Вiрменська Читанка
_______________________
1. | название
__|____________
2. | аннотация
__|________________
3. | жанр
__|________________
4. | отрывок из предисловия
__|_________________________
5. | дегустация текста
__|_______________________
6. | идея
___|______________
7 | кол-во слов
__|__________________
8. | где искать
__|__________________
(1)
Вiрменська Читанка
(2)
Первая хрестоматия Армянской литературы на Украинском языке для упрочения взаимопонимания между двумя великими народами
(3)
Литературный перевод
(4)
Заглавное стихотворное произведение творчества Аветика Исаакяна—поэма 'Абу-аль-Ала Маари' — в данной публикации также представлено на украинском языке, поскольку на русском имеется подстрочник вытуженый В. Брюсовым в 1916 г.
(5)
Поволi, мов тихий струмок мiж трав,
Ішов караван крізь ніч повну снів,
Спроквола у темряві шлях долав
тай тонко брязкальцями жебонив.
Розміряним кроком верстає путь
караванна вервечка в'юнка;
Колокольці видзвін солодкий ллють –
і пливе між полів луна тремка.
(6)
вытребеньки простого люда сподручней передавать украинским языком
(7)
6 490
(8)
мест слишком много, чтобы все назвать, но у слишком многих выставлены старые версии, поэтому ближайший путь и последняя редакция на
proza.ru в списке внизу авторской страницы, где наверху есть /avtor/sehrguey
(скачка бесплатна повсеместно, а ежели цена стоит, ведай -- тот сайт от лукавого )
Свидетельство о публикации №224072700978