О готике, Маргарите, Елене Сергеевне и Вагнере

      Из цикла: "Заметки о романе М.А.Булгакова "Мастер и Маргарита".
               
               Ч.1. К вопросу о готическому шифре романа

     Михаил Афанасьевич поселил Маргариту в готическом особняке. Почему – вот с этим-то и надо разобраться.
     Москва и готика - может ли быть что-то менее совместимое?! Однако же на самом деле готика, точнее, неоготика была очень популярным архитектурным стилем в начале прошлого века в России, в котором строились многие здания в Москве (и не только в Москве). Как философ Вл.Соловьёв  был неотъемлемой частью (даже основой) русского модерна в его идейно-философском проявлении, так неоготика являлась неотъемлемой частью русского модерна в архитектуре.
      В этом стиле строились не только культовые сооружения (костёлы, католические церкви), что вполне естественно. В готическом стиле строились доходные дома. В Киеве,  родном для Булгакова и любимом им навсегда городе,  есть знаменитое здание– так называемый  замок Ричарда Львиное Сердце. Находится он на Адреевском спуске (номер 15), чуть ниже прекрасной Андреевской церкви (арх.Растрелли) и чуть выше дома под номером 13, «дома Турбиных». Здесь, с 1912 по 1919,  жила семья Булгаковых, здесь же одно время (с 1913 по 1916) он снимал комнату вместе с первой женой, Татьяной Лаппой, и практиковал как врач. Потом они с женой переехали в другую квартиру, но на том же Андреевскому спуске (номер 37).
      К тому времени, когда Булгаковы поселились на Андреевском спуске, замок Ричарда уже стоял. Киевский подрядчик Дмитрий Орлов, которому принадлежал земельный участок в соответствии с веяниями архитектурной моды того времени, задумал построить доходный дом в стиле английской готики. На сложном рельефе бывшей летописной горы Воздыхательницы в 1904 г. возникло здание остроконечными шпилям, зубчатыми стенами и высокой башней. Почему оно и прозвано было киевлянами замком Ричарда Львиное Сердце  с намёком на роман Вальтера Скотта «Айвенго».
       Дом сразу же приобрёл славу «нехорошего» –  дома, в котором водится нечистая сила. При малейшем дуновении ветра в нём раздавались леденящий душу жильцов заунывный вой - звуки доносились из печных и вентиляционных труб. (в романе «Мастер и Маргарита» в вентиляционной трубе устроит тайничок Николай Иванович Босой). Страсти накалились до такой степени, что стали раздаваться призывы разрушить проклятый дом. Разрешилась эта история - в духе «готического романа» ужасов,  комически. Видимо, неслучайно в здесь в 1905-1906 размещалась редакция сатирического журнала «Шершень».  Нашёлся смельчак, который просунул руку в дымоход и обнаружил там яичную скорлупу: сквозь маленькие дырочки в скорлупе проходил воздух, скорлупа играла роль резонатора. Видимо, рабочие-строители подшутили над подрядчиком, подложив ему «свинью», то бишь яичную скорлупу. Смельчаком оказался профессор Киевской духовной академии, известный историк Степан Тимофеевич Голубев, коллега отца Булгакова. Так что в семье Булгаковых, скорее всего, были хорошо осведомлены о деталях  истории с нечистой силой в замке Ричарда. 
     Популярен готический стиль был и при строительстве личных особняков. Выдающийся архитектор русского модерна Ф.О. Шехтель осуществил в Москве ряд проектов в этом стиле. Один из самых известных – особняк З. .Г Морозовой, жены Саввы Морозова (фабриканта миллионщика и мецената), на  Спиридоновке (1898 год). Для оформления его интерьеров Шехтель пригласил Михаила Врубеля (это важно, потому что имя Врубель ещё «всплывёт» в связи с увлечением готикой в начале прошлого века).
    Именно здание на Спиридоновке считает особняком Маргариты Альфред Барков. Это барковское утверждение вписано в логику его аргументации, что за персонажем Мастера скрывается великий пролетарский писатель Алексей Максимович Горький. (С чем согласиться я лично никак не могу, считая эту точку зрения просто нелепой). Мол, Мария Андреевна, актриса и пламенная большевичка, ушла от Саввы к Горькому аналогично тому, как уходит  Маргарита от мужа к Мастеру. Правда, Мария Андреевна, Савве законной женой никогда не была. А вот Зинаида Григорьевна  – да, была женой. Она собирала у себя в особняке видных деятелей русской культуры  - на этих собраниях не раз пел Ф.И.Шаляпин. Особняк Морозовой был больше похож на дворец. Так его  воспринимали те, кто там бывал, - как «дворец огромных размеров и необычайно роскошный» (по воспоминаниям князя Сергея Щербатова).  «Хозяйка, Зинаида Григорьевна Морозова, большого ума с прирождённым тактом, вся увешенная дивными жемчугами, принимала гостей с поистине королевским величием» (1). Не отголоски ли «королевских» приёмов Зинаиды Григорьевны слышны в образе Маргариты, но уже как "королевы бала" у Воланда?
     Тот это особняк или не тот, какое конкретное здание имел в виду Булгаков, пусть разбираются знатоки архитектурной Москвы. Для меня же важнее сам по себе факт наличия готического элемента в романе «Мастер и Маргарита». И, конечно, его смысловая нагрузка, т.е. разгадка романного готического шифра. Или хотя бы приближение к разгадке. 
               
