Крестьянка Pietro Mastri

Poesia di Pietro Mastri
La donna della terra

Era una villanella, di quelle che scendono a frotte
di l;, di dentro la terra, alla citt; di mare,
per vendere alle case minuzie dei campi: di notte
si partono, carIche, dal lor casolare,
e fanno miglia e miglia, e con il sole ; il loro arrivare.

Gettando il suo grido canoro, questa veniva soletta ora verso
di me. Portava in bilico sul capo una cesta rotonda,
larga di fondo e bassa, di salcio e di vertice terso:
e un braccio aveva alzato per reggere all'orlo la sponda;

l'altro poggiato ad arco sul fianco, col palmo riverso.

E come chi, leggero, fa buon cammino e non par che s'affretti,
ella veniva flessibile e snella,
diritta e spedita, in succinta gonnella,
molleggiando sui nudi garetti
al batter de' suoi zoccoletti.


Mi soffermai a guardarla. Credendo ella, per certo,
ch'io volessi far compre, si ferm; pure: un solo
gesto delle sue braccia levate, ma pronte ed esperte:
si tolse il fardello 4 di capo e lo depose al suolo:
poi sciolse il telo bianco, ond'era con cura coperto.

Tutta de' suoi poverelli tesori mi apparve colma la cesta:
l'ova raccolte calde, nel covo, ogni mattino;
la coppia dei galletti, di primo canto, che ergevan la cresta
rossa, fuor della sponda, e l'occhio fremente; la resta
degli agli argentei; il fiasco dell'olio verdolino;

e il rosmarino, e il ginepro, e il finocchio a mazzetti, e la mortella;
e i fichi stillanti miele sulla lor foglia ove fu il loro fiorire;
e la primizia ambrata dell'uva moscatella;
e i cetriolini, e tutta insieme quella
ch'essa gridava «bella robina da indolcire.»

Richina a terra, fra quei suoi rusticani tesori,
volgeva ella in su la faccia, mordicchiando una cocca
della pezzola a vivaci colori
che le ombreggiava il capo. Vedevo nell'ombra la bocca
fresc3;, i dolci occhi neri, le guancie dell'abicocca.

«Un grappolo d'uva» le chiesi: «per la sete». Mi guard; e sorrise:
ne scelse uno fra gli altri dorato fragrante di sole, un gioiello,
e me l'offr;. «Per la sete, non si paga» ella disse; e sorrise.
Poi, bene equilibrata la cesta sul capo, si scosse bel bello,
battendo i suoi zoccoletti, gettando il suo grido a stomello .

***

Пьетро Мастри

Крестьянка (Женщина от земли)

Была это селяночка из тех, кто вместе с прочими
из деревень спускается к приморским городам
продать с полей провизию хозяйкам; они ночью,
все снедью нагружённые, выходят и спешат
путь завершить свой долгий до солнца, до утра.

Покрикивая звонко, призывно, мелодично,
навстречу продвигалась ко мне она одна,
неся, чуть балансируя, на голове корзину,
широкую и низкую, из прутьев ивняка:
одной рукой, поднятой, за край её держала,
в бедро свое крутое другою упиралась.

Как тот, кто на прогулку идёт легко, без спешки,
вот так она и шла:
вся гибкая и стройная,
прямая и проворная,
в подоткнутой юбчонке,
и щиколотки голые
пружинили, смягчая
удары башмака.

Я приостановился, полюбоваться ею,
она, не сомневаясь, что я хочу купить,
одним движением ловким рук поднятых сумела
снять с головы корзину, на землю положить
и полотенце белое сняла с корзинки сверху.

И все богатства бедные явились перед глазами:
вот яйца кур, что тёплыми поутру собрала;
вот пара петушишек, что гребешки вздымали
за край корзины красные, таращили глаза;
оливковое масло в бутыли оплетённой и связки чеснока;

и можжевельник с миртом, и розмарин с укропом,
инжир медовый - в листьях, в которых созревал,
и виноград мускатный - желтели его грозди,
огурчики - и вместе всё, что, по её словам,
"товар необходимый, чтоб жизнь была полна".

Она склонилась низко к сокровищам крестьянским
и обратила снизу ко мне своё лицо,
покусывая кончик платка расцветки яркой,
которым прикрывалась от солнца. Рот её
был свеж, и кари глазки, и щёчки словно спелый прекрасный абрикос.

"Прошу гроздь винограда,- сказал я,- мучит жажда".
Взглянула, улыбнулась и выбрала одну:
душистая от солнца, как золото, сверкала.
"За утоленье жажды я денег не беру",-
сказала и, поставив на  голову корзину,
поправила юбчонку и далее пошла,
с своим привычным звонким и мелодичным криком:
"Товар необходимый, чтоб жизнь была полна".


Рецензии
Добрый день, Оля!

Просто очаровательная картина! Какой чудесный перевод.
Все товары милой крестьянки просто необходимы для жизни.

Отдельное спасибо за фото цветка, который вырос из зёрнышка.

С наилучшими пожеланиями, дружелюбием и теплом, Надя.

Надежда Пиастрова   14.08.2024 12:41     Заявить о нарушении
Спасибо, Надя, за добрые слова!

Анисимова Ольга   17.08.2024 17:54   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.