

244) undique -- повсюду; отовсюду

sapientem undique submovent -- мудреца гонят отовсюду

243) tussis -- кашель

tussis sanguinem extundit -- кашель выталкивает кровь (отхаркиваться кровью)

242) truncus -- cтвол

Quid interest motu animi sublato inter hominem et truncum aut saxum -- удаливши движения души (ощущения), какая разница между человеком и пнем либо скалой?

241) Tribunatum -- должность трибуна

Tribunatum in Thracia meruit -- до трибуна он дослужился во Фракии

240) tempus -- время

Coluntur simulatione dumtaxat ad tempus -- удовлетворяются до поры до времени подобием

239) tempestivitas -- надлежащий характер; своевременность

sua cuique parti aetatis tempestivitas est data -- каждой части возраста (=каждой поре жизни) даны свои особенности

238) temeritas -- безрассудство

non enim paruit ille Ti. Gracchi temeritati, sed praefuit -- он не только повиновался тибериевому легкомыслию, но и предварял его

237) temeritas -- снисходительность

illa autem posita non tam in consiliis nostris quam in fortunae temeritate -- оно (счастье) однако больше дается не по нашим намерениям, а по милости фортуны

236) tantus -- такой (большой)

tanta vis probitatis est, ut eam, quod mirum est, in eis, quos numquam vidimus, diligamus -- такова есть сила честности, что мы ее, что удивительно, ценим даже у тех, кого никогда не видим

235) superbia -- высокомерие

illa superbia et inportunitate amicum habere non potuit -- при таких высокомерии и нахальстве он не мог иметь друга

234) sum -- есть, гл-связка

sola sum: habeo hic neminem Ter -- я один, никого у меня здесь нету

233) success -- успех, удача

careat successibus opto O -- да не будет ему (ни в чём) удачи

232) stultitia -- глупость

stultitia ad sapientiam erepit, sapientia in stultitiam non revolvitur -- глупость взлетает (порой) до мудрости, мудрость же в глупость не превращается

231) studium -- изучение

scio neminem posse beate vivere sine sapientiae studio -- знаю, что никто не может хорошо жить без стремления (или упражнения в) к мудрости

230) stemma -- гирлянда (=родовое дерево)

hoc est in philosophia boni, quod stemma non inspicit -- в философии то хорошее, что она не смотрит в родословную

229) stans -- стоящий, стоя

Stantes plaudebant in re ficta -- стоя аплодировали в вымышленной вещи (о театре)

228) spes -- надежда

spes est in angusto CC -- надежда слаба

227) spectaculum -- спектакль

philosophia предлагает respirare rerum naturae spectaculo iussit -- философия предлагает (учит) наслаждаться (дословно: вдыхать) зрелищем природы

226) species -- вид

Specie blanda, sed reapse multis locis repudianda -- по виду она привлекательна, а по сути наоборот отталкивающа

225) solus -- одинокий

sapiens solus scit sibi vivere -- мудрый и один прожить умеет

224) socius -- союзник; соучастник

sine sociis nemo quicquam tale conatur -- без соучастников никто такого не начинает

223) societas -- общность

inter omnes esset societas quaedam -- между всеми есть некоторая общность

173) sit -- conj от est

Sit ita sane -- пусть это будет здраво

222) sine -- без

integerrime nec sine magna dignatione administravit -- правил честно и не без большого достоинства

221) signum -- знак

[известно, что] certis rebus certa signa praecurrerent -- определенным вещам предшествуют определенные знамения

220) significatio -- явление, проявление

si qua significatio virtutis eluceat, amor exoriatur necesse est -- если какая-нибудь демонстрация добродетели сияет, тут-то с неизбежностью и дружба рождается

219) si -- если

si philosopharis, bene est -- если философствуешь, то все путем

218) sermo -- речь

virtutem ex consuetudine vitae sermonisque nostri interpretemur -- добродетель мы определяем из нашей повседневности и речей

217) sensum -- ощущение

intellegamus natura gigni sensum diligendi -- давайте поймем, что чувство любви рождается природой

216) senilis -- старческий

turpe senilis amor O -- постыдна (или безобразна старческая любовь)

215) semper -- всегда

semper discendum est quod an sciamus experiri non possumus -- всегда нужно учиться тому, что или не знаем, чтО даже если мы знаем, но не может испытать (=знание, не подтвержденное практической еще не знание)