                Ч.2 "ММ" - ""Мюр и Мерилиз"               

Однако самым знаковым зданием в готическом стиле в  модернизирующейся (во всех смыслах понятия «модерн) Москве было здание ЦУМа. Или, как принято сейчас, говорить культовым.  Причём, тоже во всех смыслах. Это здание было символом культа потребления, поскольку служило «храмом» торговли – сначала в дореволюционной, а потом и в советской Москве.   
    Старые москвичи в 20-30-х гг. ещё хорошо помнили историю ЦУМа, а некоторые даже (как актриса А.Яблочкина) называли этот магазин «по старорежимному» -«Мюр и Мерилиз»,  ещё и в начале 50- х гг.  Если в  «Собачьем сердце» (действие которого происходит в1924 году) этот магазин упоминается прямо (профессор Филипп Филиппович Преображенский поручает прислуге Зиночке «съездить к Мюру» и купить там для Шарика  ошейник с цепью», хотя «Мюра» в прежнем виде уже не существовало), то в «Мастере и Маргарите» такого упоминания нет, но зато есть явные намёки на этот магазин и его историю.         
      В  1885 году в Москве появился торговый дом «Мюр и Мюрилиз» по именам основателей этого товарного знака – шотландцам Эндрю Мюра и Арчибальда Мерилиза. Не именем ли одного из основателей будущего ЦУМа навеяно имя колоритного персонажа романа Арчибальда Арчибальдовича?(2) В Москве «Мюр и Мерилоиз» сменил несколько адресов, пока  не обосновался в самом центре, на углу Петровки и Театральной площади, рядом, что немаловажно, с двумя главными московскими театрами (Большим и Малым).
    Сначала это был именно дамский магазин. Но и тогда он уже поражал громадностью размеров и разнообразием товаров (в 1889 году в нём  было 25 отделов).
    Здание магазина дважды горело. Особенно сильным был второй пожар, который случился в ноябре 1900 г. и оставил на месте магазина буквально пепелище. Он был настолько впечатляющим, что в Москве даже распространился стишок «Плачет Мэри, плачет Лиза, был пожар у Мерилиза».  Владислав Ходасевич нарисовал в своих воспоминаниях пугающую картину:  «Когда ветер усилился, то в небо взлетали ярко горящие полотнища, как алые знамёна, - это горели целые кипы материи разворачиваясь от порывов ветра»… Вокруг горящего здания собралась толпа, в ней раздавались растерянные возгласы  спросил «И куда же теперь наши дамы будут за покупками ездить?».  Естественно, выдвигались версии случившегося. И хотя причиной пожара было возгорание газового генератора в подвале, по городу ходили слухи о поджоге.
     Убытки были огромными. Тем более, что руководство фирмы продолжало выплачивать зарплату  работникам, а их было без малого 1000 человек. Неудивительно, что строительство нового здания на пепелище началось только в 1906 году. Через два года перед глазами изумлённых москвичей предстало новое семиэтажное здание, выполненное по новейшим технологиям из железобетона, стали и стекла (инженером был прославленный инженер Владимир Шухов) и… в стиле неоготики, по проекту архитектора Романа Клейна, обрусевшего немца.
     Газеты захлёбывались от восторга, на все лады описывая чудеса «Мюра и Мерилиза». Магазин стал ещё больше в нем насчитывалось теперь 37 отделов, и он стал универсальным.
     Московский «Мюр и Мерилиз» превратился в один из самых крупных универмагов Европы. В магазине были лифты, справочный отдел. «Мюр и Мерилиз» бесплатно рассыл каталоги своих товаровю по стране, и можно было выписать товар по почте от Варшавы до Владивостока. Предлагаемые товары были высокого качества и рассчитаны как на богатого покупателя, так и на покупателя со средним достатком.  Столь же высоким было качество обслуживания. Отличительными особенностями для того времени являлось то, что цена обозначалась на самом товаре (что не позволяло покупателям торговаться, а продавцам самостоятельно завышать цены), была введена практика обмена или возврата товара,каждое лето устраивались распродажи. Придирчивые барышни выбирали ткани в специальной тёмной комнате, чтобы посмотреть, как их будущие платья будут выглядеть при свете газовых рожков. «Мюр и Мерилиз», создавая свой магазин, ориентировались на парижский «Бон Марше». Он был «настоящим рассадником дамского счастья» - владельцы «Бон Марше» сделали всё возможное, чтобы привлечь представителей прекрасного пола – главную клиентуру. Аналогичные старания предпринимал и «Мюр и Мерилиз».
     Оборотной стороной популярности «Мюр и Мерилиза» было то, что он стал объектом иронии и шуток.  Михаил Пришвин писал, что он  представлял Мюра и Мерилиза чинной немецкой парой, где Мюр – жена, а Мерилиз – его супруга. В итоге он очень удивился, когда узнал, что Мерилиз – строгий англичанин, к тому же страстный охотник, добывавший за раз восемь тетеревов.  Чехов в пиьме, указывая на засилье женщин в драматургии писал: «Бабы с пьесами размножаются не по дня,а по часам, и, я думаю, только одно есть средство для борьбы с этим бедствием: зазвать всех баб в магазин Мюр и Мерилиз и магазин сжечь» (!!!).  В  его усадьбе  обитали щенки-дворняжки с кличками Мюр и Мерилиз. Правда,  сам писатель регулярно захаживал в магазин  и заказывал в нём товары по почте.
     Так что когда в театре Варьете вдруг открываетяс раскошный дамский магазин, то это – возвращение в прошлое Москвы, которое помнили «старые» москвичи, но которого было в диковинку «новым» жителям столицы. А Гелла в нём в роли «мюрмерилизочки» - так  до революции называли миловидных девушек, которые работали в универмаге. То-то она мурлыкала с дамами...
    После революции магазин национализировали. Тогдашний управляющий делами Уолтер Филипп (пасынок Мюра, Мерилиз давно отошёл от дел) остался  в нём  простым служащим, а потом и вообще уволен. Через год после увольнения он скончался в одной из московских больниц. И уже не увидел как угловой башне здания магазина появилась новая вывеска «ЦУМ». Интересно, что когда было построено это готическое здание,   руководство торгового дома «Мюр и Мерилиз», осознавая значение здания для центра Москвы,  решило не ставить на фасаде свой  фирменный знак «MM».
    Не менее интересно, что сейчас в здании ЦУМа располагаются кинозалы. И недавно реклама зазывала в них зрителей на новый фильм Михаила Локшина «Мастер и Маргарита»:  « Кто-то обожает, другие терпеть не могут роман "Мастер и Маргарита" Михаила Булгакова. Столько тайн и столько ошеломляющих историй, которые или приводят в восторг, или в полный шок. В любом случае равнодушных нет...
     Тем интереснее посмотреть новый фильм по мотивам произведения с мировой известностью в кинозалах ЦУМа». Такой вот поворот...
               
