Весна в воздухе Giuseppe Villaroel

 
Poesia di Giuseppe Villaroel

Primavera e' nell'aria

Stanotte s'e' messa in cammino
la Primavera nell'aria.
D'intorno, sul capo, le svaria
un velo di stelle turchino.

Il suo profumo e' un sospiro
diffuso sui freschi giardini.
La terra non ha piu' confini,
il mare non ha piu' respiro.

L'alba sorride cogli occhi
dalle lunghe ciglia di cielo.
Vibra negli orti ogni stelo
come se una mano lo tocchi.

Le strade hanno tenui tremori
di verde lungo i fossati.
Gli alberi si sono svegliati
con bianche ghirlande di fiori.

***

Джузеппе Вильяроэль (1889-1965)

Весна в воздухе

Ночью сегодня в воздух
вышла весна на прогулку.
Голову обернула
синим фуляром звёздным.

Её аромат чуть слышным
вздохом над садом струится.
Земля потеряла границы.
Море больше не дышит.

Заря смеётся, с глазами
в длинных ресницах неба.
Вибрирует каждый стебель
в садах, как рукой обласкан.

Вдоль дорог легкий трепет
зелени на кюветах.
И проснулись деревья
в белом обильном цветенье.


Рецензии
Добрый день, Оля!

Чудесная Весна! Чудесный перевод! Как хорошо, когда
Весна выходит на прогулку. Очень понравилось!

Отдельное спасибо за очаровательную Шоколадницу.
Прелесть кошечка! Мои Сиба и Пиня передают привет.

С наилучшими пожеланиями, дружелюбием и улыбкой, Надя

Надежда Пиастрова   25.04.2024 13:24     Заявить о нарушении
Привет и вашим кошечка от итальянки Эвы! У моей любимые игрушки - ручки, усядется на тетрадь и отбирает у меня, закатит так, что не достать и идёт за следующей. Кину что-нибудь другое - нет, надо ручку: и гремит, и катается.

Анисимова Ольга   25.04.2024 13:30   Заявить о нарушении
А у нас, кстати, зима вышла на прогулку посреди весны и гуляет уже который день!

Анисимова Ольга   25.04.2024 13:31   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.