214) secus -- наоборот

id longe secus est -- все совсем наоборот

213) se -- себя; себе

scire se nesciunt -- они не знают, как себя узнать

212) scordalia -- перебранка мн ч

agite scordalias de medio Pt -- бросьте перебранку

211) scintilla -- искра

scintilla ingenii iam tum elucebat in puero C -- уже тогда в мальчике обнаружилась искра дарования

210) satietas -- насыщенность

mihi videtur studiorum omnium satietas vitae facit satietatem -- мне кажется, что насыщенность занятиями (или стремлениями) делает и жизнь насыщенною

209) sapiens -- мудрец

eos sapientes nostri maiores iudicabant -- наши предки считали их мудрецами

208) rivus -- река

rivi ad mare pertinent Cs -- потоки доходят до моря (вливаются в море)

207) res secundas, res adversas -- благо- и неблагоприятные события

secundas res splendidiores facit amicitia et adversas leviores -- удачное стечение обстоятельств дружба делает приятнее, а неудачное легче переносимее

206) res -- дела

quid rei gerit? Ter — как он поживает?

205) res -- дела; деятельность

philosophia non in verbis sed in rebus est -- философия не в словах, а в делах

204) res -- обстоятельства

de hac re vita communis non dubitavit C -- в этом общая жизнь (т. е. все живущие люди) не сомневалась

203) reliqua -- остальное

ad reliqua secessimus Pt — мы перешли к прочим делам

202) regnum -- королевство; власть

Exercet philosophia regnum suum -- покажет философия свою власть

201) regio -- царство; область

haec regio fuit dicionis regiae Su -- эта область находилась под властью царя

200) ratio -- соображение, намерение

Quid refert, qua me ratione cogatis? -- какое имеет значение, каким доводом вы меня принудили?

199) quo, unde -- куда, откуда

quo te agis? Pl, Ter — куда тебя несет (=куда ты направляешься?),  unde agis (te)? Pl — откуда идёшь?

198) quisque -- всякий, каждый

quisque minimum esse in se arbitraretur -- каждый считает, что мало что может

197) quis -- он, кто

cui nomen est Phalacrinae -- его имя Фалакрин

196) quidquid -- что бы ни; любое; нечто

stultitia quidquid ne patiatur timet iam metu patitur -- глупость, то чего она боится, уже страдает, что придется это испытать

195) quidem -- однако

Facile id quidem fuit, iustitiam iustissimo viro defendere -- для справедливейшего мужа защищать  справедливость было однако легко

194) qui, qua, quo -- какой, какая, какое

observabo, quam rem agat Pl -- посмотрю, что он затевает

193) querela -- ссора

Eorum querela inveterata non modo familiaritates exstingui solere -- их укоренившаяся ссора не бывает потушена даже родственными чувствами

192) quercus -- дуб

agit carmine quercus V — дуб колышется песней речь идет об Орфее)

191) quasi -- типа

in eo quasi lumen aliquod probitatis et perspicere videamur -- в нем, как нам кажется, мы можем заметить нечто вроде светоча некой честности

190) quam -- чем

Quid dulcius quam habere, quicum omnia audeas sic loqui ut tecum? -- что приятнее, чем иметь того, с кем решишься говорить так же, как с самим собой

189) punctum -- точка

terram hanc puncti loco ponimus ad universa referentes Sen -- сравнивая нашу землю с вселенной, мы находим, что она есть как бы точка

188) propinquitas -- родство

praestat amicitia propinquitati -- дружба предпочтительнее родства

187) pronuntiatio -- прокламация

in philosopho pronuntiatio sicut vita debet esse composita -- в философе прокламация намерений как и жизнь должны быть обдуманными

186) probitas -- честность

tanta vis probitatis est, ut eam in hoste etiam diligamus -- такова сила честности, что мы ее ценим даже у врага

185) pro -- за, благодаря

ludos extraordinarios pro victoria depoposcit -- за победу он потребовал [проведения] экстроординарных игр

184) pro -- за; вместо

Pylades Orestem se esse diceret, ut pro illo necaretur -- Пилад говорил, что это он Орест, чтобы быть убитым вместо него

183) preces -- просьба

Ea demum extudit magis convicio quam precibus -- она наконец добилась своего скорее бранью, чем просьбами