                Ч.3 Европейская мода на неоготику.

    Владельцам магазин «Мюр и Мерилиз» построенное ими здание служило напоминанием о родине, о Шотландии – стране Вальтер Скотта и средневековых замков, об Англии, с которой возрождение готики и распространилось по всей Европе с середины 18-м вв.
      В Западной Европе возрождение к готике, стилю раннего средневековья, соответствующему эпохе расцвета средневекового рыцарства, борьбы католической церкви с альбигойской ересью, было возрождением к своим историческим корням. В России же готические корни могли быть обнаружить в себе только представители западноевропейских диаспор (немецкой, голландской, была и английская и т.п.) или у обрусевших потомков выходцев из Западной Европы. Так, Лермонтов в одном из своих ранних стихотворений поэтически-романтически тосковал по своей прародине Шотландии, родовому шотландскому замку (см. об этом: Елена Котелевская. Чому я не сокил, и причём тут Лермонтов, http://proza.ru/2022/12/20/252). Но общенациональных готических корней, в России, естественно, не было.
    Однако мода на готику захватила и её. Понятие «готический вкус» в России  возникло ещё в середине 18-го века. Оно отдавало масонством, которым было увлечено российское дворянство. И с самого начала им обозначался самый широкий круг средневековых явлений, не обязательно связанных с точным (узким) понятием готики (что было характерно и для Западной Европы). И не обязательно с западноевропейским средневековьем. Русская неоготика нередко представляла собой смешение собственно готического и древнерусского элементов.
     Срастание неоготики и «русского стиля» было явлением обычным и позднее, для 19-го века, и для модерна. Причудливое, эклектическое сочетание всевозможных стилей (сюда можно добавить неоренессанс, неороманский,мавританский стили), но, главным образом, средневековых, прочно вошло в архитектуру. Что придавало ей романтический и фантазийных «дух». В этой архитектурной фантазии неоготика была  почти обязательным элементом.   
      На грани 20 и 21 го вв., в модерне,  неоготика обрела второе дыхание. Одним из импульсов к этому послужила популярность Вагнера. Архитектурное воплощением вагнеровских идей стал замок Нойшвайншатйн («Новая лебединая скала» или «новый лебединый утес), который построил в Альпах баварский король Людвиг II/
     Страстный поклонник музыки Вагнера, его покровитель, спасший композитора от кредиторов и обеcпечивший ему безбедное существование, экзальтированный мечтатель, воображавший себя рыцарем Лоэнгрином (лебедь – гербовый символ рода, к которому относил себя молодой король) буквально жил в атмосфере вагнеровской музыкальной драматургии.  Этой же атмосферой пронизан и построенный им замок.
     Изначально Нойшвайнштайн задумывался в неоготическим стиле. И хотя по мере строительства к нему примешивали иные стили, элементы неоготики в нём очень заметны - они задают «тон». (3)
    Не всё архитектурные планы короля осуществились в полной мере – не был достроен рыцарский зал,  90-метровая башня с церковью не была построена вообще, Однако и в таком виде он поражал и продолжает поражать воображение. Воплощённый в камне стиль фэнтэзи, каковым неоготика по сути и является.
      Один из самых любимых Людвигом и самых  красивых залов замка - зал певцов. Зал подразумевался как центральное помещение замка. По замыслу короля, этот зал должен был объединить места действия «Тангейзера» и «Лоэнгрина». Созданный для символического состязания певцов, этот зал был памятником самой культуре Средневековья — ее поэтам, ее рыцарству, куртуазной любви. Действующими лицами здесь выступали оживающие в воображении герои древнегерманских эпосов — Парцифаль, Лоэнгрин, Тангейзер, с которыми Людвиг с детства себя отождествлял.
      Так вот, поселяя Маргариту именно в готическом особняке, Булгаков тем самым даёт читателю понять, что она имеет какие особые «отношения» с готикой (западноевропейским средневековьем).  и её вторжением в советскую Москву в виде Воланда, персонажа явно готического(средневекового) стиля.   

