Сногсшибающие словеса

   В лондонский паб вошел переполошенный заметно камердинер литератора Сэмюэла Джонсона и подсел за стол подле своего приятеля Джона.
   — Как думаешь, Джон, можно ль с ног человека сшибить — натурально с ног сшибить — словами одними только? — выпив и немного успокоившись, задал он вопрос ему.
   — Может, можно кого-то, а кого-то не можно; меня никто не сшибал.
   — Меня же полчаса, вот, назад мистер Джонсон как раз сшиб. Вспылил на меня бестолкового — и метнул в меня томище словаря* своего толкового. В лоб попал, на ногах не устоял я…
   ____________
   * Речь о фундаментальном труде С. Джонсона — толковом „Словаре английского языка“ /“A Dictionary of the English Language” by S. Johnson/.

***
“DR JOHNSON having, in a fit of…” (p. 134) — Из книги “The New London Jest Book”, edited by William C. Hazlitt, London, 1871.
© Перевод. Олег Александрович, 2024
Иллюстрация: Том старинного издания «Словаря английского языка» Сэмюэла Джонсона.


Рецензии