182) precarium -- нечто, данное во временное пользование

non est quod precario philosopheris -- Философией нельзя заниматься урывками

181) praesidium -- защита

mulierculae magis amicitiarum praesidia quaerant quam viri -- женщины более ищут защиту через дружбу, чем мужчины (=ищут дружбы ради защиты)

180) praeceps -- пропасть

statim a sapientia praeceps est -- за мудростью сразу идет пропасть

179) (non) potest -- (не)возможно

est caritas, quae dirimi nisi detestabili scelere non potest -- существует привязанность, которую разрушить иначе, чем разорвать, невозможно

178) potius -- скорее

philosophia potius difficilis quam magna videatur -- философия представляется скорее трудной, чем великой

177) poena -- наказание

poenas rei publicae graves iustasque persolvit -- он понес серьзные и справедливые наказания от государства

176) plurimum -- много

quisque sibi plurimum confidit -- каждый себе слишком доверяет

175) plura -- многое

dici plura non attinet QC -- говорить больше незачем

174) philisopia -- философия

philosophia actiones regit -- философия направляет действия

173) pestis -- чума

pestem nullam maiorem esse amicitiis quam in plerisque pecuniae cupiditatem -- никакая чума не хуже для дружб, чем в большинстве жажда к деньгам

172) pes -- нога (стопа)

me referunt pedes in Tusculanum C -- ноги сами несут меня (т. е. меня тянет) в Тускулан

171) peregrinus -- чужестранец

cives potiores quam peregrini, propinqui quam alieni -- граждане (=земляки) предпочтительнее чужестранцев, близкородственные чужих

170) pecunia -- деньга

Quid autem stultius quam, cum plurimum copiis, facultatibus, opibus possint, cetera parare, quae parantur pecunia -- что есть глупее, чем имея кучу добра, богатств, хапать еще, чего можно достичь деньгами

169) penes -- у

victoria penes patres fuit L — победа осталась за патрициями

168) pecus -- скот

pecudum ritu ad voluptatem omnia referunt -- по образцу скотов они все относят к наслаждению (=они полагают, что мы живем лишь для наслаждения)

167) pax -- мир

eorum auctoritate pax erat facta C -- по их инициативе был заключён мир

166) paupertas -- бедность

Non est quod nos paupertas a philosophia revocet, ne egestas quidem -- ни под каким видом бедность не отмобилизует нас от философии, даже стесненность в средствах

165) pauca -- немного; в кратких словах

164) otium -- досуг

in otio secessuque egit -- он жил в покое и уединении

163) ortum -- место

humilem sane relinquunt et minime generosum ortum amicitiae   -- предназначают место дружбе совсем уж низкое и минимально благородное

162) oriens -- восток

Percrebuerat Oriente toto vetus et constans opinio -- распространено было по целому Востоку старое и стойкое мнение

161) ordo -- порядок

ordo maxime est, qui memoriae lumen affert C — порядок больше всего помогает ясному усвоению

160) orbs -- окружность, круг

luna contrahit orbem O — луна на ущербе

159) oratio -- речь

hoc philosophia exigit ne orationi vita dissentiat vel ipsa inter se vita -- того требует философия, чтобы не жизнь согласовывалась со словами, а чтобы жизнь сама с собой была согласна

158) opus -- потребность, надобность

emas non quod opus est, sed quod necesse est Cato ap. Sen — покупай не то, что (просто) нужно, а то, что необходимо

157) oppidum -- населенное место; городок

Duas validissimas gentes superque viginti oppida in dicionem redegit -- два мощнейших рода и больше 20 городов он вернул в повиновение

156) opinio -- мнение

venit mihi in opinionem Nep -- мне пришло в голову

155) omnino -- совсем

eos omittamus, qui omnino nusquam reperiuntur -- тех не называем, каких и не отыскать (=каких в жизни и не бывает)

154) oculus -- глаз

loquimur de iis amicis, qui ante oculos sunt -- мы говорим о тех друзьях, которые у нас на глазах

153) numerus -- число

Ex hoc numero nobis exempla sumenda sunt -- из этого ряда должны браться примеры

152) numquam -- никогда

etiam eos, quos numquam vidimus, quodam modo diligamus -- тех, кого мы никогда даже не видим, мы каким-то образом любим

151) nullus -- никакой

Post mortem sensus aut optandus aut nullus est -- чувства после смерти либо желательны, либо их никаких не будет (=после смерти мы будем себя чувствовать либо прекрасно, либо никак)

150) nos -- мы

ita natos esse nos, ut inter omnes esset societas quaedam -- уж таковыми мы родились, что между нами есть некая общность

149) (non) refert -- (не) имеет значение(я)
Non multum refert utrum omittas philosophiam an intermittas -- Бросишь ли ты философию на время или насовсем - большой разницы нет

148) non -- не; нет

Quis autem est, qui Tarquinium Superbum non oderit? -- существует ли кто такой, кто бы Тарквиния Высокомерного не ненавидел?