                Ч.4
   
     По ходу развития сюжета романа мы узнаём, что Маргарита находится в дальнем родстве с  королевой Марго, в ней течёт королевская кровь, а это – непременное требование, которому должна отвечать «королева бала» весеннего полнолуния.
      В истории Франции была не одна Маргарита Наваррская, но Михаил Афанасьевич недвусмысленно даёт понять, что речь идёт о героине романа Александра Дюма «Королева Марго». Её  свадьба с королём Генрихом Наваррским закончилась кровавой Варфоломеевской ночью (24 августа 1572 года) – вероломно организованной католиками резней гугенотов, событием, стоящим в одном ряду с крестовыми походами против еретиков периода расцвета готики. Что и было положено Дюма в основу романа в сочетании с любовной линией - любовью Марго и гугенота Ла Моля, спасённого ею в Лувре. Эта любовная история, конечно, вымышленная, хотя спасение Маргаритой жизни нескольким гугенотским дворянам - достоверный исторический факт.
     Вот к этой Маргарите, больше литературной, чем реальной, и имеет отношение героиня романа «Мастер и Маргарита».  Спасительная роль, верность, которая она хранит Маргарита Дюма своему возлюбленному даже после его смерти,  - главное, что объединяет её с Маргаритой Булгакова. Есть и другие моменты сходства: королева Марго, как и Маргарита Николаевна, была бездетной, почему её брак с Генрихом Наваррским и был, в конечном итоге, расторгнут. (Однако она сохраняла добрые отношения не только с королём, но и с его второй женой, будучи воспитательницей их ребёнка - будущего короля Людовика ХIII, которого любила как собственного сына). Королева Марго была «последней из Валуа» - именно на ней окончательно пресеклась королевская династия Валуа.
       Если ориентироваться на это родство, тогда готический замок, в котором живёт в полном достатке, но как в заключении, Маргарита Николаевна, -  отсылка к Лувру. Просто как к символу средневековья.  Ко времени, когда жила Маргарита (4)  старый готический замок был перестроен в новом стиле французского Ренессанса, и готическая башня (донжон) – обязательный атрибут готического замка, была снесена.
    Но есть и ещё одна линия, которая от булгаковской Маргариты ведёт к западноевропейскому средневековью.
    Из трех жен Михаила Афанасьевича третью жену, Елену Сергеевну, считать единственной претенденткой на роль романной Маргариты,  было бы излишне категоричным. (При том, что история её ухода от мужа к Булгакову несомненно составляет сюжетную основу романной истории любви Мастера и Маргариты). В этом образе он воздал каждой из них. Маргарита бездетна, как Татьяна Лаппа (5).  Аристократична, как  Любовь Евгеньевна Белозёрская, происходившая из старинного княжеского рода, и как балерина обладавшая балетной (королевской) осанкой, переводившая для Булгакова с французского. (Есть даже точка зрения, что это именно Любовь Евгеньевна подсказала Булгакову идею ввести в задуманный им роман женский образ). Да и Лаппа по происхождению - столбовая дворянка. Ничем подобным Елена Сергеевна похвастаться не могла:  отец - крещёный еврей (крестился по настоянию жены), учитель, податной инспектор, журналист;  мать, как и родители Булгакова, - родом из семьи православных священников. Но зато фамилия…

