Язык уникален, но не может быть лучше другого
Это неточное суждение. Так говорят дилетанты (в лучшем случае), а серьезные лингвисты избегают подобных сравнений. Если в Большом академическом словаре русского языка число статей в 4 раза уступает аналогичному показателю для толкового словаря "Вебстер", это вовсе не значит, что в русском языке во столько же раз меньше слов, чем в английском. В "Вебстере", кстати, приводится масса статей, объясняющих, что такое физические меры (кг, метр, градус и т.д.) вплоть до символов, обозначающих размеры бумажных листов (А-4, например). В этом уважаемом словаре приводится также масса статей, поясняющих понятия и слова, характерные только для американского, канадского, австралийского и т.д. вариантов английского языка.
Кроме того, нельзя забывать, что у английского языка весьма специфическая история развития - с 11-го века эта разновидность верхнегерманских племенных говоров испытала сильнейшее влияние нормандского диалекта французского языка, что привело к образованию массы параллелей-синонимов, германских и романских по своему происхождению (например, германск. bloom и романск. flower). А до 11-го века английских язык обогатился кельтизмами (бард, виски, клан, плед, "бог" - болото "лэйрд" - помещик и т.д.), скандинавскими словечками вроде bairn - ребенок, dream - в смысле "мечта/греза" и окончаниями топонимов, в частности, -toft (усадьба), и -by (село, селение, деревня), например, Лоустофт, Дерби.
Английские языковеды предполагают также, что группа грамматических времен Continuous ("продолженные") возникла в английском языке под влиянием языков соседей-кельтов - бриттов, валлийцев, корнуольцев, гэлов.
Затем, после Нормандского завоевания, в английский язык хлынула масса слов из церковной латыни и латыни средневековой, которую в обязательном порядке преподавали в английских школах и ВУЗах вплоть до 18-го столетия. В эпоху позднего Ренессанса вся английская элита в той или иной степени владела латинским языком, в результате чего словарный состав английского языка, особенно литература и наука, пополнился большим числом латинских терминов, оканчивающихся в основном на -tion и -ance/ence и передававших, как правило, абстрактные и научные понятия.
Не следует забывать, что в силу вековой отсталости России в области науки, культуры, технологий и проч., русский язык в 20-м веке принялся заимствовать и продолжает это делать по сию пору, множество английских слов, включая совершенно не обязательные, вроде всех этих чертовых "лайфхаков", "оверклеймов", "бойфрендов", "бодибилдеров", "мерчандайзеров", "драйверов", "спонсоров", "ньюсмейкеров", "коворкингов", "краудсорсингов", "кемпингов/блэмпингов", "сникерсов", "шопингов", "кастингов", "хабов", "хайпов", "хитов", "хобби", "хэтчбеков" и т.д. и т.п. Иногда, правда, английские термины у нас заменяются русскими кальками: так, "комбинированные съемки" были вытеснены "специальными эффектами". Встречаются и такие словарные "перлы", как разговорное "гирла", наукообразное "рандомно" и монстровидное "зацепер/зацепинг" (даже к русскому слову, т.е. слову славянского происхождения, прицепляют германские форманты -ер и -инг).
В конце концов, словарный фонд современного английского языка, формально относимого к семье германских языков, почти наполовину состоит из заимствований из негерманских языков.
Свидетельство о публикации №224051700589
Владимир Толок 17.08.2024 10:38 Заявить о нарушении
Не мне судить, какой язык совершеннее - для такого суждения надо владеть английским в совершенстве, чем я похвалиться не могу. Очевидно, что английский язык "компактнее" русского и остальных славянских языков. В остальном это разные языки; английский - аналитический; русский, как и все славянские языки, кроме болгарского - синтетический. Лингвистика и филология выработали целый ряд параметров, с помощью которых можно сравнивать языки. Но, насколько я знаю, не выработан критерий языкового совершенства.
Поэтому не ясно, что значит "английский совершеннее русского". Если речь идет о скорости передачи какого-то объема информации в ограниченный отрезок времени, отчего зависит жизнь или смерть того, кто передает или получает информацию, или их обоих, то английский, скорее всего, окажется "совершеннее" русского. С другой стороны, информация, передаваемая на русском языке, нередко кажется более ясной и детальной, чем на английском.
В настоящее время английский язык является мировым языком межнационального общения. К тому же его грамматика относительно проста, и этот язык, по известным причинам, распространен на двух материках (Америка, Австралия), а также отчасти в АФрике и Азии. Русский язык, наоборот, теряет свои позиции из-за развала СССР. Пока США сохраняют экономическое и политическое лидерство в мире, английский язык, несмотря на свои несовершенства, будет наиболее востребованным языком в мире.
Алексей Аксельрод 17.08.2024 11:53 Заявить о нарушении
Спасибо.
С уважением,
Владимир Толок 17.08.2024 12:20 Заявить о нарушении