147) nominor -- называть

Amor, ex quo amicitia nominata est, princeps est ad benevolentiam coniungendam -- любовь, от какового слова и называется дружба (amor -- amicitia), первична в дружелюбном взаиморасположении

146) nomen -- имя

sublata enim benevolentia amicitiae nomen tollitur, propinquitatis manet -- когда доброжелательность устранилась, то дружба теряет свое названия, кровное же родство сохраняет

145) nomen -- название

sublata benevolentia amicitiae nomen tollitur -- если устранено благорасположение, удаляется само имя "дружбы"

144) nodus -- узел

mihi videntur ii amabilissimum nodum amicitiae tollere -- мне представляется, что они отклоняют приятнейший узел дружбы

143) nobilis -- благородный

Platonem non accepit nobilem philosophia sed fecit -- Платона философия не приняла благородным, а сделала

142) nihil aliud nisi -- не что иное, как

Est amicitia nihil aliud nisi omnium divinarum humanarumque rerum consensio -- дружба есть ничто иное, как согласованность всех дел как божественных, так и людских

141) nihilo -- никоим образом

Rediit certe nihilo opulentior -- он вернулся ни грамма не богаче

140) nihil -- ничто

Stultitia est cui nihil constat, nihil diu placet -- глупо, когда кому ничто не дорого, ничто долго не нравиться

139)  negotium (suum) agere -- заниматься (своим) делом

philosophia animi negotium agitur -- в философии дело идет о душе

138) neglegentia -- недосмотр, небрежность

Turpissima tamen est iactura quae per neglegentiam fit
-- обиднейшая, однако, утрата, которая возникат из-за небрежности

137) ne... quidem -- даже

stultitia ne illa quidem quibus gloriatur libenter facit --глупость даже то, чем похваляется, делает неохотно

136) murmur -- шепот

caeli murmur non dubiam habet significationem PM -- не сомневаюсь, что колыхание неба имеет значение (т. е. подает некие знаки)

135) mundus -- мир

Talis est sapientis animus qualis mundus super lunam: semper illic serenum est -- дух мудрого таков же, как и природа при луне: всегда ясен

134) multum -- много

adeo in teneris consuescere m. est V -- вот как много значат смолоду приобретённые навыки

133) mos -- нрав, обычай

mores ipsius illum convincunt C -- его собственные нравы изобличают его

132) mortuus -- мертвец

quod difficilius dictu est, mortui vivunt -- что очень трудно (т. е. парадоксально) сказать: и мертвые живут

131) mors -- смерть

satietas vitae tempus maturum mortis affert -- пресыщение жизнью приносит своевременную (дословно: зрелую) смерть

130) mons -- гора

montes, quos nunquam erepsemus = erepsissemus H -- вот горы, на которые мы никогда не вскарабкивались

129) mirabilia -- чудеса, чудесное

quibusdam, quos audio sapientes habitos in Graecia, placuisse opinor mirabilia quaedam -- кое-кому, кого, как я слышал, в древней Греции считают мудрецами, нравилось, как я полагаю, нечто странное

128) mensis -- месяц

Tib. Gracchus regnavit paucos menses -- Гракх правил только несколько месяцев

127)  memoria -- память

loquimur de iis amicis, de quibus memoria accepimus -- мы говорим о тех друзьях, которые приходят на память

126) medium -- середина

medio tutissimus ibis O -- посередке идти всего безопаснее

125) maximus -- максимальный

maximae cuique fortunae minime credendum est L — чьей-либо максимальной фортуне нужно верить по минимуму

124) maturitas -- спелость

vitam adulescentibus vis aufert, senibus maturitas -- жизнь юношей уносит сила, а стариков спелость (=юные умирают случайно, старики закономерно)