                Ч.5. Елена Сергеевна Булгакова - Нюрнберг

     Уж очень «средневековую» фамилию унаследовала Елена Сергеевна от отца - Нюрнберг. Во всяком случае, так её предпочитала писать сама Елена Сергеевна. В то время как родная сестра Ольга  была Нюренберг. (Как показывают исследования родословной этой семьи, возможны и иные варианты: Нирнберг, Нирнбарг, Ниренбарг). И хотя Елена Сергеевна выросла в русской и православной атмосфере (даже продолжала отмечать день рождения по русскому, юлианскому календарю, игнорируя  введённый советской властью западный календарь), сама по себе её фамилия была "намекающей" и не могла не произвести вполне определённого впечатления на Михаила Афанасьевича. Ведь он, в свою очередь, вырос в атмосфере, в немалой степени связанной со средневековой религиозной историей Западной Европы - эта история составляла круг профессиональных интересов его отца, профессора кафедры истории и разбора западных вероисповеданий Киевской духовной академии, преподавателя истории в Киевском институте благородных девиц. И, как показала судьба писателя, отцовские духовные «гены» всё-таки взяли своё.
    Фамилия "Нюрнберг" буквально дышит западным, немецким средневековьем, указывая на город, за которым тянется длинный шлейф средневековой истории – от готики в узком, точном значении этого понятия (раннего средневековья) до эпохи Ренессанса и Реформации (позднего средневековья).
      Более того, как раз в то время, когда Булгаков работал над романом, Нюрнберг был на слуху. С конца 20-х гг. этот город стал местом проведения партийных съездов НСДАП. Именно здесь на партийном съезде в сентябре 1934 года Гитлер провозгласил «Тысячелетний рейх» со всей сопутствующей этой идее мистикой («крови», «почвы», «расы» и т.п.)и оккультизмом. Выбор пал на Нюрнберг  не только по соображениям удобства, но и по причине идейно-мистической.И этот город стал третьей столицей «третьего рейха»  (после Берлина и Мюнхена) - столицей идеологической и соответственно, учитывая мистический окрас нацистской идеологии, столицей мистической. В отведённом ему нацистами качестве такой столицы Нюрнберг призван был символизировать историческую преемственность «третьего рейха» со Священной Римской империей, государственным образованием, возникшим на обломках франкской империи Карла Великого (после утраты негерманских территорий с сер. 16-го века именовалась Священная Римская империя германской нации) и просуществовавшим фактически почти тысячу лет – с середины 9-го века  до начала 19-го века (уничтожено Наполеоном). Многие столетия сакральным центром этой империи считался Рим.
      А Нюрнберг (главный город Франконии) был одним из важнейших центров Священной Римской империи. Как политическим, так и экономическим и культурным.   В императорскую резиденцию его превратил  Фридрих Барбаросса, известный, ко всему прочему, как участник Третьего крестового похода (наряду Ричардом Львиное Сердце и Филиппом II Августом и рядом других венценосных особ), в котором и погиб при переправе через реку. Так что к истории крестовых походов Нюрнберг имел самое прямое отношение. В 1356 году в Нюрнберге, к тому времени ставшем имперским городом, т.е. подчинённым непосредственно императору, была принята «Золотая булла»,  законодательный акт, определявший порядок избрания императора Священной Римской империи немецкими князьями. Согласно этому акту  первое заседание правительства вновь избранный император должен был проводить в Нюрнберге.
     В эпоху господства католичества в городе активно действовала инквизиция и «процветала» охота на ведьм. Инквизиторов из города выгнали после победы Реформации - город стал протестантским, несмотря на то, что Франкония (к ней принадлежит и Бавария)оставалась в целом католической. (Эхо средневековых религиозных войн "слышно" и в "Мастере и Маргарите", своеобразным образом преломившись через современность).
      Пика своего экономического и культурного развития Нюрнберг достигает к началу 16-го века. Это был настоящий «город мастеров». В нём проживали многие выдающиеся умы, изобретатели, художники и т.п. Здесь были изобретены карманные часы, что изменило быт европейцев. Здесь был создан глобус (Мартином Бехаймом), что предопределило великие географические открытия со всеми их великими последствиями. Здесь известным математиком и астрономом Региомонтаном в частном доме была оборудована первая в Европе обсерватория, если не считать арабской Испании. Наконец, Нюрнберг – это город Альбрехта Дюрера. (Он, кстати, и купил дом с обсерваторией Региомонтана). А Дюрер – мистический художник, над символикой его произведений ломают голову до сих пор. Упомяну только две его работы, которые «вписываются» в контекст романа «Мастер и Маргарита». Это - «Четыре всадника Апокалипсиса»  (Из серии «Апокалипсис»). И это – «Меланхолия» (сколько булгаковских героев, включая Пилата и Мастера, страдали меланхолией!)
      В Священной Римской империи жил Иоганн Георг Фауст (приблизительно 1480-1540), странствующий алхимик, астролог и маг, герой многочисленных немецких легенд, подозреваемый в связях с дьяволом, преследуемый и изгоняемый. (А мы помним, что романный Мастер первоначально был именно Фаустом). Нюрнберг тоже «засветился» в истории с Фаустом. К числу более-менее достоверных сведений об этом человеке относится то, что в 1532 году власти Нюрнберга запретили въезд в город «великому содомиту и некроманту доктору Фаусту».
     Перечисленные факты из богатой истории Нюрнберга в большинстве своём  хрестоматийного, т.е. общеизвестного характера.  И знакомство с Еленой Сергеевной не  могло не оживить их в памяти у Михаила Афанасьевича и не вызвать вообще "всплеска" интереса к западноевропейской истории. Поэтому не будет излишне смелым и неправдоподобным предположить, что  средневековый антураж, который имеет место в романе «Мастер и Маргарита» (его готической слой), появился не без влияния тех ассоциаций, на которые наводила фамилия Нюрнберг.      
     И не эта ли  фамилия, отсылающая, в том числе и к архитектурным «достопримечательностям»  средневекового Нюрнберга, навела Михаила Афанасьевича на мысль поселить Маргариту в готическом особняке?

