Купание феи Ugo Betti

Ugo Betti

Il bagno della fata

Dopo il bagno la fatina
tutta stillante ridente nuda,
lascia la fonte chiacchierina,
corre sotto la lattuga...

Ma la roba? L'hanno rubata!
Che fara' la povera fata?

Con pelo di gemma in un minuto
si fa un mantello di biondo velluto;
prende l'argentea scorza d'un faggio,
ed ecco scarpette per fare viaggio.
Il cappellino? Un riccio di castagno.
La veletta? La ruba al ragno.
Tre piume di passero per ventaglio,
una coccinella per fermaglio!
Poi le buccole all'orecchio
messi due ceci.di gagg;a,
alla fontana, ch'; il suo specchio,
fa un inchino, con civetteria...
Cosi' quel giorno la fatina nuda
si rivestiva sotto la lattuga.

***

Уго Бетти

Купание феи

После купания фея-малышка,
в каплях, весёлая и нагая,
свой родничок оставляет болтливый
и убегает под листик салата...

Ах, где же платье? Не видно нигде!
Что будет делать бедняжка теперь?

Вот же с ворсинками почка - мгновенно
бархатный плащ белоснежный уж сделан.
Вот и кора серебристая бука -
туфли готовы, чтоб мчаться по лугу.
Вот скорлупа от каштана для шляпки,
вот паутинка - пойдёт для вуали.
Веер - из трёх воробьиных пушинок,
божья коровка для скрепки-зажима!
В ушки вложила, конечно, серёжки,
взяв у акации пару горошин.
И, посмотревшись в фонтан, поклонилась,
не без кокетства себя оценила...
Фея-малышка, что голой была,
так под латукой одеться смогла.


Рецензии