123) manus -- рука, зд: рукопашная

ad manus pervenitur C -- дело доходит до драки

122) malum -- зло, беда

stultitia dum aliquod malum exspectat, quasi venisset urguetur -- глупость, если какой беды ждет, так страдает от нее, как будто от она уже есть

121) magnitudo -- величина

admirabilis quaedam exardescit benevolentiae magnitudo -- возникает какая-то удивительная величина доброжелательности

120) magnificentia -- великолепие

verborum magnificentia metiamur virosque bonos -- мы полагаем, что люди хороши красотой их слов

119) lux -- свет

lux praecipitatur aquis O -- свет стремглав падает в море (=солнце быстро заходит за море)

118) lumen -- светоч

in eo lumen aliquod probitatis et virtutis perspicere videamur -- в нем словно (горит) светоч честности и добродетели, который мы, как будто, видим

117) locus -- населенный пункт

locum incunabulorum assidue frequentavit -- он прилежно посещал пеленочный город (т. е. город, в котором родился)

116)  libido -- похоть

postularetur, ut libidinis ministri essent -- он потребовал, чтобы они были министрами его похотей

115) libertas -- свобода

sapientia sola libertas est -- мудрость -- вот единственная свобода

114) liberalitas -- снисходительность

natura propensi ad liberalitatem sumus -- мы по природе склонны к снисходительности

113) liber -- книга

bonus liber melior est quisque, quo major PJ -- всякая хорошая книга тем лучше, чем она больше

112) lex -- закон

lex in amicitia sanciatur, ut neque rogemus res turpes nec faciamus rogat -- закон (такой) дружбы свят, когда мы не просим непристойных вещей и не желаем таковых, если попросят

111) labor -- труд, работа

iucundi acti labores  C-- приятно сознание оконченного труда

110) lacrima -- слеза

sine lacrimis non queo dicere -- без слез не могу говорить

109) iuvenis -- юноша

haec faciant sane iuvenes M — пускай бы этим занимались уж юноши

108) ius -- закон

ius amicitiae deserere arguerentur ab iis, quibus obsequi nollent -- они успоряют, что те, кто не хочем им повиноваться, нарушают законы товарищества

107) iudex -- судья

Socratis responso iudices exarserunt -- судьи воспылалы (негодованием) из-за сократового ответа

106) ita -- таким образом

Qui ita se gerunt, ita vivunt -- кто каким образом высказывается, также они и живут

105) ira -- гнев

ira ad rabiem pervenit Su — гнев перешёл в бешенство

104) ipsus -- сам(ый)

ipsa virtus amicitiam et gignit et continet -- сама добродетель и порождает дружбу и содержит

103) ipse -- сам

quisque sua omnia in se ipso posita iudicet -- каждый считает, что все свое в нем самом и заложено

102) inventor -- изобретатель

Veneror inventa sapientiae inventoresque
почитая изобретения мудрости, как и самих изобретателей -- я почитая, как изобретения мудрости, так и самих изобретателей

101) inopia -- недостаток, скудность

amicitiam ex inopia atque indigentia natam volunt -- они хотят, чтобы дружба возникала из недостатка и нужды (чтобы к дружбе толкали...)

100) ingenium -- прирожденное качество

artificia hactenus utilia sunt, si praeparant ingenium, non detinent Sen — искусства полезны лишь в том случае, если они развивают ум, а не отвлекают его

99) infans -- мальчик ( примерно до 5 лет)

peccaturo obsistat tibi filius infans J -- пусть мысль о (твоём) маленьком сыне удержит тебя от дурных поступков

98) ineo -- вступать во что; начинать что

Sunt ineuntis adulescentiae -- молодости для начинающих (=молодость важна тем, кто только начинает свой путь)

97) indigentia -- неудовлетворенность

a natura mihi videtur potius quam ab indigentia orta amicitia -- как мне кажется, дружба проистекает скорее по природе, чем от неудовлетворенности происходит дружба

96) incolumis -- неповрежденный

incolumi capite es? H — твоя голова не поврежден? (=да ты в своём уме?)