                Ч.6. Прогулка по Нюрнбергу

Булгаков, который сам в Нюрнберге не бывал, вполне мог познакомиться с городом и его достопримечательностями по путеводителям, тем более, что ссылки на них давались в соответствующей статье энциклопедического словаря Брокгауза и Эфрона.      
       Нюрнберг возник в ХI–м веке, как и все города средневековья, с постройки замка-крепости на высоком берегу реки. Название города в переводе означает «Скалистая гора», что не может не вызвать ассоциации с местом наказания Пилата. Я уже отмечала наличие параллели между скалой, на которой сидит прикованным к своему прокураторскому креслу Пилат, и готическим особняком Маргариты. И эта паралелль помогла предложить ответ на «загадку 12-ти тысяч лун». Теперь же высказанное ранее предположение подкрепилось.
     «Маргарита с мужем занимали верх готического особняка, но ее спальня  «выходила фонарём в башню особняка». В просторечии фонарем именуется эркер, застеклённый крытый балкон, обычно полукруглой формы. Булгаков упоминает о «трёхстворчатом окне в фонаре», которое «светилось бешеным электрическим светом» (писатель явно обыгрывает слово «фонарь» - эркер с трёхстворчатым окном светился, как фонарь). В мае этот особняк  предстаёт, как «окрашенный луною с того боку, где выступает фонарь с трехстворчатым окном». Таким образом,  окно спальни Маргариты (с его полукруговым обзором) выходило как раз на ту же сторону, с которой были видны полнолуния Пилату. Интересно, что Булгаков, описывая Пилата, сидящего в кресле на площадке, залитой лунным светом, упоминает о фонаре – "луна светила лучше, чем самый лучший электрический фонарь". И делает он это в перекличку с описанием окна Маргариты в готическом особняке»*(6)
     Из окна спальни Маргариты можно было наблюдать за Луной (7), или, наоборот, это Луна могла наблюдать через окно за Маргаритой…
     К примечательным архитектурным сооружениям Нюрнберга оносится так называемая Женская башня или башня Женских ворот. Когда-то в этом месте в крепостной стене Нюрнберга находились юго-восточные ворота. Они были снесены в ХY-м веке (сохранились отсатки стены, примыкающие к башне). В XIII-м веке неподалеку от ворот возникла церковь и женский монастырь Св. Клары, который служил для женщин убежищем. Почему башня и стала называться Женской. Кстати, кларнет («Клара у Карла украла кларнет»), инструмент, родственный фаготу, был изобретён тоже в Нюрнберге (в 1700 г.). Есть и несоклько отличное объяснение названия башни – как башни Женских ворот.  Рядом с юго-восточными воротами располагался квартал красных фонарей, и в женских приютах процетала проституция. Поэтому, мол, ворота назывались Женскими. Правда это или наветы на монастырь (учитывая особенно остроту борьбы между католиками и протестантами), - об этом у истории ответа нет. Но есть достоверный факт: в средние века ворота вообще символизировались с женским началом. Невзятые врагом часто именовались Девичьими воротами. Но как бы там ни было, Женская башня (первоначально квадратная, а, позднее перестроенная в круглую) – архитектурная достопримечательность Нюрнберга. Может быть, поэтому окно спальни Маргариты (её женской, интимной комнаты) выходит именно в башню готического особняка по описанию Булгакова?  Да, и в мае (вообще в тёплое время года) Луна восходит именно на юго-востоке неба (заходя на юго-западе).
     Или вот ещё: в основной комплекс крепостных сооружений города входит капелла Святой Вальпургии, той самой христанской святой (её день отмечается 1 мая),  имя которой стало названием ночи, когда ведьмы слетались на шабаш на г.Брокен (Вальпургиева ночь).
     Но, конечно, главным символом Нюрнберга является Круглая башня, - с неё, с находящейся здесь смотровой площадки  открывается вид на город и его окрестности. Здесь можно было бы вспомнить эпизод, в котором Воланд смотрит на Москву с вершины крыши Дома Пашкова (подобно тому, как Пилат с балкона своего дворца), а присутствующий там же Азазелло упоминает Рим. Священная Римская империя, одним из главных центров (если не самым главным) которой был Нюрнберг, мыслилась наследницей власти Рима. Той самой власти, которую в качестве прокуратора представляет Пилат. А политическая власть Рима, как и духовная власть католической церкви, мыслилась универсальной, вселенской. Но ведь и советская Москва – вселенская столица, столица коммунистического Интернационала. Хотя есть ещё и  иная, православная, доктрина: «Москва-третий Рим, а четвёртому не бывать!» Так что  фамилия Елены Сергеевны при условии знакомства с историей и архитектурой Нюрнберга могла вызвать далеко идущий смысловой ряд.
      И этот ряд становится тем более логичным, если учесть, что в Нюрнберге находится Дом Пилата. И что Нюрнберг был местом, где хранились важнейшие реликвии Священной Римской империи, включая знаменитое священное копьё – Копьё Судьбы.               

