Веселинка Стойкович. Дороги

Веселинка Стојковић
Друмови

Превод са србског на литвански језик:
Лайма Дебесюнене
http://stihi.ru/2024/05/11/1761

Veselinka Stojkovic. Keliai

Keliai
Baltieji keliai
Bekite
Tekekite
Veskite
Neskite mane
I didziuli pasauli
I didziuli pasauli
Neskite
Veskite mane
Tekekite
Bekite
Keliai
Baltieji keliai

Веселинка Стойкович. Дороги

Друмови
Друмови бели
Потеците
Теците
Водите
Носите ме
У свет цели
У свет цели
Носите
Водите ме
Теците
Потеците
Друмови
Друмови бели


Рецензии
ДОРОГИ

Рубрика "Спасите песню".

Вячеслав Дубинский

Для любви не помеха,
Белых тучек дымки.
Для любви нашей нежной,
Все дороги ясны.

Юность дважды по жизни
Не встречается, нет!
Хорошо когда сердцу девятнадцать лет,
Хорошо когда сердцу девятнадцать лет!

Припев:

Голубые дороги,
Голубые дороги,
Конца края нет!

Хорошо, что подружка,
Так далеко живет.
В этом надо признаться,
Парню очень везет!

Фонари им лукаво
Улыбаются вслед!
Хорошо когда сердцу девятнадцать лет,
Хорошо когда сердцу девятнадцать лет!

Не беда, что у парня
Денег нет на обед,
Он купил для подруги
На галерку билет!

И глаза у любимой
Засияли в ответ!
Хорошо когда сердцу девятнадцать лет,
Хорошо когда сердцу девятнадцать лет!

Припев:

Голубые дороги,
Голубые дороги,
Конца края нет!­

Павел Явецкий   14.05.2024 07:31     Заявить о нарушении
Хорошо когда сердцу девятнадцать лет...
.
Голубые дороги,
Голубые дороги,
Конца края нет!­

Веселинка Стойкович   21.06.2024 00:13   Заявить о нарушении