95) in -- в

id in homine multo est evidentius -- в человеке это более очевидно

94) imperium -- власть

Cum duobus ducibus de imperio in Italia est decertatum -- в Италии шла борьба за господство с двумя полководцами

93) id -- это во мн с ea

ea (= id) summa miseria est C -- это — верх несчастья

92) humor -- хумор; нрав

humor diffluit Lcr -- разлился хумор (=испиховался весь)

91) hostis -- чужеземец; враг

tricies cum hoste conflixit -- трижды воевал (=участвовал в трех кампаниях) с врагом

90) hortus -- сад

nuper in hortis Scipionis est de re publica disputatum -- недавно в сципионовых садах диспутировалось о республике

89) hora -- час

Mortem omnibus horis impendentem timens qui poterit animo consistere? -- каждый час боясь угрожающей смерти, кто может быть тверд духом?

88) honos (или honor) -- честь, почет

philosophiae ab omnibus artibus etiam apud pessimos honor est -- философия от всех наук даже среди негодников в почете

87) homo -- человек

homines, quod facere ipsi non possent, id recte fieri in altero iudicarent -- люди, которые сами ничего сделать не могут, полагают (=могут судить), что другой это делает правильно

86) hoc -- это

Quanta vis amicitiae sit, ex hoc intellegi maxime potest -- какова сила дружбы, можно понять из следущего (примера)

85) habena -- ремень, кнут

dicunt commodissimum esse quam laxissimas habenas habere amicitiae -- они говорят, типа надлежало для дружбы любому надлежало бы как иметь как можно слабшие вожжи для дружбы

84) gratia -- благодаря

Narcissi gratia legatus legionis in Germaniam missus est -- Благодаря Нарциссу он был послан в Германию легатом легионов

83) gratia -- благодарность

iam neutris gratiam referre posset -- он уже никого не мог отблагодарить

82) genus -- род

primum illud genus quaerimus, ex quo ceterae species suspensae sunt Sen -- мы ищем тот первичный род, к которому относятся прочие виды

81) gaudium -- радость

sapientis gaudium tranquillus est -- радость мудреца спокойна

80) funis -- канат

ex arena funis effici non potest погов. Col -- из песка каната свить невозможно

79) funditus -- до основания

civitas odiis funditus possit everti -- ненавистью общество может быть разрушено до основания

78) fructus -- фрукт; процент

omnis eius fructus in ipso amore inest -- вся польза от любви в ней самой

77) frigus -- холод, озноб

solet ante febres esse frigus CC -- обычно озноб бывает перед лихорадкой

76) fortuna -- фортуна

Sapiens vincit virtute fortunam -- мудрый и
фортуну побеждает мужеством

75) fortuitum -- случайное

Incredibilis philosophiae vis est ad omnem fortuitam vim retundendam -- неимоверна сила философии в отбитии силы всякой случайности

74)  fortasse -- возможно

ille vicissim opinione fortasse non nulla me dilexit -- он любит меня взаимно, возможно, из-за какого-никакого мнения (обо мне)

73) fons -- источник

benevolentia est amicitiae fons a natura constitutus -- доброжелательность есть источник дружбы, установленный от природы

72) flos --цветок

flos est gaudium arborum PM -- цветок есть деревенская радость (т. е. у деревьев)

71) firmitas -- таердость

aiunt ut quisque minimum firmitatis haberet minimumque virium, ita amicitias adpetere maxime -- говорят, когда у кого-нибудь поменьше крепости и сил, тем максимальнее он стремится к дружбе

70) filia -- дочь

Uxori ac filiae superstes fuit -- он пережил супругу и дочь

69) fiducia -- доверие

nulla stabilis benevolentiae potest esse fiducia -- не может быть уверенности в стабильности доброжелательности

68) fides -- вера; верность

ne suspicari quidem possumus quemquam horum  contra fidem esset -- мы даже и подозреть не можем, чтобы кто-либо из них был против (присяги) верности

67) fictum -- ложь

in amicitia nihil fictum est, nihil simulatum -- в дружбе нет ничего надуманного, ничего притворного

66)  fax -- факс, факел

Etiamne, si te in Capitolium faces ferre vellet? -- Неужели? Даже если бы он захотел, чтобы ты доставил факелА в Капитолий?