                Ч.7. Дом Пилата

     К историческому Пилату Дом Пилата (Pilatushaus) в Нюрнберге имеет условное отношение. Это обычная для Германии фахверкная постройка (8), хотя и считающаяся важнейшим памятником бюргерской позднеготической архитектуры в Нюрнберге.
     Дом был построен в конце XYв. для мастера Грюневальда, который занимался изготовлением рыцарских доспехов. О чём «говорит» установленная между первым и вторым этажами статуя рыцаря в доспехах. Отсюда второе название дома – «Дом с рыцарем в доспехах». Причём, это статуя не  рыцаря вообще, а изображённого в рыцарских доспехах Святого Георгия (Победоносца) с поверженным драконом. Деталь, которую тоже стоит взять на заметку.   
     Но откуда же взялось название «Дом Пилата»? В 1505-1507 годах (Нюрнберг тогда ещё был католическим городом) скульптор и архитектор поздней готики Адам Крафт установил на зданиях ряд известковых стелл (семь) с изображениями сцен крестного пути Иисуса Христа на Голгофу, которые все вместе должны были составлять единое целое, - «Крёстный путь Христа» (Kreuzweg). Путь начинался от  площади (Тиргартенторплац), фасадом на которую выходил дом мастера Грюневальда, и заканчивался на кладбище Святого Иоанна. Скульптор предполагал, что горожане, проходя по пути от площади до кладбища, будут останавливаться у каждой стеллы и предаваться  соответствующим переживаниям. То есть это должно было быть что-то вроде христианской мистерии, создаваемой посредством скульптур.
     Первой станцией на этом пути был "Дом с рыцарем". Во всяком случае, так считалось в начале ХYIIв., когда дом получил название "Дома Пилата". Верно считалось или ошибочно, и память нюрнбергцев подвела, - это уже другой вопрос. Но факт остаётся фактом. Название «Дом Пилата» закрепилось за домом с Георгием Победоносцем, сохранившись до сих пор. Сейчас на зданиях Нюрнберга установлены копии рельефов Адама Крафта, а оригиналы хранятся в Германском национальном музее.   
      Как уже было сказано,  Адам Крафт – известный немецкий позднеготический  скульптор. Причём, настолько известный, что полновесная статья о нём есть и в словаре Брокгазуа и Ефрона. В ней, в частности, сообщается: «Почти к к тому же времени относятся «Семь остановок шествия Спасителя на смерть» (Sieben Stationen), размещенных по пути к нюрнбергскому кладбищу св. Иоанна, и «Христос, распятый между двумя разбойниками», при входе на это кладбище — восемь горельефов, замечательных по ясности и драматизму композиции и по выразительности фигур»(9). И (о, всеведующий Интернет!) слепки  с рельефов цикла «Страсти Христовы» для крестного пути в г. Нюрнберг (N;rnberger Kreuzweg)были сделаны и для цветаевской  коллекции (10).
      Пару слов о кладбище Святого Иоанна, где заканчивался Крестный путь. Возникшее в XIII-м кладбище Святого Иоанна также известно как «кладбище роз». Тоже достопримечательность Нюрнберга. Здесь находится могила Альбрехта Дюрера. Кладбище названо в часть апостола Иоанна – автора Евангелия (а именно Евангелию от Иоанна отдавал предпочтение Булгаков), и он же согласно церковной традиции  - автор Апокалипсиса (Откровения Иоанна Богослова), по мотивам которого создал Дюрер серию своих знаменитых гравюр. И апокалиптический мотив – один из ведущих мотивов романа «Мастер и Маргарита».  На этом же кладбище похоронен философ Людвиг Фейербах, не только разрабатывавший в философии «женский принцип», но еще и являющийся атеистическим и материалистическим «гуру» советской идеологии. И как-то очень уж перекликается с его именем-фамилией имя-фамилия Леопольда Авербаха, считающегося прототипом Михаила Берлиоза.
         Но вернёмся к Пилату. Михаил Афанасьевич взял за основу биографии Пилата средневековую немецкую легенду. Истоки германского происхождения этого булгаковского героя видят в поэме Георгия Петровского «Пилат», в которой  подчеркивалось именно германское происхождение Понтия Пилата и в которой Пилат тоже сочувствует Иисусу, но из-за трусости попустительствует его казни. Не подвергаю сомнению влияние поэмы Петровского на замысел образа Пилата. Но, может быть, первотолчком к тому, чтобы сделать Пилата германцем, послужил Нюрнберг, к которому отсылала фамилия Елены Сергеевны? Тем более, что у Булгакова он - не просто Пилат, а всадник Золотое копьё?

