Весна в воздухе Giuseppe Villaroel
Poesia di Giuseppe Villaroel
Primavera e' nell'aria
Stanotte s'e' messa in cammino
la Primavera nell'aria.
D'intorno, sul capo, le svaria
un velo di stelle turchino.
Il suo profumo e' un sospiro
diffuso sui freschi giardini.
La terra non ha piu' confini,
il mare non ha piu' respiro.
L'alba sorride cogli occhi
dalle lunghe ciglia di cielo.
Vibra negli orti ogni stelo
come se una mano lo tocchi.
Le strade hanno tenui tremori
di verde lungo i fossati.
Gli alberi si sono svegliati
con bianche ghirlande di fiori.
***
Джузеппе Вильяроэль (1889-1965)
Весна в воздухе
Ночью сегодня в воздух
вышла весна на прогулку.
Голову обернула
синим фуляром звёздным.
Её аромат чуть слышным
вздохом над садом струится.
Земля потеряла границы.
Море больше не дышит.
Заря смеётся, с глазами
в длинных ресницах неба.
Вибрирует каждый стебель
в садах, как рукой обласкан.
Вдоль дорог легкий трепет
зелени на кюветах.
И проснулись деревья
в белом обильном цветенье.
Свидетельство о публикации №224042301079
Чудесная Весна! Чудесный перевод! Как хорошо, когда
Весна выходит на прогулку. Очень понравилось!
Отдельное спасибо за очаровательную Шоколадницу.
Прелесть кошечка! Мои Сиба и Пиня передают привет.
С наилучшими пожеланиями, дружелюбием и улыбкой, Надя
Надежда Пиастрова 25.04.2024 13:24 Заявить о нарушении
Анисимова Ольга 25.04.2024 13:30 Заявить о нарушении
Анисимова Ольга 25.04.2024 13:31 Заявить о нарушении