Заграница - Часть Пятнадцатая

Заграница - Часть Пятнадцатая
*************************

Я уже здесь черыре года. Из дохода за это время: пособие по бедности, 11,000$ вспомогательных на открытие бизнеса и 5.00$ от совестливого грека за заполнение декларации о доходах плюс бесплатные бутерброды от соседнего только что открывшегося МкДоналдса в виде рекламной акции во время стажа в Министерстве Доходов и бесплатный обед от руководителя стажа, ну ещё иногда кофе на всяких обучающих мероприятиях. То есть по результатам четырёх лет вживания я ушла в приличный минус.

Я уже начала немного говорить по-английски, французский был получше, то есть в общем-то годилась для какой-нибудь работы.

Здесь всё наоборот. Если в Союзе работа во внешней торговле была престижной, исключительной и приносила хороший доход, так как была эксклюзивно государственной формой деятельности, то есть государственной монополией, то здесь внешней торговлей занимались крохотные компании с минимальными бюджетами. Приличные зарплаты здесь получали инженеры, медсёстры, врачи, адвоклаты, ну, короче, всё наоборот.

Я закончила курсы по поиску работы в еврейском центре и могла рассчитывать на то, что кто-нибудь из еврейской диаспоры возьмёт меня на работу. Диаспорой была выделена специальная телефонная линия, куда можно было звонить вечерами тем, у кого был допуск, и на автоответчике можно было прослушать информацию о новых вакансиях, и, если что-то заинтересует, то сообщать об этом куратору. Меня, правда, заранее предупредили, что есть компании, которые принимают на работу только евреев, а есть те, которые принимают и других, и, что, если на ту работу, которая меня заинтересует, могут брать только евреев, то мне откажут, и чтобы я на обижалась. Я согласилась.

Я, конечно, самостоятельно бегала в поисках работы: газеты, организации помощи в треудоустройстве..., много чего, рассылала пачками свою биографию, письма, пыталась сама звонить в компании. Наконец-то меня пригласили на интервью и приняли на работу.

Офис компании находился в центральной части города. Компанию держала еврейская семья. Они занимались перевозками контейнеров и просто грузовыми абвтомобильными перевозками, в основном из Китая, через всю страну с доставкой в наш город и в другой крупный город, где у них был ещё один офис.

В офисе, куда я попала, работала дочка владельца. Она была лет на десять старше меня, и ей была нужна помощница. То есть в офисе мы с ней были вдвоём. Зарплата была маленькая. Я сидела за столом ближе ко входу, а Мия сидела в глубине, около стены, напротив входа. Я приходила на работу в офисной одежде, сидела с серьёзным официальным видом, имея опыт работы в Союзе, поэтому все, кто приходил в наш офис, сразу шли ко мне и старались решить вопросы со мной, очевидно, принимая меня за руководительницу. Мию это злило, а меня забавляло. Английский у меня был плохой, я кое-как подбирала слова и впитывала новые незнакомые мне обороты речи. Были и неприятные моменты, так, мне надо быть отправить факс в другой город. У них на приёме факс работал в ручном режиме, то есть мне надо было им сказать, что я хочу отправить им факс, чтобы они переключили телефон на приём факса. Собравши силу воли в кулак, я набрала номер. Со мной поздоровался женский голос, на что я уверенно, стараясь правильно выговаривать слова, отчеканила "I want to fax you". Там бросили трубку. Я вздохнула, подождала какое то время, затем позвонила опять, постаралась изъясниться по-другому.

А в офисе получалось так, что я решала все вопросы, а Мия как бы варилась в своих обязанностях. Как-то сломалась копировальная машина. Я попыталась подойти посмотрить проблему, но Мия, которая меня уже тихо ненавидела, сказала, чтобы я не подходила, и что она кого-то позовёт. Пришли двое мужчин и стали крутиться вокруг копировальной машины. Прошло минут тридцать. У них ничего не получалось. Они озадаченно что-то обсуждали. Я не выдержала, подошла к машине, нажала на какую-то кнопку, и машина заработала. "Как ты это сделала?" - спросили меня. "Я не знаю," - ответила я.

Мия выдержала меня ровно месяц, а затем сказала, что она меня увольняет. Я ей осталась благодарна за первую работу и за первые навыки работы в маленькой компании. А меня уже ждала другая работа. Проблема была в том, что работодатель хотела позвонить Мие, чтобы она дала мне характеристику. Моя новая начальница позвонила Мие, та не стала меня топить, одним словом, вместо характеристьки они о чём-то поговорили, так как обе были из еврейской диаспоры и нашли общие темы и общих знакомых, что и обсудили, и меня приняли на другую работу, где я выторговавала себе зарплату повыше.

А ещё до того, как я нашла первую работу, я поступила в институт, на вечерний факультет. Таким образом, я хотела продолжить осваивать английский язык плюс понять как здесь работает внешняя торговля и бизнес, так как в Союзе я специализировалась на Европу и про местный климат ничего не знала.

Институт запросил меня предоставить документы из МГИМО. МГИМО им выслал напрямую мои документы, и меня приняли в программу уровня Postgraduate Program in Business Management, то есть выше бака (Baccalaureate), но ниже Master of Business Administration (MBA), что-то промежуточное. В моей программе было десять курсов, а для того, чтобы получить MBA мне надо было добрать ещё десять курсов, но я считаю, что моё МГИМО не ниже MBA, поэтому зачем было набирать кучу местных курсов? А сам диплом мне в общем-то ничего не давал. Я не намеревалась серьёзно учиться, хотела взять два-три курса для языка и кое-какого представления о местном бизнесе, однако, впоследствии, втянулась и закончила свою программу. Но об этом подробнее позже. Да, за институт надо было платить. Первый семестр мне удалось оплатить за счёт программы по развитию бизнеса, которая у меня ещё не завершилась, а потом я платила из зарплаты.

==================

Продолжение следует


Рецензии