65) facultas -- возможность

quoad facultas feret C -- насколько будет возможно

64) exercitum -- войско

provincia cum exercitu oblata est -- им была получена провинция вместе с войском

63) exercitatio -- упражнение

res eget exercitatione non parva C -- это требует немалого упражнения

62) exceptio -- условие, зд: оговорка

Si cum hac exceptione detur sapientia, ut illam inclusam teneam nec enuntiem, reiciam -- если бы мне была мудрость под тем условием, чтобы я хранил ее только для собственного употребления, отбросил бы ее

61) exemlum -- пример

atque earum rerum exemplum ex similitudine capiebat -- он также берет пример этих вещей из их сходства

60) excusatio -- извинение

Nulla est excusatio peccati, si amici causa peccaveris -- никакого нет извинения греховоднику, если (даже) согрешил из-за друга

59)  ex -- из; от

ex se natos amant -- они любят рожденных ими

58) enim -- ибо

Moriendum enim certe est, et incertum an hoc ipso die -- умирать ибо точно придется, не точно только, что в определенный день

57) ei, ii -- они

Sapientia ab iis quos desperavit recedat -- мудрость отступает от тех, в ком она отчаялась

56) ea -- она, оно (мн ч ср рода)

ea non satis habet firmitatis -- это не имеет достаточно прочности (для общих понятий ср род в латязыке мн ч ср рода)

55) duo -- двое

omnis caritas aut inter duos aut inter paucos iungeretur -- всякая приязнь существует либо между двумя, либо между немногими

54) ducenta -- 200

dicitur ducenta sestertia expressisse iuveni -- говорят, что он выдавил 200 сестерциев у некоего юноши

53) domus -- дом

Quodsi exemeris ex natura benevolentiae coniunctionem, nec domus ulla nec urbs stare poterit -- если изымешь из природы связь доброжелательством (=взаимную приязнь), не смогут выстоять ни никакой дом, ни город

52) divitiae -- богатство мн. ч.

Multis ad philosophandum obstitere divitiae [arbitror] -- многих от философствования отклоняет достаток

51) dissimilitudo -- непохожесть

dissimilitudo nos separabit -- непохожесть нам разделяет

50) discordia --- разлад; раздор

quanta vis amicitiae sit, ex discordiis perspici potest -- какова сила дружбы, можно заметить из разладов

49) diligendus -- любящий, любимый

non sunt ab earum spe causae diligendi profectae -- причины любви случились не от надежды на них (выгоды)

48) deus -- бог

hoc [ab philosophia] quod promittitur: perpetua libertas, nullius nec hominis nec dei timor -- вот что обещает философия: постоянная свобода, и отсутвие страха как перед людьми, так и перед богами

47) demens -- безумный

Tam demens est qui timet quod non est passurus quam qui timet quod non est sensurus -- Одинаковое безумие - бояться того, что не принесет страданий, и того, чего нельзя и почувствовать

46) deliciae -- мн ч наслаждение

ergo erunt homines deliciis diffluentes audiendi -- итак, будут люди всегда готовые с удовольствием послушать

45) de -- об

de hoc post erit usurpandum Vr -- об этом речь будет впереди

44) damnum -- вред

Damnum quidem fecisse philosophiam non erit dubium postquam prostituta est -- зло произвела философия, без сомнения, когда стала как проститутка

43) cursus -- курс

cursus est certus aetatis -- у каждого возраста есть свой курс (т. е. свойственные ему стремления и желания)

42) cunctatio -- промедление

studium semper adsit, cunctatio absit -- пусть стремление всегда присутствует, промедление отсутствует

41) corpus -- тело

premente corpore corpus in vinclis est -- сжимаемый телом, дух словно находится в оковах

40) contemplatio -- созерцание

animus in rerum naturae contemplatione requiescit -- дух отдыхает созерцанием натуры

39) consensio -- согласие

talis inproborum consensio supplicio omni vindicanda est -- такое единодушие между бесчестными  должны быть помщено любым способом

38)  conspectus -- предвидение

hoc philosophia praestat, in conspectu mortis hilarem [esse] -- это и дает философия: быть веселым в виду смерти

37) consuetudo -- привычка

auxit benevolentiam consuetudo -- доброжелательность растет привычным

36) consilium -- совет

Philosophia bonum consilium est -- философия -- это хороший совет

35) congregatio -- соединение

philosophia promittit sensum communem, humanitatem et congregationem -- философия обещает чувство общности, гуманность и солидарность

34) concordia -- согласие

discordia fit carior concordia PS -- раздор придаёт большую ценность согласию

33) conciliatrix -- сводня

conciliatrix amicitiae virtutis opinio fuerit -- к дружбе приводит мираж добродетели

32) certatio -- соперничество

inter eos sit honesta certatio -- пусть между ними будет честное соперничество

31) cena -- обед; еда

de cena facio gratiam Pl — за обед благодарю

30) castra -- лагерь мн. ч.