             Продолжение следует.   



                Примечания

   
1.1. После загадочной смерти Саввы (самоубийства? убийства?) его жена  продала особняк Рябушинскогму. Рябушинский обновил интерьер и пригласил Константина Богаевского, который дополнил работу Врубеля своими панно: «Даль», «Солнце» и «Скала». После национализации здание было передано  ведомство Наркомата иностранных.дел. 9 лет, с 1929 года, оно служило жилым домом наркома Максима Литвинова. С 1938 года  это - Дом приемов МИД России.
    После национализации во время перепланировки в тайнике за шкафом обнаружили клад – там были картины Василия Тропинина, валентина Серова, Михалила Врубеля, Илья Репина, мраморный бюст Гюго Родена .
    В 1995 году особняк сгорел во время крупного пожара, но был посстановлен по сохранившимся чертежам и фотографиям.
2. Имя Арчибальд было особенно популярно среди шотландской значти в позднее средневековье и позднее. Поэтому в 18-м веке использовалось и  в качестве фамилии, однако к началу 20-го века вышло из моды.   
Имя образовано от древневерхненемецкого erchan (настоящий, чистый) или aircan (природный, туземный) и bald (отважный, смелый).
Дважды вдовец Арчибальд Мерилиз (главный основатель торгового дома) женился на сестре Эндрю Мюра. Джейн считалась безнадёжной старой девой. Но Арчибальд будет рассказывать детям, как остолбенел, увидев переходившую улицу прекрасную молодую женщину. И было на ней жёлтое платье.. такое, такое… «Королева, Ваша матушка была настоящей королевой!»
   Что же касается прототипа Арчибальда Арчибальдовича, то им послужил директор ресторанов Дома Герцена (в романе "Дом Грибоедова"), Дома  союза и Дома печати, впоследствии управляющий рестораном Клуба театральны работников  Яков Данилович Розенталь, по прозвищу "Борода". Булгаков тут же провел параллель к знаменитому пирату "Чёрная Борода", введя в роман ещё и пиратски-романтическую струю.))
3.  Замок строился долго (1869 – 1886), с большими проблемами лично для короля, и до конца строительства он не дожил (есть версия даже о самоубийстве короля после смерти Вагнера, хотя Вагнер умер в 1883 г.)
4.родилась в 1553, спустя несколько лет после смерти гётевского Фауста, умерла в 1615. Королева Марго и Фауст почти современники.
5. Булгаков сам сделал ей неудачный аборт.
6.Елена Котелевская. Заметки о Мастере и Маргарите. Загадка 12-ти тысяч лун. http://stihi.ru/2021/03/03/6037
7.В первой половине XVII века в одном из бастионов крепости была основана обсерватория. Помимо той, которая ранее была оборудована в доме, купленном Дюрером.
8.- Фахве;рк (нем. Fachwerk, от Fach — ящик, секция, панель и Werk — работа) — «ящичная работа», каркасная конструкция, типичная для крестьянской архитектуры многих стран Центральной и Северной Европы Представляет собой каркас, образованный системой горизонтальных и вертикальных деревянных брусьев и раскосов с заполнением промежутков камнем, кирпичом, глиной (саманом) и другими материалами.
9. https://ru.wikisource.org/wiki/ЭСБЕ/Крафт,_Адам)
10. Цветаевская коллекция слепков Государственного музея изобразительных искусству  им. А.С. Пушкина — ядро коллекции Пушкинского музея, коллекция слепков со знаменитых произведений мировой скульптуры, составленное профессором И. В. Цветаевым (отцом Марины Цветаевой).

               


Рецензии