На возвышенных нотах

Мы виделись позавчера в районе старинной пешеходной тбилисской улочки Атонели и нам, как всегда, было о чём поговорить и что вспомнить. Валерий Ростомович Асатиани – замечательный, интеллигентный собеседник помимо всего прочего. Эллинист, автор книг, научных монографий, статей и очерков таких, как «Античность, Византия и грузинская культура», «Античные и византийские традиции в древнегрузинской литературе», «Античность в древнегрузинской литературе» и других, Асатиани – не только профессор Тбилисского государственного университета, доктор классической филологии и византинистики, Серебряное Перо Руси 2016 года и в прошлом секретарь Союза писателей Грузии, но и министр культуры этого государства, сначала в правительстве Джумбера Патиашвили (1985 – 1990 гг.), а затем в правительстве Эдуарда Шеварднадзе (1995 – 2000 гг.).
Впервые мы встретились около шести лет назад, в сентябре 2018. Представьте себе огромный зал с выходом в сад, с длинными столами, покрытыми белоснежными скатертями, за которыми сидит множество шумного празднично настроенного народа— и стар, и млад. Столы эти ломятся от яств, от фруктов и бокалов, наполненных благородными грузинскими винами Киндзмараули, Вазисубани, Цинандали…  По стенам зала в любую его сторону висят телевизионные мониторы, транслирующие самые музыкальные   фильмы   о   Грузии   —   «Хануму» и «Мелодии Верийского квартала» с Софико Чиаурели и Вахтангом Кикабидзе. Но самое интересное происходит не на экранах, а на широкой площадке перед столами: там под раздольное хоровое грузинское пение танцоры в красочных национальных костюмах исполняют самые любимые местной публикой грузинские танцы. И звучат песни. И льётся страстная и торжественная музыка. Это место в Тбилиси называется «Мухамбази». Здесь всё щедро пронизано истинно грузинским духом. В зал стремительно, словно шквал горного ветра, входит высокий статный мужчина с букетом цветов в руках. Он в рубахе навыпуск — в стиле свободного художника. Это —Асатиани, а букет — для именинницы из числа международной делегации…
Почётный доктор Азербайджанской государственной академии художеств, президент ассоциации «Азербайджан — Грузия», Валерий Асатиани — личность, безусловно, чрезвычайно яркая и харизматичная. Множество давних творческих уз связывает его с азербайджанской интеллигенцией, с бакинцами, с народом нашей страны и её историей. Вот как он сам рассказывает об этом: «Благодаря моему самому верному другу - признанному певцу, композитору, государственному и общественному деятелю, дипломату - Поладу Бюльбюль оглы и моим азербайджанским друзьям я часто бываю в моём любимом городе – Баку. К счастью, не раз приходилось лично встречаться и общаться с нашим великим современником – незабываемым Гейдаром Алиевичем Алиевым: во время встреч официальных делегаций, форумов, юбилеев Низами, Физули, Бюль-Бюля, Дней Культуры… Ярчайшая личность подлинного лидера, его мудрость и огромное человеческое обаяние запомнились навсегда. 
 С удовольствием вспоминаю международные конкурсы молодых вокалистов имени Бюль-Бюля, как свидетель этих настоящих праздников искусства. В последний раз (2021 г.) заключительный этап (тур) конкурса блистательно проходил в Шуше – исторической культурной столице братского азербайджанского народа. Огромное впечатление произвёл восстановленный после известных событий дом – музей классика азербайджанской культуры, большого друга Грузии Полада Бюльбюль оглы.
Спасибо Азербайджану, который всегда поддерживает Грузию, в особенности, в трудные дни…»
И раньше, и в прошлом году зимой, и во время позавчерашней мартовской встречи Валерий Ростомович всегда с необыкновенным теплом вспоминает о своих бакинских друзьях, о встречах с великими бакинцами прошлого. В эту субботу он рассказывал мне о Ростроповиче. Мстислав Леонидович отличался зорким сердцем и меткими замечаниями. Многократно вспоминали мы и нашего доброго друга народного писателя Азербайджана Чингиза Абдуллаева.  Мне было не просто приятно, я снова испытал гордость за то, что я – коренной бакинец. Расстались мы с профессором Асатиани, как всегда, на самых возвышенных душевных нотах двух братских народов Кавказа. 


Рецензии