Caesar iussit castra munire Cs -- Цезарь приказал укрепить лагерь (чтоб лагерь был укреплён)

29) carmen -- песня

doctum quendam virum carminibus Graecis vaticinatum ferunt -- в греческих песнях говорится, как некоего ученого мужа об'явили пророком

28) caritas -- любовь, нежность

caritatas est inter natos et parentes -- есть нежность между детьми и их родителями

27) caritas -- уважение

omnis caritas aut inter duos aut inter paucos iungeretur -- уважением могут быть связаны либо двое, либо немногие

26) caput -- голова

caput enim esse ad beate vivendum securitatem arbitratus sum -- я полагал, что голова существует для того, чтобы хорошо жить -- безопасность

25) caecus -- слепой

Non solum ipsa Fortuna caeca est, sed eos efficit caecos, quos conplexa est -- не только сама фортуна слепа, но и делает слепыми того, кого обнимает (кому благоволит)

24) benevolentia -- благорасположенность

ex propinquitate benevolentia tolli potest, ex amicitia non potest -- из (родственной) близости благорасположение (симпатия) может быть устранено, из дружбы нет

23) beneficium -- благодеяние

non beneficium faeneramur -- мы не помещаем благодеяние под проценты

22) bellum -- война

bellum aliud erat in conspectu L -- предстояла другая война

21) avia -- тетка

Vespasianus educatus erat sub paterna avia Tertulla -- Веспасиан воспитан был под надзором Тертулли,  тетки со стороны отца

20) autem -- однако

Omnia autem quae secundum naturam fiunt sunt habenda in bonis -- все, что делается согласно с природой, должно считаться добром

19) auctoritas -- увещевание

Plurimum in amicitia amicorum bene suadentium valeat auctoritas -- в дружбе более всего при увещевании друзей валидно увещевание

18)  ars -- искусство, умение

Sapientia ars est -- мудрость -- это искусство

17) argutiae -- мн ч остроумие

nihil est, quod illi non persequantur argutiis -- для них нет ничего, чего бы они не обсмеяли

16) arbitrium -- арбитраж

Videre videor multitudinis arbitrio res maximas agi -- вы, как мне кажется, увидите, как по произволу большинства решаются важные вопросы

15) aqua -- вода

aquae multitudine flammae vis opprimitur -- сила пламени подавляется водной массой

14) apud -- у

aequo animo omnia apud alios videt -- на все (что происходит) у других смотрит равнодушно

13) ante -- прежде

quod fuit ante, relictum est O -- что было прежде, того уж нет

12) angor -- беспокойство

angor pro amico saepe capiendus est -- часто ради друга нужно идти навстречу беспокойству

11) an -- (и)ли

vere an secus -- nihil ad hoc tempus C — верно это или нет — в данный момент это неважно

10) amor -- любовь

beneficio accepto confirmatur amor -- после того, как благодеяние было принято, любовь укрепилась

9) amicitia -- дружба

ex propinquitate benevolentia tolli potest, ex amicitia non potest -- из родства доброжелательство может быть и удалено, из дружбы нет

8) alter -- другой (из двух)

alterum propter crudelitatem semper haec civitas oderit -- другого из-за его жестокости мы ненавидим

7) aliquando -- в конце концов

[мне представляется, будто я] aliquando in portum ex longa navigatione esse venturus -- в конце концов я возвращаюсь в порт из долгого путешествия

6) alii... alii -- одни... другие

Divitias alii praeponunt, bonam alii valetudinem -- одни предпочитают богатства, другие хорошее здоровье

5) alienus -- чужак; alieno animo -- враждебно

ab Hannibale propter probitatem eius non nimis alienos animos habemus -- о Ганнибале из-за его честности мы едва ли имеем враждебное понятие

4) adiutor -- помощник

His adiutor contra patriam inventus est nemo -- они не нашли помощника против родины

3) ad -- ко; до

scribe ad me aliquando C — пиши мне от времени до времени

2) abundatia -- достаток

qui non diligat in omnium rerum abundantia vivere? -- кто не полюбит жить в полном достатке?

1) a; ab -- от

ab iis, qui ista disputant, quaeritote -- спросите у тех, кто диспутируют об этом


Рецензии